Крутская Ксения : другие произведения.

Мутные потоки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    ...Решайся. Куда принесет тебя мутный поток - ты не знаешь. Но и безучастно стоять на берегу ты уже не имеешь права...


   Дождь лил, не переставая, уже так долго, что из памяти начинали потихоньку стираться картины освещённых солнцем крыш, террас, лестниц и балконов замка Дранглик. Усталость от давящей, промозглой погоды давно уже сменилась смиренным принятием происходящего как должного. Рейме даже начал чувствовать некое сродство с этой затянувшейся непогодой. Тяжёлые свинцовые тучи, казалось, припадали грудью к земле, защищая хрупкие башни королевского замка от какой-то угрозы, исходящей от холодных равнодушных небес. Так и он, Рейме, известный своим сумрачным характером и подчеркнутой неприветливостью во взгляде и в голосе, не смыкал глаз на посту, готовый в любой момент собственным телом заслонить короля Вендрика от опасности.
   Ветер бросал пригоршни водяных дробин в витражные стекла, журчание воды по водосточным желобам сливалось в неразборчивое бормотание, от которого клонило в сон. Сумерки сгущались, и Рейме зажег свечи в трехрожковом канделябре. Придвинувшись ближе к столу, он продолжил чтение документа, тайком принесенного им из библиотеки замка.
   Когда за дверью караулки послышались тяжелые шаги, Рейме торопливо свернул листок и сунул в карман плаща. Придав лицу скучающее выражение, он закинул руки за голову и встретил вошедшего скупой, но приветливой улыбкой (к слову сказать, подобной чести удостаивались во всем королевстве лишь единицы).
   - Доброго вечера, Вельстадт.
   - Приветствую, - Вельстадт кивнул и прошел ко второму жесткому креслу напротив. Сняв шлем, он аккуратно поставил его на низкий столик, отстегнул перевязь с мечом и уселся в кресло, с облегчением вытянув ноги.
   - Ну, как обстановка? - спросил Рейме, прекрасно зная, каков будет ответ, но - порядок есть порядок.
   - Как всегда, - усмехнулся Вельстадт - он не хуже Рейме знал правила игры. - Всё спокойно, все на месте.
   Рейме удовлетворенно кивнул. В самом деле, что в замке может быть не в порядке, когда гарнизоном стражи командуют два легендарных воина: жесткий, но справедливый Рейме и хитроумный знаток человеческих душ Вельстадт? Солдаты трепетали перед первым и преклонялись перед вторым. И - без преувеличений - каждый солдат готов был без колебаний пойти на верную смерть по малейшему знаку любого из командиров.
   В кабинете повисла тишина - не тяжелая и неудобная, а такая, которая объединяет хорошо знающих друг друга людей и позволяет им общаться без слов.
   - Вендрик сегодня опять сам не свой, - наконец словно бы нехотя нарушил молчание Вельстадт.
   - И опять не пояснил, почему? - Рейме быстро глянул на товарища.
   - Еще бы он пояснял мне подобные вещи! - поморщился Вельстадт. - Что-то его беспокоит, какая-то угроза... Я предложил ему удвоить охрану, но он только отмахнулся.
   - Конечно... - Рейме задумчиво потер лоб. - Не наше это дело - лезть к монарху с советами.
   - Ну, знаешь... - Вельстадт недовольно покрутил головой, - а от кого, кроме нас, ему слушать советы по вопросам безопасности? От Нашандры?..
   - Нашандра... - Рейме сел прямо, закрыл лицо рукой и надолго замолчал.
   - Что с тобой? - Вельстадт повернулся к Рейме и недоуменно уставился на него.
   Рейме ответил не сразу.
   - У Вендрика нет никого ближе супруги и нас с тобой. Мы трое - те, от кого он в наибольшей степени зависит, понимаешь?.. Это ведь опасно, это просто недопустимо. Жизнь правителя могучего государства - в руках троих людей... существ, выбранных судьбой. А верен ли был ее выбор?
   - О чем ты? - Вельстадт поежился, словно от сквозняка, и тоже сел очень прямо.
   - Да так... - Рейме небрежно махнул рукой, но не смог скрыть горькую усмешку, исказившую его жесткое лицо. - Размышления на отвлеченные темы. Погода, видимо, навевает, - он снова откинулся на спинку кресла. - Вот смотри. Есть король. И есть трое, которые заключили союз, чтобы оберегать короля от любых угроз. Мы поклялись ему в верности и приняли эту клятву не только разумом, но и сердцем. Так?
   - Так, - кивнул Вельстадт, все еще не понимая, к чему клонит его друг.
   - А что, если один из нас оказался не тем, кем его считают остальные? Не предателем, нет... Не смотри так, я не об этом сейчас. Просто существом, которое по сути своей, по самой своей природе является для короля опасным. Причем сама суть этой опасности настолько туманна и неопределенна, что предпринять что-либо для ее устранения ни один из оставшихся двоих не в состоянии...
   - Да что ты несешь? - Вельстадт не на шутку встревожился, глядя на внезапно заострившееся лицо Рейме.
   - ...И тут мы балансируем на нити, натянутой над пропастью, - словно не слыша друга, задумчиво продолжал Рейме, - между возможностью совершить истинное благо или ужасное зло, между открытием правды и отвратительной клеветой. Как тонка, оказывается, грань между преданностью и предательством! Настолько тонка, что ты ступаешь по ней и уже не понимаешь, по какую сторону черты оказалась твоя нога.
   Вельстадт больше ничего не говорил, только слушал со все возрастающим беспокойством и - что уж там отрицать! - непонятным ему самому страхом.
   - И вот, похоже, - Рейме согнулся, как от сильной боли, и закрыл лицо руками, - теперь я должен пройти по канату над пропастью с завязанными глазами. И как бы все ни закончилось, я уже не имею права отступать, - он решительно поднялся с кресла. - Я должен немедленно поговорить с Вендриком.
   - Ты с ума сошел? - Вельстадт вскочил на ноги. - На ночь глядя, без предупреждения, да еще и как раз тогда, когда его величество в таком паршивом настроении!
   - Я не могу больше ждать, - печально сказал Рейме, отстраняя Вельстадта со своего пути. - Я и так потерял слишком много времени из-за своей трусости и сомнений...
   - Хочешь, я пойду с тобой? - тихо спросил Вельстадт - заглянув в глаза товарищу, которого он знал не хуже, чем самого себя, и доверял, пожалуй, больше, чем себе, старый солдат понял, что спорить бессмысленно.
   - Нет, друг мой, - Рейме тепло улыбнулся, - я должен пройти через это один. В конце концов, если я окажусь неправ, кто-то ведь должен будет остаться королевским защитником, - и он быстро вышел из кабинета. Вельстадт с тревогой смотрел ему вслед. Недоброе предчувствие вдруг заставило вздрогнуть, будто за ворот пролилась струйка дождевой воды.
   Выйдя в темноту, Рейме на мгновение задержался, подставив лицо секущим струям дождя. Дранглик словно качался на волнах штормового моря. Мутные потоки неслись по переполненным водосточным желобам, отводящим воду от стен замка, чтобы слиться в единую маленькую, но бурную и полноводную речку центрального жёлоба, который, в свою очередь, в дальнем конце двора разветвлялся на несколько рукавов, сбрасывавших воду в замковую канализацию. Рейме постоял, глядя на завихрения струй, затем достал из кармана сложенный листок, на котором собственноручно записал перевод отрывка из манускрипта 'Трактат о Темной Душе'. Перевод, возможно, был неточным - всё же язык, на котором был написан трактат, давно умер вместе с народом, говорившим на нём, - но всё же Рейме смог разобрать достаточно, чтобы понять - над Дрангликом и королём нависла смертельная угроза.
   И теперь судьба королевства зависела от того, насколько убедительным сможет быть Рейме в разговоре с Вендриком. Удастся ли ему заставить короля поверить своему верному рыцарю, а не возлюбленной супруге?
   Выбор сделан, осталось только идти до конца.
   Был ли Рейме абсолютно уверен в своей правоте?
   Нет, конечно.
   Но он не мог поступить иначе. Он не мог не делать того, что должен. И ответственность за его решение - только на нём.
   Капитан смял листок в кулаке и кинул в мутную воду. Светло-коричневые волны подбросили, закрутили комок бумаги и потащили к развилке, туда, где центральный канал разделялся на несколько желобов поменьше. Комок запрыгал на волнах, словно не решаясь выбрать направление, затем покружился на месте и наконец уплыл по среднему из желобов.
   - А верно ли ты выбрал? - горько усмехнулся Рейме, провожая взглядом расправляющийся под напором воды смятый лист, развернулся и решительным шагом направился в сторону главной лестницы замка Дранглик.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"