Со своим французским партнером, Клодом, из провинции Шампань, мы сидели в местной столовке под стандартным названием, "Ресторан "ROYAL".
Клод сквозь зубы пил местный абсент, а я, умудренный опытом, и частыми отравлениями, потягивал "Аква-Минерале" без газа.
Воодушевившись, как все французы, Клод, без остановки, рассказывал мне о всех своих женщинах, которые у него были. Я, с унынием, прикинул на глазок, его возраст и понял, что его словоизлияниям не будет конца, ведь воспоминания - дрянная штука.
Однако мои попытки отвлечь его вопросами о работе, были безуспешны.
Клод плохо слышал меня... Глаза его искрились, когда он объяснял, как изгибается бедро его подруги под тяжестью его тела, представляя это так реально, и поэтому был глух ко всему... Он поучительно объяснил мне, что объемы щиколотки женщины напрямую связаны с ее темпераментом в постели.
Дойдя до нужной кондиции, в десять часов вечера, мой напарник, как истый француз, заявил, что собирается достойно закончить этот день, проведя его в местном борделе. Оглядев зал столовки, и табунчик одиноких синьорит, уныло ожидающих синьоров, пожелающих обеспечить их выпивкой, я спросил Клода: Зачем идти в бордель, когда можно снять любую из этих искательниц приключений? Клод соболезнующее посмотрел на меня и дружески объяснил, что эти синьориты несомненно во много раз прекрасней, чем девушки из борделя, но если бордельные берут только за работу, то эти - нетолько за работу, но и за ужин, что в итоге выходит в два, а то и в три раза дороже... Как истинный француз, Клод очередной раз показал мне то, что считают они лучше русских. Я устыдился собственной тупости, и очередной раз, посмотрев на представленные к продаже, обугленные жарой, прелести, спросил Клода: Чем же испанки интересней, чем француженки с его далекой и прекрасной Родины? Клод ласково рассмеявшись, очередной раз пояснил мне недогадливому, что у испанок есть самое главное преимущество перед француженками - они не умеют говорить по-французски.