Кубрин Михаил Сергеевич : другие произведения.

Загадки Красной Шапочки

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Ответ на статью уважаемой Меролики Лобановой http://samlib.ru/comment/m/merolika_l/kh где она полагает, что реальной основой сказки были местные феодальные разборки. Меня самого в итоге заинтересовала загадка этой истории, и я предпринял некоторые поиски информации, чтобы разрешить возникшие противоречия.

   Все началось с того, что я прочел другую статью, где доказывалось, что история Шапочки на самом деле представляет собой память о некой феодальной разборке в Средние века. И хотя та версия показалась мне натянутой, однако я сам заинтересовался обнаруженными автором противоречиями и предпринял поиски информации для их разрешения. И вот что получилось...
   Собственно, вся версия благородного происхождения Шапочки в той статье создана была исключительно на основе цвета шапки (представителям третьего сословия носить одежду красного цвета якобы было вообще не положено). Но вот в чем дело: в оригинале этой народной сказки (известной в Италии и Франции) никакой красной шапочки у девочки (девушки?) и не было! Шапочку придумал лично Шарль Перро. Так что вся версия о том 'какая могла быть реальная основа истории' на основании цвета шапки - уже теряет смысл. В народной истории это была просто девочка, которая встретила волка. Причем детали этой сказки порой имеют не то что сексуальный, а прямо маньячный, или, возможно, оккультный оттенок: в одном из вариантов волк, убив бабушку, приготовил из её тела обед, а из её крови - напиток, чем и угостил пришедшую внучку, одевшись при этом бабушкой. А потом предложил раздеться, бросить одежду в огонь и лечь с ним. После чего и съел с предшествующими вопросами о зубах и пр.
   Впрочем, существовала и более оптимистичная версия: девочка, поняв, что перед ней вовсе не бабушка, перехитрила волка и убежала.
   Волк в народных версиях не случайно говорил человеческим голосом и пытался маскироваться под бабушку. Это был не просто волк, а оборотень. А иногда даже огр.
   В таком случае, возможно, эпизод с поеданием девочкой останков бабушки как-то связан с оборотнической или огрской сутью волка, как нечисти - может быть, это показывало вовлечение девочки в какой-то темный обряд, желание отдать ее душу темным силам... но настолько глубоко в верования европейцев средневековья я не забирался, так что не знаю точно...
   И обратите внимание, в оригинальных версиях девочка или погибает, или сама убегает от волка. То что ее спасают посторонние - это позднейшее добавление, причем даже не у Перро, а у Гримм (возможно, позаимствовавших эту идею из пьесы 1800 года немецкого писателя Людвига Иоганна Тика). У Шарля Перро девочка тоже погибает без последующего воскрешения.
   Причем Перро в конце сказки прямо говорит о том, что на самом деле имел в виду лично он (а не изначальные создатели народной сказки):
  
  Детишкам маленьким не без причин
  (А уж особенно девицам, красавицам и баловницам),
  В пути встречая всяческих мужчин,
  Нельзя речей коварных слушать, -
  Иначе волк их может скушать.
  Сказал я: волк! Волков не счесть,
  Но между ними есть иные
  Плуты, настолько продувные,
  Что, сладко источая лесть,
  Девичью охраняют честь,
  Сопутствуют до дома их прогулкам,
  Проводят их бай-бай по темным закоулкам...
  Но волк, увы, чем кажется скромней,
  Тем он всегда лукавей и страшней!
  
   В общем, чтобы берегли честь свою девушки и не заводили уличных знакомств, а то мало ли что...
   Однако остается вопрос: почему же сам Перро одел девочку в красную шапку? Да, в оригинале Шарля Перро - это красный бархатный шаперон (что-то типа капюшона с длинным шлейфом или, может, плащом). И имя девочки - 'Красный Шаперончик' (Le Petit Chaperon Rouge).
   Действительно, как верно было указано в прочитанной мной статье, во времена Перро (и вплоть до французской революции) третьему сословию, к которому, видимо, и относилась семья Шапочки, во Франции было запрещено носить одежду из бархата и красного цвета. Но кроме того, шаперон - вообще мужской головной убор!
   То есть, если Шапочка носит этакую 'шапку' - то она не просто избалованная любимица родителей, которые подарили ей дорогущую вещь, она еще и бросает вызов общепринятой морали (ладно еще французские законы, в лесной глуши на это могли не очень обращать внимание, но бросать вызов нравам окружающих)!
   Хотя в более ранние времена шаперон носили и женщины, и мужчины - это была обычная дорожная одежда.
   С 16 века (а Перро написал свой вариант сказки в конце 17-го века) шаперон уже практически вышел из моды, оставаясь лишь как часть формального наряда законников, академиков и членов некоторых из рыцарских орденов. Вряд ли, конечно, Шапочка была кем-то из перечисленных.
   Впрочем, когда я уточнил, то выяснил, что на самом деле и во времена Перро шапероны были еще распространены, но именно в деревнях, давно перестав быть признаком знати, как за пару веков до того.
   Перро, конечно, мог иметь в виду и что рассказывает историю о 'старых временах' - тогда шаперон Шапочки был бы просто дорожной одеждой, хотя цвет все равно указывал бы на ее стремление выделиться из всех, не походя на девочек своего сословия.
   А может быть, рассказывал Перро именно о своих временах, и красный шаперон, как ни странно, вовсе не противоречит тому, что он мог видеть в своей стране.
  Так, к примеру, в 1665 году во Франции некий Кольете в своих куплетах под названием 'Напыщенность и роскошь простой буржуазии' жалуется: 'невозможно уже отличать наших дам от простых женщин', так как последние часто носят неположенную им одежду. То есть, официальный запрет-то был, но... У кого есть деньги, как мы помним - тому и законы не писаны. Да, в 17 веке буржуазия Франции уже вовсю стремилась сравниться с дворянством своим образом жизни (помните 'Мещанина во дворянстве' Мольера?), в том числе и в одежде.
   Конечно, это относилось прежде всего именно к буржуа, а не к крестьянам, но Перро мог вполне в духе своего времени изобразить именно простолюдинку (по сословию-то между богатым буржуа и бедным крестьянином не было никакой разницы!), 'носящую неположенную ей одежду'. Может быть, семья Шапочки считалась в этих местах вполне небедной, даже скорее всего так: сам факт подарка девочке красного бархатного шаперона о многом говорит, ведь 17 век - это время, когда французские крестьяне были, как правило, настолько бедны и задавлены налогами, что даже боялись, если урожай будет больше обычного - а ну как увеличение их достояния привлечет внимание налоговиков и им увеличат поборы! Один из современников рассказывал, что когда он остановился в доме у крестьянина, тот долго убеждал его, что в доме вообще совершенно нечего есть, и только когда удостоверился, что гость никаким образом с налогами не связан, тут же достал припрятанную еду... Так что да, семья, которая покупает дочери-внучке столь дорогую и неположенную обновку - явно не бедствует. Вот и решила продемонстрировать, что они 'тоже не лыком шиты', прямо как дворяне, сделав девочке красный бархатный шаперон...
  
   Опять же, такое поведение девочки и ее родителей - наверняка с точки зрения Перро (сказку-то он писал для знати и посвятил ее принцессе Орлеанской, племяннице Людовика 14-го) должно было показывать на неподобающие их происхождению запросы. И за самоуверенность Шапочка и поплатилась - сожрал ее, простофилю, хитрый волк-соблазнитель. Потому что, хоть и надела красный шаперон, а дворянского благородства с ним не приобрела. Вот так бывает с наглыми простолюдинами! Впрочем, конечно, все могло быть и совсем по-другому...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"