Аннотация: "На окраине слова"("In the Suburbs of the Word")
Мой подоконник, словно воротник.
Тянусь увидеть серый круг асфальта.
И ветер переходит на контральто.
И слышу я, как пишется дневник.
И этот скрип, похожий на походку
Осенних сумерек, напомнил мне
Тянущуюся к небу одногодку,
Меня не переросшую вдвойне.
Все выше серый вечер, вечер в раме.
И вниз летят и мысли, и слова.
И сердце разлетается на два
Aккорда, разрушающихся в гамме.
Я слышу все. Раздваиваясь, ветки
Пощечины, как поцелуи, шлют
Закрытым окнам. Девочки-нимфетки
За ними платья шелковые шьют.
На цыпочки встаю. И за забором
Домашних стен не вижу ни души,
Ни горизонта - только миражи,
Подвластные ненужным разговорам.
Но горизонт - не более, чем жгут,
Наложенный на взгляд. И рвется пленка.
И дни недели нотами бегут,
Чуть тронутые пальцами ребенка.
Aвгуст, 1995