Аннотация: Глава дописана. Поскольку она вышла длинной, я поделила её на две, 28 и 29.
Глава 28. Тайна лунного холма
Дверь сразу же распахнулась, и в комнату ворвался Ирвин в сопровождении двоих гвардейцев. Охранявшие покои стражники к этому моменту благополучно подрёмывали, сидя в коридоре. Ирвин окинул брезгливым взглядом тело тъёрна, из бока которого продолжала сочиться тёмная кровь, потом быстрым шагом приблизился к Дилану. Я подбежала к Следопыту с другой стороны.
- Живой?
- Как это ни странно.
С нашей помощью Дилан поднялся на ноги. Шею рассекала кровавая полоса, но, к счастью, нанести глубокую рану Рамиро не успел. Хотя был очень близок.
- Быстро закрой дверь! - велел Ирвин одному из своих ребят, едва убедился, что Следопыту ничто не угрожает.
- Всё подслушал? - осведомилась я.
- Ну почти, - отозвался тот. - С дверью мы, конечно, просчитались. Ладно, всё хорошо, что хорошо кончается.
- Какое к чёртовой матери "хорошо"? - простонал Дилан. - Он мёртв, а мы так и не узнали, где они прячут Дженни! И где искать этого чёртового менестреля, нам тоже неизвестно.
- Зато мы многое узнали об их планах, - попытался внести позитивную ноту Ирвин.
- А толку? - воскликнул Следопыт. - Если нам неизвестно, где именно они собираются эти планы осуществлять? А между тем начать они могут в любую секунду. Возможно, уже начали.
- Надеюсь, что нет, - возразила я. - Они ждут Рамиро. И где именно, мы можем как минимум предположить.
- Верно. - Дилан в раздражении хлопнул себя по лбу. - Лунный холм.
- Скорее всего там, - согласился, подходя, Винсент.
Я заметила, что Воин успел протереть меч от крови. Результат был так себе, но лучше, чем ничего.
Тонкий, пронзительный скрип заставил нас всех резко повернуть головы. Скрипела не дубовая дверь, а другая, боковая, о существовании которой мы прежде не догадывались. Она идеально сливалась со стеной, украшенной длинным, искусно исполненным гобеленом. Теперь же гобелен отодвинулся в сторону вместе с дверью, а на пороге появился Педро, весь дрожащий, как осиновый лист.
- Я ничего не знал, клянусь вам!
Эти слова планировались как восклицание, но голос плохо слушался королевского слугу, и с его губ сорвалось скорее бормотание. Не мудрено: Четверо мужчин стояли, вытянув в его сторону мечи.
- Он отослал меня по делам, - поспешил объясниться Педро, - но я задержался в соседней комнате. И решил...послушать. Я правда ничего не знал! Я просто служил своему королю, верой и правдой.
Он даже упал на колени и попытался схватить за рукав того, кто оказался к нему ближе всех. Ирвин, которому выпала эта сомнительная честь, отшатнулся, скривив губы. Особенной любви к Педро он не испытывал, как, впрочем, и многие другие. Однако же и не верить слуге у нас особых причин не было, особенно учитывая его перепуганный, растерянный и непривычно жалкий вид.
- Я могу помочь! - попытался реабилитироваться другим способом Педро. - Я знаю, где искать тъёрнов!
Дилан с Винсентом синхронно ринулись к слуге, заставив того испуганно отшатнуться: Винсент по-прежнему держал в руке окровавленный меч. Осознав свою ошибку, Воин спрятал оружие за спину, а потом и вовсе отложил в сторону.
- Ты ведь говорил, что не знаешь про тъёрнов, - невозмутимо напомнил Ирвин.
- Не знал, - поспешил подтвердить Педро. - Но я знаю, куда увели девушек. Я...я сам их туда отправил. Он мне так приказал. Сказал, что это сюрприз для конкурсанток. Ещё одно мероприятие. Так я им и объяснил. Провёл их до двери и сказал, куда идти...
- Чудесно! - Ирвин со злости стукнул себя кулаком по бедру. - Какого чёрта вы увели на мероприятие девушек, за которых отвечаю я, не поставив меня при этом в известность?!
Я подняла на Ирвина укоризненный взгляд, но они сам понимал, что погорячился. Там, где решение принимает король, никто не станет считаться с начальником охраны.
- Его величество...то есть... поступил приказ действовать тайно, - сникнув, пробормотал Педро. - Якобы из соображений безопасности... Сегодня же полнолуние.
- Отлично. Вот и обеспечили безопасность, - процедил сквозь зубы Ирвин. - Ладно, причитать нечего. Показывайте, куда вы их отвели?
Педро замотал головой.
- Это не нужно, - сказал он, вставая, наконец, на ноги. - Я провёл их другим путём, но есть ещё один вход, он открывается прямо отсюда.
Слуга указал пальцем на соседнюю комнату, откуда только что появился. Мы прошли туда. Комнатка оказалась совсем небольшой. Педро приложил ладонь к стене и как следует надавил. В отличие от двери в комнату, этот проход открылся бесшумно. Я прищурилась. Здесь и так было темно, а что там, дальше, и вовсе не разглядеть.
- Что там? - спросил у слуги Ирвин.
Однако ответил ему не Педро.
- Туннель, ведущий в подземный ход, - произнёс Винсент. - А тот тянется до лунного холма, ведь верно?
- Именно так, - охотно подтвердил Педро. - Мне было поручено привести девушек ко входу и сказать, чтобы они шли по тоннелю до самого конца. Так я и поступил.
- Они что, пошли туда совсем одни? - нахмурилась я.
- С двумя наставницами, - уточнил Педро.
Мы с Винсентом переглянулись. М-да, наставницы - это не охрана.
Из коридора тянуло сквозняком. Я прислушалась. Никаких звуков оттуда не доносилось. Должно быть, девушки успели уйти достаточно далеко. И то верно: ведь Педро самолично проводил их до входа, и после этого успел вернуться к Рамиро и стать свидетелем нашего общения с последним.
Ирвин отвёл Винсента в сторону, и они о чём-то коротко переговорили. Потом Ирвин обратился к своим подчинённым.
- Слушайте внимательно. В стране случилось несчастье. Король Рамиро Четвёртый умер. Его вероломно убил пробравшийся в личные покои монарха тъёрн. Тот самый, который прежде убивал во дворце девушек. К счастью, поблизости оказались Охотники. Они пришли монарху на помощь. Спасти жизнь короля не успели, но уничтожили тъёрна. Теперь его тело лежит в соседней комнате.
Он устремил на Педро грозный и весьма красноречивый взгляд, и тот торопливо кивнул.
- А как тъёрн проник в королевские покои? - уточнил один из гвардейцев.
- Через потайной ход, - ответил Ирвин таким тоном, словно говорил нечто само собой разумеющееся. - Более того, тъёрн был не один. Его сообщникам удалось скрыться, воспользовавшись всё тем же тоннелем. Более того, они похитили тело короля. Куда они направляются, неизвестно, но в разговоре они упомянули Малиновую Бухту. Мы отправляемся за ними следом, попытаемся догнать.
Я одобрительно улыбнулась, гвардейцы кивнули в знак того, что инструкции поняты.
- Дальше, - сосредоточенно сказал Ирвин. - Ты, Хорхе, отправляешься к капитану Менендесу, пусть быстро собирает людей и ведёт их к лунному холму. Холм оцепить, отправить на вершину отряд. Если никого не обнаружат, искать вход в подземный тоннель.
- Один вход я знаю, - вмешался Винсент. - Подозреваю, что он ведёт в другой коридор, но, возможно, под землёй существует переход из одного тоннель в другой.
Воин вкратце объяснил, как попасть в подземелье известным ему путём, предупредив однако, что дверь вполне может оказаться запертой. Ирвин дослушал его и только потом продолжил.
- После того, как переговоришь с капитаном Менендесом, отправь гонца к королю Монтарии. Извести его о том ,что, поскольку Рамиро Четвёртый погиб, линзорийский трон теперь наследует леди Селина Палейно. Он будет знать, как поступить с этой информацией. Теперь ты, Марио, - обратился он ко второму гвардейцу. - Быстро собираешь отряд, который отправится сейчас вместе с нами. Здесь главное скорость, поэтому даю тебе пять минут. Много народу набрать не успеешь, но, может, оно и к лучшему: мы хотим двигаться быстро и не привлекать к себе лишнего внимания. Всем всё понятно?
- Да.
- Да, сэр!
- Тогда вперёд.
Ирвин мотнул головой, и обоих гвардейцев как ветром сдуло.
- Педро, где факелы?
Слуга послушно метнулся в темноту прохода и быстро принёс целых три факела, заранее приготовленных на случай, если тоннелем придётся воспользоваться.
- Зажги один, - велел Ирвин. - Остальные передашь моим людям, когда они подоспеют. Пускай догоняют нас, но не издают лишнего шума. Мы не знаем, что там дальше.
Он вроде бы договорил, но продолжал смотреть на Педро таким цепким взглядом, словно не собирался его отпускать.
- Надеюсь, ты понимаешь, что какие бы то ни было фокусы сейчас неуместны, - произнёс он после длившейся несколько секунд паузы. - Твой хозяин мёртв, а о том, куда мы направляемся, в самое ближайшее время будет знать достаточно много народа. Тебе всё ясно?
- Да, господин Торендо. - За последние несколько минут слуга успел настолько растерять свою обычную внушительность и самоуверенность, что его было трудно узнать. - Только... Я ведь могу не идти туда вместе с вами?
Педро боязливо покосился на вход с тоннель.
Ирвин удивлённо посмотрел на него, но вдаваться в подробности того, что такой помощник ему точно не нужен, не стал.
- Можешь, - лаконично подтвердил он. После чего, наконец, снова повернулся к нам троим. - Идём?
- Да.
Винсент и Дилан заканчивали пристёгивать к поясу ножны, прежде оставленные за пределами королевских покоев.
- Стелла, тебе обязательно туда соваться? - недовольно осведомился Ирвин, видя, что я шагнула ко входу в тоннель вместе со всеми.
Я ничего не ответила, только нарочито улыбнулась, тем самым давая понять, что тема обсуждению не подлежит.
Охотники всегда преследуют тъёрнов вместе. И вместе выручают своих. А я пока ещё Охотница. Хотя, похоже, это уже ненадолго.
Поначалу коридор резко уходил вниз. Хорошо, что у нас был факел: темнота тут с самого начала была кромешная. Никаких щелей, через которые сюда мог бы пробиться солнечный свет. Потом спуск стал менее резким, а затем и вовсе прекратился. Теперь мы, по всей видимости, находились под землёй. Воздух стал затхлым.
Первое время мы старались соблюдать максимальную тишину, поэтому молчали и шли чуть ли не на цыпочках. Потом, поняв, что пустой коридор будет тянуться ещё достаточно долго, позволили себе чуть-чуть расслабиться. Стали периодически переговариваться полушёпотом.
- Пахнет грибами, - констатировала я, в очередной раз втянув носом воздух.
- Скажи лучше "плесенью", - обернувшись, насмешливо отозвался Ирвин.
- Любишь ты всё опошлить, - поморщилась я.
- Люблю называть вещи своими именами.
- Поэтому ты упомянул в трогательной истории про гибель Рамиро Четвёртого Малиновую Бухту? Кстати, история хороша. А ты ещё при нашей первой встрече говорил, что не писатель.
- Хочешь повторю? - Ирвин замедлил шаг, чтобы идти рядом со мной. Ширина коридора это позволяла. - А про Малиновую Бухту я сказал на всякий случай. Пусть это название свяжут с Рамиро. Впоследствии увидим, как всё пойдёт. Возможно, никто не удивится, что тело короля так и не удалось найти. Но если возникнут вопросы, мы сможем постепенно "вспомнить" про эту самую бухту. Пока до неё доберутся, пока найдут тело, пройдут месяцы, и никто уже не сможет определить, как давно погиб этот человек. Зато специалисты с соответствующим альтером смогут определить, что он принадлежал к семье Рейесов.
- Разумно, - вновь одобрила я.
- Всё это, конечно, при благополучном стечении обстоятельств, - пробормотал Ирвин.
- А при неблагополучном?
- А при неблагополучном официальная версия о смерти короля - это последнее, что будет нас волновать, - проворчал он, вглядываясь в темноту.
Мы шли ещё минут пятнадцать-двадцать. Потом издали послышались голоса. Сначала мы остановились. Потом, коротко посовещавшись, продолжили осторожно продвигаться вперёд. Факел решили не тушить. Пламя могло нас выдать, но функционировать в кромешной темноте было нереально. Как только увидим впереди отблески чужого света, погасим свой.
Свет достиг зоны нашего восприятия чуть позже, чем голоса. Правда, он был очень слабым, но всё же лучше, чем ничего. Мы шли медленно, внимательно вглядываясь в расползающуюся впереди темноту; мужчины держали оружие наготове. Вскоре стало очевидно, что голоса раздаются исключительно женские.
- Конкурсантки? - вполголоса предположил Дилан.
Ирвин ускорил шаг.
Следопыт оказался прав. Вскоре по правую руку от нас возникло зарешёченное окно, за которым мы действительно увидели конкурсанток. Они были заперты в комнате с прямоугольной формы с низким потолком; дверь я со своего места не разглядела. На стене их камеры горел факел; именно его свет, пробивавшийся через окно, мы и увидели в коридоре.
Наше появление в окошке не прошло незамеченным. Сначала голоса резко стихли; девушки забились в дальний угол, с опаской глядя в нашу сторону. Но вскоре пришло узнавание. Сперва один голос воскликнул:
- Это же Стелла!
Потом другая девушка подхватила:
- Стелла и её посол!
Видимо, заметила Винсента. При этом Ирвин сверкнул глазами так ярко, что любому факелу впору было бы самоубиться об стену от стыда. Я на всякий случай вжала в голову в плечи. Но тут третья девушка закричала:
- Ирвин Торендо!
И тут они все разом бросились к окну. Настала моя очередь сверкнуть на кого-то глазами.
- Вытащите нас отсюда! - закричали они наперебой. - Откройте дверь!
Дилан отпрянул от окна, вглядываясь в продолжение коридора. Ясное дело, все попытки соблюдать тишину и осторожность на этом заканчивались.
- Тише! - Ирвин сделал успокаивающий жест рукой и повторил: - Старайтесь говорить тише. Где находится дверь?
- Здесь!
- Да здесь же!
- Справа от окна, - послышался более хладнокровный голос. За решёткой возникло лицо мадам Рене, учительницы танцев. - Вернее, слева, если смотреть с вашей стороны.
Мы принялись осматривать и ощупывать стену. Результата не было: она казалась сплошной. Предоставив мужчинам продолжать поиски, я снова прильнула к окну.
- Мадам Рене, здесь только конкурсантки? - спросила я. - С вами нет посторонней девушки, невысокой, с короткими волосами, её зовут Джен?
- Нет, - покачала головой учительница. - Только конкурсантки и мадам Сетуар.
Я вздохнула, взволнованно прикусив губу. Такая замена, что ни говори, не радовала.
- Никаких признаков двери, - заметил, разгибая спину, Дилан.
Этайна, до сих пор стоявшая в стороне, не решаясь проталкиваться к окну через остальных, теперь подошла поближе.
- Как вы попали в камеру? - спросила я.
- Отсюда, - ответила мадам Рене, кивая в нашу сторону. - Прямо из этого коридора. Дверь есть, только, похоже, он закрывается при помощи какой-то хитрой пружины.
- Попробуйте нажимать на стену, - обратилась я к мужчинам и снова продолжила расспрашивать учительницу, которой, похоже, удавалось сохранять относительное спокойствие и трезвость ума куда лучше, чем её сокамерницам.
- Кто вас сюда привёл? Как вы оказались заперты?
Мадам Рене приложила руку ко лбу и покачала опущенной головой.
- Мы сами сюда пришли, как последние дуры, - в сердцах призналась она. - И ведь не хотела я лезть в этот подозрительный ход. Но нас отправил сюда личный слуга короля, и на предписании была королевская подпись. Во всяком случае так нам с мадам Сетуар показалось. Наверное, мы ошиблись, и это была просто хорошая подделка.
- Нет, это не была подделка, - возразила я так, отчего-то пытаясь таким образом её успокоить. - Бумагу действительно подписал король. Что было дальше?
- Дальше мы шли, довольно долго, и я уже заявила, что здесь какая-то ошибка, и надо возвращаться. Мадам Сетуар со мной согласилась, дескать, девушкам не подобает шляться по таким тоннелям. Но тут появились они.
- Сколько их было?
Это уже спросил Дилан.
- Пятеро мужчин. Хотя если судить по их речам, похоже, что это тъёрны. Девушки попытались бежать, но мужчины были вооружены, и двое перегородили дорогу назад. Вынырнули из какого-то поворота. И привели нас сюда.
- А как они открыли дверь в камеру? Вы не видели?
- Она уже была открыта, - подала голос Этайна.
Девушки слегка посторонились, позволяя ей подойти. Обхватив дрожащей рукой прут решётки, она устремила взгляд на Дилана.
- Ничего, - ответил он на мой не озвученный вопрос.
- Так и есть! - воскликнула мадам Сетуар.
Сейчас я впервые обратила внимания на даму, сидевшую а углу, обхватив руками колени. Её волосы были против обыкновения растрёпаны, край длинной юбки укрывал пол. Женщина легонько покачивалась из стороны в сторону.
- Никто ничего не сможет сделать! Мы все здесь умрём! - не переставая раскачиваться, произнесла мадам Сетуар.
Учитывая то положение, в котором все они оказались, такую реакцию можно было понять, но меня начинала охватывать злость, особенно при виде того, как именно после этих восклицаний в глазах Этайны заблестели слёзы, а Нерис поднесла руку к горлу.
- Мадам Сетуар! - Я попыталась призвать наставницу к порядку. - Держите себя в руках. Здесь же ваши подопечные! Вы должны помогать им, а не наоборот! Вы же видите: мы здесь, вы не одни, мы что-нибудь придумаем! К нас скоро присоединятся королевские гвардейцы. Вам надо просто немного подождать. Ну, вспомните свои же собственные уроки. Чему вы там учили девушек. Выдержке, осанке, правильному дыханию, наконец...
- Какое всё это имеет значение?! - вскричала мадам Сетуар. Её лицо было бледным, но на щеках, наоборот, горел нездоровый румянец. - Сейчас, в последний день нашей жизни! Теперь всё теряет смысл!
Некоторым образом я была с ней согласна, с той только разницей, что смысл её уроков и прежде казался мне весьма сомнительным. Но эту истерику пора было заканчивать, иначе она грозила перерасти в массовую.
- Мадам Рене!- обратилась ко второй наставнице я. - Вы не могли бы оказать мне одну услугу?
- Конечно, - кивнула учительница танцев, впрочем, несколько удивлённо: ей было не вполне понятно, чем она может помочь, учитывая, что она находилась внутри, а я снаружи.
- Дайте, пожалуйста, пощёчину мадам Сетуар, - попросила я.
Мадам Рене покосилась на продолжавшую раскачиваться из стороны в сторону коллегу.
- А знаете, с удовольствием, - совершенно серьёзно произнесла она. - Давно об этом мечтала.
До рукоприкладства дело, однако же, не дошло. Угрозы оказалось достаточно для того, чтобы заставить мадам Сетуар взять себя в руки. Это радовало. Состояние девушек и так трудно было бы назвать спокойным, но во всяком случае массового приступа паники удалось избежать.
Тем временем из коридора, с той его стороны, что вела ко дворцу, послышались быстрые шаги. Мы насторожились и, взявшись за клинки, приготовились к встрече, но быстро выяснилось, что это пришло подкрепление. Состояло оно из пяти гвардейцев. Не бог весть что, но в нашей ситуации и такое число имело значение. Мужчины стали вполголоса что-то обсуждать, жестами указывая то в одну, то в другую сторону. Среди гвардейцев обнаружился Диего Сторно. По доносившимся до меня словам я поняла, что он спрашивает о Джен. При этом вид он имел чрезвычайно обеспокоенный.
Затем Ирвин обратился к узницам:
- Девушки, слушайте внимательно. Открыть дверь отсюда у нас не выходит. Видимо, необходимо знать, где именно находится пружина, а возможно, вход открывается из другого места.
На эти слова все отреагировали по-разному. Кто-то громкими возгласами, кто-то всхлипами, кто-то полными отчаяния взглядами. Этайна крепко сжала прут решётки. Дилан успокаивающе положил руку поверх её ладони.
- Мы пойдём дальше и расследуем обстановку, - продолжил Ирвин. - Возможно, нам удастся открыть вашу дверь с другой стороны.
- Вы нас бросаете?! - со смесью возмущения и отчаяния воскликнула Альта.
- Не бросаем, а пытаемся помочь, - поправил Ирвин. - Один из наших воинов останется поблизости и будет следить за тем, что происходит. Если сюда кто-то придёт, он либо поможет сам, либо приведёт нас. В любом случае до поры до времени делайте вид, что нас здесь не было.
- Всё будет в порядке, - добавил Дилан, стараясь, чтобы его голос звучал как можно более убедительно.
Этайна энергично кивнула.
Мы отправились дальше. Шагов через двадцать тоннель раздваивался. Один коридор продолжал идти прямо, второй забирал направо. И в том, и другом, начинался подъём. Коротко посовещавшись, мы разделились. Четверо гвардейцев свернули, а мы впятером - Охотники, Ирвин и Диего - продолжили двигаться в прежнем направлении.
- А вас не так-то просто найти! - неожиданно послышалось из-за спины.
Прозвучали эти слова одобрительно, как комплимент. Мы резко остановились и обернулись. Мужчины на всякий случай извлекли из ножен мечи, но это была не более, чем мера предосторожности: голос был женский. А вскоре в освещаемом факелом участке коридора возникла Нурит.
- Ты?! - изумлённо воскликнул Дилан.
Впрочем, Следопыт, кажется, узнал ведьму и по голосу; он единственный из наших мужчин даже не прикоснулся к рукояти клинка.
- Разве ты что-нибудь имеешь против моего общества? - улыбнулась Нурит.
- Я так понимаю, это снова твой призрак?
Я инстинктивно вытянула в её сторону указательный палец.
- А вот и нет. - Нурит ловко ущипнула меня в бок, весьма, надо сказать, ощутимо. - Самая что ни на есть настоящая. Надо сказать, я очень торопилась, чтобы успеть добраться до вас к полнолунию.
- А как ты попала в этот тоннель? - осведомилась я, потирая бок.
- Как и вы, через дворец, - невозмутимо ответила ведьма.
- А как вы попали во дворец и, тем более, в королевские покои? - задал собственный вопрос Ирвин.
Нурит лишь таинственно улыбнулась.
- Ты знаешь, что с Джен? - встревоженно спросил Дилан, подходя к ведьме и привлекая её к себе.
- Я знаю только то же, что и вы, - откликнулась Нурит. - Но этого достаточно. В ближайшее время мы найдём их и будем знать больше.
- Почему вы так в этом уверены? - спросил Диего.
Он, единственный из всех нас, понятия не имел, кто такая Нурит, но на этот счёт предпочёл вопросов не задавать.
- Потому что это неизбежно, мальчик, - не слишком понятно, зато без тени сомнения ответила ведьма. - Это совершенно неизбежно.
Продолжив маршрут, мы вскоре обнаружили ещё одну камеру. Здесь дверь была самая обыкновенная, легко различимая в свете факела и запертая на простой замок. С той стороны раздавались жалобные всхлипывания. Сорвать замок не составило особого труда, Винсент сделал это за несколько секунд.
Распахнув дверь и осветив камеру изнутри (в отличие от камеры конкурсанток, она не была оснащена собственным источником освещения), мы застыли с вытянутыми от удивления лицами. Вжавшись в стену и отчаянно моргая привыкшими к темноте глазами, на полу сидел...Донато Эстальо. Глава инквизиции собственной персоной. Правда, сейчас выглядел он совсем не так самодовольно и представительно, как обычно. Торжественное ало-серое одеяние было совершенно не к месту в условиях грязной подземной камеры, казалось громоздким и нелепым и навевало мысли о безвкусном маскараде.
- Как вы здесь оказались? - спросил Винсент.
Особого сочувствия в его голосе я не заметила, что и немудрено. Не так уж давно инквизитор готовился произнести торжественную речь на нашей собственной казни. Так что по меньшей мере трое и пятерых пришедших сюда людей (шестой была ведьма) имели на Эстальо немалый зуб. Впрочем, как вскоре выяснилось, не только мы.
- Я н-не знаю, - пробормотал инквизитор, щурясь и по-прежнему взирая на нас с опаской. - Сначала был приказ от короля явиться к нему для разговора, а потом меня схватили какие-то люди и притащили сюда... А вы кто такие?
- А мы - Охотники, - сообщил Дилан с совсем не доброй улыбкой на губах.
Лицо Эстальо внезапно перекосило от ужаса. Я уж подумала, что это он так эмоционально отреагировал на появление конкурентов и даже успела удивиться. Но инквизитор медленно поднялся на ноги, вытянул руку в направлении Нурит и вскричал:
- Я узнал тебя! Узнал! Ты - Искусительница! Ты приходила ко мне во сне!
- Ну, Искусительница, ну, приходила. Зачем же так орать? - пробормотал мне на ухо Ирвин, тоже явно не испытывавший к инквизитору особенной симпатии.
- Зачем ты приходила к нему ночью? - требовательно спросил у ведьмы Дилан.
Намёк Нурит поняла.
- Неужели ты полагаешь, что я стала бы приходить за этим к НЕМУ?! - изумилась она.
- Господин Эстальо, сосредоточьтесь, - попросила я. - Мы ищем молодую девушку, худую, с короткими волосами. Вы её не видели?
Но инквизитор, кажется, меня не слышал. Он лишь не отрываясь смотрел на Нурит, по-прежнему указывая на неё дрожащей рукой.
- Я знаю, я всё знаю, - с настойчивостью маньяка продолжал бормотать он. - Ты пришла за мной. Ты пришла, чтобы купить мою душу!
- Твою душу? - презрительно скривила губы Нурит. - Ты очень высокого о себе мнения, инквизитор. Кому нужна твоя душа? Какую ценность она представляет? Вот если бы речь шла о его душе, - взгляд в сторону Винсента, - о его, - теперь она указала на Ирвина, - или его, - Нурит особенно тепло взглянула на Дилана, - тогда да, тут можно было бы и поторговаться. Но твоя душа, инквизитор, не нужна мне и даром. Я хорошо помню, как ты обошёлся с Кеном Алио и его Охотниками. Но я не собираюсь наказывать тебя за это. Ты покараешь себя сам.
Я сжала зубы, зло глядя на Эстальо. Точно так же отреагировали на слова ведьмы и Дилан с Винсентом. Кен Алио и его спутники - это та самая группа Охотников, которых инквизиции удалось казнить. Единственная, а, может быть, только первая. У нас совсем не так давно был высокий шанс стать вторыми.
- Однако же, - продолжила Нурит, брезгливо глядя на Эстальо, - если ты расстался со своей душой, не тешь себя иллюзиями. Ты никому её не продал. Никто не стал бы её покупать. Ты просто выбросил её на помойку, не получив ничего взамен.
После этого Нурит развернулась и вышла из камеры. Мне никогда ещё не доводилось видеть у ведьмы такое суровое лицо. Один за другим, мы последовали за ней. Донато Эстальо поплёлся за нами. Шёл на небольшом расстоянии, но сильно отставать всё же боялся.
Миновало несколько минут, когда Дилан резко остановился и, судорожно втянув носом воздух, развернулся лицом к стене.
- Сейчас... - Он пару секунд постоял с прикрытыми глазами. - Нам надо попасть туда.
Дилан дважды махнул правой кистью, указывая на стену.
- Ярдов семьдесят-восемьдесят назад был поворот, - сориентировался Винсент. - Возвращаемся туда.
Мы побежали назад.
- Насколько мощная активность? - спросил на бегу Воин.
- Пока ничего криминального, - откликнулся Дилан, не сбавляя скорости. - Скорее подготовительная.
- Значит, никого не убивали и кровь пока не пили, - пояснила я для Ирвина и Диего.
Нурит в объяснениях навряд ли нуждалась, а до того, ориентируется ли в ситуации Эстальо, мне попросту не было никакого дела.
- Держите оружие наготове, - скомандовал Винсент.
Мы, наконец, добежали до поворота. Диего, несший факел, сперва посветил в коридор, затем вопросительно взглянул на Ирвина. Тот, в свою очередь, переадресовал немой вопрос Дилану.
- Туда, - уверенно кивнул Следопыт, прислушавшись к своим ощущениям.
Глава 29. Второй прорыв.
И мы побежали дальше. Коридор всё более резко забирал вверх. Видимо, мы двигались к вершине холма. Похоже, здесь речь шла далеко не только о подземном ходе, позволяющем тайно покинуть дворец в экстренной ситуации. Тут всё было куда серьёзнее: холм, кажется, буквально-таки испещрён подземельями. И как он только до сих пор не обвалился?
Последний вопрос стал ещё более актуальным, когда мы добрались до места. Последний участок пути прошли осторожно, потушив факел и стараясь издавать как можно меньше шума. Впереди брезжил свет, скорее всего, отблески многочисленных факелов. Коридор заканчивался, выводя в какое-то помещение, и оттуда доносились голоса. Как мужские, так и женские.
Эстальо весь трясся от страха и попытался проскулить что-то насчёт необходимости срочно бежать как можно дальше от этой обители греха. Нурит к нему даже не обернулась, а Ирвин прошипел, что тот может идти туда, куда ему заблагорассудится, но за ещё один громкий возглас будет зарублен мечом. Угроза подействовала: Эстальо затих. Только продолжал трястись, но уходить всё равно не решался. Видимо, перспектива остаться в одиночестве в тёмном тоннеле, обитаемом тъёрнами, пугала его ещё сильнее. И в чём-то он был прав.
До конца тоннеля мы добирались гуськом, прижавшись к стене. Предосторожность оказалась излишней. Большое число крупных камней позволяло пробраться в помещение незамеченными. По-видимому, это были следы давнего обвала, которые никто не смог или попросту не счёл нужным ликвидировать. И то верно - ведь это не было чьим-то жилищем, где следовало бы навести уют. Камни местами лежали по отдельности, а местами образовывали целые завалы, и вот один из таких завалов начинался почти вплотную к выходу из нашего коридора. Пробраться в помещение было реально, но и скрываться легко. Можно было даже передвигаться по краю помещения, как следует пригнувшись.
Теперь появилась возможность осторожно оглядеться. Назвать это помещение комнатой не повернулся бы язык. Зал - вот более точное название. Впрочем, и это не совсем верно, поскольку данное слово ассоциируется скорее с просторными, светлыми комнатами во дворцах и крупных домах, со вкусом обставленными, предназначенными для шикарных приёмов, роскошных трапез и весёлых танцев. Мы же находились в своего рода пещере. Очень большой и, как я уже упоминала, совершенно неухоженной. Она казалась по-настоящему огромной за счёт высоченного потолка. Кажется, здесь с лёгкостью могла бы уместиться пирамида из десяти человек, стоящих друг у друга на плечах. Вероятнее всего, мы находились сейчас под самой вершиной холма.
Вход, через который мы сюда проникли, был не единственным. Со своего места я смогла разглядеть два проёма, с которых, вероятнее всего, начинались выводящие из пещеры коридоры. Девушек несомненно привели по одному из них.
Людей в пещере оказалось много. И не только людей. Два тъёрна уже успели перекинуться и, демонстрируя зубы и когти, были заняты тем, что охраняли забившихся в угол дрожащих, перепуганных женщин. Пленниц было десять - восемь конкурсанток, мадам Рене и мадам Сетуар. Я насчитала ещё восемь мужчин, находившихся в разных частях пещеры. Эти пока ещё сохраняли человеческий облик. Трое что-то громко обсуждали, перебивая друг друга и активно жестикулируя. Один бродил туда-сюда, заложив руки за спину. Двое возились с какими-то мешками, ещё один стоял, облокотившись о стену, и лениво посматривал по сторонам, регулярно бросая более внимательные взгляды на сидевшую на полу Джен. Да, Привратница тоже была здесь. В той самой одежде, в которой мы видели её в последней раз перед уходом из охотничьего домика. Её лежавшие на коленях руки были связаны, под глазами залегли тёмные круги.
Единственным блондином из всех присутствовавших здесь мужчин был Эмерико. Он возле Джен не стоял и даже не смотрел в её в сторону, а вместо этого с задумчивым видом топтался почти в самом центре пещеры, то и дело задирая голову, будто пытался рассмотреть что-то на потолке.
Любопытно, чего они ждут? Почему не начинают? Ах, да, вероятнее всего, они всё ещё рассчитывают на появление Рамиро. Но, видимо, их терпение заканчивается, поскольку девушек всё-таки привели сюда.
Краем глаза выхватив справа какое-то шевеление, я чуть было не вскрикнула от неожиданности. Хорошо, что удержалась. К нам подполз гвардеец Ирвина, один из тех четверых, что пошли по другому коридору. Оказавшись рядом с нами, приподнялся, принимая сидячее положение. На коленях и локтях светлели крупные пятна многолетней пыли; на форму налипла мелкая каменная крошка.
- Остальные с тобой? - одними губами спросил Ирвин.
Гвардеец кивнул, указывая взглядом туда, откуда приполз. Я попыталась отыскать глазами его соратников, но безуспешно. Маскировались ребята хорошо.
- Пусть идут сюда, - решил Ирвин.
Снова кивнув, гвардеец подполз к краю камня, за которым мы скрывались, и подал своим незримым спутникам замысловатый знак рукой. Почти сразу же из-за очередного завала выполз один из них. Вскоре мы собрались все вместе. Теперь нас было десятеро: восемь мужчин, Нурит и я. (Инквизитора я не считала.) Казалось бы, учитывая, что соперников тоже десять, это вполне неплохой расклад; могло бы быть лучше, но всё же приемлемо. Но следовало учитывать один маленький нюанс: наши противники - тъёрны, способные в любой момент принять свой истинный облик. А значит, каждый из них существенно сильнее любого человека. Среди нас же - всего двое Охотников-мужчин, из которых только один Воин. Все остальные не знают специфики сражения с тъёрнами и, следовательно, ещё более уязвимы.
Ирвин сделал знак перебраться обратно в коридор; так мы и поступили. Здесь начали шёпотом обсуждать дальнейшие действия.
- Нас слишком мало, - озвучил мои собственные мысли Ирвин. - Но подкрепление на подходе. Нас ищут те, кого я отправил на холм. Возможно, кто-нибудь ещё придёт через королевские покои. Предлагаю подождать. Если они соберутся начинать, попробовать отвлечь и потянуть время. Вступить в переговоры. Атаковать только когда не останется другого выбора, либо дождавшись подкрепления.
- Разумно.
Спорить исключительно в силу сложных отношений с Ирвином Винсент, к моему облегчению, не стал.
- Ты можешь воспользоваться своим альтером? - спросила у Ирвина я.
Он скептически пожевал губами.
- Посмотрим по обстановке, но нежелательно. Я не смогу настолько идеально контролировать ветер. Для того, чтобы перенести сопротивляющегося тъёрна, поток воздуха понадобится сильный. И когда он ударит в стену, неизвестно, не обвалится ли здесь всё к... - он начал было говорить другое слово, но прервался и сказал: - ...к чёртовой матери.
Я понимающе склонила голову. В самом крайнем случае, конечно, тоже вариант - разом похоронить здесь всех тъёрнов, обвалив им на головы каменный потолок. Но вот перспектива оказаться похороненными вместе с ними никого из присутствующих не радовала.
- И вот ещё что. - Ирвин внимательно посмотрел на Винсента, настолько внимательно, что я уж было заволновалась в очередной раз. - Парни, - обратился он к гвардейцам, - на время этой операции командование переходит к нему. Подчиняетесь в первую очередь его приказам, во вторую - моим.
- Что? - ошарашенно вылупился на него Винсент.
Мы с Диланом смотрели не менее удивлённо, и только Нурит легонько улыбалась сама себе.
- То, - без особого почтения спародировал изумление Винсента Ирвин. - Это ведь ты у нас знаешь, как драться с тъёрнами. Вот тебе и карты в руки. Давай, выкладывай, что и как нам следует делать.
Винсент уважительно взглянул на Ирвина и, склонив голову набок, медленно кивнул, принимая командование.
- Значит, так, - заговорил он, собираясь с мыслями. - Запоминайте. Ваше главное преимущество - это владение мечом...
В пещеру мы вернулись быстро, но здесь уже успели произойти некоторые изменения. Ещё двое тъёрнов перевоплотились, приняв своё истинный облик. Джен стояла на ногах возле одного из камней, возвышавшегося в самой середине пещеры. На камень и на её волосы сверху падал свет, сильно отличавшийся от того освещения, что давали факелы. Я подняла голову в поисках его источника. Ах, вот чего они ждали! Бедняга Рамиро, дело вовсе не в нём. Там, наверху, в потолке пещеры была длинная узкая щель, и через неё внутрь проник свет полной луны. Значит, сейчас здесь, в недрах лунного холма, под лунным сиянием, связь с миром тъёрнов особенно прочна, и сами тъёрны сильны, как никогда. Плохо, очень плохо. Впрочем, на то и серьёзный противник, чтобы не давать врагу шансов на лёгкую победу.
Руки Джен ещё были связаны, но стоявший рядом Эмерико уже приготовил нож. Подмоги, увы, не было ни видно, ни слышно.
- Придётся начинать, - прошептал Ирвин.
- Попробуем потянуть время, - внёс оптимистичную ноту Винсент.
- Давай я, - вызвался Дилан.
Воин кивнул. И Следопыт, распрямив спину, вышел из-за камней. Мы следили за ним, затаив дыхание.
- Остановитесь! - громко сказал Дилан, тем самым приковывая к себе внимание абсолютно всех, кто находился в пещере - и тъёрнов, как перевоплотившихся, так и пребывавших в человеческом облике, и конкурсанток, и их наставниц, и Джен. Стоит ли говорить о нас, затаившихся за камнями.
Джен с тихим возгласом метнулась было к Дилану, но Эмерико удержал её, резко выбросив вперёд руку. Ещё один тъёрн, уже перевоплотившийся, на всякий случай встал рядом. Конкурсантки тоже оживились и зашумели, но выступить против троих охранявших их на данный момент тъёрнов пока не решались.
- Ваш план провалился! - объявил между тем Дилан. Говорил он очень уверенно и очень неспешно. Поскольку отлично знал, что как раз от продолжительности его речи и зависело, чьи планы сорвутся в большей степени - тъёрнов или наши. - Рамиро Четвёртый, точнее сказать, тот тъёрн, которого вы посадили на его место, мёртв. Вы лишились своего главаря. В ваших интересах сдаться и отступить от задуманного.
Эмерико знаком показал своему соседу, что доверяет охрану Джен ему. А сам неспешно сделал несколько шагов в сторону Дилана. С мнимым менестрелем произошла разительная перемена. Нет, как раз он-то пока не перекинулся в тъёрна. Даже не начал. По-моему, его зрачки всё ещё не стали вертикальными. И тем не менее он выглядел совсем по-другому. Горделивая осанка, идеально ровная спина, расправленные плечи компенсировали не слишком высокий рост, делая образ Эмерико куда более внушительным. Смешливость, словоохотливость и добродушие пропали. На смену им пришла сила, высокомерие и нескрываемая угроза.
- Мёртв? - переспросил он, скептически приподняв бровь. - Возможно. Если только ты не блефуешь. Но учитывая, что вы как-то сюда пробрались, - а ты ведь здесь не один, это очевидно, - не исключено, что ты говоришь правду. И что же дальше? С чего ты взял, что это представляет для нас такую уж большую проблему? А главное, почему ты решил будто он наш главарь?
- Разве не его вы посадили на престол? - ответил вопросом на вопрос Дилан.
Я одобрительно кивнула. Молодец. Провоцируй этого блондина-кровопийцу на разговор по душам. Чем дольше он будет разглагольствовать, тем лучше.
- Посадили, - безразлично передёрнул плечами Эмерико. - Возможно, это не приходило тебе в голову, но для того, чтобы сидеть на престоле, нужно было обладать хотя бы отдалённым внешним сходством с Рамиро Рейесом. У нашего соотечественника оно было, у меня - нет. Я, как видишь, в вашем облике не вышел ростом.
- Вот как? Стало быть, главный здесь ты? - Дилан говорил медленно, сверля Эмерико глазами и, кажется, при этом представлял себе собственный клинок, с каждым словом всё глубже погружающийся в плоть.
Эмерико нарочито безразлично повёл плечом. Это означало "да".
- Это не имеет значения, - сузив глаза, мстительно произнёс Дилан. - Вся ваша схема всё равно строилась на том, что трон Линзории заполучил тъёрн. Теперь он мёртв, на престол взойдёт законная наследница, и у вас ничего не выйдет. Вам не будет подчиняться ни армия, ни народ. Захват власти не удастся.
- Досадно. Судя по тому, как много ты знаешь, Рамиро и впрямь убит, - покачал головой Эмерико. - И это действительно ухудшает наше положение. Даже существенно ухудшает, - признал он. - Но что дальше? Неужели ты всерьёз думаешь, будто это повод останавливаться на достигнутом? Нас с самого начала было не слишком-то много, а теперь остаётся всё меньше. Мне удалось собрать почти всех удержавшихся в Линзории тъёрнов. Мы вызвали своих соотечественников, сообщили им время и место перехода, они ждут нас, готовые осваивать новый мир! И что же, теперь ты предлагаешь нам отказаться ото всего на том лишь основании, что один из нас оказался недостаточно умён, чтобы прожить ещё несколько часов? Не спорю, теперь нам будет труднее, но какова альтернатива? Не приводить в ваш мир своих соотечественников, остаться здесь вдесятером и ждать, пока нас прикончит ваша армия слабаков, навалившись всем скопом? Уж лучше мы приведём сюда свою собственную армию и посмотрим, кто кого.
- Вам всё равно не удастся захватить целое государство, - заметил Дилан. - Не верю, что группа переселенцев, которую вы собрали, настолько велика.
- Они не все переселенцы, - возразил Эмерико. - Некоторые просто готовы помочь, ради того, чтобы часть этого мира, а в перспективе, возможно, и он весь перешёл в распоряжение тъёрнов. К тому же нам не обязательно захватывать государство. Королевского дворца будет вполне достаточно. Получить доступ к казне, к документации, захватить главных людей королевства и членов их семей... Это даст нам достаточно рычагов давления. Удастся ли нам после этого удержаться у власти? Не знаю. Вот и посмотрим, кто чего стоит. И, следовательно, кто имеет подлинное право главенствовать в этом мире.
Он резко вскинул голову, глядя на сияющую наверху щель. Лунный свет стал ещё ярче, чем прежде.
- Пора, - заявил Эмерико, после чего произнёс слово, имеющее тоже самое значение, но на языке тъёрнов.
Те четверо, что уже успели перекинуться, не понимали их с Диланом разговора, но это слово уловили, и закивали. А я осознала, что хоть и утратила способность перевоплощаться в тъёрна, продолжаю понимать их язык.
- Вперёд! - скомандовал Винсент, отлично понимая, что, хоть подмога и не подоспела, терять время больше нельзя.
Вместе с Ирвином и остальными пятью гвардейцами они бросились на тъёрнов. К ним сразу же присоединился и Дилан. Ко мне приказ Воина не относился, и я осталась наблюдать за развитием событий из-за камней. Сначала я подумала, что остаюсь здесь вместе с Нурит. Но, поискав ведьму глазами, с удивлением обнаружила, что её рядом нет.
Времени на долгое удивление по этому поводу не оказалось. События развивались стремительно.
Те тъёрны, что до сих пор пребывали в человеческом облике, стали быстро трансформироваться. Все, за исключением Эмерико; он по-прежнему оставался невысоким блондином, только зрачки в свете луны приняли вертикальную форму, да слегка удлинились зубы. Я надеялась, что Джен удастся в суматохе ускользнуть; не сомневаюсь, то подвернувшийся случай она бы не упустила. Но случай не подвернулся: охранявшие её тъёрны и не думали вступать в бой. Ещё двое продолжили следить за конкурсантками. Так что против наших восьмерых воинов выступили шестеро тъёрнов. Числа, возможно, звучат оптимистично, но, увы, я хорошо знала, что такое тъёрн в бою, особенно против нетренированного человека. Должно быть, шансы были бы равны, если бы людей было не восемь, а, скажем, пятнадцать. А ведь сражались не все и, что самое худшее, их число грозило серьёзно вырасти в самое ближайшее время.
Эмерико перерезал связывавшие Джен верёвки и сам приложил её руку к камню.
- Я не буду этого делать! - закричала она, с ненавистью глядя ему в глаза.
- Будешь, - грубо оборвал он. И, склонившись к самому её уху, продолжил: - Забыла, о чём мы так долго разговаривали вчера? Напомнить?