Куно Ольга : другие произведения.

Торнсайдские хроники.Глава 8

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Глава закончена.

  Глава 8.
   Два с половиной часа, проведённые у позорного столба, всё-таки не прошли бесследно. Не знаю, что за мерзавец успел так неудачно дыхнуть в мою сторону и чем именно он болел, но уже назавтра у меня был жар, кружилась голова, а уровень жизненных сил опустился на низшую отметку. То есть практически ушёл в минус.
   Прошло два дня, а я так и валялась в постели, едва находя в себе силы, чтобы подняться и сделать себе чаю или чего-нибудь перекусить.
   Во входную дверь постучали.
   - Войдите! - крикнула я, не вставая с кровати.
   Вернее попыталась крикнуть. Учитывая мой осипший голос, то, что получилось, значительно больше походило на шёпот. Поэтому когда дверь всё-таки открылась, а посетитель вошёл в прихожую, а затем и в комнату, это было никак не благодаря моему ответу.
   Вошедший оказался мужем Роуз, а по совместительству - молодым и перспективным лекарем.
   - О, надо же, ещё жива! - первым делом воскликнул он, в предвкушении потирая руки. Словно собирался в срочном порядке исправить это положение вещей.
   - Это только по инерции, - просипела я, с неподдельным трудом приподнимаясь на локте.
   - Лежи-лежи, трупы не встают из вежливости, - отмахнулся он. - А что, хорошо выглядишь. Ещё немножко добавить белил, и можно приглашать сюда принцев, чтобы целовали тебя в холодные уста.
   - Где ж ты был три года назад, когда у нас в стране ещё имелся хотя бы один принц? - попеняла я.
   - Прости, тогда я ещё не был знаком с Рози, и потому устроить твоё счастье тоже не мог.
   Тед - так звали лекаря - пододвинул к кровати стул и водрузил на него свой рабочий саквояж.
   - Только умоляю тебя, не вытаскивай оттуда своих инструментов, - поморщилась я. - Мне кажется, они мало отличаются от орудий пыток.
   - Всё зависит от применения, - философски пожал плечами Тед. - Но ладно, в случае, если тебе понадобится делать кровопускание, я могу воспользоваться кухонным ножом. Ты какой предпочитаешь, из-под хлеба или из-под мяса?
   - А без кровопускания никак нельзя? - слабым голосом спросила я.
   - Поживём-увидим, - оптимистично заявил Тед. - Перейдём-ка к делу. Давай я тебя осмотрю.
   - Мне раздеваться?
   - Пока необязательно.
   - Смотрю на тебя и удивляюсь. Молодая красивая женщина лежит в постели и сама предлагает раздеться, а ты отказываешься. Как тебя Роуз терпит?
   - Это издержки профессии, - рассмеялся он, начиная осмотр. - Рози сказала, что ты лежишь тут при смерти?
   - Это не Рози сказала, это наш районный лекарь.
   - Так прямо и сказал? - осведомился Тед, щупая мне шею, а затем заглядывая в глаз, предварительно оттянув нижнее веко.
   - Ну, почти. Сказал, что есть вероятность смертельного исхода. Он был прав?
   - Ну, что я могу тебе сказать... - задумчиво произнёс Тед. - Пожалуй, да.
   - Да? - глухо переспросила я. А я ведь возлагала на мужа подруги такие надежды...
   - Угу, - уверенно кивнул он, щупая мне пульс. - Есть только одна неточность. Твой лекарь сказал, что летальный исход возможен. На самом же деле он неизбежен.
   - Это почему? - нахмурилась я.
   - Потому, что ты жива, - ответил Тед, продолжая свои проверки. - А жизнь иначе, кроме как летальным исходом, не заканчивается.
   Я ругнулась, используя те слова, которые при Роуз произносить бы постеснялась.
   - И сколько мне, по-твоему, осталось жить?
   - Не знаю, - отозвался Тед, - я же не кукушка. И не гадалка. Но я бы на твоём месте сосредоточился на гораздо более насущных вопросах.
   - Это каких? Покупке гроба и выборе места для могилки? - подозрительно спросила я.
   - Нет, покупке гардероба, выборе мужа, написанию статей и откладыванию денег, - посоветовал он. - Думаю, ещё несколько десятков лет в твоём распоряжении есть.
   - Ну и юмор у вас, лекарей, - облегчённо вздохнула я.
   - Это профессиональное. Признаться, я не могу понять только одного. То, как ты сипишь... При твоём вирусе с горлом должно было бы быть всё в порядке.
   - А, это не от вируса, - отмахнулась я. - Это от визита Роуз.
   - Хочешь сказать, она пыталась перегрызть тебе горло? - изогнул брови Тед.
   - Не совсем. Просто я не впустила её в дом, боялась заразить, что в её положении, согласись, было бы не к месту. Поэтому она стояла на пороге, а я лежала здесь. Ну, и мы немного поговорили... часа два. Вот после этого я и осипла.
   - Удивительно.
   - Разве?
   - Удивительно, что то же самое не случилось с голосом Рози.
   - Видимо, у неё крепкие связки, - предположила я. - Два года преподавательской деятельности в приходском училище основательно укрепляют организм.
   - Ну хорошо. - Тед открыл-таки свой саквояж и извлёк оттуда прозрачный сосуд с каким-то порошком. - Куда можно отсыпать? В эту чашку? Значит так, принимай три раза в день, с водой, в пропорции примерно один к трём. За два дня температура спадёт окончательно.
   - Спасибо, Тед. Ты - мой рыцарь на белом коне.
   - Угу, - кивнул лекарь, закрывая саквояж и вставая с краешка кровати, на котором сидел до сих пор. - Поскачу теперь к следующей даме сердца. В такую погоду их развелось особенно много. Бедному рыцарю буквально не продохнуть.
   - Рыцарей на белых конях мало, поэтому они нарасхват, - рассудительно заключила я. - Передавай привет Роуз.
   - Передам.
   Когда за Тедом закрылась зверь, я расслабленно развалилась на подушках. Пожалуй, теперь, немного успокоившись после прогноза районного лекаря, можно было немного вздремнуть. Глаза закрывались сами собой.
   Но долго проспать мне не дали. На этот раз дверь открылась без предварительного стука. И вскоре, к моему огромному удивлению, в комнату вошёл Рейвен.
   В руке граф нёс корзину с цветами, и я с трудом удержалась от того, чтобы ехидно поинтересоваться, чётное ли их число на этот раз.
   - Ваше Сиятельство? Что вы здесь делаете? - настороженно спросила я, торопливо запахиваясь в накинутый поверх ночной рубашки халат и тщательно, до последнего шнурочка, завязывая его под одеялом.
   - Услышал, что ты заболела и решил тебя навестить. А что, разве это возбраняется? - беззаботно осведомился он.
   - Не понимаю, откуда до вас могла докатиться столь малозначительная информация, - хмуро отозвалась я.
   - Мне известно обо всём, что происходит в графстве, - заверил Рейвен.
   - Жаль, что графству это не на пользу, - пробубнила я.
   - А ещё у меня хороший слух, - невозмутимо заметил он.
   - И что? - с вызовом спросила я. - Что вы предпримете по этому поводу? Снова отправите меня к позорному столбу? Так я уже привыкла. Можно даже сказать, вошла во вкус.
   - Я не имею к этому ни малейшего отношения, - поморщился он. - Это инициатива младших чинов.
   - Неубедительно, - развела руками я. - Вам следовало сначала удивиться и спросить, о каком таком позорном столбе я говорю.
   - Я прекрасно знаю, о чём ты говоришь, - возразил граф. - Когда мне доложили, я немедленно приказал отменить приговор.
   - Но по крайне досадному стечению обстоятельств было уже поздно, - подсказала я.
   - Почти. Приговор уже успел вступить в силу. Я лично отправился на площадь, чтобы приказать тебя отпустить.
   - Неужели? Вы покинули замок лично ради меня? Это большая честь.
   - Не язви. Положим, не лично ради тебя, у меня были дела в городе. Но на площадь я действительно заехал.
   - И как же мы с вами разминулись? Ах, да, должно быть, я как раз ненадолго отлучилась, чтобы пробежаться по магазинам.
   - Не совсем. Ты как раз ушла домой. Тебя отпустили раньше времени, помнишь?
   - Ах, вот оно что! Вы планировали сократить наказание минут на пять? Полагаю, бедняга стражник был уволен за излишнюю предусмотрительность? Он ведь исполнил ваше пожелание ещё раньше, чем вы успели его озвучить. Вот только едва ли вы оценили такую расторопность.
   М-да, картина вырисовывалась всё более чёткая. Сначала подержать меня пару часов у столба, чтобы сбить спесь и показать, кто здесь хозяин. А потом, в самый последний момент, появиться, как рыцарь на белом коне, дабы сделать девушку и вовсе сговорчивой. Вот только девушка в рыцарей на белых конях не верит, если, конечно, это не лекари. Да и волей случая оказавшийся на площади Кентон спутал графу все карты... уж извините за такой каламбурчик.
   Распространяться о постигшей незадачливого стражника судьбе граф предусмотрительно не стал.
   - Ты чрезвычайно разговорчива для больной, - заметил он, намеренно игнорируя стул и присаживаясь на краешек кровати. Я отодвинулась, от греха подальше. К сожалению, недостаточно далеко. - Лучше побереги горло. Ты здесь одна?
   - Какая разница? - напряглась я.
   - А ты не догадываешься? - Он придвинулся поближе. - Брось. Можешь быть довольна собой: ты выиграла. Видишь, я пришёл сам. Меня давненько так не ставили на место. А теперь прекрати вжиматься в стену, расслабься и дай мне получить то, чего я хочу. Можешь пока подумать, чего ты хочешь взамен за эту маленькую услугу.
   - Да я лучше последнему вашему стражнику окажу эту услугу, - процедила я, вырываясь.
   Вот ведь прицепился!
   - Поосторожнее, - холодно заметил он, - иначе я могу исполнить это твоё желание.
   - Пустите меня немедленно. Какое право вы имеете вот так бесцеремонно врываться в чужой дом и нападать на его хозяев?!
   - Я - хозяин всего этого графства, так что я вполне в своём праве.
   - Я закричу.
   - Кричи. Я не люблю, когда женщина лежит, как бревно.
   К этому моменту он уже забрался на кровать целиком, как был, в кожаной куртке и тяжёлых кованых сапогах. Я пыталась отбиваться, но Рейвен развёл мои руки в стороны и прижал к кровати. Затем с силой надавил коленом на живот, и я непроизвольно согнулась от боли. И без того кружившаяся голова теперь и вовсе пустила мир в стремительное вращение. Интересно, получится ли у меня закричать, или осипшее горло не оставит даже такой, последней возможности?
   Кричать не пришлось. Потому что дверь в очередной раз распахнулась без моего участия. Кентон Алисдейр вошёл в комнату безо всяких цветов, но, пожалуй, сейчас я обрадовалась его приходу даже больше, чем если бы он притащил мне подарок в виде бриллиантового ожерелья. Рейвен вынужденно спустился с кровати. Я поспешила сесть, натянув одеяло почти до самого подбородка.
   - Алисдейр, - недовольно протянул Рейвен. - Что, тоже пришли проведать больную?
   От этого "тоже" мне захотелось моментально провалиться сквозь землю.
   - Да, решил зайти осведомиться о её здоровье, - спокойно кивнул Кентон.
   - И долго вы собираетесь о нём осведомляться?
   - А я пока никуда не спешу.
   Со своего места мне было хорошо видно, как визитёры обменялись друг с другом жёсткими взглядами. "Убирайся отсюда, щенок", - говорил один. "И не подумаю", - ответил другой.
   - Значит, всё-таки сама, - шепнул мне Рейвен и, больше не оборачиваясь, направился к выходу.
   Кентон любезно проводил его до двери. Услышав, как она захлопнулась, я откинула голову на подушку и с шумом выдохнула воздух.
   Вернувшийся из прихожей Кентон выглядел вовсе не таким заботливым и доброжелательным, как следует приличным визитёрам, навещающим больного человека.
   - У тебя на двери висит замок, - мрачно сказал он и выжидательно посмотрел на меня - так, словно задал вопрос, а я всё никак не торопилась ответить.
   - Да, - кивнула я, наконец, чуя какой-то подвох.
   - Так какого же дьявола ты не пользуешься им по назначению?! - почти заорал он.
   - Ко мне должны скоро прийти коллеги, - пояснила я, чувствуя, как кровать потихоньку начинает давить на тело всё сильнее.
   - И что? Коллеги не могут постучать? У них нет рук?
   - У меня нет ног, - буркнула я. - Я могу не доползти до двери.
   - Предпочитаешь скакать на кровати?
   Я зло посмотрела на него исподлобья.
   - Можно подумать, таких, как он, останавливают замки.
   - Пока останавливают, - возразил он. - Месяц-другой, и он распустится окончательно. Он уже дуреет от вседозволенности. Но кое-какие границы пока ещё есть, так что не стоит ими пренебрегать.
   - Вот сволочь! - процедила я, потирая ноющие руки. - И это после всего, что я для него сделала.
   - А ты думай как следует, прежде чем что-то для кого-то делать, - посоветовал Кентон. - В твои годы и при твоей профессии могла бы получше разбираться в людях.
   Вы на него посмотрите, мало того, что отчитывает меня, как будто имеет на это хоть какое-то право, ещё и про годы вспомнил. Мне двадцать четыре, не так уж это и много, хотя в профессии я уже семь лет.
   - Вот как раз с тебя и начну разбираться, - огрызнулась я. - Сам-то зачем сюда пришёл?
   - Можешь не беспокоиться, не для того, чтобы спасти тебя от озноба, согрев собственным телом, - сообщил он. - Ещё не хватало подцепить от тебя какую-нибудь заразу... Я имел в виду инфлюенцию, - добавил он под моим хмурым взглядом.
   - Тоже мне мужик, заразиться боится, - фыркнула я.
   - Тебе позвать того, который не боится? Он небось не успел далеко уйти.
   Меня передёрнуло.
   - Какого дьявола его вообще на мне заклинило? - простонала я. - Тем более сегодня. Я ведь прекрасно знаю, что похожа на пугало.
   Кентон молчал.
   - Вообще-то, - заметила я, выждав некоторое время, - как благородный человек ты должен был бы сказать мне, что я вовсе не похожа на пугало.
   - Кто тебе сказал, что я благородный человек? - усмехнулся он.
   - Ну, как интеллигентный.
   - Угу, ну разве что как интеллигентный человек могу сообщить, что тебе чрезвычайно идёт зеленоватый цвет лица и синяки под глазами. Всё это очень красиво гармонирует с красными пятнами от жара. Зелёный, красный и синий - моё любимое сочетание.
   - Когда я смогу, наконец, встать, то точно тебя убью, - слабым голосом заявила я. - Сначала Фреда, потом тебя.
   - Наличие этого таинственного Фреда греет душу. Кто он такой? Ещё один обладатель ценных костюмов?
   - Нет, это наш главный куратор. Именно его стараниями я впервые попала в замок к этому чёртову Рейвену. И с тех пор всё пошло наперекосяк. А я-то всего лишь хотела взять интервью у короля!
   - У кого? - переспросил Кентон, нащупывая рукой стул. - Я присяду, можно? Так у кого ты ВСЕГО ЛИШЬ хотела взять интервью?
   - У Рауля, а что тут такого?
   - Ты точно ненормальная, - недоверчиво покачал головой он.
   - А разве в этом есть для тебя что-то новое?
   Алисдейр нахмурился, должно быть, припоминая темы некоторых моих статей.
   - Я, конечно, многого мог от тебя ожидать, - признал он, - но КОРОЛЬ?!
   - А что, ты считаешь, что наш король хуже, чем грабители, брачные аферисты и продажные женщины? - спросила я с вкрадчивой интонацией дознавателя.
   - Ты неисправима.
   Кентон взял со столика чашку, поднёс ко рту и только тогда заглянул внутрь.
   - Что это за гадость?!
   - Ой, это, кажется, порошок, который принёс лекарь, я совсем про него забыла. Раз уж ты здесь, может быть, приготовишь мне лекарство? В счёт Зелёной звезды, которую ты мне по-прежнему должен.
   - Ты, между прочим, должна мне поцелуй.
   - С какой это стати?!
   - Ты проиграла три раза подряд, забыла?
   - Ага, забыла, - соврала я. - Но всё равно же я больна, а ты боишься заразиться, так что этот долг тебя не интересует, верно?
   - Как его готовить, твоё лекарство? - со вздохом спросил он.
   Я задумалась, силясь вспомнить.
   - Кажется, лекарь говорил - в пропорции один к трём.
   - Что с чем?
   - Порошок...с чем-то ещё.
   - Прекрасно, - похвалил меня Алисдейр. - Женская математика в своём лучшем проявлении.
   - Кажется, с водой, - задумчиво протянула я.
   - Так кажется, или с водой?
   - Пусть будет с водой.
   Спустя полминуты Кентон вручил мне стакан с мутной зеленоватой жидкостью.
   - Ты всё правильно приготовил? - с сомнением спросила я, разглядывая содержимое стакана на свет.
   - В строгом соответствии с твоей точной инструкцией, - съязвил он.
   - Ты знаешь, у меня возникла отличная идея. Давай ты первый это попробуешь, а потом, если минут за двадцать с тобой ничего не случится, я выпью остальное.
   - Даже и не надейся.
   - Но это же твой любимый цвет!
   - Только в сочетании с синим и красным.
   Вздохнув, я сделала небольшой глоток.
   - Ну как? - осведомился Кентон.
   - Гадость! Я больше не буду пить.
   - Выпьешь всё до дна, как миленькая, - заверил он меня с доброй улыбкой инквизитора.
   Я зажмурилась и в пять больших глотков опустошила стакан. К моему удивлению, самочувствие улучшилось почти сразу же. Неужели магия? Вот это Тед! Да, некоторые лекари действительно пользовались магией, готовя свои снадобья. Очень слабой магией, конечно, другой и не осталось в наши дни, да и такая была на грани исчезновения. Но в некоторых гильдиях подобные секреты всё ещё передавались от мастера к подмастерью, от лекаря к лучшему своему ученику. Выносить информацию за пределы гильдии было строжайше запрещено. Никто толком не знал, используется магия или нет, и в каком процентном соотношении она состоит с обычными препаратами. То же самое, кстати, было актуально и в отношении Говорящих. В своём общении с животными они использовали магию, но насколько часто, и как именно она работала... Со стороны этого не знал никто, а сами Говорящие на данную тему не распространялись. Именно поэтому я в своё время так и не опубликовала статью про Говорящих, хотя тщательно готовила материалы и взяла несколько интервью. Увы, мне так и не удалось докопаться до сути с немаловажным вопросом использования магии, а без этого тема казалась мне нераскрытой. А я никогда не публикую халтуру и работу, сделанную наполовину. Кстати сказать, та недописанная статья являлась ещё одной причиной моего желания отправиться в столицу. Ведь где король, там и Говорящая, причём одна из лучших Говорящих в королевстве.
   - Ну как?
   Кентон смотрел на меня с интересом алхимика, проводящего опыт на живом человеке в стремлении выяснить, станет ли тот бессмертным от принятого препарата или, наоборот, немедленно покроется трупными пятнами. Я не удержалась, закатила глаза и упала на подушки. Судя по звуку опрокинутого стула, представление прошло на ура. Высказать свою позицию по поводу подобных спектаклей Кентону помешал громкий стук в дверь.
   - Абигайль, это мы! Открывай! - послышался из-за двери приглушённый голос Люка.
   - Это коллеги, - пояснила я.
   - Да я уж догадался, - отозвался Кентон, отодвигая стул.
   - Вообще-то ты можешь остаться.
   - Ага, всю жизнь мечтал оказаться в компании такого количества газетчиков, - скривился он.
   - Ах да, ты же боишься заразиться, - ехидно припомнила я.
   - Угу, - усмехнулся он. - Безумно.
   Наклонившись над кроватью, он подложил руку мне под голову и нагло стребовал мой карточный долг, после чего пошёл к двери, кажется, весьма довольный собой.
   Вскоре на смену этому нахалу в комнату вошли Фред, Мири, Люк, Эмили и Кейт.
   - Привет, Абигайль!
   - Как ты себя чувствуешь?
   Заскрипели расставляемые стулья; коллеги давно чувствовали себя здесь как дома. Люк, обнаглев вконец, придвинул поближе к кровати небольшую кушетку и сам же на ней расположился, предоставляя дамам садиться где придётся, то бишь на стулья.
   - Абигайль, а почему это твой любовник так сразу ушёл? - осведомился он. - Что, нас испугался?
   - Какой ещё любовник? - отозвалась я.
   - Ну, этот красавчик-брюнет, который только что вышел из дома, - мечтательно возвела глаза к потолку Кейт.
   - Его зовут Кентон Алдисдейр, - насмешливо просветил её Люк.
   - Дворянин? - изумлённо спросила Эмили.
   - А что, разве это не написано у него на физиономии? - пожал плечами газетчик.
   - Я в отличие от Кейт особо не приглядывалась. Абигайль, как тебя угораздило завести любовника-дворянина? Ты же терпеть их не могла!
   - Когда это? - удивилась я.
   - Да всегда!
   - А, ну да, и сейчас не могу, - согласилась я, припоминая самодовольную физиономию графа.
   - А как же твой любовник?
   - Да никакой он не любовник.
   - А что же он в таком случае здесь делал?
   - Люк, - вкрадчиво поинтересовалась я, - а ты что здесь сейчас делаешь?
   - Валяюсь у тебя на кушетке, - беззастенчиво ответил он.
   - Кстати мог бы хотя бы снять сапоги. Я не о том, для чего ты сюда пришёл?
   - Чтобы навестить умирающую, ну, то есть больную.
   - Вот! И он, представь себе, приходил за тем же самым.
   - Но он был с тобой наедине! - возразил газетчик.
   - И что? - сердито спросила я. - Ты мало, что ли, бывал здесь со мной наедине, на радость соседке? И что, разве ты после этого мой любовник? В это даже Норман не поверил, несмотря на все старания Лукреции.
   - Так что, хочешь сказать, Алисдейр тебе не любовник? - с сомнением переспросил Люк.
   - Не любовник.
   - А кто тогда?
   Я задумалась. И вправду, кто? Случайный знакомый? Первый встречный? Приятель? Мужчина, с которым я провела ночь?
   - Он мой друг, - решительно заявила я.
   - Друг дворянин? - уточнил Люк.
   - А что такого? У каждого свои недостатки.
   - Ну, с недостатками у этого вспыльчивого высокомерного самодура точно всё в порядке.
   - Не смей оскорблять моего друга! - возмутилась я, и только тут по насмешливому взгляду приятеля поняла: он высказался таким образом специально, чтобы проследить за моей реакцией. - Руки прочь, понял? - заявила я, нисколько не смутившись. - Он, между прочим, поддержал меня, когда ни один гад из здесь присутствующих этого не сделал. - Я обвела коллег изобличающим взглядом.
   Мири и Эмили потупились; Фред отвёл глаза, разглядывая настенный ковёр.
   - У меня уважительная причина: я сидел в КПЗ, - серьёзно пояснил Люк. - Меня выпустили только вчера вечером.
   - Допустим, - кивнула я. - Факт остаётся фактом: ко мне побоялись тогда подойти решительно все. Кроме совершенно постороннего человека, который случайно проходил мимо.
   - Ты всерьёз думаешь, что он играл с тобой в карты, потому что ему нечем больше было заняться? - фыркнул Люк, который, как и многие другие, знал некоторые детали этой истории.
   Ещё бы, такая информация распространяется по городу очень быстро и доходит даже до КПЗ. Возможно, туда ещё быстрее, чем куда-либо ещё.
   - Я не дура, - отозвалась я. - И отлично понимаю, что он и без меня бы нашёл чем заняться. Сомнительное удовольствие для такого, как он, играть в карты посреди площади, да ещё и с осуждённой. Потому и говорю: мне есть, за что быть ему благодарной.
   - Могу тебя обрадовать, Абигайль: ты всё-таки дура, - покачал головой Люк. - Если думаешь, что он оказался на площади совершенно случайно, и эта нелепая история с картами вышла экспромтом.
   - Что ты хочешь сказать? - нахмурилась я.
   - А то. Меня вызвали в охранку за день до твоего наказания, только вечером, поэтому мы с тобой там не пересеклись. Так вот, пока я ждал дознавателя, видел Алисдейра: он приходил о чём-то переговорить с одним из тамошних сыскарей. О чём, понятия не имею, у аристократов свои дела, это неинтересно. Скорее всего самый стандартный для дворян способ получения важной и достоверной информации об обстановке в графстве, подкуп должностного лица. Кстати, и нам бы тоже не помешало, - обернулся он к Фреду. - А то вертишься, как белка в колесе, а так столько времени можно было бы сэкономить!
   - Ага, зато знаешь, какие у них расценки? - возмутился Фред. - Где я тебе достану такие деньжищи?
   - Люк, почему бы тебе не вернуться к теме разговора? - ласково спросила я, почти готовая придушить приятеля голыми руками. - Выбивать деньги из Фреда - это, конечно, святое, но почему бы тебе не заняться этим на рабочем месте?
   Фред возмущённо засопел, а Люк сделал мне одолжение и продолжил.
   - Алисдейр с сыскарём как раз выходили из кабинета, когда начальник отделения принялся зачитывать нескольким подчинённым список вынесенных за день приговоров. Так вот, надо было видеть, что устроил там Алисдейр после того, как узнал, что тебя приговорили к столбу. Мне никогда ещё не приходилось видеть дознавателей, подобным образом вжимающих головы в плечи. Я получил немалое эстетическое удовольствие.
   - Врёшь, - недоверчиво покосилась на приятеля я. - С какой стати ему что-то такое устраивать?
   - Честно говоря, я был уверен, что ты с ним спишь, - развёл руками Люк. - Но если нет, значит, тебе виднее, за какие такие твои заслуги он чуть не разнёс отделение по камушку. Между прочим имей в виду: тебя без сомнения "заказали" откуда сверху. Причём заказчик должен сидеть очень высоко, иначе под давлением Алисдейра приговор отменили бы на месте.
   - Да уж догадываюсь я, откуда поступил заказ, - пробормотала я, всё ещё силясь переварить свежеполученную информацию.
   - А что ты на меня так покосилась? - поёжился Фред.
   - А то, - ласково произнесла я, - что один куратор, чтобы не сказать Петух, теперь как миленький направит меня в командировку в столицу. После того, как очень лихо меня подставил, послав брать интервью у одного озабоченного садиста!
   Последние слова я практически прорычала, тем самым заставив Фреда вжаться в спинку стула.
   - Абигайль, я пока не могу отправить тебя в столицу, - жалобно произнёс он, вжимая голову в плечи.
   - Это ещё почему? - не на шутку разозлилась я.
   - Потому что короля там сейчас нет, - объяснил он таким извиняющимся тоном, будто самолично составлял для Рауля расписание поездок. - Три дня назад он выехал в вояж по северным провинциям.
   - А до Торнсайда он не доберётся? - с надеждой спросила я.
   - Нет, - покачал головой куратор. - Это единственное из северных графств, которое не было внесено в списки.
   Я огорчённо покачала головой.
   Спустя пару дней пришла новость, хоть немного смирившая меня со сложившимся положением вещей. Всё-таки справедливость в мире была, пускай и неполная. Рейвен почти на целую неделю слёг с сильной формой инфлюенции.
   Что же касается Кентона, то он даже ни разу не чихнул. Как говорится, зараза к заразе...
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"