Толедо*
Пьеса в пяти монологах
Действующие лица:
Паблито, канатоходец, кастилец**
Изабелла, свободная женщина, представительница кастильского среднего класса
Лейла, акробатка, мориска***
Барух, владелец труппы, сефард****
Дон Альваро, кастильский аристократ
Толпа
Действие разворачивается на одной из рыночных площадей Толедо. Кастилия*****. Середина 15 века.
*Толедо - город в Испании, одна из резиденций короля Кастилии
** Кастилец - представитель местного населения Кастилии
*** Мориск - мавр, принявший христианство
**** Сефард - этническая группа евреев, сформировавшаяся на Пиренейском полуострове
***** Кастильская корона - средневековое королевство на территории Испании
***
Монолог первый. Паблито
Я - канатный плясун, Изабелла.
Посмотри, как сильны мои руки,
Посмотри, как стройны мои ноги.
Я натёр их для верности мелом -
Вот и всё, что мне нужно для дела.
Слышишь музыки дивные звуки,
К ним спешит беднота по дороге?
Там шатёр наш, бродяг из Толедо.
Там шатёр наш, бродяг из Толедо.
Там Барух грубо мучает скрипку.
Там красавица Лейла - гимнастка,
На запястьях ее - по браслету
Золотому. Безделица эта -
Благодарность за сладкую пытку,
Что дарила она людям властным.
Я ж - канатный плясун, Изабелла!
Я - канатный плясун, Изабелла,
Над притихшею прорвой людскою,
Что желудки мадерой полощет,
Мне идти - вдохновенно и смело.
Дай же страсть мне свою, своё тело,
Пусть волна её грязь с меня смоет,
Вознесёт... И обрушит на площадь
На потеху гулякам Толедо.
***
Монолог второй. Изабелла
Я красива, стройна и умна.
Дай, канатный плясун, мне вина,
Я хочу, чтоб душа моя пела!
Ты не знаешь меня? Изабелла!
На, плясун, выпей тоже со мной,
В этой чаше тепло и покой.
У меня небольшое есть дело -
Расскажи мне всю правду про Лейлу!
Ты не знаешь? Ну что ж, я сама.
Мне придумать достанет ума.
Погляди, рядом с ней дон Альваро,
Согласись, они вместе - не пара.
Я налью тебе выпить ещё.
Мне от взглядов твоих горячо.
Ты сегодня над площадью пляшешь?
Тогда пей, не робей! Держи чашу!
Ты танцуй, ты скачи над толпой,
А когда Рок придёт за тобой,
От испуга (красавице плохо!)
Припаду я к Альваро со вздохом.
Я красива, стройна и умна -
Он уже не отпустит меня...
Что бормочешь ты, громче, не слышу?
Что?!? Ты пьян! Выход там! Уходи же!!!
***
Монолог третий. Лейла
Я - танцовщица в труппе Баруха.
Паблито ответит за грязные слухи,
Что Лейла всего лишь умелая шлюха,
Сбежавшая из гарема.
Танец - рапира, а тело - ей ножны.
Тебя я ужалю. Стань ты осторожней -
И всё же ты будешь повержен, стреножен,
Ты станешь моим - я верю.
Тело - струна, а танец - гитара.
Отец мой - кудесник. В преданиях старых
Нашёл он слова о тебе, дон Альваро.
Взгляни на браслеты эти:
Там прихотливой вязью арабской
Начертан мой путь - бродячей гимнасткой
Я буду недолго, ведь рыцарь прекрасный
Меня в толпе заприметит.
Нет, дон Альваро, слухи - пустое,
Поверь мне, любимый, постой, ну постой же,
Зачем же, любимый, зачем ты уходишь,
Ты веришь не Лейле - сплетням!
Будь же ты проклят Богом, Паблито,
Канат твой пусть станет острее, чем бритва!
Ликуй, о Толпа! Вот идет знаменитый
Безумец в свой пляс последний!!!
***
Монолог четвертый. Барух
Ай-ай-ай, скрипочка, играй!
Старый Барух добра наживай!
Моя труппа бедна, и я беден -
Что мне медные мараведи*.
Мне нужны золотые дукаты**,
Наконец-то я стану богатым,
Ведь я сделаю хитрую штуку -
Деньги сами придут ко мне в руки!
Нынче утром на площади главной
Представление будет славным!
Мой плясун, мальчик юный и кроткий,
По канату пойдет без страховки.
Но дойдет только до половины -
Канат выскользнет из зажима,
И никто не заметит в панике,
Что пропали две горожанки.
Дон Альваро дал мне задаток.
Если всё пройдет у нас гладко,
Завтра к вечеру будет в Гранаде***
У эмира две новых наяды.
Стоит денег немалых тело
Каждой - Лейлы и Изабеллы!
Йэх-эх-эх, торговать - не грех!
Станет Барух веселее всех!
*Мараведи - мелкая медная или биллонная монета
** Дукат - полновесная золотая монета
*** Гранадский эмират - последнее исламское государство на территории Испании (1013-1492)
***
Монолог пятый. Паблито. Финал
Я - канатный плясун. По дороге
Я иду между небом и вами.
Я - циркач на верёвке пеньковой,
Как посредник меж сбродом и Богом!
Я - канатный плясун. Вы хотели
Видеть, как упаду я на камни,
Как они покрываются кровью,
Как в агонии корчится тело!
Я - канатный плясун. В моей смерти
Вы решили грехи свои спрятать!
Мою жизнь разменяв на монеты,
Вы готовы в спасенье поверить?
Я - канатный плясун. Через годы
Отзовется вам смерть акробата,
Кровь сотрут с мостовых Толедо,
Но проклятье моё - запомнят!
Я, канатный плясун, завещаю
Вам судьбой моей жить век от века,
Пробираться по самому краю
И, предательства не ожидая,
Чтобы каждый из вас
- чёрный,
белый,
До последнего человека,
Говорил себе, просыпаясь,
Я -
канатный плясун,
Изабелла!