Кустов Олег : другие произведения.

Артюр Рембо. Скраденное сердце

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Триолет (восьмистишие с двумя рифмами и с повторением первого и второго стиха) написан Артюром Рембо в казарме в дни Парижской Коммуны. Автор уподобляет себя юнге в окружении бывалых морских бродяг, отсюда, образы волн, кормы и "сродной абракадабры". Нравы старослужащих пехотных войск с той поры изменились немного. Видеоролик на https://youtu.be/qhRlFHTcZjc

 []

        Артюр Рембо

     Скраденное сердце

На сердце грусть кормы слюнявой,
На сердце бремя солдатни:
Супы струёй разводят бравой,
На сердце грусть кормы слюнявой:
Над всякою пустой забавой
Хохочут всей толпой они,
На сердце грусть кормы слюнявой,
На сердце бремя солдатни!

Итифаллической, пехотной
Забавой травят сердце мне!
Картиной предстают животной,
Итифаллической, пехотной.
О, Вал абракадабры сродной,
Мчи сердце на своей волне!
Итифаллической, пехотной
Забавой травят сердце мне!

Когда у них не станет жвачки,
Как сердцу скраденному быть?
Икая, пустят в ход подначки,
Когда у них не станет жвачки:
В желудке вскроются болячки,
И сердце снова будет ныть:
Когда у них не станет жвачки,
Как сердцу скраденному быть?

Май 1871.


Видеоролик на https://youtu.be/qhRlFHTcZjc


LE CŒUR VOLÉ 

Mon triste cœur bave à la poupe, 
Mon cœur couvert de caporal : 
Ils y lancent des jets de soupe, 
Mon triste cœur bave à la poupe : 
Sous les quolibets de la troupe 
Qui pousse un rire général, 
Mon triste cœur bave à la poupe, 
Mon cœur couvert de caporal ! 

Ithyphalliques et pioupiesques 
Leurs quolibets l'ont dépravé ! 
Au gouvernail on voit des fresques 
Ithyphalliques et pioupiesques. 
О Flots abracadabrantesques, 
Prenez mon cœur, qu'il soit lavé ! 
Ithyphalliques et pioupiesques 
Leurs quolibets l'ont dépravé ! 

Quand ils auront tari leurs chiques, 
Comment agir, ô cœur volé ? 
Ce seront des hoquets bachiques 
Quand ils auront tari leurs chiques : 
J'aurai des sursauts stomachiques, 
Moi, si mon cœur est ravalé : 
Quand ils auront tari leurs chiques 
Comment agir, ô cœur volé ? 

Mai 1871.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"