Кузнецов Михаил Юрьевич : другие произведения.

Речь Бенедикта Xvi, 265-го Папы римского, о Джоне Скоте Эругены (Эригене)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Источник: http://www.vatican.va/content/benedict-xvi/it/audiences/2009/documents/hf_ben-xvi_aud_20090610.html. Подробная речь о памяти известного франко-ирландского мыслителя 9 века нашей эры. [У меня есть статья о нём http://samlib.ru/editors/k/kuznecow_mihail_jurxewich/johnscotteriugen-thegreattheologicalandneo-platonicphilosopher.shtml].

 []

  

Бенедикт XVI

Моей пастве

Святого Петра площадь

Среда, 10 Июня 2009


  
   Джон Скот Эриугена
  
   Дорогие братья и сестры,
  
   Сегодня я хотел бы рассказать о выдающемся мыслителе христианского Запада: Джона Скоте Эриугены, чьё происхождение, тем не менее, доподлинно неизвестно. Он прибыл из Ирландии, где родился в начале девятого века, но мы не знаем [Католическая церковь], когда он покинул свой остров, чтобы пересечь Канал [Ла-Манш, Английский канал], и оказался в том культурном мире, который возник вокруг [династии] Каролингов, в особенность в окружении [короля] Карла Лысого. Точно так же, как мы не уверены в дате его рождения, так же мы не знаем год его смерти, но, по мнению экспертов, он умер в 870 году.
   Для Джона Скота Эриугены святоотеческая культура была греческая [т.е. по происхождению он был эллином] и латинская, из первых рук [как переводчик]. Действительно, он имел непосредственное знание из трудов, как латинский, так и греческих Отцов Церкви. Он был хорошо знаком, с работами отцов христианского Запада: Августина, Амвросия, Григория Великого и, так же, хорошо знаком с мыслью: Оригена, Григория Нисского, Иоанна Златоуста и других отцов христианского Востока, которые были одинаково важны [тезис Бенедикт XVI нельзя кого-то возвышать, а кого-то принижать]. Он [Эриугена] был исключительным человеком, который признавался мастеров греческого языка [имеется в виду, что качественно только он знал при дворе короля древнегреческий язык] (1). Он ценил cвятого Максима Исповедника и превозносил Дионисия Ареопагита. Этот псевдоним [Ареопагит] скрывает церковного писателя пятого века, но на протяжении всего средневековья люди, включая и Джона Скота Эриугены, были убеждены, что этого автора можно отождествить с прямым учеником Святого Павла, который упоминается в Деяниях Апостолов (17: 34) (2). Скот Эриугена, убежденный в апостольстве сочинений Дионисия, назвал его "божественным автором" и, поэтому, сочинения Дионисия были [для ирландца] главными источником мысли. Джон Скот переводил свои работы на латынь [он писал на греческом языке]. Великие средневековые богословы, такие как, св. Бонавентура, познакомились с работами Дионисия через этот перевод. На протяжении всей своей жизни Джон Скот посвятил себя углублению своих знаний и развитию своей мысли. Он опирался на [Священное] Писание, до такой степени, что до сих пор иногда бывает сложно отличить, где мы имеем дело с мыслью Скота Эриугены, а где читаем мысли Псевдо-Дионисия.
   Теологический труд [Перифюсеон, О природе] Джона Скота не был принят на тот момент достойно. При закате эпохи Каролингов его [все] произведения были забыты, так было ещё порицание со стороны Церкви. Фактически, Джон Скот представляет собой радикальный платонизм, который иногда кажется приближенным к пантеистическому видению, хотя его личные субъективные намерения всегда были искренними/православными [orthodox]. Некоторые из произведений Джона Скота Эриугены дошли до нас, среди которых заслуживают особого упоминания: трактат "О разделении природы" [Περί Φύσεων/De Divisione Naturae] и изложение "О небесной иерархии" [Περὶ τῆς Οὐρανίας Ἱεραρχίας/De Coelesti Hierarchia] Святого Дионисия. В них он продолжает исследовать богословские и духовные вопросы, которые предлагают как решить спорные моменты Писания, так и продвижение знаний в современном богословии. Я [Бенедикт] имею в виду, например, к тому, что он писал об обязанности осуществления соответствующей проницательности на то, что представлена как "auctoritas vera" ["авторитетная истина"], о стремлении продолжать поиски истины до тех пор, пока человек не достигнет опыта в молчаливом обожании (созерцании) Бога.
   Наш автор говорит [Джон Скот]: "Salus nostra ex fide inchoat", что значит: наше спасение начинается в вере. Иными словами, мы не можем говорить о Боге, начиная с наших собственных изобретений, а скорее о том, что Бог говорит о себе в Священных Писаниях. Поскольку Бог говорит только правду, Скот Эриугена убежден, что авторитет и разум никогда не могут противоречить друг другу. Он [Джон Скот] убежден, что истинная религия и истинная философия совпадают [Скот разрешает дуализм, противоречие духа и материи в пользу духа]. В этой перспективе он [Джон Скот] пишет: "Любой тип власти, который не подтверждается истинной причиной, должен считаться слабым. Действительно, нет истинной власти, кроме той, которая совпадает с истиной, которая открыта [нами] разумом, даже если она имеет дело с авторитетом. Рекомендую передавать для использования потомкам [жития и мысли] святых отцов" (I, PL 122, col. 513 B.C.) (3). Следовательно, он предупреждает: "Пусть никакая власть не запугивает вас и не отвлекает вас от того, что заставляет вас понять убежденность, полученную посредством правильного разумного созерцания [Бога]. Действительно, подлинная власть никогда не противоречит правильной причине [Бога], и никто не может противоречить истинной власти [Божией]. Они оба [Максим Исповедник и Дионисий Ареопагит] приходят к одному мнению из разных источников, что есть только божественная мудрость" (I PL 122, col. 511 B) [тезис Эругены вся власть от Бога, но если власть не почитает Бога тогда власть не Божья, и следовательно это не власть]. Здесь мы [моя паства] видим, храброе утверждение о важности разума [каждый верующий обязан сознательно прийти к созерцанию], основана на уверенности, что истинная власть является разумной, потому что творческим разумом является Бог.
   Согласно Эриугене, Писание необходимо подвергнуть более качественному переводу. Хотя Писания исходят от Бога, но они записаны одними людьми, а переводились другими людьми, поэтому ирландский богослов предлагает, что нужно лучше объяснять Писание чем то, что было сделано ранее, Иоанном Златоустом (4), о греховности человека. Писание было дано Богом с воспитательными намерениями и снисходительностью, чтобы человек мог вспомнить все, что было в его сердце с момента создания "по образу и подобию Бога" (Кн. Бытия 1: 26), и что именно падение человека заставило забыть цель свою - созерцать и восхищаться творениями Божьими. Эригена пишет в своих Expositiones [Представлениях]: "Не Бог создал Писание, а человек, которому это нужно и который согрешил. И скорей Писание, переплетенное с учением и символами, которое были даны человеку. Благодаря Писанию, на самом деле наш рациональный характер может быть введен в секреты подлинного и чистого созерцания Бога" (II, PL 122, col. 146 C). Слова Священного Писания очищают нашу слепую причину и помогают нам восстановить память о том, что мы, образ Божьи и несем в наших сердцах, но к сожалению, этот образ ранен грехом [Бенедикт XVI].
   Из этого вытекают некоторые герменевтические последствия, касающиеся способа интерпретировать Писание, которое до сих пор может указывать на правильный подход к правильному чтению Священного Писание. На самом деле речь идет об открытии скрытого смысла в священном тексте, и, это подразумевает, особое внутреннее упражнение, через которое разум открыт для верного пути к истине [с помощью Меркавы окажемся близ престола, как пророк Иезекииль]. Это упражнение состоит в том, чтобы культивировать постоянную готовность к конверсии [изменением]. Действительно, чтобы получить полное понимание текста [Писание], необходимо прогрессировать и преобразовывать своё сердце в концептуальном анализе библейского отрывка, будь то космологическом, историческом либо доктринном характере. Действительно, только путем постоянного очищения, как грязного сердца, так и от [грязных] глаз ума и можно достичь точного понимания [Писание].
   Это трудное, требовательное и захватывающее путешествие, состоящее из непрерывных достижений и релятивизации [отказ от придания чему-либо абсолютного значения] человеческого знания, которые приводят разумное существо к порогу божественной тайны, где все понятия признают свою слабость и неспособность и, следовательно, с помощью простых свободных и сладких сил истины, обязывают [человека] непрестанно превзойти все, что постепенно было им достигнуто. Таким образом, беспощадное и молчаливое признание тайны, которая втекает в объединяющее общение [человека с Богом], является единственным путем к отношениям с истиной, которая в то же время является самым близким и самым скрупулезным и уважительным по отношению к инаковости [к невозможности общение человека с Богом]. Джон Скот используя терминологию, близкую к христианской традиции греческого языка. Он назвал этот опыт, к которому мы [должны] стремится "theosis" (5) ["обожанием"] или "обожествление" [я равен богу], с такими смелыми утверждениями, что его можно было заподозрить в неортодоксальном пантеизме. Замечу, что сегодня никак не обойтись без текстов, в которых, с помощью использованием древней метафоры, плавки железа он писал [тезис Эругена может и "еретик", но нужный еретик]: "Как раскаленное железо сжижается до такой степени, что кажется точкой огня, так же и все вещества кажутся нам отличными друг от друга. Поэтому нужно помнить, что после окончания этого мира вся природа, как телесная, так и бесполая, явится пред ликом Бога целостным явлением [монизм Лейбница в чистом виде]. Тогда Бог простым способом, оставаясь в покое, непонятным для нас образом трансформирует все существа [и haecceitates - означающий схоластический термин эссенцию/субстанцию], чтобы они с невыразимым удивлением воссоединились с Ним" (V, PL 122, col. 451 B).
   Вся богословская мысль Джона Скота является попыткой выразить выразимость невыразимого Бога, основанного исключительно на тайне cлова, и принятой веры, что плоть равна Богу, как с Иисусом из Назарета (Jesus of Nazareth). Многочисленные метафоры, которые Джон Скот указывал на эту неописуемую реальность, показывают, насколько он осознал, что он был абсолютно неаккуратен в терминах, о принятых вещах. Тем не менее, очарование и аура подлинного мистического опыта, который время от времени ощущается в его [Эригуны] текстах, выдерживает логическую связь, что позволяет такому мнению существовать. В качестве доказательства этого достаточно привести отрывок из "De divisione naturae" [Перфезиона], который затрагивает глубину даже нашего разума, как верующих 21-го века: "Мы не должны ничего желать", - пишет он, - " как кроме радости истины, которая есть Христос, и избегать все то, что касается его неправильности [что Иисус не Бог, а всего человек]. Величайшие мучения разумного существа [мыслителей] заключаются в лишении или отсутствии Христа. Надо рассматривать, как одну из причин, человеческое горе, через призму вечной печали [брошенности, ненужности]. Возьмите Христа от меня, и не оставит вас Христос [читайте мои эругеновские переводы]. Для человека самое ужасное одиночество [безверие]. Наибольшие мучения разумного существа в лишении и отсутствии Его присутствия [веры во Христа и, следовательно, в Бога]" (V, PL 122, col. 989a). Эти слова, которые мы должны помнить и облечь в форму молитву к Единому, для которого открыты наши сердца.
  

К особым группам:


  
   Я сердечно приветствую всех присутствующих сегодня англоязычных гостей [протестантов]. В частности, я приветствую семинаристов из Соединенных Штатов (United States participating), участвующих в программе Римского опыта (The Rome Experience Program), а также паломников из архиепископства Карачи из Пакистана (Archdiocese of Karachi in Pakistan). Пусть Бог благословит вас всех!
   В заключение, я приветствую молодых людей, больных и новобрачных. Праздник Корпус-Кристи (Corpus Christi/Праздник Тела и Крови Христовых), который мы будем праздновать завтра [11 июня 2009 года], дает нам возможность углубить нашу веру и нашу любовь к Евхаристии (Причастию). Дорогие молодые люди, особенно вы, дорогие мальчики и девочки из Кастелланета (Castellaneta), которые только что получили ваше Первое Причастие, запомните, что теперь именно это и является вашей ежедневной духовной пищей, чтобы вы могли и дальше продвигаться по пути святости. Для вас, дорогие больные, [Причастие] является поддержкой и утешением в ваших испытаниях и страданиях. А для вас, дорогие молодожены, [Причастие] выступает причиной между вами любви, которую вы выражаете в своем повседневном [благовидном] поведении.
  
  
? Copyright 2009 - Libreria Editrice Vaticana

  
? Copyright - Ватиканская издательская библиотека

  

Пояснения:


   1) Пирс Ч.С. Избранные философские произведения. Пер. с англ. / Перевод К. Голубович, К. Чухрукидзе, Т. Дмитриева. М: Логос, 2000. - 448с. С. 289-290.
  
   "Как мы видели в предыдущей статье, идеи истинности и ложности в их всеобъемлющем развитии связаны исключительно с экспериментальным методом установления мнения. Тот человек, который произвольно выбирает принимаемые им пропозиции, может использовать слово "истина" только для того, чтобы подчеркнуть свою решимость следовать сделанному выбору. Конечно, мегод упорства никогда не господствовал повсеместно; человек слишком разумен для этого. Однако в средневековой литературе мы находим целый ряд отличных примеров метода упорства. Когда Скот Эриугена комментирует поэтический отрывок, в котором чемерица (hellebore) упоминается как причина смерти Сократа, он, не колеблясь, сообщает пытливому читателю, что Хэллебор и Сократ были двумя знаменитыми греческими философами и что последний, будучи побежден в споре первым, принял этот проигрыш слишком близко к сердцу и умер от этого! Какова же могла бы быть идея истины у человека, который мог наобум принять такое совершенно случайное мнение и обучать ему? Реальный дух Сократа, который, как я полагаю, был бы очень рад быть побежденным в споре, поскольку это могло бы его чему-нибудь научить, находится в курьезном противоречии с наивной идеей комментатора, для которого (как и для "всякого прирожденного миссионера" наших дней) дискуссия была, по-видимому, просто стычкой".
  
  
   2) Деяния апостолов 17:34 - Деян 17:34: https://bible.by/verse/44/17/34/.
  
   "Некоторые же мужи, пристав к нему, уверовали; между ними был Дионисий Ареопагит и женщина, именем Дамарь, и другие с ними".
  
  
   3) Guiu, Adrian. A Companion to John Scottus Eriugena. Brill's Companions to the Christian Tradition, Volume: 86. 2019. P. 455.
  
  
   4) Беседы о покаянии.
  
  
   5) Обожание, или теозис - христианское учение о соединении человека с Богом, приобщении тварного человека к нетварной божественной жизни через действие божественной благодати.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"