Лайвант Инна Владимировна : другие произведения.

дерево рода

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


  
   - Вы позволите сгубить ваше родовое древо?
   - Что? - герцог Лэй оторвал взгляд от языков пламени в камине. - Повтори, что ты сказал?
    - Прошу прощения, Ваше Сиятельство, возможно я неудачно выразился. Я говорил о том дереве, которое растёт возле Вашего фамильного замка.
    _ Почему ты его хочешь сгубить, стряпчий?
   - Видите ли, Ваше сиятельство, Ваша матушка, герцогиня....
    Стряпчий сделал паузу, словно набирая в грудь достаточное количество воздуха, для произнесения полного титула, и герцог, ожидаемо, махнул рукой: мол, не надо титулов.
   - Ваша матушка отказывается верит в Вашу предполагаемую смерть, Ваше сиятельство. Она говорит, что по старому обычаю, когда умирает глава рода, вместе с ним погибает и дерево, растущее рядом с замком. 
   - Разве она высказывается публично?
   -О, разумеется, нет! Но, вероятно, королю доносят и вот такие частные высказывания, и, вероятно, по этой причине, ещё не объявлено о Вашем посмертном помиловании.
   Герцог опять перевёл взгляд на пламя камина. Он смотрел на него с таким сосредоточенным выражением лица, словно ожидал увидеть там пляшущую в огне саламандру и боялся пропустить момент её появления.
    - Я посетил Вашу матушку, Ваше сиятельство, и намекнул ей, что, возможно, Вы и в самом деле живы, а слух о своей скоропостижной смерти распустили сами же, преследуя свои цели.
    - И что ответила моя мать?
   - Герцогиня заявила мне, что скорее, я сам имею какую-то корысть в этом деле. Она сказала, что Вы, Ваше сиятельство, всегда были добрым сыном, и ни за что бы не наложили бы на себя руки, оставив её скорбеть о Вас.
    Герцог Лэй вздохнул, и сделал движение, словно снимая со своей шеи что-то незримое.  Он прошептал несколько слов на неизвестном стряпчему языке, и незримость исчезла. На ладони герцога лежал платиновый  кулон на простой шерстяной нити 
   - Это амулет, оберег, - сказал герцог. - Передай его моей матери, и она поверит в мою смерть. Подожди только, я попрощаюсь с ним.
    Стряпчий быстрым движением взял кочергу и принялся ворошить поленья в камине. Он надеялся, что это позволит ему скрыть радостный блеск глаз. Старая герцогиня была права: у стряпчего действительно, была причина, корыстная причина. При последней аудиенции  король пообещал, что в случае положительного исхода дела, он, стряпчий Коринус, получит дворянство. Титул, который он сможет передать своим детям. А что такое дворянский титул, и каково без него общаться с представителями знати, Коринус знал по собственному опыту. Пусть уж его детям не придётся хлебнуть столько унижений, сколько их выпало на его долю! 
   И вот развернулась многоходовая операция. Сперва опальному герцогу в изгнании понемножку давали дурманящего зелья. Очень малыми дозами, чтобы не причинить вред его здоровью. Потому что всю еду и питьё герцог проверял с помощью рога единорога, эту реликвию он , оказывается, вывез с собой в изгнание.  Микро дозы яда не причинили вреда здоровью, но несколько притупили знаменитый герцогский ум. И потому идея, подброшенная ему Коринусом. была воспринята благосклонно, и принята к исполнению. Идея состояла в том, чтобы инсценировать собственную смерть для того, чтобы получить от короля посмертное помилование. Затем, изменив с помощью магии свой облик, под чужим именем вернуться на Родину. Герцог действительно тосковал по Родине.
   И вот, якобы самоубийство организовано, волна общественного мнения, вызванного им, вспенилась, и уже пошла на убыль. А завершающий этап операции всё никак не происходил. Словно какая-то сила уводила герцога от случайного кирпича, сорвавшегося со строящегося здания, из-под шальной пули в уличной перестрелке, возникшей аккурат перед носом прогуливающегося в одиночестве герцога. А это, значит, амулет был, оберег. И Вы его, Ваше сиятельство, добровольно только что сами с себя сняли. Ну-ну.
  
   Тело неизвестного убитого мужчины нашли через несколько дней в одном из переулков Нижнего города. Это не вызвало никакого интереса у полицейских. Портовый город, знаете ли, район публичных домов, приличным людям тут делать нечего. 
   А огромная берёза, растущая возле старинного замка Лэй  внезапно засохла.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"