Глава Первая, в которой король Альберт всячески уклоняется от своих обязанностей
В одном далеком-далеком королевстве правил один презабавный король. Звали его Альберт. Альберт был круглым и телосложением напоминал мандарин; у него была лысая яйцеподобная голова, пухлые губы, а нос имел сходство с картошкой. По правде говоря, человек из него получился замечательный, а вот король - не очень-то хороший. Дело в том, что Альберт был чрезвычайно ленив!
Королевство его было небольшим, но содержать царство в порядке оказалось непросто. Поэтому Альберт взял в помощники хитрого и изворотливого министра. Звали его Сильвестр.
Король Альберт просыпался ближе к полудню и первым делом перекусывал огромным мороженым в хрустящем вафельном рожке.
- Хорошо быть королем, - поговаривал он в такие минуты, - и делать ничего не надо, знай только жевать.
После этого Альберт надевал свой царский костюм (голубые панталоны, расшитые серебром и ярко-красный тулуп). После этого наступало время полноценного завтрака.
В огромной зале на стол накрывали несколько мальчиков-пажей. Короля ждали пудинги и вафельные торты, эклеры и рассыпчатые пирожные. Завтрак занимал у Альберта почти час - ему непременно нужно было попробовать каждый десерт хотя бы по одному разу.
После столь сытного завтрака королю всегда хотелось спать. Позевывая, он отправлялся в свои покои, заворачивался в пуховое одеяло, и готовился ко сну. Однако государственные дела не могли ждать, и министр Сильвестр непременно будил короля.
Так получилось и сегодня.
Едва Альберт укрылся белоснежным одеялом - со стороны он напоминал мирно вздымающийся айсберг - как в двери постучали. Требовательно и резко.
Альберт получше укутался в одеяло и решил сделать вид, что ему почудилось. Однако стук повторился.
"Король я или не король", - подумал Альберт и закрыл глаза.
В дверь продолжали стучать.
- Короля в покоях нет! - крикнул Альберт.
Стук не прекращался.
- Король вышел!
Стучат по-прежнему.
- Король болен!
Никакого результата.
- Ох, уже эти государственные дело, - пробурчал Альберт и выполз на свет. - Ни секунды не отдохнуть!
Он отворил дверь и увидел на пороге своего министра. Тот был очень худ и высок, всем своим видом он напоминал огромный костыль. Белоснежный парик на нем был тщательно завит, а одежда выглядела предельно аккуратной.
- Я не спал! - быстро соврал король. - Я размышлял.
- О чем же, позвольте узнать?
- А вот это не твоего ума дела, я размышлял обо всем и ни о чем. Король я или не король?
- Король, Ваше Высочество! - поддакнул министр. - Да еще какой!
- Какой? - с любопытством спросил Альберт.
- Самый добрый, милосердный и справедливый, - честно ответил Сильвестр.
- То-то же, - согласился король. - А зачем ты пришел, мой дорогой друг? Неужели не все хорошо в моем королевстве?
- Все прекрасно в вашем королевстве, - ответил министр. - Я пришел вам напомнить, что сегодня вечером состоится ежегодный бал и вам следует открыть его.
- Вот ка-а-а-ак, - нараспев сказал король.
- Так точно, Ваше Величество. Я принес ваш самый парадный костюм.
- Очень хорошо, - произнес Альберт. - Давай его сюда.
Сильвестр протянул королю пухлый сверток.
- Возьмите, Ваше Высочество.
- Беру, - сказало Высочество.
- Разрешите удалиться? - спросил министр.
- Разрешаю, - милостиво согласился король и вернулся в свои покои.
В своих покоях Альберт наморщил лоб и стал думать. Дело в том, что открывать бал полагается танцами, а король разучился танцевать. Он включил патефон и попробовал сделать несколько танцевальных движений. На третьем па Альберт подвернул ногу. Из-за своего живота он совершенно не видел куда ступает.
- Хм, - сказал Альберт. - Что же делать?
Он надел на себя парадный костюм и посмотрел в зеркало.
- А я красив, - решил король.
Некоторое время Альберт вертелся возле зеркала, разглядывая то один бок, то другой. Потом он вспомнил, что скоро ему придется танцевать и загрустил. Чтобы было не так грустно, король велел принести пажам дюжину бутербродов с шоколадной пастой и съел их. Стало чуть-чуть веселее. Но танцевать король по-прежнему не умел.
- Не желаю открывать бал, - заявил тогда король. - Нашли дурака! Король и или не король?! Не захочу - и никто меня не заставит. А того, кто попробует заставить, на месяц лишу сладкого.
Некоторое время король сидел на кровати, свесив ноги, и поедал конфеты. Внезапно у него засосало под ложечкой.
Король поморщился и решил не обращать внимания на непонятное чувство, зарождающееся в животе. Однако он разрасталось, становилось шире и шире, и от этого странного чувства у Альберта пропал аппетит. Дело в том, что у короля проснулась Совесть.
- Эх ты,- сказала она. - Танцев испугался! Какой из тебя король после этого!
- Хороший, - принялся оправдываться Альберт. - И ничего я не испугался! Я просто не хочу!
- Да что ты заладил - "хочу - не хочу", - ответила Совесть. - Скажи просто, что боишься танцевать.
- Ну и даже если боюсь, - сказал король, - ну и что с того? Король я или не король? Имею право.
- Право-то ты, конечно, имеешь, - согласилась Совесть. - Но ведь ты Сильвестра подводишь. Вот пойди и скажи ему, что ты не будешь открывать бал! Вот пойди и скажи.
- Никуда я не пойду, - отозвался Альберт. - Я король и я не хочу никуда идти.
- Струси-и-ил, - противно пропищала Совесть. - Ай-яй-яй, а еще король!
- Отстань! - ответил Альберт.
- Пойди и скажи, - не унималась Совесть. - Король всегда должен поступать честно.
- Я и поступаю, - жалобно ответил король. - Никто даже и не заметит, что меня не будет на балу. Подумаешь, велика персона.
- Велика! Сильвестр тебя ждет. Думает, ты придешь. А ты сидишь и конфеты лопаешь!
От этого несправедливого обвинения Альберту стало совсем плохо. От жалости к себе он даже пару раз тяжело вздохнул. Потом не выдержал и пошел искать своего министра. И пока шел по коридору все повторял:
- Ну, теперь-то ты успокоишься, неугомонная?! Видишь, чего ты добилась своим нытьем?
Совесть угодливо молчала.
Сильвестр нашелся в Главном зале. Он оформлял зал большими пестрыми цветами, сделанными из цветной бумаги.
- Ваше Высочество! - вскричал он, увидев короля. - Пришли проследить за подготовкой?
- Нет, - мрачно ответил Альберт. - Пришел сказать, что не буду танцевать!
- Танцевать? - удивился министр, и брови его поползли вверх по лбу. - Вы что, хотели танцевать, Ваше Высокопревосходительство?
- Я - не хотел, - решительно ответил король. - Это же ты, - ты! - хотел, чтобы я плясал!
- Я хотел? - недоуменно спросил министр. - Когда это я такого хотел?
- Сегодня утром. Пришел ко мне и сказал, что вечером нужно открывать бал.
- Да, но кто же говорил о танцах? - удивленно воскликнул Сильвестр. - Я разве не сказал, что вам нужно будет сказать краткую речь (вот, я написал ее вам) и пожелать гостям приятного вечера?
- Вот как? - хмуро сказал Альберт. - А я-то думал...
И, пожав плечами, король удалился.
Этот случай научил Альберта думать не только о себе, но и о своих друзьях. А ведь Сильвестр был его лучшим другом.
Глава Вторая, в которой король отправляется в путешествие на Северный Полюс, но терпит сокрушительное поражение
- Привет! - сказал король Сильвестру одним погожим днем. - Жара стоит дикая.
- Добрый день, Ваше Величество. И правда, солнце слишком печет.
Главный министр и король встретились около полудня в дворцовом саду. Альберт решил завтракать на свежем воздухе и стол уже ломился от сладостей.
- Хочешь позавтракать со мной, Сильвестр?
- Сочту за честь, Ваше Высочество.
И два друга направились к столу.
Министр почти ничего не ел, он редко завтракал и еще реже ужинал. Иногда он обедал, и благодаря всему этому в своем почтенном возрасте был очень худ. Зато Альберт ел за четверых.
Король кушал так усердно, что к середине трапезы он изрядно вспотел.
- Не могу больше, - простонал он. - Устал...
На пару мгновений он задумался, а потом воскликнул:
- Сильвестр, Сильвестр!
- Что, Ваше Высокопревосходительство? - невозмутимо ответил министр.
- Не хочу сидеть в такой жаре! Король я или не король? Давай что-нибудь придумаем.
- Хорошо, Ваше Величество. Давайте поедем на Северный полюс.
- А там не жарко? - с любопытством спросил король.
- Нет, там очень холодно. Там настолько холодно, что снег лежит огромными сугробами, а льды никогда не тают.
- Хорошо, - ответил Альберт. - Давай съездим и посмотрим, что из себя представляет этот Северный полюс.
На следующий день король и главный министр стояли на платформе и ждали поезд. Оба, несмотря на страшную жару, были укутаны в шубы, а на ногах у них были огромные валенки. Кроме того, чемоданы до отказа были забиты свитерами.
Тут к платформе подошли два поезда.
- Пойдемте, - позвал министр, указывая на дальний поезд.
- Это не наш поезд, Сильвестр! - ответил король. - Ты глянь - он красного цвета, а разве поезда красного цвета могут ездить в холодные страны? Нет, наш поезд голубого цвета, и вот он, как раз, подошел.
- Но позвольте, - возразил министр. - На поезде указана цифра десять, а ведь в наших билетах написано, что мы должны сесть на поезд под номером десять!
- Это ошибка, - ответил Альберт и решительно двинулся к голубому поезду. Министр уныло поплелся за ним, что-то бормоча себе под нос.
- Не будь занудой и не бурчи! - посоветовал ему король.
Едва увидев, кто перед ним, проводник отворил двери, и не глядя на билеты, проводил друзей в лучшее купе.
- Устраивайтесь поудобнее, - доброжелательно посоветовал он и удалился.
Альберт немедленно решил устроиться с максимальным удобством и вынул из чемодана банку со сгущенкой и батон.
- Будешь? - спросил он у своего друга.
- Нет, спасибо, - ответил министр: он был обижен на то, что король не стал его слушать.
Альберт догадался, что Сильвестр обижен.
- Не злись, - примиряющим тоном сказал он. - Вот увидишь, я окажусь прав.
Тем временем поезд тронулся. Некоторое время путешественники не разговаривали - Альберт, позабыв про хлеб, большой ложкой кушал сгущенку, Сильвестр обижался. Однако спустя час, им все же пришлось вступить в диалог.
- Не кажется ли тебе, милый Сильвестр, что по-прежнему очень жарко? Не лучше ли нам снять наши шубы?
- И действительно, - ответил министр, снимая шубу. - Вроде бы должно становиться прохладнее, ведь мы же едем на Северный полюс.
- Наверно, это всегда так, - глубокомысленно отметил Альберт. - Чтобы попасть на Северный полюс, надо сначала обогнуть Южный. А ведь всем известно, что там очень жарко!
- Хм, - произнес министр. - Не думаю, чтобы там было очень жарко.
Но король лишь отмахнулся.
Однако спустя пару часов жара еще больше усилилась.
- Странно, - произнес король и скинул валенки, оставшись в теплых шерстяных носках. Что до Сильвестра, он давно уже снял с себя все теплые вещи и ехал в гавайских шортах и футболке. Он-то уже понял, в чем дело!
- Очень странно, - произнес король спустя еще пару часов. - Темнеет, и скоро наступит ночь. Но по-прежнему очень душно!
- Ложитесь спать, Ваше Величество, - посоветовал министр. - Уж наверняка утром, когда вы проснетесь, мы будем на Северном полюсе!
- Да, ты прав, - согласился король. - Спокойной ночи, мой дорогой друг.
- Спокойной ночи, Ваше Высокопревосходительство!
На следующее утро Альберт проснулся от того, что поезд перестал покачиваться.
- Наверно, мы приехали, - решил он.
Сильвестр еще спал, во сне он что-то бормотал себе под нос. Король ткнул его в бок, выполз из-под одеяла и выглянул в окно. Но то, что он увидел, очень мало напоминало Северный полюс.
Перед глазами расстилались бескрайние джунгли. По пальмам бодро скакали мартышки и срывали бананы, пестрые попугаи кружили в небе, толстая пестрая змея извивалась на ветках. И сильно, очень сильно пекло яркое солнце в безоблачном синем небе.
- Сильве-е-естр! - заорал король. - Нас обманули! Просыпайся!
Министр открыл глаза и сразу все понял.
- Доброе утро, Ваше Величество, - невозмутимо сказал он.
- Никакое оно не доброе! - вскричал король. - Оно очень-очень-очень злое!
В это время в купе заглянул проводник.
- Любезнейший! - воскликнул король. - Куда это мы приехали?!
- Поезд следует до Африки, - ответил проводник. - Это последняя остановка.
- Но как же... Ведь это поезд должен идти до Северного полюса!
- До Северного полюса? - удивился проводник. - Ваше Величество, это поезд номер четырнадцать и он всегда следовал до Африки. Но если вы прикажете, мы можем отвезти вас на Северный полюс.
- Конечно, я приказываю! - воскликнул Альберт. - Немедленно отправляемся обратно!
- Я передам это машинисту, - невозмутимо ответил проводник, - но отправиться обратно немедленно, боюсь, невозможно.
- Невозможно?! Это еще почему?
- Дело в том, Ваше Величество, что бурная река Жамалунга сегодня широко разливается по низине, в которой проложены рельсы. Нам придется ждать, пока вода уйдет. А это произойдет только через месяц.
- Через месяц... - простонал король. - Но что же делать мне месяц в этой жаре?
- Отдыхайте, - посоветовал проводник. - Ведь в вашем распоряжении вся Африка.
И с этими словами он откланялся и вышел.
- Что же делать, Сильвестр? - обратился король к верному товарищу.
Министр пожал плечами.
- Мы отправимся исследовать континент, Ваше Высочество! Мы потратим этот месяц на то, чтобы усилить связи между нашими государствами. Не расстраивайтесь, считайте, что нам повезло!
- Но как же так получилось? - грустно спросил король. - Ведь я же собирался на Северный полюс, а оказался в Африке.
Министр был очень мудр, поэтому промолчал и не стал говорить Альберту о том, что он перепутал поезда. И этот случай научил короля прислушиваться к своему другу.
Глава Третья, в которой Альберт приходит к туземцам с миром и едва успевает унести ноги
Первые два дня в Африке король и его главный министр только и делали, что купались в реке и поедали бананы. Однако на третий день Сильвестр решил, что пора приниматься за дело. Он сказал королю:
- Ваше Величество, не пора ли нам с вами отправиться в путь? Сейчас самое время познакомиться с коренным населением этой прекрасной страны.
- Ты прав, мой любезный друг, - ответил Альберт. - Отправимся завтра же, на рассвете.
И король поспешил лечь спать.
Но его главный министр был очень умен: он сразу сообразил, что нельзя отправляться к чужеземцам с пустыми руками. И всю ночь перед походом Сильвестр тщательно упаковывал заграничные гостинцы: и валенки, и тулупы, и ярко-красные бусы, и столовые приборы - все это было наилучшим образом сложено в чемоданы. Министр хотел понравиться туземцам сразу.
Утром друзья взяли с собой чемоданы с подарками, рюкзак с провизией и, вооружившись компасом, отправились в путь. Через пару часов король устал.
- Нет, Ваше Высочество, - ответил ему министр. - Отдыхать еще рано. Отдохнем, когда дойдем вон до того пригорка.
- Как это, рано?! - возмутился Альберт. - Король я или не король? Отдохнем сейчас же.
Пришлось Сильвестру послушаться. Король и главный министр уселись под пышную пальму и принялись за еду. А когда большая часть припасов была съедена, и Сильвестр предложил отправиться дальше, король ему ответил:
- Что-то я устал, мой нетерпеливый друг. Туземцы от нас не убегут. Давайте отдохнем немного.
- Но мы не можем отдыхать здесь, - возразил министр. - Ваше Высокопревосходительство, это слишком опасно: хищные звери, змеи, охотники...
- Не нуди, - ответил король и зевнул. - Давай лучше спать.
- Но, Ваше Величество...
- Король я или кто?!
Итак, пришлось главному министру согласиться со своим королем. Альберт разлегся под пальмой и захрапел. Сильвестр сидел-сидел, терпел-терпел и сам не заметил, как уснул. А пока они спали туземский разведчик из племени Ями-Ями обнаружил короля и его министра...
Когда Сильвестр проснулся, он заметил, что окружен маленькими желтокожими людьми с приплюснутыми носами.
- Как странно! - произнес главный министр и толкнул своего короля в плечо. Альберт проснулся и удивленно наморщился.
- Это еще кто? - недовольно спросил он.
В ответ желтокожие люди обнажили копья и направили их на двух друзей. Альберт охнул и схватился за сердце.
- Друзья! - обратился к племени тогда главный министр. - Мы пришли с миром! Прошу вас, опустите копья! Мы не хотим войны, давайте будем дружить!
В племени некоторые нерешительно опустили копья, другие доверчиво слушали. Но тут вмешался Альберт:
- Эй, вы, - закричал он. - Да знаете ли вы, кто я такой?! Я - король великого государства! Немедленно опустите оружие и преклоните колени!
Туземцы удивленно заморгали. Мгновение - и они вновь подняли копья.
- Не слушайте его! - воскликнул министр. - Вспомните про дружбу народов!
Но туземцы больше не слушали его. Трое из них подхватили на руки Сильвестра, еще дюжина самых крепких - толстенького Альберта, остальные схватили вещи, принадлежавшие путешественникам. И вся процессия двинулась сквозь джунгли к небольшой деревушке.
Все то время, что их несли, Альберт возмущался:
- Пустите меня! - кричал он. - Вы не имеете права. Я вас всех лишу сладкого! Кто вы такие, чтобы так обращаться с королем? Варвары!
В конце концов друзей принесли на широкую поляну. В центре стоял огромный оловянный котел, под ним весело трещал огонь. А вокруг костра были оборудованы небольшие деревянные лавочки и столики. Сильвестр немедленно понял, что дело плохо.
Навстречу пленникам вышел самый маленький и самый желтокожий человек в богатой одежде.
-Хумба-юмба! - сказал он и указал на Альберта. - Люли-безули! Ням-ням!
Но никто не собирался ничего переводить королю. Вместо этого его снова подняли на руки и с неимоверным трудом опустили в котел.
- Ая-яй-яй! - заверещал Альберт. - Горячо!
Главный министр понял, что короля надо срочно спасать.
- Стойте! - закричал он. - Не делайте из него суп, он старый и невкусный!
- Кто это здесь невкусный? - возмутился Альберт. - Сам ты невкусный.
Туземцы радостно застучали ложками по столам - им очень нравилось, что суп из Альберта будет вкусным.
Неизвестно, чем бы все кончилось, но тут министр вспомнил, что у него были приготовлены подарки. "Это последний шанс" - решил он.
- Чужеземные друзья! - завопил он. - Подождите! Не торопитесь делать из этого замечательного человека суп; да, он самолюбив, но при этом очень щедр. Он приготовил вам дорогие подарки!
Туземцы перестали стучать ложками. Вперед вновь вышел вождь.
- Подарки? - спросил он низким скрипучим голосом. - Мой народ любит подарки. Покажите мне их!
- Подарками командует мой король, - важно ответил министр. - Отпустите его, и вы немедленно получите сюрпризы из далекой северной страны.
- Бхай-бхай! - сказал вождь.
Несколько туземцев подбежали к котлу и вынули короля. Он был мокрым и выглядел неважно.
- А где же подарки? - быстро спросил вождь.
Сильвестр широко улыбнулся, подошел к чемоданам и по очереди открыл их.
- Вот они! - воскликнул он. - Все эти дары - для вас!
Туземцы повыскакивали со своих мест и, громко вереща, побежали смотреть презенты. А главный министр крикнул своему королю:
- Бежим, Ваше Высочество!
А Альберта и уговаривать долго не надо было. И пока туземцы копошились в недрах чемоданов, наши друзья мчались сквозь джунгли туда, где их ждал поезд.
- Быстрее, быстрее, - кричал Сильвестр, боясь, что король может отстать. Все-таки, тот был довольно упитанным и не мог бежать достаточно быстро. Однако Альберт был так напуган, что мчался едва ли не быстрее министра.
Отдышались путешественники только выбежав на поляну, на которой стоял прекрасный голубой поезд.
-Еле спаслись, - сказал король.
А Сильвестр сказал:
- Пойдемте в купе. Ваше Высочество. Мне кажется, сейчас самое время перекусить