Искренне благодарю Владимира Каменского,
без которого эта пьеса не была бы написана.
молодая художница, оптимистичная и инфантильная
звукорежиссёр, мрачный и унылый тип
мальчишка-санитар, циничный и грубый
радиоведущий, не в ладах с собственными чувствами
бывший хирург, творческий человек, любитель громких сцен
1.
Осень, парк. Леди любуется природой и делает наброски в скетчбуке. На девушке цветастое вязаное пончо, много фенечек и браслетов, венок из листьев. Зиро во всём чёрном, одет явно не по погоде. Смотрит себе под ноги. Сталкивается с глазеющей по сторонам Леди.
Леди: Простите! Я вас не зашибла?
Зиро (равнодушно): Всё в порядке. Нужно было смотреть, куда иду.
Леди (улыбается): Мне тоже. А я засмотрелась... (смотрит на небо) Сейчас всё такое красивое. Небо прозрачное, как стекло, деревья разноцветные. И вы тоже... Ну, всё пёстрое, а вы весь чёрный. Тоже красиво.
Зиро: Не обращал внимания. Ладно, пойду. (собирается уходить)
Леди: А вам не холодно?
Зиро (останавливается): Вам какая разница?
Леди: У меня есть шерстяной свитер, от отца остался. Давайте забежим и возьмём, я тут рядом живу.
Зиро: Спасибо, не люблю брать чужие вещи.
Леди: Потом вернёте.
Зиро (скептически): Как?
Леди: Я вам дам свой номер. Позвоните и вернёте, можем хоть завтра здесь встретиться. Осень же, на вас смотреть холодно.
Зиро (пожимает плечами): Не смотрите. (снова хочет уйти)
Леди (ему в спину): Мой отец говорил, что нельзя отказываться от помощи, если можешь её принять. Из-за этого люди думают, что их помощь никому не нужна.
Зиро (останавливается): Раньше я сам так думал.
Леди: Почему передумали?
Зиро: Мне что, пересказать вам всю свою жизнь?
Леди: Почему нет? Только не здесь. Пойдёмте ко мне домой? Выпьем чаю, отогреетесь, я вам свитер отдам. Недавно сюда переехала, знакомых нет, одной грустно дома сидеть. Когда работы нет, сразу иду гулять.
Зиро: Кем работаете?
Леди: Афиши делаю, вывески, расписываю стены в зданиях. Ещё картины пишу, но их сейчас почти не заказывают... (спохватывается) Ой, меня зовут Леди.
Зиро (очень тихо): Леди?!
Леди: (смущённо): А то зову в гости и даже имя не спросила...
Зиро: Зиро. Такое слово есть.
Леди: Вот и познакомились. Идём?
Зиро (слабо улыбается): Ладно.
Уходят.
2.
Квартира Игрека и Вольфа. У Вольфа пёстрая необычная одежда, длинные распущенные волосы. Он сидит на стуле и чего-то ждёт, рядом с ним большой чемодан.
Наконец входит Игрек. На нём простая клетчатая рубашка и светлые брюки.
Игрек: Привет. (кивает на чемодан) Что за инсталляция?
Вольф: Сейчас будет перфоманс. (встаёт) Я освобождаю жилплощадь. (направляется к выходу)
Игрек (хватает Вольфа за рукав): В чём дело?
Вольф: Знаешь, что общего у людей и игрушек? Если с ними заиграться, они ломаются.
Игрек: Перестань играть словами.
Вольф: Перестань изображать идиота! (с расстановкой, подчёркнуто спокойно) Объясняю. Как тебе известно, дорога от нашего - прости, твоего - дома до центральной детской больницы имени Красного Лиса, где я работаю, пролегает мимо ратуши, где, помимо всего прочего, регистрируют браки. Возвращаясь с работы, я увидел умилительную картину: мой возлюбленный Игрек выходит из ратуши, ведя под ручку прекрасную даму. Либо я так хорошо сливаюсь с толпой (оглядывает свой наряд), либо они были так увлечены друг другом... Так или иначе, эти двое меня не заметили, при этом я даже разглядел золотые кольца у них на руках. Вопрос: как ты думаешь, в чём дело?
Игрек (через паузу, смущённо): Это не значит, что я предпочёл тебе женщину...
Вольф (теряет самообладание): Ты женился на ней! Что ещё это может означать?!
Игрек: Что нас теперь трое.
Вольф (ошарашенно): Что?..
Игрек: Я надеялся, что ты примешь её... ну... как сестру? Она нам не помешает. В конце концов, отношения с женщиной - это совсем другое...
Вольф окончательно выходит из себя и с размаху бьёт Игрека по лицу.
Игрек: Если ты хочешь устроишь драку, я не стану стоять и терпеть.
Вольф: Если бы твоя жена захотела устроить драку, пришлось бы. Она ведь женщина.
Игрек: Морта никогда не распускает руки.
Вольф: Боится поцарапать их о твоё лицо?
Игрек: Просто она - добрый и неконфликтный человек.
Вольф: О, этого мне не хватает. (поднимает чемодан)
Игрек (через паузу): Морта была не против тебя.
Вольф: А меня спрашивать необязательно.
Игрек: Вольф, я понял свою ошибку. Мне следовало поговорить с тобой, прежде чем приводить в дом женщину.
Вольф: Следовало поговорить со мной, прежде чем начать с ней встречаться! (подходит к двери)
Игрек: И куда ты пойдёшь?
Вольф: Сейчас к Астре, а там видно будет. Я уже с ней созвонился.
Игрек (приходит в ярость): К Астре?! Ты обвиняешь меня в подлости, а сам ищешь выгоду в чужих чувствах? Пользуешься влюблённой в тебя девушкой, как вещью?!
Вольф (пожимает плечами): Если бы ей не хотелось мне помогать, она бы отказала.
Игрек (через паузу): Ты хочешь, чтобы я прогнал Морту?
Вольф: Какая теперь разница, чего хочу я? (вздыхает) Если кто-то из нас заслуживает сочувствия, то это она. (уходит)
3.
Зиро сидит с гитарой, пытается что-то наиграть. Входит Леди.
Леди: Я печенья купила. Будешь чай?
Зиро качает головой.
Леди: Что грустишь?
Зиро: Мы вроде договорились. Ты ни о чём не спрашиваешь - я не надоедаю тебе подробностями своего загадочного, тёмного и трагичного прошлого.
Леди: А если я хочу, чтобы ты мне надоедал?.. То есть, нельзя же всё время молчать.
Зиро: В моей жизни не было ничего интересного, зато много того, о чём я не хочу разговаривать. Я предпочитаю думать, что до нашей встречи меня просто не было.
Леди: Не хочешь рассказывать о прошлом - и не надо. Только скажи, почему ты сейчас, именно сейчас сидишь с таким унылым видом?
Зиро: Я тебе мешаю?
Леди (терпеливо): Нельзя всё время копить в себе всякую гадость. Нужно это куда-то девать, как-то выражать, понимаешь?
Зиро: Я выражаю. (снова начинает играть)
Звонит телефон.
Леди: Я подойду. (убегает)
Зиро (через паузу): Леди, кто это?
Леди (из-за сцены): Игрек! Который вёл ту передачу на радио!
Зиро: Надо же.
Леди возвращается.
Зиро: Что он хотел?
Леди: Спрашивал какого-то Лорда. Какой-то его друг, который переехал в другой город, потом ещё раз переехал... в общем, дал ему свой новый номер, а он попал к нам. Не знаешь, кто это?
Зиро (пожимает плечами): Лордов полно. Так даже собак называют.
Леди: Надеюсь, они смогут связаться...
Зиро: Он больше ничего не сказал?
Леди: Сказал, чтобы я включила радио.
Звук сирены. Гаснет весь свет, кроме тревожно мигающего красного, затем постепенно вместе с сиреной выключается и он.
Голос Игрека: Внимание, пандемическая тревога. Месяц назад эпидемия на Северном архипелаге казалась нашей цивилизованной стране чем-то далёким и нереальным, сегодня она уже подбирается к нашей столице. У некоторых людей есть иммунитет, но заражённые погибают через неделю, и лекарства ещё нет. Первый симптом: светобоязнь, которая позже переходит в полную слепоту. Племена Северного архипелага называют эту болезнь "диззарто". Приблизительный перевод этого слова - "катастрофа"... Внимание, пандемическая тревога...
Перебивая Игрека, включается сирена и мигающий красный свет, видно, что сцена сменилась на пустую улицу города. Сирена обрывается, свет снова гаснет.
4.
Белый день, но на улице нет никого - только Зиро и Леди собирают вещи в дорогу.
Леди: Так тихо... птицы улетели, звери убежали, люди уехали...
Зиро (тихо): И нам пора.
Леди: Вот увидишь, это всё скоро кончится. А мы пока посмотрим на мир, отдохнём от работы. Как говорил отец, даже в самой тёмной пропасти водятся солнечные зайчики.
Зиро: Эпидемия не может кончиться скоро. К тому же, само ничего не кончается.
Леди: Зиро, эту (показывает пальцами кавычки) "катастрофу" прекратят учёные. Врачи. Все эти люди, которые за копейки спасают людей. Все поймут, как важно ценить их труд, и мир изменится к лучшему.
Зиро: Не думаю. "Катастрофа" - не первая эпидемия, и, надеюсь, не последняя. Всё как прежде.
Леди: Что значит "надеюсь"?
Зиро: Она будет последней, если уничтожит человечество. Пока оно есть - будут и эпидемии, и войны, и много чего ещё.
Леди пожимает плечами, вытаскивает радиоприёмник, нажимает кнопку и ставит его на землю. Появляется Игрек.
Игрек (стучит пальцем по микрофону): Не буду желать вам доброго утра, поскольку добрым его не назовёшь. Я знаю, что всех сейчас волнуют лишь новости об эпидемии, прозванной "катастрофой". Название меткое - такое ощущение, что смертей сейчас больше, чем людей в мире. А теперь по делу - теперь якобы точно известно, что иммунитет есть у людей с первой и четвёртой группой крови, хотя, как говорят учёные, для вирусного заболевания это очень странно. Мой вам совет - бегите лучше все. (уходит)
Леди: И голос его был полон надежды.
Зиро: Я слышал, у него жена умерла.
Леди: Откуда?
Зиро (не меняя тона): Не знаю. Откуда люди умирают?
Леди: Слышал ты откуда, гений юмора?
Зиро: Позавчера наши соседи съезжали. Стояли на улице и говорили, что он не может никого поддержать, потому что остался один. Честно говоря, он сейчас не на своём месте. Экстренные новости - не для него. Только заменить его некем - на радио все либо умерли, либо сбежали. Ходят слухи, что и в правительстве то же самое. Только там нет своего Игрека.
Леди (погрустнев): Вот как... (осматривает сложенный багаж) Ладно поедем? (улыбается) У нас с тобой в распоряжении весь мир, плюс радио и почти новый внедорожник. Неплохо для начала?
Забирают вещи и уходят. Слышится звук заводящегося мотора.
5.
Квартира Астры. Платяной шкаф, маленький столик, на нём зеркало, телефон и какая-то записка.
Голос Вольфа: Астра, ты дома? Привет!
Входит Вольф, по нему видно, что он давно перестал следить за собой.
Вольф: В магазин, что ли, пошла... (замечает лежащую на столе записку и усмехается) список дома оставила, растяпа... (берёт записку в руки и подносит к самым глазам, пытаясь разобрать написанное) "Купила тебе новые очки, зелёный футляр в шкафу на верхней полке..." (достаёт очки, надевает и продолжает читать) "Я знаю, что уходить из дома, оставив записку - пафосно и глупо. Но ещё знаю, что, попытайся я просто поговорить, ты бы легко доказал мою неправоту - одного твоего взгляда мне хватит, чтобы почувствовать себя полной дурой. Поэтому я выбрала самый лёгкий способ всё объяснить.
Я уезжаю. Эпидемия добралась до моего брата, и мне нужно быть с ним рядом, хотя, скорее всего, его уже нет в живых. Не думай, что я пытаюсь упрекнуть тебя - мы оба знаем, что это невозможно. Даже если ты и есть тот гений, который может остановить "диззарто" - прости, не люблю слово "катастрофа" - у тебя есть свои причины не делать этого. И, может быть, это сделает кто-нибудь другой, хотя у нас медицина на уровне каменного века. Как ты понимаешь, квартира пока остаётся за тобой, ключи у тебя есть.
От той самой болезни умерла Морта. Не знаю, огорчит тебя это или обрадует. Я думаю, что смерть хорошего человека - всегда плохо. Мы с ней дружили. Морта многое мне рассказала, но раньше ты бы не стал слушать. Надеюсь, сейчас ты это прочитаешь.
Если бы она знала, что на самом деле означает фраза "у меня есть друг", то не пошла бы замуж за Игрека. И встречаться с ним не стала бы. Мы с ней хотели бы всё исправить, но не знали, как. Ей, как и тебе, не хотелось быть второй или отнимать чужое счастье. Она просто ничего не знала. Когда ты ушёл, Морта не смогла оставить Игрека одного. У него была хотя бы любимая женщина. У тебя - только я. И я не смогла тебя вытащить.
Посмотри в зеркало. У тебя тусклые глаза, больное лицо, дрожащие руки. Как ты стал одеваться, я уже не говорю. Вымойся, причешись, переоденься. Перестань хандрить и деградировать, а главное - прекрати себя жалеть.
Желаю удачи".
Несколько секунд Вольф ошарашенно смотрит перед собой.
Вольф: Почему... опять?.. За что?! Даже Астра... Ни семьи, ни друзей, никого не осталось!.. Весь мир против меня... Хотя нет, миру на меня просто плевать... А люди, которых я считал друзьями? Где они?! Ушли, как только я перестал изображать перед ними клоуна! Тогда только Астра осталась... и тоже нашла повод меня бросить... (тут его взгляд падает на зеркало) Вот же... (с отвращением разглядывает в зеркале своё лицо, осматривает пятна на рубашке) А она права. Когда я успел так опуститься?.. (осматривается) Что-то мне не хочется здесь оставаться. Скоро все и отсюда сбегут. А я опережу события и уеду прямо сейчас. В медлагерь. Почему нет? (собирает волосы и достаёт из шкафа пальто, галстук, шляпу и саквояж с вещами) Посмотрю, что это за эпидемия, которой меня пугал Игрек. (одевается, приобретая более-менее приличный вид) Думал, уговорит меня помочь его супруге. А я, между прочим, эпидемиями не занимаюсь. (смотрит в зеркало) Пока сойдёт. Интересно, кто-нибудь заметит, что меня нет? (поднимает саквояж и подходит к двери)
Высвечивается ещё одна часть сцены - Игрек сжимает в руке телефонную трубку, набирает номер, еле попадая по диску.
В доме Астры звонит телефон. Вольф подходит к телефону, приподнимает трубку и аккуратно кладёт обратно. Разворачивается и уходит.
Игрек слушает гудки, в конце концов кладёт трубку и уходит.
6.
Утро. Медлагерь. Несколько палаток. Валет - худой, маленького роста мальчишка в грязных обносках - выносит прибитую к палке, кое-как намалёванную табличку с надписью "Медицинский лагерь N6" и ставит возле палатки. Из палатки вытаскивает и включает радиоприёмник, сам уходит.
Появляется Игрек.
Игрек: Сейчас восемь часов утра по столичному времени. Из-за эпидемии некоторые граждане решили, будто теперь всё дозволено. Как можно скорее присоединитесь к ближайшему лагерю. Если у вас первая или четвёртая группа крови, вы можете эвакуироваться с медицинскими лагерями, в которых собираются врачи и заражённые. И прошу всех, кто меня слышит - будьте осторожны. (уходит)
Леди и Зиро подходят к табличке.
Леди: Шестой медлагерь...
Зиро: Я умею читать.
Леди (улыбаясь): Вот и поправишь меня, если прочитаю неправильно. Останемся здесь или поедем в город? Или в обычный лагерь?
Зиро: Выбора у нас нет.
Леди: Как это нет? Можем остаться, можем уехать.
Зиро: На дорогах опасно, ты же слышала. Если у тебя иммунитет, мы должны будем остаться. А если нет - рискнуть и поехать дальше.
Леди: Потому что можно заразиться? Почему здесь ничего с этим не сделают?
Зиро: Никто не знает, как. Если какой-нибудь идиот со второй или третьей группой крови попадёт в медлагерь, он из простого беженца станет пациентом. Так что у нас два варианта, но выбирать из них мы не можем.
Леди: У меня группа... (сосредоточенно загибает и разгибает пальцы) два, три, десять... первая. А у тебя?
Зиро (делает паузу, вроде бы вспоминает): Тоже.
Леди: Значит, остаёмся? Кого бы спросить...
Мимо пробегает Валет с ящиком консервов, на котором лежит журнал.
Леди: Извините!
Валет (ставит ящик на землю): Ха, свежее мясо! (Леди) Привели нам пациента? Или у него просто лицо такое?
Зиро: Сходил бы своё лицо вымыл.
Валет (утирается рукавом): Я чистый. Давай не будем ссориться и расстраивать твою красотку.
Зиро (с отвращением): Клоун.
Валет: Скажи спасибо, что клоун - не ты.
Леди: Можно нам присоединиться к вашему лагерю?
Валет: Набежало вас тут... В палатках уже места нет.
Леди: У нас есть палатка.
Валет: Отлично. Группа крови?
Леди: Первая, и у меня, и у Зиро.
Валет: Зиро? Я знаю, знаю, "Зиро" - это... (изо всех сил пытается вспомнить) нолик! Ну, дырка без бублика. (пауза) Не смешно? Ну ладно... (листает тетрадь) Прибывшие... умершие... беженцы, пациенты, санитары... бла-бла-бла... вот, здесь. Тут написано, что куда: имя, дата рождения, пол, группа крови. Вот вам писало.
Леди заполняет анкету. Протягивает карандаш Зиро, но тот почему-то колеблется.
Валет (сочувственно): Чо, писать не умеешь?
Зиро выхватывает карандаш у Леди и вписывает в тетрадь свои данные.
Валет (заглядывает в тетрадь): Ух ты, Леди? Ну, такой ровный почерк только у ледей бывает. Ещё с завитушками... Это всякие нолики пишут, как птичка накакала.
Зиро (запускает в Валета карандашом): Может, хватит?!
Леди (почти рассердившись): Прекратите! Оба!
Валет: Ладно, я больше не буду. Меня зовут Валет, но здесь меня называют "Валет, подай" или "Валет, принеси". Беженцы направо, парковка налево. Пациенты, если интересно, живут вон там (показывает себе за спину). Ну, как живут... (переводит тему) Пошли, что ли, палатку поставим.
Зиро: Я принесу палатку, только машину отгоню. (уходит)
Валет: И надо всё-таки отнести консерву нашим коновалам. Прошу вас, нам сюда... (берёт ящик и уводит Леди)
7.
Поздний вечер. Через лагерь проходит вымотанный Вольф со своим саквояжем.
Вольф: Есть тут кто-нибудь?
Выходит Леди.
Леди: Все спят.
Вольф: Я бы с удовольствием к ним присоединился. Никогда не любил походы, а тут... Три дня пешим ходом, не считая ещё пары суток на попутных автомобилях.
Леди: Неделю не спали?
Вольф: Нет, что вы! Спал, конечно, правда, без особого комфорта. Всё можно вытерпеть, если перед этим умыться, выспаться и выпить чаю.
Леди (улыбается): Да, наверное. Наверное, нужно кого-нибудь разбудить, чтобы вас записали. Не понимаю, почему дежурный спит.
Вольф: Не понимаю, почему вы не спите.
Леди: Смотрю на звёзды. Здесь потрясающее небо! В моём родном городе такого не бывает.
Вольф (смотрит вверх): Действительно. Кстати, я заметил несколько восхитительных созвездий.
Леди: Например?
Вольф (показывает): Взгляните вон туда. Это созвездие Лорда. У него в руке сломанный меч, которым он грозит похожему на быка чудовищу с пятой ногой, растущей из спины. Лорд защищает от монстра Леди - она стоит у него за спиной с лютней в руках. Ещё можно увидеть здесь Пажа - он стоит ниже и немного левее. Видите у него вторую половину меча? Это битва Лорда, но если он проиграет, Паж займёт его место и будет защищать свою госпожу.
Леди: Как интересно. Я никогда о них не слышала.
Вольф: Если честно, я всё это выдумал. Мне просто нравятся сказки.
Леди: Это чудесная сказка. (пауза) Вы тоже убегаете от эпидемии?
Вольф: Не совсем. Я принёс с собой несколько интересных историй. Если найдутся желающие, мы могли бы читать их вслух для пациентов. Когда истории закончатся, я поеду в другой лагерь, потом в следующий, и так далее.
Леди: А когда закончатся лагеря?
Вольф: Не знаю. Ещё не решил.
Появляется вымотанный, сонный Валет.
Валет: И чего вам не спится? Тебя, хмырь в очках, я не помню.
Вольф (добродушно): Вольф, четвёртая группа крови.
Валет (записывает): Как-как?
Вольф: "Вольф" означает "волк".
Валет: Хрена даёшь! С фига ли ты волк, с такой-то рожей?
Вольф: Это имя мне дал один хороший человек.
Валет: Так, иди вон там палатку поставь и спи.
Вольф: У меня её нет.
Валет: Тогда переночуй в машине, утром разберёмся.
Вольф (виновато): Увы, машины тоже нет.
Валет: Сюда за день ниоткуда не дойти. Где ты спал ночью? В спальнике под кустиком?
Вольф: Вы будете смеяться, но последние пару дней так и было.
Валет: Я плакать буду. Понаехало всяких сопливых полудурков - того нет, сего нет...
Леди: Валет, а если его с нами поселить? У нас трёхместная палатка.
Валет (прикидывает размер Вольфа): А эта оглобля к вам влезет? Хотя вы с ноликом, наверное, два места не занимаете.
Вольф: Меня легко можно ужать в два раза. Или могу спать снаружи, как обычно.
Валет: Я те дам снаружи! Мне потом голову оторвут и пришьют к заднице: "Валет не проследил", "Валет не разместил", "Валет не позаботился"... Попробуй позаботься - вас тут дофигища, пациентов ещё больше, а работаю нормально только я.
Леди: Тебе помочь?