Заявление Вахтанга Кикабидзе, что если "он хочет петь песни по-русски, то едет на Украину", сказанное им в телеинтервью украинскому журналисту-русофобу Дмитрию Гордону, повергло в недоумение не только критиков бывшего советского певца и киноактера, но и его, уже немногочисленных, поклонников. Мой старинный приятель, полковник-силовик в отставке, Виталий Мен-ко, резюмировал это с юмором:
- Всё ясно - Кикабидзе наш агент. Кличка Буба!
Сумятицу мыслей, отрицаний и симпатий, вскипающих в извилинах старческого мозга Кикабидзе, понять сложно и аналитикам и психологам, хотя истоки их ясны. Всё началось тогда, когда в начале августа 2008 года русские танки смяли грузинскую бронетехнику в Южной Осетии и рванули вглубь Грузии. И хотя, по заявлению одного из командиров, "они могут свободно взять Тбилиси", танки остановились и дальше не пошли. Русские войска посчитали свою миссию выполненной - народы Южной Осетии, Абхазии были спасены, а уничтожать в отмеску за агрессию грузинский народ во главе с пожирателем собственного галстука Михаилом Саакашвили, Россия посчитала стыдным и ненужным.
Но вид танка с российским флагом на грузинской территории так сильно врезался в голову патриота Кикабидзе, что начисто закрыл для него реальную панораму событий на все времена, вплоть до сегодняшнего дня, когда ушли уже российские танки, воцарился, пусть и хрупкий, мир, притихли совестные обиды, притупилась боль о погибших. Напомню, что среди убитых были солдаты Грузии и Южной Осетии, русские воины из миротворческих сил, мирные жители сел и городов Осетии. Грузинское мирное население практически не пострадало. Российские танки по городам и селам Грузии не стреляли.
Об этом Вахтанг упорно молчит. Но заявляет в том же интервью, что, мол, нельзя танкам большой страны входить в маленькую страну. Соглашусь с мнением Кикабидзе , как говорится, "на все сто", но никак не хочет вспомнить своим затуманенным разумом актер и певец, что именно танки большой Грузии первыми ворвались в совсем крохотную Осетию и безжалостно давили и расстреливали мирных жителей Цхинвали и южноосетинских сёл и деревень. Это массовое убийство началось 7 сентября, накануне открытия Олимпийских игр в Пекине, что придаёт агрессии особый, мерзопакостный, смысл. Он заключается в том, что понадеялись грузинские вояки и политики на всемирный олимпийский ажиотаж, и что не обратят внимание мировые державы на гибель крохотного народа под гусеницами грузинских танков. Чёрт его знает, может так и случилось бы, уж точно странам НАТО и США было решительно наплевать на судьбу жителей Южной Осетии, которые, тем более, хотели быть с Россией, то есть усилить стан их недругов. Но Россия мощно защитила, точнее - спасла осетин теми самыми танками, что так грозно втемяшались в память Вахтанга Кикабидзе.
Судьба грузино-советского актёра и певца сложилась путано и сложно. Пик карьеры Кикабидзе, конечно же, пришелся на выход в свет кинокартины "Мимино" в то время (1997 год) , когда и Грузия, словно по инерции от сталинских времён, продолжала благополучно процветать в содружестве социалистических стран СССР. Хороший артист взлетел на вершину народной любви и славы. Я не берусь уточнить, где его больше любили - в России, Грузии и Армении, но берусь заметить, что ничего более яркого, чем образ советского летчика-вертолётчика Вахтанг более не создал. Прошлое быстро рухнуло, а в новом у Кикабидзе ничего не получилось.
Есть категория людей, которые не умеют трезво и тепло вспоминать прошедшее, не умеют быть благодарными за добро и любовь. Таким всё более и более предстоит перед нами Вахтанг Кикабидзе. Именно в ненависти к СССР совсем недавно признался тот же Буба, который теперь, словно попугай, раз за разом, сообщает о своём неприятии России.
При этом он делает наивные, почти детские, попытки отделить власть от народа, словно мостя себе дорогу в ту Россию, где он снова будет петь по-русски, как в Украине. Простите, а на каком же языке, кроме русского и пел так успешно для громадного СССР Буба? Да, попел он немного на родном языке в чудесном фильме "Не горюй", вот и всё. На мови он говорить не научился, да и прекрасно понимает, что переводить русский текст на украинский - полностью гробить песню. Помните, уважаемые читатели, как звучит на мови ария Ленского из оперы "Евгений Онегин" Петра Чайковского "паду ли я стрелой пронзенный"? Полуанекдотичный перевод гласит "паду ля я дрючком пропертый". Быть пропертым украинским дрючком Кикабидзе никак не хочет.
Не хочет ветеран эстрады и кино понять тех соотечественников, что сумели трезво оценить прошлое и будущее своего народа, изгнать нелепого Саакашвили, снова потянулись к России. Вот и мельтешится в Украине поющий на русском языке грузин Кикабидзе, потерявший три родины - СССР, Россию и Грузию.
Ушиб видом русского танка продолжает действовать на мозг артиста уже двенадцать лет. Гадко и глупо наговорено им целые короба про Россию и СССР. На русском языке. А вернуться в Россию ой как хочется, ведь понимает Буба - появись он у нас, просто как певец, как память, но с добром - многое вернётся к нему от прежней народной любви, россияне, как никто в мире, умеют прощать.
Для этого певцу надо чаще вспоминать свою же песню "Мои года - моё богатство" и понять, что года становятся истинным богатством при насыщении их мудростью. Тогда и ушиб пройдёт скорее, и Родина вернется в полном её обличье.