Однажды ночью в феврале 1976 года три совершенно разных человека, которые находились в трех совершенно разных местах, сказали одно и то же, даже не подозревая об этом. Первый говорил о смерти, второй - о помощи, а третий - о страсти. Никто из них не мог знать, что их слова, как фантастическая невидимая ловушка, соберут всех троих вместе. В горах Бразилии, примерно в 250 километрах от Рио-де-Жанейро, на самом краю Серро-ду-Мар, человек, упомянувший о смерти, медленно крутил в пальцах пережеванную сигару. Он посмотрел на клубящийся дым и, подумав, почти зажмурился. Он откинулся в кресле с прямой спинкой и посмотрел через стол на человека, который ждал. Он поджал губы и медленно кивнул.
«Теперь, - сказал он холодным тоном, - это должно быть сделано сейчас».
Другой мужчина повернулся и исчез в ночи.
По платной дороге молодой блондин въехал в город так быстро, как только мог. Он думал обо всех этих письмах, тревожных сомнениях и бессонных ночах, а также о письме, которое он получил сегодня. Возможно, он слишком долго ждал. Он не хотел паниковать, а теперь пожалел об этом. На самом деле, подумал он, он никогда точно не знал, что делать, но после последнего письма он был уверен, что что-то нужно делать; что бы ни думали другие. «Теперь», - сказал он вслух. «Это должно быть сделано сейчас». Не сбавляя скорости, он по туннелю въехал в город.
В темноте комнаты высокий широкоплечий мужчина стоял перед девушкой, которая смотрела на него со своего стула. Ник Картер знал ее некоторое время. Они вместе пили мартини, когда были на вечеринках, как и сегодня вечером. Она была хорошенькой брюнеткой с задорным носом и пухлыми губами на красивом лице. Однако они никогда не доходили дальше поверхностных разговоров, потому что она всегда находила оправдание, чтобы не идти дальше. Но ранее вечером, на вечеринке у Холдена, ему удалось уговорить ее пойти с ней. Он сознательно медленно поцеловал ее, пробуждая ее вожделение своим языком. И снова он заметил в ней конфликт чувств. Дрожа от желания, она все еще боролась со своей страстью. Держа одну руку на ее шее, он развязал ее блузку другой и позволил ей соскользнуть с ее мягких плеч. Он снял с нее бюстгальтер и с благодарностью посмотрел на пухлую молодую грудь. Затем он стянул с нее юбку и трусики, зеленые с пурпурными краями.
Пола Роулинз посмотрела на него полуоткрытыми глазами и позволила опытным рукам Ника сделать свое дело. Ник заметил, что она не пыталась ему помочь. Только ее дрожащие руки на его плечах выдавали ее внутреннее замешательство. Он мягко прижал ее к дивану, затем снял рубашку, чтобы почувствовать ее обнаженное тело на своей груди.
«Теперь, - сказал он, - это должно быть сделано сейчас».
«Да», - едва слышно ахнула девушка. 'Да нет. Ну вот.'- Ник целовал ее всюду, в то время как Паула толкала таз вперед и внезапно начала его везде лизать. Все, что она хотела сейчас, - это заняться с Ником любовью. Когда он надавил на нее, она умоляла его идти быстрее, но Ник не торопился. Паула прижалась губами к его рту, ее руки скользнули по его телу вниз к его ягодицам, прижимая его к себе так сильно, как только могли. Девушка, которая не знала, чего она хочет, превратилась в тоскующее животное женского пола.
«Ник, Ник», - выдохнула Паула, быстро достигнув кульминации. Было похоже, что она вот-вот взорвется, как будто она на мгновение парит между двумя мирами. Она закинула голову спину, прижимаясь к нему своей грудью и животом. Ее глаза закатились.
Дрожа и рыдая, она упала на диван, крепко прижимая к себе Ника, чтобы он не мог сбежать. Наконец она отпустила его, и он лег рядом с ней, так что ее розовые соски коснулись его груди.
"Стоило ли это делать?" - мягко спросил Ник. «О боже, да», - ответила Паула Роулинз. 'Больше чем стоило.'
"Тогда почему это заняло так много времени?"
'Что ты имеешь в виду?' - спросила она невинным тоном. «Ты чертовски хорошо знаешь, о чем я, дорогая, - сказал Ник. «У нас было много возможностей, но вы всегда находили какое-нибудь прозрачное оправдание. Теперь я знаю, что ты хотела. Тогда к чему такая суета?
Она спросила. - "Обещай мне, что не будешь смеяться?" «Я боялась разочаровать тебя. Я знаю тебя, Ник Картер. Ты не обычный жених для девушки. Вы эксперт по женщинам ».
«Преувеличиваешь», - запротестовал Ник. «Вы ведете себя так, как будто вам нужно было сдать вступительный экзамен». - Ник засмеялся
от собственного сравнения.
«Это совсем не плохое описание», - отметила Паула. «Никто не любит проигрывать».
«Что ж, ты не проиграла, дорогая. Вы лучшая в классе, или лучше сказать в кровати?
"Неужели тебе завтра в такой скучный отпуск?" - спросила она, положив голову ему на грудь. «Определенно», - сказал Ник, вытягивая длинные ноги. Ее вопрос навел его на перспективу долгого тихого периода. Ему приходилось расслабиться, перезарядить свои батареи, и, наконец, Хоук согласился.
«Отпустите меня, - сказала Пола Роулинз. «Я могу получить выходной в офисе».
Ник посмотрел на ее мягкое, полное, белое тело. Женщина была одним из способов снова привести тело в форму, он это очень хорошо знал, но бывают моменты, когда даже этого недостаточно. Бывают моменты, когда мужчине нужно уйти и побыть одному. Не делать ничего. Это был такой период. Или, поправился он, это будет с завтрашнего дня. Но сегодня ночь была сегодня вечером, а эта удивительная девушка все еще была в его руках; это скромное удовольствие, полное внутреннего противоречия.
Ник взял в руку полную мягкую грудь и большим пальцем поиграл розовым соском. Паула сразу начала тяжело дышать и затащила Ника на себя. Когда она обвила ногой его ноги, Ник услышал телефонный звонок. Это был не маленький синий телефон в ящике его стола, а обычный телефон на столе. Он был этому счастлив. К счастью, не Хоук пришел сообщить ему о новой катастрофе. Кто бы это ни был, ему все сойдет с рук. Звонков сейчас нет.
В самом деле, он бы не поднял трубку, если бы не получил сигнал от своего шестого чувства: этой необъяснимой подсознательной системы сигнализации, которая много раз спасала ему жизнь.
Паула крепко держала его. «Не отвечай», - прошептала она. 'Забудь это.' Он хотел, но не мог. Он не очень часто отвечал на телефонные звонки. Но он знал, что сделает это сейчас. Это чертово подсознание. Оно было даже хуже, чем Хоук, требовало большего и длилось дольше.
«Мне очень жаль, дорогая», - сказал он, вскакивая на ноги. «Если я ошибаюсь, я вернусь раньше, чем ты успеешь развернуться».
Ник прошел через комнату, осознавая, что глаза Паулы следят за его мускулистым гибким телом: образом воскресшей статуи римского гладиатора. Голос по телефону был ему неизвестен.
"Мистер Картер?" - спросил голос. «Вы говорите с Биллом Деннисоном. Извините, что побеспокоил вас так поздно, но мне нужно поговорить с вами.
Ник нахмурился и внезапно улыбнулся. «Билл Деннисон», - сказал он. Сын Тодда Деннисона:
'Да сэр.'
«Боже, в последний раз я видел тебя в подгузнике. Где ты?'
«Я в телефоне-автомате напротив вашего дома. Швейцар сказал мне вообще не беспокоить вас, но я должен был попытаться. Я приехал из Рочестера, чтобы увидеть тебя. Это дело о моем отце.
"Тодд?" - спросил Ник. 'Что такое? Есть какие-нибудь трудности?
«Не знаю», - сказал молодой человек. «Вот почему я пришел к вам».
- Тогда зайди. Я скажу швейцару, чтобы он тебя пропустил.
Ник повесил трубку, предупредил швейцара и подошел к Пауле, которая одевалась.
«Я уже слышала», - сказала она, натягивая юбку. 'Я понимаю. По крайней мере, я полагаю, ты бы не позволил мне уйти, если бы это было не так важно ».
"Ты права. Спасибо, - усмехнулся Ник.
'Ты крутая девушка по нескольким причинам. Рассчитывай, что я позвоню тебе, когда вернусь.
«Я определенно рассчитываю на это», - сказала Паула. Когда Ник выпустил Паулу через заднюю дверь, прозвенел звонок. Билл Деннисон был таким же высоким, как его отец, но стройнее, без тяжелого телосложения Тодда. В остальном светлые волосы, ярко-голубые глаза и застенчивая улыбка были такими же, как у Тодда. Он не терял зря времени и сразу перешел к делу.
«Я рад, что вы хотите меня видеть, мистер Картер», - сказал он. «Отец рассказывал мне истории о тебе. Я беспокоюсь за отца. Вы, наверное, знаете, что он создает новую плантацию в Бразилии, примерно в 250 километрах от Рио-де-Жанейро. Отец имеет обыкновение всегда писать мне сложные, подробные письма. Он написал мне о паре любопытных происшествий, произошедших на работе. Не думаю, что это могло быть несчастным случаем. Я подозревал, что это было нечто большее. Затем он получил неопределенные угрозы, которые он не воспринял всерьез. Я написал ему, что собираюсь его навестить. Но это мой последний год обучения. Я учусь в TH, а он этого не хотел. Он позвонил мне из Рио, сильно ругал меня и сказал, что если я приеду сейчас, он посадит меня обратно в лодку в смирительной рубашке ».
«Действительно что то необычное для твоего отца», - сказал Ник. Он думал о прошлом. Он впервые встретился с Тоддом Деннисоном много лет назад, когда он был еще новичком в шпионском бизнесе. В то время Тодд работал инженером в Тегеране и несколько раз спасал Нику жизнь. Таким образом они стали хорошими друзьями. Тодд пошел своим путем и теперь стал богатым человеком, одним из величайших промышленников страны, всегда лично руководившим строительством каждой из своих плантаций.
«Значит, ты беспокоишься о своем отце», - вслух задумался Ник. «Вы думаете, что он может быть в опасности. Что за плантации он там строит?
«Я мало что знаю об этом, просто он находится в гористой местности, и план отца состоит в том, чтобы помочь людям в этой местности. Вейдер считает, что такая схема лучше всего защитит страну от агитаторов и диктаторов. Все его новые плантации основаны на этой философии и поэтому построены в регионах, где есть безработица и есть потребность в продуктах ».
«Я полностью согласен с этим», - сказал Ник. «Он там один, или с ним есть кто-то, кроме персонала?»
«Ну, как вы знаете, мама умерла в прошлом году, и вскоре отец женился повторно. С ним Вивиан. На самом деле я ее не знаю. Я был в школе, когда они познакомились, и приехал только на свадьбу ».
«Я был в Европе, когда они поженились, - вспоминал Ник. «Я нашел приглашение, когда вернулся. Итак, Билл, ты хочешь, чтобы я поехал туда и посмотрел, что происходит?
Билл Деннисон покраснел и стал застенчив.
«Я не могу просить вас об этом, мистер Картер».
«Пожалуйста, зовите меня Ник».
Я действительно не знаю, чего я от вас ожидаю, - сказал молодой человек. «Мне просто нужно было с кем-то поговорить об этом, и я подумал, что у вас может быть идея». Ник подумал о том, что сказал мальчик. Билл Деннисон явно действительно волновался, правильно это или нет. В его голове промелькнула вспышка воспоминаний о прошлых долгах и старых дружеских отношениях. Он планировал отправиться на рыбалку в канадские леса для отдыха. Что ж, те рыбки не уплывут, и настанет время расслабиться. Рио был прекрасным городом и был накануне знаменитого карнавала. Между прочим, поездка к Тодду уже была отпуском.
«Билл, ты выбрал подходящий момент», - сказал Ник. «Завтра я уезжаю в отпуск. Я лечу самолетом в Рио. Ты вернешься в школу, и как только я посмотрю какое там положение, я позвоню тебе. Это единственный способ узнать, что происходит ».
«Не могу передать, насколько я благодарен», - начал Билл Деннисон, но Ник попросил его остановиться.
'Забудь это. Вы можете волноваться ни о чем. Но вы сделали правильно, чтобы предупредить меня. Ваш отец слишком упрям, чтобы делать то, что ему нужно.
Ник подвел мальчика к лифту и вернулся в свою квартиру. Он выключил свет и лег спать. Он смог поспать еще несколько часов, прежде чем ему пришлось связаться с Хоуком. Босс был здесь, в городе, чтобы посетить офис AX. Он хотел иметь возможность связаться с Ником в любое время дня в течение нескольких часов.
«Это говорит курица наседка во мне», - сказал он однажды. - Ты имеешь в виду мать-драконицу, - поправил его тогда Ник. .
Когда Ник прибыл в невзрачный офис AX в Нью-Йорке, Хоук уже был там: тощее тело, казалось, всегда принадлежало кому-то другому, а не сидящим за этим столом; вы могли представить его, например, в сельской местности или при археологических исследованиях. Обычно ледяные голубые пронзительные глаза были сегодня дружелюбными, но теперь Ник знал, что это всего лишь маска для чего угодно, кроме дружеского интереса.
«Тодд Деннисон Индастриз», - сказал Ник. «Я слышал, что у них есть офис в Рио».
«Я рад, что ты изменил свои планы», - ласково сказал Хоук. «На самом деле, я хотел предложить вам поехать в Рио, но не хотел, чтобы вы подумали, что я вмешиваюсь в ваши планы». Улыбка Хоука была такой дружелюбной и приятной, что Ник начал сомневаться в его подозрениях.
«Почему ты предложил мне поехать в Рио?» - спросил Ник.
«Ну, потому что Рио больше тебе нравится, N3», - весело ответил Хоук. «Вам понравится гораздо больше, чем в таком богом забытом месте для рыбалки. В Рио прекрасный климат, прекрасные пляжи, красивые женщины и это почти карнавал. На самом деле, ты там гораздо лучше себя чувствуешь ».
«Вам не нужно ничего мне продавать, - сказал Ник. "Что за этим стоит?"
«Ничего, кроме как хорошо провести отпуск», - сказал Хоук.
Он помолчал, нахмурился, затем протянул Нику лист бумаги. «Вот отчет, который мы только что получили от одного из наших людей. Если вы пойдете туда, может быть, вы сможете взглянуть, просто из чистого интереса, это само собой разумеется, не так ли?
Ник быстро прочитал расшифрованное сообщение, написанное в стиле телеграммы.
Впереди большие неприятности. Множество непонятных сторон. Вероятно, иностранные влияния. Не совсем поддается проверке. Любая помощь приветствуется.
Ник вернул бумагу Хоуку, который продолжил действовать.
«Послушайте, - сказал Киллмастер, - это мой отпуск. Я собираюсь увидеться со старым другом, которому может понадобиться помощь. Но это же каникулы, понимаете? ОТПУСК. Я отчаянно нуждаюсь в отпуске, и ты это знаешь.
Конечно, мой мальчик. Ты прав.'
"И вы бы не дали мне работу в отпуске, не так ли?"
«Я бы не стал об этом думать».
«Нет, конечно, нет», - мрачно сказал Ник. - И я, конечно, мало что могу с этим поделать? Либо это дело?'
Хоук приветливо улыбнулся. «Я всегда говорю так: нет ничего лучше, чем совместить небольшое дело с удовольствием, но в этом я отличаюсь от многих. Много веселья.'
«Что-то подсказывает мне, что мне даже не нужно благодарить», - сказал Ник, вставая.
«Всегда будь вежливым, N3», - пошутил Хоук.
Ник покачал головой и вышел на свежий воздух.
Он чувствовал себя захваченным. Он отправил Тодду телеграмму: «Сюрприз, старый пердун. Приходи к рейсу 47, 10 утра, 10 февраля. Тереграфист приказал ему удалить слово пердун, но остальное осталось без изменений. Тодд знал, что это слово должно быть.
Глава 2
Когда они оказались под облачным покровом, из-под правого крыла самолета они увидели Рио-де-Жанейро. Вскоре Ник увидел гигантскую гранитную скалу под названием Сахарная Голова, обращенную к еще более высокому Корковадо, горбу, с Христом Искупителем на вершине. Когда самолет кружил над городом, Ник время от времени видел извилистые пляжи, окружавшие город. Места, известные солнцем, песком и красивыми женщинами: Копакабана, Ипанема, Ботафого и Фламенго. Это могло бы быть очень хорошее место для отдыха. Возможно, проблемы Тодда были вызваны только невинным раздражением. Но если это не так?
Тогда у вас еще был Хоук, который был ужасно хитрым. Нет, он не давал ему новую работу, но Ник знал, что от него ждут, что он будет торопиться. И если нужно было действовать, он должен был действовать. Многолетний опыт работы с Хоуком научил его, что случайное упоминание неважной проблемы равносильно заданию. Почему-то у него возникло ощущение, что слово «отпуск» становится все более расплывчатым. Тем не менее, он постарается сделать это праздником.
По привычке Ник проверил Хьюго, его тонкий стилет в кожаных ножнах в правом рукаве, осознавая успокаивающее присутствие Вильгельмины, его 9-миллиметрового люгера. Они почти стали частью его тела.
Он откинулся назад, пристегнул ремень безопасности и посмотрел на приближающийся аэропорт Сантос-Дюмон. . Он был построен посреди жилого района и находился почти в центре. Ник вышел из самолета на теплый солнечный свет и забрал свой багаж. Он принес только один чемодан. С одним чемоданом перемещаешься намного быстрее.
Он как раз поднял свой чемодан, когда система громкой связи прервала музыку для репортажа. Прохожие видели, как широкоплечий мужчина внезапно застыл с чемоданом в руке. Его глаза похолодели.
«Внимание», - объявил спикер. «Только что было объявлено, что известный американский промышленник сеньор Деннисон был найден мертвым сегодня утром в своей машине на горной дороге Серра-ду-Мар. Хорхе Пилатто, шериф небольшого городка Лос-Рейес, прокомментировал, что промышленник стал жертвой ограбления. Считается, что сеньор Деннисон остановился, чтобы подвезти убийцу или помочь ему.
Несколько минут спустя, стиснув зубы, Ник ехал по городу на арендованном кремовом «Шевроле». Он хорошо запомнил направление и выбрал самый быстрый маршрут через Авенидо Рио Бранко и Руа Альмиранте Александрино. Оттуда он пошел по улицам к шоссе, которое вело через темно-зеленые горы и открывало вид на город. Estrada do Redentor постепенно привела его к заросшим кустарником горам, вокруг Морро-Кеймаду и к горному хребту Серро-ду-Мар. Он ехал на очень высокой скорости и не сбавлял скорости.
Яркий солнечный свет все еще был там, но все, что Ник мог чувствовать, это мрак и комок в горле. Сообщение новостей могло быть правильным. Тодд мог быть убит одним из тех бандитов в горах. Все могло быть так. Но холодная ярость Ника подсказала ему, что этого не произошло. Он заставил себя не размышлять. Все, что он знал, - это новость и тот факт, что сын Тодда беспокоился о своем отце. Эти два факта не обязательно были связаны.
Но если это так, мрачно подумал он, он перевернет город с ног на голову, чтобы узнать правду. Он был так глубоко задуман, что все, на что он обращал внимание, это опасные повороты Эстрады, шоссе, которое становилось все круче.
Однако внезапно его внимание привлекло облако пыли, которое он увидел в зеркале заднего вида, которое находилось слишком далеко от его собственных шин. Другая машина мчалась по Эстраде с той же опасной скоростью, что и Ник. Даже быстрее! Машина подошла ближе. Ник ехал так быстро, как только мог. Чуть быстрее, и он улетит с дороги. Ему всегда удавалось держать машину в равновесии. Эстрада достигла своей высшей точки и внезапно превратилась в крутой извилистый путь. Когда Ник притормозил, чтобы не вылететь из угла, в зеркало заднего вида он увидел приближающуюся машину. Он сразу понял, почему эта машина его обгоняла. Это был большой кадиллак 57-го года, и эта машина была вдвое тяжелее его. С таким весом он мог проходить повороты, не замедляясь, и теперь на длинном, довольно прямом и крутом спуске Ник быстро потерял почву под ногами. Он видел, что в машине был только один человек. Он вел машину как можно правее от дороги. Он почти поцарапал зазубренную скалу. Было бы тяжело, но опытному водителю хватило бы места, чтобы проехать на обочине каньона.
Поскольку водитель «кадиллака» был, по всей видимости, опытным, Ник подождал, пока мужчина двинется вбок. Вместо этого он увидел, как кадиллак мчится к нему с невероятной скоростью, как таран. Автомобиль с громким шумом врезался в задний бампер автомобиля Ника, угрожая ему потерять контроль над рулевым колесом. Только его изысканные кошачьи рефлексы не позволили машине врезаться в овраг. Незадолго до крутого поворота машина снова врезалась в него. Ник почувствовал, как машина скользит вперед, и ему снова пришлось изо всех сил напрячься, чтобы не провалиться в овраг. В углу он не осмелился затормозить, потому что тогда более тяжелый Кадиллак наверняка снова его протаранит. За ним гнался маньяк.
Ник первым въехал в новый поворот и широко его развернул, когда другая машина снова ринулась на него. Быстро помолившись, он рассчитал время, и Ник повернул руль вправо. Это сделало Chevrolet такой разворот, что дал толчок Cadillac. Ник наблюдал, как мужчина отчаянно пытался затормозить. Но машина занесла и вылетела в овраг. За этим последовал громадный грохот и грохот битого стекла, но бензобак не взорвался. Водитель был настороже и достаточно быстр, чтобы выключить зажигание. и. Ник подбежал к обочине и увидел разбитый «кадиллак», лежащий на боку. Он как раз успел увидеть, как мужчина вылезает из машины и спотыкается о густой кустарник.
Ник соскользнул с угловатого склона горы. Достигнув подлеска, он прыгнул внутрь. Его жертва не могла быть далеко. Теперь все изменилось, и он стал преследователем. Он прислушивался к шуму нападавшего, но была мертвая тишина. Ник понял, что для маньяка он был очень умным и хитрым парнем. Он пошел дальше и увидел влажный красный цвет на листьях. Кровавый след бежал вправо, и он быстро пошел по нему. Вдруг он услышал тихий стон. Он двигался осторожно, но чуть не споткнулся о тело, лежащее лицом к лицу. Когда Ник опустился на колени и мужчина обернулся, лицо внезапно ожило. Локоть коснулся его горла. Он упал, хватая ртом воздух. Он увидел, как мужчина встал, его лицо было поцарапано и залито кровью.
Мужчина хотел наброситься на Ника, но ему удалось ударить его ногой в живот. Ник снова встал и дал ему еще один удар в челюсть.
Мужчина упал вперед и не двинулся с места. Чтобы убедиться, что нападавший мертв, Ник перевернул его ногой. Последний удар оказался смертельным.
Ник посмотрел на мужчину. Он был темноволосым и светлокожим. Он напоминал славянский типаж. Его тело было квадратным и толстым. «Он не бразилец», - подумал Ник, хотя и не был в этом уверен. Как и Америка, Бразилия была также смешением национальностей. Ник опустился на колени и стал обыскивать карманы мужчины. В нем не было ничего, ни кошелька, ни карты, ни личных документов, ничего, что могло бы его идентифицировать. Ник нашел только небольшой клочок бумаги с надписью «Рейс 47», 10 утра, 10 февраля. Человек перед ним не был маньяком.
Он хотел убить Ника намеренно и целенаправленно. По всей видимости, ему дали номер рейса и время прибытия, и он следил за ним из аэропорта. Ник был уверен, что этот человек не был местным наемным убийцей. Он был слишком хорош для этого, слишком профессионален. Его движения производили у Ника впечатление, что человек хорошо обучен. Об этом свидетельствует отсутствие документов, удостоверяющих личность. Мужчина знал, что Ник был опасным противником, и принял меры предосторожности. Для опознания не было никаких следов, все выглядело очень профессионально. Выйдя из подлеска, Ник обдумывал расшифрованное сообщение в офисе AX. Кто-то вышел, чтобы заставить его замолчать; и как можно быстрее, прежде чем у него будет возможность навести порядок.
Может ли это быть связано со смертью Тодда? Это казалось маловероятным, и все же Тодд был единственным, кто знал о его рейсе и времени прибытия. Но он послал нормальную телеграмму, каждый мог это прочитать. Может быть, в туристическом агентстве был предатель. Или, может быть, они тщательно проверили все рейсы из Америки, предполагая, что AX кого-нибудь пришлет. Тем не менее, он задавался вопросом, есть ли какая-то связь между двумя событиями. Единственный способ узнать это - расследовать смерть Тодда.
Ник вернулся к своей машине и поехал в Лос-Рейес. Эстрада стала более плоской, потому что теперь она вышла на месету, плато. Он увидел маленькие фермы и серых людей вдоль дороги. Перед ним вырисовывалась коллекция пурпурных и белых лепных домов, и он увидел выветрившуюся деревянную вывеску «Лос Рейес». Он подъехал к женщине и ребенку, которые несли большое количество белья.
«Бом диа», - сказал он. - Onde fica a delegacia de policia?
Женщина указала на площадь в конце улицы, где стоял свежевыкрашенный каменный дом с вывеской Policia над входом. Поблагодарив ее, он порадовался, что его португальский все еще понятен, и поехал в полицейский участок. Внутри было тихо, и несколько камер, которые он мог видеть из зала ожидания, были пусты. Из маленькой боковой комнаты вышел мужчина. На нем были синие брюки и голубая рубашка с надписью Policia на нагрудном кармане. У мужчины, который был не такого роста, как у Ника, были густые черные волосы, черные глаза и оливковый подбородок. Решительное и гордое лицо невозмутимо смотрело на Ника.
«Я пришел за сеньором Деннисоном», - сказал Ник. "Вы здесь шериф?"
«Я начальник полиции», - поправил Ника. «Вы снова один из тех журналистов? Я уже рассказал свою историю ».
«Нет, я друг сеньора Деннисона», - ответил Ник. «Я приехал сегодня навестить его. Меня зовут Картер, Ник Картер. Он вручил мужчине свои документы. Мужчина изучил бумаги и вопросительно посмотрел на Ника.
Он спросил. - "Вы тот Ник Картер, о котором я слышал?"
«Зависит от того, что вы слышали», - сказал Ник с улыбкой.
«Я думаю, что да», - сказал начальник полиции, снова осматривая мощное тело. «Я Хорхе Пилатто. Это официальный визит?
«Нет», - сказал Ник. «По крайней мере, я приехал в Бразилию не на своей официальной должности. Я приехал в гости к старому другу, но вышло иначе. Я бы хотел увидеть тело Тодда ».
"Почему, сеньор Картер?" - спросил Хорхе Пилатто. «Вот мой официальный отчет. Вы можете прочитать это ».
«Я хочу увидеть тело», - повторил Ник.
Он сказал. - Как вы думаете, я плохо понимаю своё дело? Ник увидел, что мужчина взволнован. Хорхе Пилатто был быстро взволнован, слишком быстро. «Я не говорю этого. Я сказал, что хочу увидеть тело. Если вы будете настаивать, я сначала попрошу разрешения у вдовы сеньора Деннисона».