Это для того, чтобы вы знали, что мы с Джоном наконец-то поддались вашей пропаганде и отправились отдыхать на Карибы. На самом деле, мы только что вернулись, проведя День благодарения на вашем любимом острове Тампика.
Это было чудесно, и мы вполне понимаем, почему вам с Генри это так нравится, но из—за открытия всех новых отелей здесь становится немного многолюдно. Конечно, это великолепно для экономики острова, но не так хорошо для таких необщительных отдыхающих, как мы. Тем не менее, мы совершили однодневную поездку на Сент-Мэтьюз, который является одним из британских островов, обращенных к морю (я полагаю, что во время обретения независимости были какие-то разговоры о присоединении Сент-Мэтьюза к Тампике, но островитяне проголосовали за то, чтобы остаться британцами). Мы совсем запали духом от собора Святого Матфея, который был именно таким, как вы описывали Тампику до большого туристического бума. У меня такое чувство, что мы еще вернемся туда.
Как там Лондон? Кажется, прошло много времени с тех пор, как мы уехали, и мы становимся довольно американизированными. Джону по-прежнему нравится его работа во Всемирном банке здесь, и, конечно, нам нравится жить в Джорджтауне, но мы уже начинаем подумывать о выходе на пенсию. Это может показаться немного преждевременным, но нам обоим нравится идея заняться чем-то совершенно новым и непохожим, пока мы еще достаточно молоды. Джон говорит, что это депрессивная эпоха для экономистов. Вы когда-нибудь знали такое, которого не было?
Мы оба шлем нашу любовь вам обоим—
Маргарет
Гостиница "Анкоридж Инн"
Сент-Мэтьюз
Британские морские острова
15 марта
Не правда ли, прелестная маленькая гостиница? Чудесно провожу время. Жаль, что тебя здесь нет. Почему они делают эти открытки такими маленькими? Напишу позже. С любовью, М.
2919 Малберри Плейс
Вашингтон, округ Колумбия, США
5 апреля
Моя дорогая Эмми,
Наконец-то обещанное письмо. Как вы поняли из моей открытки, у нас были чудесные каникулы в день Святого Матфея. Это меньший остров, чем Тампика, но почти такой же, когда дело доходит до пейзажа — гористый центр, покрытый тропическим лесом, мили коралловых пляжей и пальм и, конечно же, невероятно кристально чистое Карибское море.
Ты помнишь роскошный отель на Тампике, где вы с Генри останавливались — Pirate's Cave? Что ж, я могу только сказать тебе, что в больнице Святого Матфея есть заведение, по сравнению с которым Pirate's Cave выглядит как недорогой лагерь отдыха. Он называется гольф-клуб Святого Матфея, и поле для гольфа является главной достопримечательностью. Помимо огромной суточной стоимости проживания там, годовой абонемент составляет… ну, я даже не буду тебе рассказывать, потому что ты упадешь в обморок. Таким образом, убедившись, что только очень, очень богатые могут позволить себе посещать его, члены клуба пользуются тем фактом, что это клуб, и забрасывают в черный список любого из очень богатых, кого они считают нежелательными.
Излишне говорить, что мы с Джоном не являемся членами клуба. Однако мы нашли восхитительную маленькую гостиницу, очень похожую на английский паб, под названием "Анкоридж". Цены вполне разумные, номера простые, но привлекательные, и это недалеко от прекрасных пляжей. Владельцы - приятная пара (британцы), но они возвращаются в Англию до конца года, поэтому мы не знаем, что станет с Анкориджем. Как бы то ни было, мы забронировали поездку туда снова в августе.
Передайте нашу любовь Челси. Мы видели имя Генри в английских газетах о церкви Святого Матфея — что-то о главном суперинтенданте Тиббетте, делающем заявление по делу об убийстве. Он действительно ведет интересную жизнь. Джон говорит, что экономика с каждым днем становится все более скучной и обескураживающей профессией.
Любовь,
Маргарет
Гостиница "Анкоридж Инн"
Сент-Мэтьюз
Британские морские острова
21 августа
Моя дорогая Эмми,
Боюсь, это довольно грустное письмо, несмотря на то, что церковь Святого Матфея так же прекрасна, как и всегда. Энн и Гарри (владельцы отеля "Анкоридж") определенно уходят на пенсию в октябре, и до сих пор они не нашли покупателя на гостиницу — то есть, кроме гольф-клуба, который хотел бы превратить ее в помещения для персонала. Похоже, это будет наш последний визит на наш прекрасный и особенный остров. Тем не менее, мы используем его по максимуму. Подводное плавание в бухте Сидар-Вэлли просто фантастическое. Сегодня днем я видел рыбу-попугая, около фута длиной, всех цветов радуги, и ни капельки не испугался — я мог бы дотронуться до него. Джон много занимается верховой ездой и парусным спортом. Я думаю, ему идея возвращения в Вашингтон ненавистна даже больше, чем мне. Он много говорит о досрочном выходе на пенсию, так что, возможно, вы увидите нас в Лондоне раньше, чем ожидаете!
С любовью,
Маргарет
Печатная продукция.
Почтовый штемпель церкви Святого Матфея, Би-Би-си, 30 октября.
Джон и Маргарет Колвилл рады сообщить своим друзьям, как старым, так и новым, что они приобретают отель Anchorage Inn, Сент-Мэтьюз, Би-би-си, в связи с уходом на пенсию Гарри и Энн Парсонс. Анкоридж в настоящее время закрыт на косметический ремонт, но откроется на рождественский сезон 15 декабря. Заказы принимаются уже сейчас. С нетерпением ждем встречи с вами!
Гостиница "Анкоридж Инн"
Сент-Мэтьюз
Британские морские острова
10 января
Моя дорогая Эмми,
Благословляю тебя за твою рождественскую открытку и твое милое письмо. Я сожалею о маленьком неприятном печатном объявлении, но, как ты можешь себе представить, жизнь была беспокойной.
Все это произошло в такой спешке. По одному из таких невероятных совпадений, Джон в течение недели узнал, что (а) он получил наследство, которое как раз покроет первоначальный взнос за Анкоридж, и (б) что он имеет право на досрочный выход на пенсию с хорошей пенсией. Возможно, вы поняли из моих писем, что эта идея зрела в наших умах в течение некоторого времени, но она казалась просто несбыточной мечтой.
На самом деле, это было скорее похоже на сцену из старой мелодрамы, где герой собирается предстать перед расстрельной командой, когда подскакивает посыльный с криком “Не стреляйте! Он получил отсрочку!” Мы позвонили Энн и Гарри, чтобы обсудить ситуацию на досуге, только чтобы услышать, что они должны подписать контракт с гольф-клубом уже на следующий день! Мы прилетели ночным рейсом, и к обеду сделка была улажена, мы заплатили задаток, и майор Чатсворт (это секретарь гольф-клуба) был чертовски зол. На самом деле, он хороший человек, и теперь мы хорошие друзья. Я не думаю, что его жена до конца нас простила — у нее такой характер.
Мы никогда в жизни так усердно не работали, но нам это нравится. Я никогда не думал, что мы закончим ремонт к нашему открытию 15 декабря, но каким—то образом все было сделано, в основном благодаря Сэнди. Он наш бармен, правая рука и генеральный директор factotum, уроженец Мэтьюса и оплот силы, как в прямом, так и в переносном смысле. Ему всего двадцать три, но у него есть не только мускулы, но и мозги, и я просто не знаю, что бы мы без него делали.
Как бы то ни было, пара гостей была забронирована с самого первого дня, и на Рождество все номера были заняты — все шестеро! Это было суматошно, но мы справились, и я думаю, что все они хорошо провели время. На самом деле, две пары забронировали билеты на следующее Рождество перед отъездом! Майор Чатсуорт и другие сотрудники гольф-клуба очень дружелюбны и помогают — это то, что нам так нравится на этом острове. Все здесь приятные и гостеприимные, и, насколько мы можем видеть, здесь абсолютно нет расовой напряженности, чего нельзя сказать о многих местах в округе. Есть небольшая группа молодых людей — выходцев с других островов, которые приехали сюда в поисках работы, — которые, как правило, собираются в одном из баров и поливают огнем толстосумов в гольф-клубе, но Сэнди говорит, что это просто слишком горячий воздух и здесь нет настоящих мэтьюсианцев. Он говорит, что они очень хорошо знали, что делали, когда отказались “стать независимыми” вместе с Тампикой, и они совершенно счастливы как колония Короны.
Кстати, на прошлой неделе мы были удостоены чести посетить Его Превосходительство, губернатора Британского побережья, совершавшего обход своего прихода (резиденция правительства находится на соборе Святого Марка, примерно в двадцати милях отсюда). Он, конечно, остался в гольф-клубе, но майор Чатсуорт как-то вечером привел его сюда выпить. Он славный старина, его зовут сэр Джеффри Паттерсон. Я думаю, довольно умно. У него есть несколько хороших идей о будущем островов — получение какого-то источника дохода, помимо просто туризма.
Вряд ли нужно говорить, что мы с Джоном были бы в восторге приветствовать вас и Генри в качестве наших гостей — но, конечно, я знаю, что это ужасно далеко от Англии. Тем не менее, подумайте об этом.
С любовью к вам обоим,
Маргарет
Из " Таймс", Лондон, 21 марта
УБИТ СЕНАТОР США
Волна расового насилия, захлестнувшая Карибский бассейн, теперь, похоже, достигла небольшого британского острова Сент-Мэтьюс в Британском море. Сенатор США Бретт Олсен был найден мертвым вчера на лужайке эксклюзивного гольф-клуба St. Matthew's, где он проводил отпуск. Жертва явно бессмысленного и беспричинного преступления, сенатор подвергся жестокому нападению и был изувечен мачете или местным ножом.
Преступление повторяет аналогичные инциденты на других островах, в ходе которых молодые чернокожие мужчины нападали и убивали совершенно незнакомых людей, которые всегда были белыми и богатыми. Однако до сих пор церковь Святого Матфея была известна исключительно ровными межрасовыми отношениями. Сэр Джеффри Паттерсон, губернатор Британских островов, расположенных к морю, выразил глубокое потрясение и сожаление в связи с этим убийством. 23-летний Сандерсон Роббинс, уроженец Сент-Мэтьюз, был арестован и обвинен в этом преступлении.
Сенатора Олсена лучше всего запомнят за его работу в так называемом комитете Олсена, который многое сделал для поощрения и стабилизации хлопковой промышленности Соединенных Штатов.
Гостиница "Анкоридж Инн"
Сент-Мэтьюз
Британские морские острова
21 марта
О, Эмми, случилось самое ужасное, мы в отчаянии, а Генри - единственный человек, который, как мы думаем, может нам помочь. Очень важный американский сенатор был найден мертвым на поле для гольфа во вторник, и полиция арестовала Сэнди, из всех людей, и предъявила ему обвинение в убийстве!!! У них есть то, что на первый взгляд кажется очень веским делом против него, со свидетелем и всем прочим, и я знаю, что история Сэнди звучит неубедительно, но ты должна поверить мне, Эмми, Сэнди невиновен. Он просто не мог и не стал бы совершать такие ужасные поступки — он самый добрый, милый человек на земле, и он встречался с этим Олсеном всего пару раз, в здешнем баре. У него не было абсолютно никаких причин нападать на него и кромсать мачете — если бы это не было трагедией, было бы смешно даже думать об этом. Более того, весь остров взбешен арестом Сэнди, и эта маленькая банда выходцев с других островов, о которой я вам рассказывал, готова устроить неприятности, попомните мои слова. Сейчас, конечно, люди говорят, что Сэнди был одним из них, но это было не так.
Эмми, может, я просто глупая, но я не могу не вспомнить, как Генри раскрыл то дело в посольстве Тампы в Вашингтоне, и я знаю, что если кто-то и может помочь бедному Сэнди, то это он — я имею в виду Генри. Пожалуйста, пожалуйста, не могли бы вы оба прилететь сюда как можно скорее и остаться с нами, чтобы посмотреть, что можно сделать? Мы с Джоном оплатим ваш проезд, если это затруднит. Мы сделаем все ради Сэнди — и ради церкви Святого Матфея, если уж на то пошло. Туристы толпами покидают гольф-клуб, никто больше не осмеливается выходить на поля для гольфа, и у нас было три отмены с тех пор, как вчера в американской прессе появились новости. Кто—то действительно ужасный и пугающий, должно быть, вознамерился сотворить это с островом — и с бедняжкой Сэнди - и этому просто нельзя не допустить, чтобы это произошло. Мы знаем, что Генри может нам помочь, и умоляем его об этом. Пожалуйста, пришлите свой ответ как можно скорее. Вы добираетесь сюда из Англии через Антигуа и Сан-Марко самолетом, затем садитесь на лодку. Пожалуйста, помогите нам… Маргарет
(Другим почерком)
Генри, старина, я понимаю, что Маргарет несколько непоследовательна, но ситуация серьезная, как на личном, так и на политическом уровнях. Если есть какой-либо способ, которым ты мог бы сотрудничать, мы были бы тебе очень признательны.
Джон
Из " Таймс", Лондон, 23 марта
БЕСПОРЯДКИ На КАРИБСКОМ ОСТРОВЕ
Похоже, что на карибском острове Сент-Мэтьюс, где в прошлый вторник был убит сенатор США Бретт Олсен, вспыхивают новые расовые волнения. В поступающих в Тампику сообщениях говорится о небольшой группе молодых чернокожих, которые бродят по улицам, переворачивают и сжигают автомобиль, принадлежащий белым, и разбивают несколько окон. Губернатор Британской Колумбии сэр Джеффри Паттерсон посетил вчера церковь Святого Матфея, но пока никаких официальных комментариев по поводу беспорядков выпущено не было.
Служебная записка. Датирована 26 марта.
От: офис помощника комиссара
Кому: главному суперинтенданту Тиббетту, комната 508, отдел "С".
Помощник комиссара хотел бы видеть старшего суперинтенданта Тиббетта в его кабинете завтра, 27 марта, в 9:00 утра в связи со специальным заданием за границей. (Подпись) Для помощника комиссара неразборчиво
“А, доброе утро, Тиббетт. Садись”.
“Благодарю вас, сэр”.
“Что ж, Тиббетт, у меня есть для тебя, можно сказать, небольшая работенка, хотя она может оказаться непростой. Полагаю, ты знаком с Карибским морем?”
“Я был там однажды, сэр. В Тампике. В связи с делом торговца скобяными изделиями—”
“Совершенно верно. Вы знаете этот район. У вас есть связи с правительством Тампы”.
“Да, сэр, я встречался с премьер-министром. Я бы не сказал, что у нас была очень тесная связь”.
“Неважно. Это связь, которая больше, чем у любого другого моего старшего офицера. Вы видели газеты? Это дело в церкви Святого Матфея, в районе Сивардс?”
“Да, сэр”.
“Со мной был Верховный комиссар. Ситуация под контролем, но она может обернуться ужасно. Кажется, нет никаких сомнений в том, что молодой человек, которого они арестовали, виновен, но, очевидно, он популярный персонаж, и, к сожалению, начальник полиции - белый мужчина. Это проложило путь для всевозможных разжигающих огонь слухов о расовом влиянии, политических пристрастиях и бог знает о чем еще. Насколько я понимаю ситуацию, Тиббетт, нарушители спокойствия - всего лишь небольшая группа странствующих рабочих, а вовсе не люди из церкви Святого Матфея. Сами островитяне проголосовали за то, чтобы оставаться британцами, и были совершенно счастливы — до сих пор. Однако это как раз тот случай, который может привести к разжиганию страстей и ... ну...
“Если я могу так выразиться, сэр—”
“Верховный комиссар связался с губернатором, который в настоящее время находится в больнице Святого Матфея, и они оба согласны с тем, что единственный способ предотвратить опасную ситуацию - это передать расследование преступления в совершенно нейтральные руки. Другими словами, они попросили нас помочь.”
“Сэр, я должен сказать вам, что—”
“Пожалуйста, дай мне закончить, Тиббетт. Мой план таков, что вы с сержантом Рейнольдсом должны вылететь в больницу Святого Матфея и возглавить расследование. Вы явитесь к инспектору Монтегю, начальнику полиции острова, который произвел арест. Он сообщит вам все подробности. Как я уже сказал ...
“Но, сэр—”
“Как я уже сказал, это, по-видимому, открытое и закрытое дело, но все изменится, если местные жители поймут, что оно находится в руках абсолютно беспристрастного и опытного детектива из Лондона. Вы также будете поддерживать тесную связь с губернатором, сэром Джеффри Паттерсоном ...
“Сэр, я—”
“Вы остановитесь в гольф-клубе, временным членом которого станете, а сержант Рейнольдс - в заведении поменьше, известном как "Анкоридж Инн". На завтра организуется перевозка — в моем офисе есть все детали. Я ожидаю, что вы будете часто докладывать мне. Вы должны понимать, что это не просто расследование очередного убийства, Тиббетт. Это также дипломатическая миссия, в некоторой степени деликатная. Что ж, есть вопросы?”
“Да, сэр”.
“О. Правда? Ну?”
“Боюсь, я не могу взяться за это задание, сэр”.
“Ты"…что?”
“Я вынужден дисквалифицировать себя, сэр. Видите ли, я не был бы беспристрастным следователем”.
“Это смешно, Тиббетт. Объяснись”.
“Я пытался, сэр. Видите ли, мы с женой старые друзья Колвиллов — пары, которая управляет "Анкоридж Инн". Арестованный подозреваемый - их бармен. На самом деле, моя жена только сегодня утром получила письмо от миссис Колвилл, в котором, по иронии судьбы, спрашивалось, не могу ли я поехать туда и попытаться разобраться в этом деле. Она изрядно взволнована этим.”
“Хм. Согласен, Тиббетт, это не очень хорошо. Эти люди из Колвилла белые, я полагаю?”
“Да, сэр. Экономист на пенсии и его жена. Они сняли гостиницу только на прошлое Рождество”.
“Я понимаю. Это, конечно, не годилось бы, если бы стало известно, что вы были другом этих белых людей, которые, должно быть, горят желанием увидеть этого парня — как там его зовут? — этого Сандерсона Роббинса осужденным, как только...
“О нет, сэр. Вы меня неправильно поняли. Колвиллы страстно убеждены, что Сэнди... что Роббинс невиновен. Вот почему они попросили меня о помощи, чтобы попытаться оправдать его. Видите ли, они его хорошо знают, и, очевидно, он им очень нравится. Они думают, что его каким-то образом подставили.”
“Они это делают, не так ли? Вот это интересно, Тиббетт. Это придает всему другой оттенок. Знают ли островитяне в целом, что эти Колвиллы болеют за Роббинса?”
“Я думаю, они должны, сэр. Маргарет и Джон оба довольно откровенные люди, и в письме ясно сказано, насколько сильны их чувства ”.
“Ну что ж, Тиббетт, это может сыграть нам на руку. Если бы было известно, что вы и ваша жена были друзьями этих людей — что можно было бы предположить, что вы склоняетесь в пользу Роббинса, если уж на то пошло, — тогда ваш окончательный вывод о том, что он виновен, вряд ли вызвал бы подозрения. Да, чем больше я думаю об этом, тем больше мне кажется, что склонение в этом направлении было бы положительно полезным. Я предлагаю, чтобы миссис Тиббетт поехала с вами и чтобы вы обе остановились в гостинице "Анкоридж Инн". Однако здесь возникает небольшая проблема. Вам понадобится помощь сержанта Рейнольдса, и вы знаете нашу политику размещения офицеров разных рангов.”
“Почему сержанту Рейнольдсу не остаться в гольф-клубе, сэр? Было бы полезно иметь там кого-нибудь, и я полагаю, что его гандикап неплохо сокращается. Я сам не играю в гольф, так что это было бы очень подходящим вариантом.”
“Ты знаешь, что это за место?”
“Да, сэр. Позолоченный и ультратонкий. Принадлежит британцам, но почти полностью находится под покровительством американцев”.
“Ты думаешь, они приняли бы Рейнольдса в качестве временного члена?”
“Им пришлось бы это сделать, не так ли, сэр?”
“Да, при данных обстоятельствах, я полагаю, что так и было бы. Это могло бы принести им немного пользы. Немного взбодрить заведение”.
“Именно так я и думал, сэр. И еще одно — я предполагаю, что мое присутствие на острове получит изрядную огласку, но ведь никому не обязательно знать, кто такой Рейнольдс, не так ли?”
“ Я полагаю, секретарша должна знать.
“Хорошо, только секретарша. Больше никого. Это даст ему гораздо больше свободы действий”.
“Хорошая идея, Тиббетт. Очень хорошая идея”.
OceanofPDF.com
ГЛАВА ВТОРАЯ
ПУТЕШЕСТВЕННИК, ЖЕЛАЮЩИЙне добраться из Англии в Сент-Мэтьюз, должен прежде всего воспользоваться реактивным самолетом из Лондона в Антигуа, который составляет более девяноста девяти процентов пути с точки зрения пробега и с комфортом преодолевается за несколько часов. После этого все усложняется и занимает больше времени.
Самым быстрым способом должно быть перелететь на небольшом двухмоторном самолете Heron на остров Св. "Маркс", а оттуда прокатиться на открытом катере по прозрачным голубым водам Карибского моря в компании разнообразных товаров. К сожалению, запуск осуществляется только раз в день и тщательно рассчитан по времени, чтобы вылететь с острова Сан-Марко всего за десять минут до прибытия рейса из Антигуа. В течение некоторого времени у властей островов Святого Марка и Святого Матфея было затаенное ощущение, что этот график можно улучшить, но в Карибском бассейне события развиваются в неторопливом темпе, и никто пока не удосужился что-либо предпринять по этому поводу.
На практике самый безболезненный способ совершить путешествие - провести день на Антигуа, а вечером сесть на паром под названием Island Queen. На следующее утро вы проснетесь в сверкающей маленькой гавани Прист-Тауна на южном побережье острова Святого Матфея (местные жители спорят о том, обязана ли деревня своим названием связи с миссионерами или это искаженное название Престона, североанглийского текстильного городка, из которого, как говорят, эмигрировали первые поселенцы).
В любом случае, вопрос об удобном транспорте из Европы в Сент-Мэтьюз вряд ли возникает, потому что менее одного процента посетителей прибывают из-за Атлантики. Жизненная сила острова - поток богатых американцев, которые являются посетителями гольф-клуба, и о них заботятся. Плавные, стремительные реактивные лайнеры совершают рейсы из Нью-Йорка, Вашингтона и Майами на американский остров Сент. Бонифейс, где сотрудники гольф-клуба в элегантной форме ждут, чтобы сопроводить участников к собственному роскошному моторному катеру клуба для последнего круга путешествия. Простые путешественники, не являющиеся членами клуба, должны совершить сложное путешествие через независимый остров Тампика — путешествие настолько утомительное и неудобное, что они редко пытаются совершить его во второй раз. Также можно нанять местную лодку до церкви Святого Матфея, но этот факт держится в строжайшем секрете. Комитет и члены церкви Святого Гольф-клуб Мэтью стремится воспрепятствовать обычному туризму на острове. В Сент-Маркос несколько раз поступали предложения построить небольшую взлетно-посадочную полосу в Сент-Мэтьюз, но гольф-клуб владеет единственным участком земли, достаточно ровным для такого проекта, и не намерен продавать его. В конце концов, у богатых, красивых и важных людей мира должно быть какое-то место , где они могут насладиться небольшим уединением.
Генри и Эмми Тиббетт, прибыв из Лондона, отправились еще более кружным путем, чем обычно, потому что Генри хотел прервать свое путешествие в Тампике и навестить там старого друга. Итак, пока сержант Рейнольдс осматривал достопримечательности Антигуа, прежде чем отправиться на остров Королевы, Генри и Эмми доехали на "Цапле" до собора Святого Марка, а оттуда забрались в крошечный четырехместный "Пайпер Ацтек" и вскоре вытягивали шеи, чтобы впервые увидеть знакомые очертания Тампики с ее портовым городком, золотыми полумесяцами пляжей и холмисто-зеленым центром.
“Боже милостивый”, - внезапно сказал Генри. “Посмотри на это”.
“Посмотреть на что?” Эмми повысила голос, перекрывая урчание двигателя.
“Там, внизу. Залив Барракуда”.
За несколько лет, прошедших с момента последнего визита Тиббетов, остров преобразился. Там, где раньше были только один отель harborside и один роскошный курортный комплекс, теперь огромные высотные бетонные здания окружили песчаные бухты, сверкая белизной в ярком солнечном свете. На огромной строительной площадке красовалась табличка, хорошо различимая с воздуха, объявляющая о скором завершении строительства отеля Tampica Hilton. На защищенной якорной стоянке в заливе Барракуда в настоящее время находится не менее пяти больших круизных лайнеров brave с развевающимися флагами, а моторные катера описывают пенящиеся белые изгибы на сапфировой воде, доставляя пассажиров на берег. В глубине страны застройка домов отдыха выглядела как россыпь строительных блоков для питомников на темно-зеленом ковре холма - одинаковые маленькие коробочки, выстроенные аккуратными рядами, некоторые ярко раскрашенные, некоторые все еще тускло-серые, как недостроенные шлакоблоки.
“Маргарет не рассказала нам и половины всего”, - сказала Эмми. “О, ну, я полагаю, это полезно для экономики. Но я надеюсь, что ничего не изменилось”.
Вскоре она успокоилась. Взлетно-посадочная полоса по-прежнему представляла собой небольшой отрезок грунтовой дороги, а здание аэровокзала — небольшую бетонную хижину, хотя присутствие бульдозеров и банды мужчин в касках показывало, что рекламный щит, обещающий СКОРОЕ ОТКРЫТИЕ МЕЖДУНАРОДНОГО АЭРОПОРТА ТАМПИКА, не был пустым хвастовством. Однако солнечный свет и сладкий аромат франжипани в теплом бризе были такими же, как всегда, как и крупная, дородная фигура Барни, местного гаражиста и владельца бара, приветственно машущего огромной черной рукой рядом с Mini—moke - маленьким легким открытым фургоном, типичным для карибских островов, — который они заказали, чтобы встретить их на взлетно-посадочной полосе.
“Рад снова видеть вас, ребята”, - сказал Барни. “Где вы остановились? Пиратская пещера или одно из новых мест?”
“Боюсь, мы нигде не остановимся”, - ответил Генри. “Просто проезжали мимо. Мы садимся на дневной пароход до церкви Святого Матфея”.
Обычно веселое лицо Барни омрачилось. “Плохое дело, это убийство в церкви Святого Матфея”, - сказал он. “Никогда бы этого не случилось, если бы они пошли с нами независимо, как мы хотели. Теперь они видят, как здорово у нас все получается, и завидуют, чувак. Вот в чем причина. Завидуют. Он покачал головой. “А, ну, слава богу, здесь, в Тампике, подобных неприятностей нет. Значит, вы отправитесь навестить мисс Люси?”
“Как ты узнал?” Спросила Эмми.
Барни ухмыльнулся. “Никто из тех, кто бывал в Тампике раньше, не приезжал всего на день, не нанимал Мока и не направлялся в Шугар Милл Бэй”.
“Как там дорога за холмом?” Спросил Генри.
“Все просмолили примерно в миле от Сторожки и парапета на берегу моря, спускающегося к Сахарному заводу”.