Пыль и осколки взлетели со ступеней вокруг Джейд, когда они взорвались.
"Ответь, ладно?! крикнула она. в трубку.
Она достигла подножия лестницы. Как раз в тот момент, когда темно-коричневая ручная граната отскочила вниз вслед за ней.
Едва вырвавшись из лап злого нефтяного барона вместе со своим отцом, выдающимся британским шпионом Джоном Ченсом, близнецы Рич и Джейд наконец-то отправились в отпуск. Но беззаботная поездка в Венецию оказывается гораздо более захватывающей и опасной, чем они ожидали!
На самом деле Ченса послали следить за швейцарским банкиром, который пытается провернуть "Смертельный побег" - приняв новую личность, чтобы спастись от гнева Тигра, безжалостного криминального гения, решившего заполучить в свои руки коды счетов банкира.
Но когда Тигр и его приспешники, наконец, захватывают банкира и увозят его в отдаленный шотландский замок, Рича тоже похищают! Теперь дело за Джейд и Шансом спасти их до того, как Тигр заберет то, что он хочет..." и избавится от своих пленников.
ПРОЛОГ:
Они прибыли в Монт-Пассат всего за четыре часа до того, как сработала сигнализация. Рич, Джейд и их отец снимали апартаменты над главным казино. Они были просторными и шикарными, все помещение обставлено как европейский дворец девятнадцатого века, которым оно когда-то было. При обслуживании номеров еда выглядела так, будто ее положил на тарелку художник. Минеральная вода Джейд и папино шампанское были в полном порядке, но кока-кола Рича казалась неуместной в граненом стакане.
Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как Рич и Джейд впервые встретили Джона Ченса. До этого они даже не знали, что у них есть отец. Но после того, как мама погибла в автокатастрофе, папа появился на похоронах, чтобы присмотреть за ними. Пятнадцатилетние близнецы сначала негодовали на него, но постепенно, по мере того как они узнавали больше об этом человеке, они стали уважать и симпатизировать - может быть, даже любить - своему отцу. И под грубоватой, закаленной внешностью Джейд точно знала, что он стал уважать и симпатизировать - может быть, даже полюбил - их.
"Можем ли мы сыграть в казино в рулетку и блэкджек?" Спросил Рич, как только покончил с едой. "Ты научишь нас играть в покер?"
"Нет", - сказал папа.
"Азартные игры вызывают привыкание, и в долгосрочной перспективе ты никогда не выигрываешь", - сказала Джейд своему брату-близнецу.
"Тогда что мы здесь делаем?" Спросил Рич. Он был стройным и высоким, как и его сестра. У них обоих были светлые волосы и голубые глаза, как у их отца. "Я имею в виду, - продолжил Рич, - в этом месте нет ничего, кроме казино, не так ли? Итак, если мы собираемся в Венецию ... почему бы нам просто не поехать в Венецию?"
"Все просто", - сказал им папа. По его тону Джейд поняла, что он старается быть терпеливым. "Я не заказывал билеты, ясно? Это сделал Ардман".
"Могла бы и догадаться", - пробормотала Джейд. Ардман был папиным боссом. Он руководил какой-то секретной группой, которая работала на офис британского премьер-министра и проводила "тайные операции".
"Итак, Ардман отправляет нас в Венецию долгим путем", - сказал Рич. "Тогда почему это? Он хочет, чтобы ты выполнил какую-то секретную работу здесь, в Монт-Пассате?"
"Нет", - быстро ответил папа. "Я думаю, у Ардмана какая-то сделка с авиакомпанией, чтобы достать самые дешевые билеты, или занять свободные места, или что-то в этом роде. Его бюджет находится на рассмотрении сэра Лайонела Ффинча, министра, который отвечает за надзор за своим ведомством. Нам повезло, что мы вообще получили отпуск. "
Папа предложил им переночевать пораньше, чтобы освежиться перед утренним вылетом. Джейд кивнула в знак согласия, и Рич изо всех сил постарался подавить свое разочарование.
"Разве мы не можем хотя бы заглянуть в казино? Просто осмотреться? Оно знаменитое".
Папа покачал головой. "Ты слишком молод. Чтобы попасть туда, тебе должно быть больше двадцати одного". Он ухмыльнулся. "Вот что я тебе скажу - мы все сможем вернуться через шесть лет".
Джейд и Рич направились в свои спальни. Рич оглянулся на папу. "Я полагаю, ты все же собираешься это проверить. Подпираешь стойку бара?"
"Ни в коем случае", - настаивал папа. "Знаешь, мне тоже нужно хорошенько выспаться".
Джейд рассмеялась. - Это ты мне говоришь.
Спальня Рича была больше, чем вся папина квартира в Лондоне. Он не осознавал, насколько устал, пока не плюхнулся на огромную кровать. Раздеться было непросто, и вскоре он оказался под одеялом и погрузился в сон.
Рука на плече немедленно разбудила его.
"Ты не спишь?" Джейд спрашивала.
"Теперь я". Рич сел. "В чем дело?"
Его сестра села на кровать рядом с ним. Она была в пижаме, и ее волосы были растрепаны. "Я не могла уснуть", - сказала она.
Рич натянул подушку на голову. "Твоя проблема", - пробормотал он. "Смирись с этим".
"Все дело в шуме".
"Казино?" Ричу, очевидно, тоже не собирались давать уснуть, поэтому он вылез из-под подушки. "Я этого не заметил".
"Не в казино. Папа. Его комната рядом с моей. У тебя есть гостиная или что там у вас на двоих".
"Папа? Что он делает?"
"Храп". Джейд встала с кровати. "Подойди и послушай".
"А я должен это делать?"
"Да".
"Не может быть, чтобы все было так плохо", - запротестовал Рич. "Мы можем поменяться комнатами, если хочешь".
Они остановились, не дойдя до середины гостиной. Ритмичный звук храпа эхом отражался от стен.
"Может, и нет", - решил Рич. "И все же, по крайней мере, мы знаем, что он не улизнул в бар".
"Я полагаю". Джейд плюхнулась на маленький диванчик. "Приятно знать, что он привел нас сюда не только ради выпивки и азартных игр".
В комнате их отца из маленького цифрового магнитофона, стоявшего на тумбочке рядом с пустой кроватью, продолжал доноситься громкий храп. Окна на балкон были открыты, и занавески развевались на ветру.
* * *
Здание было старым, а каменная кладка достаточно потрескалась от непогоды, чтобы за нее можно было легко зацепиться. Ченс без особых трудностей выбрался из своей комнаты. Он постоял в тени большого декоративного куста, чтобы поправить галстук-бабочку, поправил смокинг и направился к главному входу в казино.
"Больше никогда", - пробормотал он себе под нос и улыбнулся широкоплечему швейцару. "Я в отпуске". Он молча проклял Ардмана, направился к главному бару и заказал большую порцию виски.
В этот поздний вечер казино было полно богатых и красивых людей со всего мира. Старики с молодыми женщинами; зрелые женщины с молодыми мужчинами. Ченса никто из них не интересовал. Он был сосредоточен на мужчинах в костюмах, которые стояли слишком чопорно, чьи куртки слишком сильно оттопыривались, которые смотрели, но никогда не играли и не пили. Ему потребовалось десять минут, прежде чем он был уверен, что зарегистрировал всех сотрудников службы безопасности.
Чего он не видел, так это женщины, изучавшей его из тени по другую сторону бара. Высокая и стройная, на ней было бледно-голубое вечернее платье, дорогое на вид бриллиантовое колье и серьги в тон. У нее были поразительно каштановые волосы, а глаза - ярко-голубые.
Сам Ченс хорошо вписался в обстановку - ничем не примечательный мужчина лет сорока, с грубым, опытным лицом. Возможно, он мог бы быть бизнесменом, наслаждающимся дорогим ночным развлечением. Никого особенного. Никого запоминающегося. Это был образ, который Ченс культивировал. Ему нравилось, чтобы его не замечали. Он допил свой напиток, оставил чаевые, которых было ровно столько, чтобы бармен его не запомнил, а затем направился в гардероб.
"Ты держишь для меня портфель", - сказал Джон Шанс элегантно одетому мужчине за столом. "Меня зовут Энфилд. Харрисон Энфилд".
- Конечно, мистер Энфилд. У мужчины был французский акцент. Через минуту он вернулся с металлическим портфелем.
Ченс открыл чемодан и заглянул внутрь - увидев именно то, что ожидал. Парик, накладную бороду и дорогой костюм небольшого размера. Там была еще одна вещь - маленькая металлическая коробочка с выключателем сбоку. Шанс достал его и сунул в карман. Он захлопнул футляр и благодарно улыбнулся молодому человеку.
С возвышения вокруг главного стола для игры в рулетку Ченсу была хорошо видна большая часть зала казино. Он сделал небольшую ставку на номер семь и надеялся, что не выиграет. Затем, держа руку в кармане куртки, он нажал маленькую кнопку на боковой стороне металлической коробки и начал считать секунды.
Шанс знал, что в тот момент, когда он активирует устройство у себя в кармане, все скрытые камеры наблюдения по всему казино ослепнут. Замечательным в беспроводной системе внутренней связи было то, что камеры можно было разместить где угодно, и они просто передавали свои снимки по радио в сеть. Но если кто-то отключит частоту, то все погрузится во тьму.
Через двадцать одну секунду после того, как камеры отключились, Ченс увидел, как дверь в главную комнату контроля безопасности резко открылась и оттуда вышел мужчина. Мужчина с огненно-рыжими волосами и бородой под стать им был, должно быть, полных шести с половиной футов ростом. Он шел быстро и с властным видом, который нисколько не скрывал его ярости.
Остановившись только для того, чтобы убедиться, что колесо рулетки не остановилось на семерке, Ченс последовал за рыжеволосым мужчиной. Он дошел до первого поворота лестницы, ведущей в главный зал отеля. Здесь была дверь с надписью "ТОЛЬКО ДЛЯ ПЕРСОНАЛА". Мужчина набрал код на панели рядом с дверью и толкнул дверь. Ченс сосчитал до четырех, прежде чем услышал звук захлопывающейся другой двери.
Ченс снова нажал кнопку на устройстве, выключая его. У него было то, что ему было нужно - на данный момент. Не обращая внимания на запертую дверь, он продолжил подниматься по ступенькам на следующую площадку и стал ждать. Несколько минут спустя рыжеволосый гигант появился снова, на этот раз с другим мужчиной.
"Системы снова подключены", - говорил другой мужчина. "Я уверен, что это просто сбой. Это не может быть преднамеренным, мистер Бэннок".
Ченс снова начал спускаться по лестнице, следуя достаточно близко, чтобы подслушать.
"Давай не будем рисковать", - сказал здоровяк. У него был сильный шотландский акцент, и он сердито произносил букву "р" в слове "риск". "Если мы сейчас потеряем собственность, нам придется чертовски дорого заплатить".
"Он в полной безопасности там, куда вы его положили", - сказал мужчина поменьше. "Это не каламбур".
Бэннок ухмыльнулся, его борода раздвинулась, обнажив пожелтевшие зубы.
Ченс вернулся к столу с рулеткой и проиграл еще немного денег. Через двадцать минут он снова нажал кнопку на устройстве для подавления помех и начал считать. На этот раз прошло восемь секунд. Это было то, чего ожидал Ченс - теперь они будут быстрее, думая, что это не одноразовая техническая заминка. Но если это продолжится ...
В третий раз Шанс отключил камеры всего на несколько секунд, прежде чем снова включить их. Дверь диспетчерской оставалась закрытой. В четвертый раз прошло больше минуты, прежде чем появился Бэннок, и Ченс немедленно снова отключил глушитель. Он с удовлетворением наблюдал, как человек в темном костюме погнался за Бэнноком и на него зарычали за его беспокойство. Да, подумал Ченс, этого должно быть достаточно. В следующий раз, когда системы безопасности выйдут из строя, они будут уверены, что это был сбой, а не преднамеренный саботаж. Он небрежно направился обратно к главной лестнице.
Ченс свернул на лестничную площадку, направляясь мимо двери только для персонала. Поворачиваясь, он еще раз активировал глушитель и немедленно вернулся к цифровой панели у двери. Он видел, как Бэннок - злой и потому беспечный - ввел код. 5619. Дверь со щелчком открылась, и Ченс вошел.
Он быстро проверил, нет ли камер, и увидел, что одна прикрывает дверь. Он отошел за пределы ее досягаемости и выключил глушитель. Он планировал дать им минуту покричать друг на друга, а потом снова отключить камеры. Тем временем он оглядел тускло освещенный коридор, прикидывая, какой дверью Бэннок хлопнул раньше.
Был только один реальный соперник - всего четыре секунды.'
идите по коридору. Ченс снова включил глушилку, подошел к двери и громко постучал в нее.
"Давай, давай", - прорычал он со своим лучшим приближением к сердитому шотландскому акценту.
Дверь начала открываться. Шанс изо всех сил пнул ее ногой. Дверь отлетела назад, нанеся мужчине, державшему ее, неприятный удар в подбородок. Он с криком упал навзничь и неподвижно лежал на полу.
Второй мужчина поднимался на ноги из кресла перед большим письменным столом из темного дерева. Его рука была в кармане куртки. Но прежде чем он успел выхватить пистолет, Ченс пересек комнату и ударил мужчину своим портфелем. Раздался неприятный хруст кости, и мужчина упал на пол.
Ченс оглядел комнату, но там больше никого не было. Он тихо выругался. Это, должно быть, была та самая комната - присутствие охранников подтверждало это. Они перенесли "собственность"?
У него была еще минута, максимум две, прежде чем вернется Бэннок. Он не мог снова отключить глушилку, так как в этой комнате наверняка были камеры - она выглядела как кабинет управляющего. Плюшевый ковер, большой письменный стол, обшитые панелями стены и большая абстрактная картина, которая занимала почти от пола до потолка и за которой, можно было поспорить, скрывался большой сейф.
Безопасно.
Ченс потянул за раму картины. Она отодвинулась, открыв массивную металлическую дверь. "Вероятно, самый надежный сейф, который можно найти в этой части мира", - подумал Ченс. И у него была самое большее минута.
Это заняло у него сорок пять секунд, когда он прижался ухом к перевернутому стакану на столе, прислушиваясь к щелчку стаканов. Затем последняя защелка встала на место, и Шанс распахнул тяжелую дверь из армированной стали.
Маленький испуганный человечек с редеющими седыми волосами выглядывал из темного сейфа, моргая сквозь круглые очки с камешковыми линзами.
Шанс открыл портфель, и мужчина, съежившись, вернулся в сейф.
"Все в порядке", - сказал ему Шанс. "Меня послал Ардман. Я здесь, чтобы помочь тебе, а не убивать. Теперь ..." Он вытащил костюм, парик и накладную бороду. "У тебя есть около двадцати секунд, чтобы надеть это".
Ничем не примечательный мужчина лет сорока небрежно вышел из казино и спустился по ступенькам к ожидавшей машине. С ним был мужчина постарше, поменьше ростом, который, казалось, нервничал. В то время как молодой человек был чисто выбрит, у мужчины постарше была копна темных вьющихся волос и окладистая борода, которая почти полностью скрывала черты его лица.
Первый мужчина остановился, чтобы вручить швейцару пару фишек для казино и отпустить короткую шутку о легких деньгах. Швейцар не должен был знать, что фишки были в сейфе казино всего минуту назад. Бородатому мужчине, казалось, не терпелось отправиться в путь.
Машина была серебристым Мерседесом - большим, быстрым, дорогим. Джон Шанс открыл заднюю дверцу, чтобы позволить мужчине в парике и накладной бороде забраться внутрь со вздохом облегчения.
Водитель опустил стекло. - Куда едем, шеф?
спросил он с притворным акцентом кокни, подражая лондонскому таксисту.
"Не переусердствуй, Декс", - сказал Шанс. Декс Хэлфорд был старым другом со времен службы в SAS - они работали вместе больше раз, чем кто-либо из них хотел вспомнить. "Тебе разрешают водить машину только на одной ноге, не так ли?"
Хэлфорд коротко рассмеялся и хлопнул себя по ноге. Удар был ложным, ниже колена. "Машина автоматическая", - сказал он Шансу. "Хотя, к сожалению, я все еще должен быть здесь, чтобы управлять ею".
"Да, что ж, я думаю, пришло время тебе этого не делать", - сказал Ченс Хэлфорду.
"Проблемы?"
Ченс покачал головой. "Проще простого. Но скажи Ардману, что с этого момента я действительно в отпуске. Если он хочет сделать что-то еще, он может ..." Его слова были заглушены пронзительным звуком тревожных звонков из казино.
"Наслаждайся смертельным забегом", - прокричал он сквозь шум. Шанс заметил внезапный страх и тревогу в глазах маленького человека на заднем сиденье. "Не волнуйся - так мы это называем. Когда тебя уносит к новой жизни, к новой личности. Когда ты исчезаешь навсегда. Смертельный бег. "
"Я хорошо позабочусь о тебе, не бойся", - сказал Хэлфорд мужчине. "Передай привет семье", - сказал он Шансу.
Ченс хлопнул рукой по крыше машины, когда Хэлфорд закрывал окно. Машина с визгом тронулась с места и умчалась в ночь.
Ченс смотрел, как задние фары исчезают в темноте. Затем он повернулся к казино. Крупный шотландец Бэннок стоял на ступеньках, озираясь в ярости и замешательстве. Позади себя Ченс видел бегающих взад-вперед мужчин в костюмах. Женщина с длинными каштановыми волосами, одетая в бледно-голубое вечернее платье, потягивала шампанское и с удовольствием наблюдала за всем этим. На мгновение ее поразительные голубые глаза встретились с глазами Ченса. Но его это не заинтересовало.
Он посмотрел на окно со стороны казино. Окно рядом с его собственной спальней. Занавески на балконе раздвинулись, и на него смотрели два молодых лица - оба светловолосые, мальчик и девочка. Они не выглядели довольными.
Ченс быстро направился обратно в казино, уверенно шагая сквозь шум и неразбериху к лестнице отеля. Он выключил глушитель в кармане и улыбнулся мужчине, что-то настойчиво кричавшему в рацию.
"Теперь самое сложное", - пробормотал Ченс, направляясь обратно к Ричу и Джейд.
Глава 1.
В последнюю неделю августа в Венеции было жарко и влажно. Для Джейд один канал был очень похож на другой, все церкви выглядели одинаково, и повсюду пахло старьем и сыростью. Вероятно, это было лучше, чем торчать в Лондоне без дела до тех пор, пока снова не начнутся занятия в школе, но Джейд считала, что если ей придется съесть еще немного макарон или мороженого, у нее будут серьезные неприятности.
Как обычно, было трудно понять, что обо всем этом думает папа. Но поскольку он привез их сюда, он, по-видимому, получал удовольствие. Они остановились в небольшом семейном отеле недалеко от Гранд-канала. Джейд забавляло, что бар закрывался в девять вечера, и если папа хотел выпить после этого, ему приходилось искать ночного портье.
Рич, казалось, наслаждался собой. Он с волнением встречал каждую новую улицу или участок воды, каждое кафе и старое здание. "Ты это видел?" - с интересом воскликнул он, когда они свернули на небольшую площадь недалеко от канала.
"О да, смотри", - пробормотала Джейд в ответ. "Еще одна церковь.
Ну, кто бы мог подумать. Но она не могла не улыбнуться его энтузиазму.
"Да, но они все разные", - сказал ей Рич. "Я имею в виду, поговорим о картинах!"
"Ты часто это делаешь", - заметила она.
"Осмотреться займет всего несколько минут", - сказал папа. "Мы должны сделать это, пока мы здесь".
"Я полагаю".
Напротив было маленькое кафе. Папа предложил им заглянуть в церковь, а потом зайти выпить.
Ей не хотелось признаваться в этом, но Джейд нашла, что в церкви освежающе прохладно. Там действительно были картины - несколько маленьких икон и декоративная ширма. Картины потемнели от времени, но Рич был очарован.
"Нам уже весело?" Папа тихо спросил Джейд.
"Я полагаю", - призналась она.
"Тогда я приму это как "да". Он улыбнулся ей, и она не могла не улыбнуться в ответ.
"Все в порядке, папа. Отлично. Церковь, картины, все". Улыбка Джейд превратилась в оскал. "Теперь мы можем идти?"
Их пребывание в Венеции подходило к концу, и Джейд обнаружила, что расслабляется в медленном темпе отпуска. Возможно, она приспосабливалась к жизни в городе. Или, возможно, это была жара. Но в последние пару дней Джейд была так же счастлива, как ее брат и отец, сидеть возле маленького кафе и наслаждаться тем, как проходит день.
"Я думаю, эта женщина преследует нас", - тихо сказал Рич, допивая кока-колу. Джейд заказала минеральную воду, а папа - эспрессо, густой, как сироп.
"Опиши ее", - сразу сказал папа, не оборачиваясь. Джейд посмотрела туда, куда смотрел Рич, затем снова отвернулась, делая вид, что любуется маленькой площадью, на которой они находились. Это было точно так же, как сотни других маленьких площадей, на которых они побывали.
"Высокая, стройная. Элегантно одетая. Длинные волосы, что-то вроде каштанового цвета. Я уверена, что эта же женщина была через пару столиков от нас вчера вечером за ужином ".
Папа нахмурился. "Похоже на женщину, которую я заметил на днях в казино".
"Так ты был в казино?" Спросила Джейд.
"Я имею в виду отель. В казино. Я же говорил тебе - я услышал сигнал тревоги и спустился посмотреть, что происходит".
"Вылезать из окна и спускаться по стене?" Указала Джейд.
Папа пожал плечами. "Сила привычки. В любом случае, было много шума из ничего. Ложная тревога или что-то в этом роде. И, вероятно, это совершенно другая женщина. Просто совпадение ".
"Что, если это не так?" Спросил Рич. "Что, если она... Я не знаю, агент или что-то в этом роде?"