Монохромная краска, покрывающая лицо Искательницы, сморщилась, когда она покосилась на гигантское чучело, возвышающееся над далеким мостом. Хотя она сильно изменилась с тех пор, как Гайме впервые увидел ее так давно, форма статуи сохранила тонко обработанную, хотя и несколько неправдоподобно пропорциональную, ясность.
«Говорят, что Джусерия была самой красивой красавицей своего возраста», — ответил Гуиме, поворачивая заплеванную козлиную ногу, когда жир, вытекший из недавно содранной плоти, с шипением попал в огонь.
В кустарниковой пустыне к югу от Саллиша дичи было мало, но бывали времена, когда путешествие в компании с заклинателем зверей имело определенные преимущества. Когда Искатель впервые вернулся после длительного ночного исчезновения с кошкой на буксире, Гайме скептически отнесся к ценности зверя. Во многих отношениях это резко контрастировало с Ченой, огромной гиеной, которая следовала за женщиной на протяжении всего ее неразумного пребывания в Проклятии. В то время как у Чены были выпуклые плечевые мускулы и сокрушительные челюсти, новым компаньоном Искателя был каракал с красной шкурой, которого обычно можно было встретить в более зеленых странах. Он был примерно тех же размеров, что и охотничья собака, с большими кисточками ушей, телом, состоящим из позвоночника, ребер и жилистых мышц, и хвостом длиной с кнут работорговца. Искательница назвала ее Лиссой, а ее особая проницательность показала, что зверь был изгнан из ее стаи после того, как привлек внимание доминирующего самца. «Кошки, — сказала она, — так же склонны к ревности, как и мы».
Гайме подозревал, что одинокое состояние Лиссы больше связано с ее скверным характером. Каждый его взгляд она встречала обнаженными клыками и шипением, набрасываясь на любое неразумное выражение привязанности, о чем мог свидетельствовать ряд шрамов на тыльной стороне его руки. Однако именно благодаря этому шипящему ужасу с хохолками ушей голод, преследовавший их на последнем этапе пути от Проклятия, больше не был проблемой. Нос и уши кошки всегда находили следы, упущенные человеческими глазами, а коза, к которой она привела Искателя, обеспечила им достаточно пропитания, чтобы доставить их к месту назначения, оставив в запасе мясо.
— Красота или нет, — сказал Искатель, садясь на корточки напротив него, — такие большие сиськи и такая тонкая талия вряд ли принесут ей пользу в бою. Я думал, она должна была стать великим воином».
«Это она была». Гайме поднял взгляд на статую, глядя на тусклый сероватый гранит, образующий возвышающуюся фигуру. «Так велика была ее слава при жизни, что ее памятник был отполирован золотом. Когда в ясный день он поймал угасающее солнце, это было похоже на самый высокий огонь-маяк, который вы когда-либо видели».
"Что с ним случилось?" Искатель взял нож, отрезал небольшой кусочек полупрожаренного мяса и подбросил его высоко в воздух Лиссе. Кошка могла прыгнуть в два раза выше человека из сидячего положения, и Искатель никогда не уставал видеть, как она это делает. "Золото."
«Украдено, затребовано гражданами или Саллишем или разграблено стихией». Гайме пожал плечами. «Ее культ уже угасал, когда я впервые пришел в роли. В те дни вокруг ворот моста расположилось несколько сотен верующих, обещавших смерть любому, кто посмеет осквернить памятник их любимому Божественному лучнику. Если все золото пропало, то и они тоже.
«Боги умирают». В голосе Искателя звучали нотки кислого веселья, но в то же время и твердой убежденности. «И их обещания всегда пусты».
Он услышал невысказанный вопрос под ее словами. Как единственные двое, выжившие во время последнего паломничества в сердце Проклятия, они имели все основания считать себя обладателями почти чудесной удачи, но их настроение в последующие дни было далеко не триумфальным. Ни одна из их молитв не была услышана; он все еще оставался падшим королем с ужасной репутацией, которому суждено было вынести тяжесть проклятого демоном клинка. Она все еще была обездоленной матерью потерянной дочери, ради поиска которой она рисковала всем. Более того, он знал, что за осознанием неудачи скрываются тени, которые неизбежно остаются в умах тех, кто своими глазами видел истинную демоническую силу. Такие тени нелегко было развеять проблеском надежды, который они обрели в конце своего бесплодного путешествия. Семь проклятых клинков были установлены на земле с определенной целью. Чтобы освободить обитающих в них демонов, эта цель должна быть достигнута …
«Безумный Бог не был настоящим богом», — заметил Гайме. «Просто демон, призванный в земное царство теми, кто достаточно высокомерен, чтобы думать, что они могут его контролировать. И я не уверен, что смерть точно описывает его судьбу».
«Это означает, что он будет страдать в Инфернусе, без сомнения, замышляя месть, если когда-нибудь снова выйдет на свободу».
Меч на спине Гайме издал резкий, неприятный звук, когда пойманный в нем демон пошевелился. В последние дни, пока их путешествие продолжалось, Лакорат впал в тихую оцепенение. У него была привычка входить в состояние смутного сна в периоды скуки, но упоминание об Инфернусе и о существе, которое они туда недавно изгнали, неизменно возбуждало его гнев.
Скажи зверолюбивой сучке, чтобы она закрыла свой неосторожный рот, мой повелитель, - приказал Лакорат, меч пульсировал с каждым резко произнесенным слогом. Обитатель первого ранга почувствует упоминание о нем в мире смертных, даже если вы не произнесете его имя. Нам было бы очень хорошо не напоминать этому человеку о нашем существовании.
— Ты действительно думаешь, что он когда-нибудь забудет? — раздраженно пробормотала Гайме, вызвав гневную дрожь меча, прежде чем Лакорат вернулся к угрюмому молчанию.
«Что там говорилось?» — спросил Искатель, черно-белая краска образовала подозрительную маску, прищурившись, он сосредоточился на рукоятке меча, выступающей над плечом Гайме. Хотя она слышала слова Лакората только из вторых рук, за время тяжелого путешествия их было более чем достаточно, чтобы породить ощутимую и взаимную неприязнь.
«Ничего важного». Гайме проверил мясо своим охотничьим ножом и, увидев, что сок стал прозрачным, отрезал себе изрядную порцию. "По-прежнему."
сон ускользнул от него , как он и предполагал. Он сказал Искательнице отказаться от своей доли дежурства и провел часы, наблюдая за угасающим пламенем костра, прежде чем бродить по склонам холма в поисках возможных угроз. Возвышение было достаточно высоким, чтобы обеспечить хороший обзор окружающих кустарников, а при такой высокой и яркой луне было бы действительно глупо, если бы бандит решил попытать счастья. Гийме почувствовал, что его возмущает серебристо-пестрая пустыня и отсутствие в ней опасности. Сегодня вечером было бы кстати отвлечься.
Беспокойство, мой господин? — спросил Лакорат, оторванный от раздражения шансом устроить парочку насмешек. Интересно, с чего бы это? Возможно, это место слишком знакомо?
— Заткнись, — проворчал Гайме, и от его ботинка камешек покатился вниз по склону.
«Насколько я помню, этот пейзаж не всегда был таким пустынным», — беспечно продолжал Лакорат. Раз уж одинокий костер двух путников без сопровождения, то привлек бы всякого рода злодеев. Но это были дни войны и голода, не говоря уже о паре чум. Меч издал слабую вибрацию, напоминающую задумчивый вздох. Какое это испытание – жить в мирное время. Особенно для тебя, я думаю. Когда вы пришли сюда, чтобы потребовать меня много лет назад, я полагаю, это место предоставило немало приятных развлечений и тех дюжин верных убийц, которые бродили в вашей тени.
— Тринадцать, — глухим шепотом поправил Гайме, наблюдая, как пыль поднимается от камня, который он пнул.
Тринадцать? Но я помню только двенадцать. Не то чтобы я мог кого-то назвать. Я считаю, что судьба простых последователей — быть забытыми. Вы помните актера, играющего главную роль, но не безликого солдата, стоящего сзади с копьем в руке и отчаянно пытающегося вспомнить свою единственную фразу. Вы их помните, интересно?
"Да." Поднимающаяся пыль, казалось, задерживалась в воздухе с неестественной медлительностью, принимая различимую субстанцию, которую он приписывал игре с глазами слишком яркой луны или его лишенному сна разуму. Он мог видеть их, смутные фигуры, образовавшиеся в летаргической пыли. Все они, вооруженные и бронированные, с ожесточенными и израненными войной лицами, и мальчик, еще не взрослый, мальчик, который преданно следовал за королем Гуиме на протяжении всего его первого изгнания. Мальчик, который следовал за ним до Саллиша и никогда не уходил. Мальчик по имени Эллипа.
«Какая чудесная вещь!» — воскликнул он, увидев блестящий памятник Джусерии. Эллипе в большинстве случаев старался сохранять мужественную манеру поведения, понижая голос и превращая свои безбородые черты лица в неубедительную пародию на угрюмый вид, который обычно носили его товарищи. Но в тот день, столкнувшись с одним из самых известных чудес всех Пяти морей, он снова стал мальчиком.
«Я даже не предполагал, что во всем мире достаточно золота», — продолжал он, его глаза отражали отблеск солнца на металле. Его голос был высоким, а гласные произносились хорошо, наследие его образования, необычная черта среди близких соратников короля Гуйме, которые предпочитали воспитывать достойные души, а не отдавать предпочтение тем, кто рожден с привилегиями.
«Чертова трата, спросите меня», — сказал Леонн, и седые усатые клочья его лица сморщились в праведном неодобрении. «Сколько нищих мы встретили на дороге? Этой штукой можно было бы накормить множество пустых желудков.
Леонн, как и большинство душ, составлявших эту компанию обездоленных рыцарей и воинов, был человеком многих противоречий. Гайме видел, как после битвы он перерезал глотки дюжине бесполезных пленников, а затем обшарил их трупы в поисках ценностей. Значительная часть добычи будет потрачена на фургон с грогом, но большую часть он раздаст ордам перемещенных деревень, которые неизменно скоплялись на окраинах армии Опустошителя. Когда Гииме посвятил его в рыцари, он принял титул «Сэр Леонн Доброй Руки», однако на протяжении долгих лет их сотрудничества его рука оставалась столь же ловкой и безжалостной в обращении с ножом, как и щедрой на милостыню.
«Я помню это», — сказал Лакорат, когда взгляд Гайме скользнул по параду пыльных призраков. Потребовалась дюжина стрел, чтобы убить его на поле Святой Марии. Высокий потерял половину черепа от булавы. Женщина с арбалетом умерла, крича, зарывшись руками в разорванные кишки…
"Достаточно!" Гайме заскрежетал, что, конечно же, только побудило демона усилить свои насмешки.
Но не вспоминайте мальчика. Ветер изменился, заставив созданных пылью призраков ускользнуть, все, кроме одного. Эллипа все еще стоял, очарованный видом золотой статуи, возможно, самой прекрасной вещи, которую его глаза когда-либо видели за слишком короткую жизнь. «Это означает, что он, должно быть, погиб в Саллише», — заключил Лакорат. Не могли бы вы уточнить, как и почему, мой господин?
В наши дни ярость редко претендовала на Гайме, времена, когда она могла лишить его разума и привести к всевозможным неприятным осложнениям, по большей части остались в прошлом, но не полностью. Рык звериного гнева вырвался из его стиснутых зубов, когда он вытащил меч и, повернувшись, отбросил его прочь, отправив его в пустыню, где он мог лежать веками, все, что ему было нужно. Пусть он будет засыпан песком, заброшенная, забытая тюрьма для столь заразной души…
Рукоять меча проскользнула всего лишь на дюйм по его мозолистой ладони, а затем внезапно стала тяжелой, как наковальня. Песок расцвел, когда лезвие вонзилось в землю, потянув за собой Гайме вниз, настолько тяжелое, что оно прижало его руку под рукоятью, боль сочеталась с яростью, когда он тщетно пытался вырвать ее.
Действительно? – спросил Лакорат с архипрезрением. Спустя все это время вы до сих пор не усвоили этот конкретный урок?
Лезвие начало светиться, поднимался дым и шипел песок, когда жар превратил его в стекло.
Мы связаны, мой господин. В голосе Лакората теперь не было юмора, только неумолимая уверенность и доля сожаления. В конце концов, он был таким же рабом Гайме, как и его мучителем. Ты мне и я тебе. Ты не можешь меня бросить. Вы не можете меня продать. Вы не можете уничтожить меня.
"Неправильный!" Гайме зашипел в ответ, пот выступил на его лице, когда жар нарастал, и меч глубже вдавливал его руку в песок, кожу покалывало, а мышцы и кости напрягались под давлением. «Семь мечей. Когда они у меня будут…»
Лакорат рассмеялся. Демонический смех, отвратительная, раздражающая рябь веселья. «Итак, это твой истинный план», — сказал он. Вот вам и ваши благородные амбиции объединить семь проклятых демонами клинков, чтобы избавить мир от Воскресшей Церкви. Вы думаете, что, собрав их вместе, вы каким-то образом осуществите цель, ради которой они были созданы, какой бы она ни была. Тогда вы, наконец, будете свободны. Это все, мой господин?
Сияние меча померкло, и его вес вернулся к норме, что позволило Гайме снова поднять его. Рукоять загудела от веселого удовлетворения, когда он вложил клинок в ножны на спине. "Да!" — зарычал он, не видя причин скрывать свой замысел или свою ненависть к существу, которое он был вынужден нести. «Если я выполню судьбу семи мечей, для твоего существования больше не будет смысла, демон».
И что, по вашему мнению, это может быть? Эта легендарная судьба?
— Ты хочешь сказать, что не знаешь?
Я знаю только то, что очень давно я оказался в ловушке этого клинка. Мною владели герои легенд и бесславные злодеи. Худшим отбросом и самым благородным духом. И за это время знаете, чему я научился, мой господин? Во всем этом не было никакого смысла, никакой цели, которая, в конце концов, имела бы большее значение, чем дерьмо. Герои выигрывают войны только для того, чтобы стать тиранами. Худшие из убийц могут избежать наказания, но не могут избежать собственной души, и они всегда будут умирать жалкими, лишенными друзей и неоплаканными. Инфернус — это вечный мир хаоса и агонии, но этот мир еще хуже. Возможно, мы и мерзкие, но, по крайней мере, демон знает, что это такое. Смертные проживают все свое существование, колеблясь в потоках собственных заблуждений. Во что бы то ни стало найдите мечи, освободите меня или уничтожьте. Но не ищите цели, когда это будет сделано, поскольку я подозреваю, что все, что вы найдете, это смерть.
OceanofPDF.com
Глава вторая
Картограф
Когда на следующее утро они проходили под статуей Джусерии, Гайме увидела, что она не была полностью лишена золота. Когда восходящее солнце играло над ее шеей и лицом, он уловил проблески света среди серого камня, которые говорили о упрямом сокровище, все еще цепляющемся за ее невероятно великолепные черты.
«Слишком высоко, чтобы подняться большинству», — объяснил погонщик верблюдов. Это был высокий смуглый парень с тельваром на спине и яркими веселыми глазами, выглядывающими из-под шелков, покрывающих его голову. Гийме вспоминает, что у мужчин, рожденных в этом регионе, было принято скрывать свои лица от взгляда Джусерии, когда они пересекали мост, который она охраняла. Видимо, это произошло из-за древнего суеверия, что она оживет при виде мужчины, напоминавшего ей возлюбленного, которого она потеряла в Войнах Кракена. Пока они с Искателем шли к мосту, Гайме повязал себе лицо шарфом, чтобы не вызывать враждебности среди местных жителей.
«Ежегодно несколько десятков человек до сих пор пробуют это сделать», — продолжил водитель. «И в конечном итоге падём насмерть в качестве награды. Большинство нищих более терпеливы и просто ждут, пока он упадет. Он указал на кучку людей в лохмотьях, неопрятной одежде, слонявшихся вокруг каждой массивной ноги Джусерии, каждое лицо светилось напряженным, обнадеживающим ожиданием. «Но лучше здесь не быть, когда это произойдет», — добавил водитель. «Это место становится полем битвы. Последнего бедолагу, поймавшего падающий самородок, загнали за него в реку. Любопытно, однако, что когда городская стража вытащила его труп с мелководья, золото все еще было у него.
«Когда я в последний раз приезжал в Саллиш, здесь не было нищих», — прокомментировал Гайме. «Культ лучника постановил, что любой, кто просит милостыню в поле зрения Божественной Джусерии, должен быть обезглавлен на месте».
— Тогда ты, должно быть, старше, чем выглядишь, друг. Последние остатки культа были уничтожены около тридцати лет назад, пусть Инфернус заберет их души. В наши дни единственными объектами поклонения в Саллише являются деньги и прибыль».
Для въезда в город требовалось заплатить гвардейцам по одной серебряной монете плюс медную для Лиссы. Вид раскованного каракала, идущего с крупным седым мужчиной грубого вида и женщиной с разрисованным лицом, вызвал несколько затяжных взглядов людей, толпящихся на улицах за мостом, но не нежелательного внимания. Будучи одним из главных портов на южном берегу Второго моря, жители Саллиша хорошо привыкли к разного рода посетителям. Они прошли мимо множества людей в диковинных одеждах, превосходящих даже опыт Гайме, немногие из которых вызвали какой-либо особый интерес среди суетливого населения.
Несмотря на то, что поиски дочери Искателя привели ее сюда раньше, на ее лице выдавалась морщинистая неприязнь человека, рожденного в дикой местности, когда он сталкивается с запахом и шумом города. Воздух был насыщен смесью специй и ароматом жареного мяса, клубы пара и дыма поднимались от тележек торговцев и задерживались над каждой переполненной улицей. Гайме обнаружил, что преднамеренный хаос этого места мало изменился по сравнению с его предыдущим визитом, хотя ему казалось, что его ухо уловило еще несколько незнакомых диалектов среди общего шума. Среди перекрывающегося лепета, конечно, был еще один звук, который он слишком хорошо помнил.
Щелчок кнута был настолько громким, что причинял боль в ушах, а последовавший за ним крик был еще более болезненным для души в ее крайнем отчаянии и агонии. Ворчание и проклятия поглотили затухающий крик, когда толпа двинулась к краям улицы, лица разного цвета смотрели на проходящих мимо цепей обнаженных людей с большим раздражением, чем с жалостью. Рабов было дюжина, все они были скованы на запястьях и связаны ошейник к ошейнику цепью. Их возглавлял мускулистый надзиратель, кровь капала с кончика его плети из воловьей шкуры с тремя языками, когда он тащил свой товар к докам, а за ним следовала троица охранников с собственными кнутами, готовых ускорить шаг любого несчастного. отстающие.
Гайме наблюдал, как презрение на лице Искателя превратилось во что-то менее выразительное, но гораздо более угрожающее. Ее глаза были яркими и острыми, когда они переходили от лица одного раба к другому. Все они были мужчинами, за исключением молодой женщины, идущей сзади, которая спотыкалась, опустив голову и слипшиеся от жира волосы закрывали лицо. Гайме знала по цвету кожи и возрасту рабыни, что она не могла быть объектом интереса Искателя, но все же заклинатель зверей сделал непроизвольный шаг вперед, а Лисса предвкушающе зашипела, почувствовав намерение женщины.
— У нас есть другие дела, — сказал Гайме, слегка касаясь плеча Искателя. Он знал, что лучше не держаться крепче. На данный момент у них была общая цель, но эта женщина не была в его подчинении, и она была не из тех, кто простит хватающую руку.
Она напряглась, но осталась на месте, отводя взгляд от рабыни, проходя мимо, рыдая на каждом шагу. Наблюдая, как Искательница скрывает муку, грозившую исказить ее черты лица, Гайме знала, что она представляет себе множество подобных ужасов, которые почти наверняка постигли еще более молодую жертву.
— Я же говорил тебе, что мы найдем ее, — сказал он. «Несмотря на все плохое, что я сделал, я еще не нарушил обещание».
Ее глаза сверкнули на него в неожиданном гневе, несомненно, порожденном уродством, свидетелями которого они только что стали. «Когда я выследила капитана работорговцев, который украл мою дочь, — сказала она, — он тоже дал мне много обещаний и умер за свою ложь. Это была не быстрая смерть, Пилигрим.
Гайме приподнял бровь. Она узнала его настоящее имя несколько недель назад, но продолжала обращаться к нему по титулу, который он выбрал в начале их путешествия в Проклятие, хотя он заметил, что она имела склонность использовать его в моменты гнева или подозрения. Также она не предприняла никаких усилий, чтобы познакомить его со своим именем, настаивая, чтобы он продолжал называть ее только Искательницей. — Ты считаешь меня лжецом? он спросил.
«Я думаю, что ты…» Она со вздохом замолчала, напряжение неизбежного боя улетучилось. "Сложный." Она кивнула на меч на его спине. — Эта штука уже дала какое-нибудь представление?
— Нет, и я бы этого от него не ожидал. Гайме обернулся и огляделся, пока не увидел знакомый переулок, ведущий к кварталу, известному местным жителям как Туманные Переулки. «Мы пришли сюда за пониманием другого рода».
Единственным аспектом магазина Картографа, который изменился, была сама Картограф. Когда Гайме в последний раз входил в эту дверь, он столкнулся с женщиной, которая могла бы быть высокой, если бы не ее сутулая спина, лицо, когда-то орлиное, красивое, морщинистое и пятнистое от старости. Она с трудом передвигалась по тесному магазинчику, корявыми руками сжимая палку, которой она щадила колени. Теперь вместо старухи их приветствовала внучка, которую менее острый взгляд мог бы принять за ее внучку. Она стояла высокая и прямая, одетая в простые шелка серого и черного цветов, ее лицо было гладким и приятным, с высокими скулами и мягко изогнутым подбородком. Однако один взгляд в ее глаза не оставил у Гайме сомнений относительно того, на кого он смотрит.
— Ты моложе, — сказал он, входя внутрь. Искатель последовал за ним после секундного подозрительного колебания, в то время как Лисса задержалась в дверном проеме, обнажая клыки. Гайме не мог винить в этом инстинкты каракала; в этом месте была большая опасность.
— А ты старше, — ответила Картограф, наклонив голову и изучая его. — Хотя и не такой старый, как тебе должно быть. Ее взгляд остановился на открытой двери, где Искатель тщетно пытался уговорить Лиссу войти. «Выведите своего зверя на улицу или оставьте его на улице», — рявкнула Картограф, ее голос очень напоминал голос старухи, которой она когда-то была. «Я не люблю сквозняки».
Лицо Искателя напряглось от грубости женщины, но она быстро проглотила гнев. Присев, она на секунду удержала взгляд Лиссы, кот смотрел в ответ с неподвижным восхищением, а затем моргнул и помчался прочь, взбираясь на стену напротив магазина, карабкаясь по ней в размытом безумии рыжей шерсти и трясущегося хвоста.
— Заклинатель зверей, да? Картограф заметил, как Искатель закрыл дверь. Картограф взглянул на Гайме, нахмурившись от растущего любопытства. «Интересная компания для короля».
«Короля больше нет», — ответил он. — Я полагаю, ты прекрасно это знаешь.
«Иногда я обращаю внимание на новости из других стран, хотя и не так часто, как раньше. Через несколько десятилетий все становится почти таким же. Войны сражались и проигрывали, королевства возвышались и падали. По большей части все это было довольно скучно, хотя я слышал о недавнем событии, которое было приятно необычным. Кажется, Проклятие уже не Проклятие.
"Да." Гайме осмотрел полки вдоль стен, каждая из которых была заставлена картами со свитками. По-прежнему ни на одном из них не было пыли; Картограф хорошо заботилась о своих сокровищах. "Я слышал."
«Относительно причины ходит множество слухов», — продолжила она. «В основном чепуха о ордах демонов, вырывающихся из земли, или что-то в этом роде. Однако более правдоподобные истории говорят о последнем паломничестве, которое привело к кончине Безумного Бога, паломничестве, возглавляемом северянином с проклятым демоном клинком. За свою очень долгую жизнь я встретил только одного человека, подходящего под это описание».
Она смотрела в глаза Гайме с хищническим голодом, который другие могли принять за плотской интерес. Он знал лучше. Эта женщина давно усвоила, что единственным настоящим богатством являются знания, которые в данный момент сделали его богатым и способным торговаться.
"Это правда?" — потребовала она тихим гортанным голосом, подходя ближе. — Ты убил его?
Лакорат пошевелилась при приближении Картографа, лишь небольшая предостерегающая дрожь клинка, но она ясно почувствовала это, резко остановившись. — Ты здесь, чтобы причинить мне вред, падший король? — спросила она у Гайме, ее поведение выражало разумную осторожность, но не чрезмерную озабоченность.
«Я пришел за картой», — сказал он ей. «Нарисуй это для меня, и я расскажу тебе все, что ты хочешь знать о Проклятии и Безумном Боге».
Карты среди моего народа прокляты , — сказал ему Искатель слабым, пробормотанным шипением. Они наблюдали за работой Картографа в глубоких уголках ее мастерской, мрачном помещении, освещенном единственным фонарем, подвешенным над наклоненным столом, за которым она трудилась. Прежде чем привести их сюда, она заперла дверь, не предпринимая дальнейших попыток выторговать более высокую цену. Устроившись за столом, она развернула широкий лист пергамента, скрепила углы, затем взяла перо, обмакнула его в чернильницу и начала рисовать. Она работала с бессловесной интенсивностью, полностью поглощенная линиями, которые она оставляла на пергаменте, линиями, которые по большей части казались хаотичной смесью кривых и углов. Однако Гайме не сомневалась, что хаос превратится в ясность, когда она закончит.
— Линии, проведенные через равнины и горы, — продолжила Искательница, и в ее голосе прозвучала нотка неодобрения. «Рисуют те, кто там даже не живет. Линии, которые становятся преградой для прохода свободных людей, которые поколениями шли одними и теми же путями. Карты — это клетки королей и принцев».
«Это не такая карта», — сказал Гайме. «Она видит пути, которые не видят другие, дороги, которые ведут к объектам желаний, целям, которые необходимо достичь, судьбам, которые необходимо осуществить». «Дороги часто лучше не посещать», — добавил он про себя. Он задал Картографу два разных вопроса: один для него, другой для Искателя. Несмотря на инстинктивную уверенность, что каждая карта, которую когда-либо рисовала эта женщина, содержит ловушку для того, кто потратил так много на ее покупку, они оба будут следовать своим курсом, независимо от того, куда они могут вести. Куда еще им было идти?
— Она уже нарисовала для тебя одну, — сказал Искатель. «Куда это привело?»
"Для него." Гуиме склонил голову к мечу на спине. «В конце концов, в Проклятие, а теперь снова здесь. Оказывается, карта, которую она мне нарисовала, представляла собой круг.
Перо Картографа не умолкало несколько часов, и она ни разу не встала из-за стола. Наблюдая за ней, Гайме увидела в изгибе ее спины отголосок ее прежнего «я» и сосредоточенное внимание на ее лице. Он провел некоторое время, размышляя о различных неестественных средствах, которые она могла использовать, чтобы вернуть себе молодость, пока Лакорат не протянул очевидный ответ. Она нарисовала себе карту, мой господин. Карта, описывающая путь к волшебному источнику молодости. Представьте себе цену, которую может стоить такая вещь. Многие короли отдали бы вам все свои владения за шанс на бессмертие. Оно должно быть где-то здесь…
Взгляд Гайме остановился на Картографе, услышав скрип ее стула по плитке пола. Она застонала, поднялась и отошла от стола, жестом приглашая его и Искателя подойти поближе. Как и ожидалось, его первый взгляд на карту обнаружил лишь несогласованную смесь перекрывающихся линий. Смысл раскроется только тогда, когда его цена будет заплачена.
— Проклятие и Безумный Бог, — сказал Картограф напряженным от настойчивости голосом. — Если хотите, каждую часть.
Так он рассказал ей, рассказывая о каждом этапе путешествия, описывая товарищей-паломников, потерявшихся на пути, и множество ужасов, которые можно встретить в Проклятии. Он рассказал ей о двух обреченных любовниках, убийстве юного священника руками коварного фанатика, об истинной демонической природе Безумного Бога и демоне, пришедшем вернуть его в Инфернус, спасая при этом Гийме и Искателя. . Картограф слушала все это молча, с бесстрастным лицом, хотя ее глаза постоянно метались между Гайме и Искателем, словно ища какой-то признак лжи. Если так, то она ничего не нашла, а когда он закончил, она тихо и удовлетворенно хмыкнула.
«Итак, Проклятие пустует», — размышляла она. «Интересно, какие сокровища оставил после себя Безумный Бог».
«Там нет никаких сокровищ», — заявил Искатель. «Просто смерть».
— Возможно, но я уверен, что однажды какая-нибудь жадная душа появится у моей двери и захочет узнать это наверняка. Знание части ответа до того, как я услышу вопрос, всегда добавляет ясности готовой диаграмме».
Она указала на пергамент на столе, различные линии то расширялись, то расширялись, образуя серию взаимосвязанных изображений. Кривые превратились в горы, углы — в волны, а один бессмысленный каракуль превратился в лицо, лицо, от которого у Искателя перехватило дыхание.
«Экири!» Она подошла к карте, дрожащие пальцы скользили по пергаменту, когда лицо полностью появилось на свет. Это было лицо девочки лет двенадцати. Несмотря на монохромную краску, которая во многом скрывала истинную форму лица Искателя, Гайме все же различила достаточное сходство с заклинателем зверей, чтобы узнать свою дочь. Лицо девушки лежало в центре сложной паутины линий, все, кроме одной, тянулись к краям карты. Гайме проследовал по этой линии до места пересечения с пиктограммой, в которой он узнал миниатюрное изображение Саллиша.
"Она здесь?" — спросил он Картографа, получив в ответ покачивание головы.
"Присмотрись."
Образовалась еще одна линия, проходящая от Саллиша в середину Второго моря, где она резко свернула на запад и остановилась, когда встретила вторую пиктограмму, город, но размеры и форма ее были странными, как будто она состояла из нескольких частей. из нескольких огромных плит, поднимающихся из волн.
"Где это?" — потребовал Искатель. На карте не было никаких надписей, но Гайме знал название города, хотя никогда там не был.
— Картула, — сказал он, снова поворачиваясь к Картографу. — Мы найдем ее там?
«Там вы найдете то, что вам нужно найти».
Вежливый тон женщины вызвал его гнев, к большому удовлетворению Лакората. Такая сбивающая с толку и раздражающая ведьма не заслуживает пощады, мой господин. Давайте убьем ее и найдем ту самую ценную карту, о которой я упоминал.
— Я пришел сюда не для того, чтобы еще раз разгадать твои загадки, — сказал он, игнорируя демона, но обращая внимание на влажный блеск на лбу Картографа. Очевидно, она была достаточно настроена на магический резонанс клинка, чтобы понять намерения пленника, и страх теперь пошёл ему на пользу. «Последний график, который вы для меня нарисовали, действительно стоил очень высокой цены».
Картограф сохранил достаточно самообладания, чтобы пожать плечами. «Я говорил вам, что только невиновный может открыть ящик и при этом останется невиновным навсегда. Разве это не так?
Лицо Эллипа, когда он подошел к древнему деревянному сундуку, энергичное, яркое, доверчивое…
Челюсть Гайме сжалась под бородой, когда он сглотнул растущую ярость. Возможно, она испугалась, но он напомнил себе, что у Картографа будет собственная защита. — Я задал тебе два вопроса, — процедил он, указывая на карту. «Я вижу только один ответ».
«Вы задали мне два вопроса с одним ответом». Двигаясь осторожно и медленно, женщина подошла к карте, проводя рукой по замысловатым линиям, все еще образующимся на пергаменте. «Судьба — это то, что я рисую. Ваши судьбы были связаны с Проклятием. Ее глаза скользнули на Искателя. — Твоя дочь, — они моргнули и сосредоточились на Гайме, — мечи, которых ты жаждешь, падший король. Чтобы найти их, вы должны найти ее, а чтобы найти ее, вы должны найти их.
Ее тон приобрел серьезную, задумчивую ноту, когда она снова посмотрела на карту, и печаль пробежала по ее лицу. «Это редкость, но случается время от времени. Я создаю диаграмму, которая касается одной из старых судеб, мотков, обвивающих историю, линий, давным-давно выгравированных на ткани мира по рисунку, который у меня нет ни зрения, ни мудрости, чтобы разглядеть. Вам обоим предстоит очень долгое путешествие, и оно начинается здесь, — она протянула палец к пиктограмме в центре Второго моря, — в Картуле.
OceanofPDF.com
В третьей главе
Картула
они покинули магазин, больше нечего было сказать, а Гайме и Искатель направились к докам по быстро темнеющим улицам. Лисса вышла из тени, когда лес мачт поднялся над крышами, а рыбья голова, свисающая изо рта, указывала на то, что она ждала их прибытия. Лакорат все это время продолжал обиженную обличительную речь, в его голосе сквозило раздраженное разочарование. Величайшее сокровище, на которое мы когда-либо могли претендовать, а ты просто уходишь. Будьте уверены, мой повелитель, когда я найду другую руку, которая будет владеть мной, она будет принадлежать не такому брезгливому неблагодарному человеку.
Гайме часто казалось странным, что столь древнее существо, возможно, ставшее свидетелем большей истории, чем любое другое живое существо в этом мире, редко выражало эмоции, выходящие за рамки эмоций избалованного и скупого подростка. Он знал, что жадность и неиссякаемая мстительность были по своей природе столь же фундаментальны, как и любовь Лиссы к рыбьим головам. Тем не менее, Лакорат, похоже, не мог выйти за рамки своего происхождения. Перемены, как оказалось, были прерогативой смертных.
К тому времени, как они достигли доков, вечерний прилив уже нарастал и убывал, вынуждая их искать ночлег и утром искать место на корабле, направляющемся в Картулу. Грузчик указал им на убогий на вид пансионат с пугающе скошенной крышей, расположенный недалеко от восточной оконечности пристани. Гайме пришел к выводу, что этот парень предположил, что у них нет монеты получше.
Искатель остановился у дверей гостиницы, устремив взгляд к небу при виде одинокой птицы. Он был меньше нескольких чаек, все еще круживших в воздухе над гаванью, с размытыми крыльями, когда он летел на север, и вслед за ним раздавалось слабое, но отчетливое чириканье.
— Он далеко от дома, — пробормотал заклинатель зверей, когда птица превратилась в пятнышко в пасмурном мраке за кротом. — Соскользнув со скал к югу от моей родины, — объяснила она, поймав нахмуренное выражение лица Гайме. «Они умны и никогда не теряют инстинкта, который ведет их домой, как бы далеко вы их ни увезли. Некоторые из моих людей собирали их большими стаями, зарабатывали монеты у проходящих торговцев для доставки сообщений или защищали их от преступников. Они маленькие, но их можно научить атаковать стаями. Неприятное зрелище.
Серебро и шесть медяков купили им комнату на ночь и еду, достаточно сытную, хотя и безвкусную. И снова Гайме нашел сон за пределами себя и провел ночь, сидя у окна, его взгляд то чередовался с улицей снаружи, то с развернутой картой на коленях. Линии теперь были статичными, но Картограф предупредил, что они могут меняться в ходе путешествия. Никогда не забывай, что это карта судьбы, предупредила она, когда он уходил. И некоторых судеб можно избежать. Выбор, который вы сделаете, приведет к перерисовке карты, поэтому выбирайте осторожно.
— Ты ей поверил? Голос Искателя был тихим, окрашенным ноткой надежды, которая, как он знал, возникла в результате обнаружения первого настоящего ключа к местонахождению ее дочери после многих лет поисков. «Судьба Экири связана с поиском мечей».
«Я не буду претендовать на то, что считаю ее самой надежной душой», — ответил он. «Но я не видел причин, по которым она могла бы лгать».
— Она раньше ввела тебя в заблуждение, не так ли? Невинная рука, о которой она говорила. Кто это был? Что с ними стало?»
Мальчик по имени Эллипа. Он умер.
— Лучше отдохни, — сказал ей Гайме. — Завтра предстоит долгое путешествие, и я рискну предположить, что ты не лучше всего приспособлен для морской жизни.
Она вздохнула, принимая его сдержанность, по крайней мере, на данный момент. Она поерзала на кровати, повернувшись к нему спиной. Лисса легла рядом с ней и провела рукой по кошачьей шкуре, словно ища утешения. — Ты должен знать, — сказала она глухим голосом, говорящим о предстоящем сне, — меня не волнуют мечи. Сколько бы времени ни длилось это путешествие, я буду заботиться только о ней.
Сумерки быстро приближались, когда корабль приблизил их к Картуле. Волны расцветали белым цветом, ударяясь о основания дюжины огромных островков, образующих город, контрастируя с желтым мерцанием огней, разбросанных по отвесным склонам, поднимающимся из моря, каждый на высоту не менее ста футов. Пока корабль покачивался на волнах, а тусклый свет пробирался сквозь гонимые ветром облака, Гайме ощущал чудовищное оживление от вздымающихся столбов скал, впечатление чего-то огромного и живого, замороженного в процессе подъема из глубин. Если так, то он оставался неподвижным на протяжении всех столетий, которые потребовались людям, чтобы взбираться по его невозможным склонам и строить плотный горизонтальный лабиринт зданий на его многочисленных уродливых ветвях. Все высокие островки были соединены множеством мостов, столь многочисленных и столь обманчиво хрупких по конструкции, что они, казалось, образовывали сеть, в которую попал колоссальный каменный пленник.
Рядом с ним красноглазая и сгорбленная Искательница пробормотала на своем языке какое-то заклинание, вероятно, благодарственную молитву одному из бесчисленных зверобогов, которым они поклонялись. Путешествие из Саллиша повлекло за собой десять дней длительных пыток, усугубляемых грязной, вонючей койкой, которую они делили в недрах корабля. Из-за не по сезону ненастной погоды она не могла съесть больше, чем кусок, и вскоре после этого могла извергнуть то, что съела.
«Раньше плыла», — простонала она между приступами подъема. — Тогда было не так уж и плохо.
«Прибрежные воды спокойнее, чем глубокое море», — отметил Гуиме. «И граница между Первым и Вторым морями может быть нестабильной».
Следовательно, Искатель явно смотрел на надвигающийся город с гораздо меньшим трепетом, чем он сам, хотя бы из-за перспективы снова ступить на твердую землю. — Дает ли карта какое-нибудь представление о том, с чего начать, когда мы высадимся на берег? — спросила она хриплым голосом и склонив голову, крепко держась за перила.
«Еще несколько линий, кружащихся вокруг его центра». Гайме наблюдал, как огни главной гавани города становятся шире, когда умелая рука рулевого приближает их. Все, что он знал о Картуле, — это ее слава как торгового порта и ее легендарные строгие законы в отношении посторонних. Морякам не разрешалось покидать доки, посетителям разрешалось лишь кратковременное пребывание, а новым поселенцам было запрещено. «Я надеюсь, что это окажется более полезным, когда мы выберемся на берег», — добавил он, вызвав насмешливое фырканье со стороны Лакората.
Эта лживая сука продала вам бесполезную связку пергамента и чернил, мой господин. Если бы здесь было что-то стоящее, я бы это почувствовал, но не чувствую.
Гайме выпрямился, нахмурившись, услышав то, что он почувствовал в тоне демона. Оно было окрашено одной редко выраженной эмоцией и другой, совершенно новой: страхом и обманом.
— Ты только что солгал мне? — спросил он тихим шепотом. — Вас здесь что-то пугает?
Я провел эквивалент тысячи жизней смертных, служа в Инфернусе. Как ты думаешь, что может меня напугать?
«Кажется, Безумный Бог сильно тебя напугал. Неужели то, что нас здесь ждет, хуже?»
Демон выдержал длинную паузу, прежде чем ответить, но в его голосе стало заметно еще больше эмоций; честная уверенность. Я не знаю. Я знаю, что тебе следует остаться на этом корабле и уплыть со следующим приливом.
«Ты был на моей спине достаточно долго, чтобы знать, что я не убегаю от угроз».
Нет. Меч шевельнулся в ножнах одновременно со смиренным вздохом Лакората. Ты обнимаешь их, воображая, что смерть, несомненно, освободит тебя от меня. Но не приходило ли вам в голову, мой господин, что есть судьбы хуже, чем простая смерть?
Два дня." Таможенник с каменным лицом вручил каждому из них по тонкому медному диску, на котором был выбит валкеринский символ «посетитель». От них потребовали сдать все оставшиеся монеты, за исключением нескольких, чтобы купить вход в город, и то только после тщательного и тщательного допроса относительно их намерений. История Гийме о поиске работы наемником-охранником в одном из торговых домов оказалась достаточно типичной, чтобы не вызвать каких-либо явных подозрений. «Больше нет», — добавил чиновник. «Держитесь внешних островков. Центр не для таких, как ты, и если тебя там поймают…
— Десять ударов кнута и место на невольничьем корабле, — закончил Гуиме с натянутой улыбкой. — Как вы сказали, неоднократно.
Разочарованный хмурый взгляд мужчины указывал на то, что он, возможно, произнес бы более едкий ответ, если бы не столкнулся с менее внушительной фигурой. — Да, — фыркнул он, восстанавливая некоторую меру самомнения, ткнув пальцем в Лиссу. «И этого не может быть. Невозможно предсказать, какой ущерб это может нанести домашнему скоту или какие болезни оно может распространить».
«Она убивает только то, что я ей говорю», — сказал Искатель, пристально глядя в маленькие глаза чиновника. — Если только она не особенно голодна.
Двое вооруженных охранников за спиной чиновника выпрямились, когда напряжение в маленькой нише возросло. Чиновник, по крайней мере в этом вопросе, был явно решителен в своем отказе, и Гайме предвидел, что любое неповиновение повлечет за собой осложнения, которых лучше избегать.
— Искатель, — пробормотал он, покачивая головой.
Ее лицо дернулось от усилия проглотить оскорбление, что было непросто для ее народа, прежде чем она взглянула на Лиссу. Кот моргнул, коротко зашипел на чиновника, а затем умчался прочь, быстро исчезая в суете доков.
Таможенник удовлетворенно фыркнул, хотя и почувствовал желание произнести последнее: «Обязательно следите за часами», прежде чем кивнуть головой одному из охранников, чтобы тот открыл ворота, отделяющие доки от остальной части Картулы.
«Это город или тюрьма?» — задумался Искатель, когда ворота за ними захлопнулись, и ключ в замке быстро зазвенел.
— Для островного королевства не так уж и странно защищать себя, — сказал Гайме, когда они поднимались по изогнутой лестнице. «В любой момент времени здесь может жить только определенное количество людей. В северных водах Четвертого моря есть острова, где считается священным долгом убить любого иностранца, оказавшегося на их берегу».
Лестница привела их на широкую мощеную площадь, окруженную со всех сторон высокими узкими зданиями. Все они имели одинаковый внешний вид, с окнами со ставнями и прямоугольными колоннами и были построены из камня, добытого в местных карьерах. Лоскутная окраска стен свидетельствовала о многолетних ремонтах и реставрациях, но общность архитектуры была явным сигналом о том, что здесь уже давно не возводилось никаких новых зданий.
Вокруг были люди, в основном торговцы, катившие свои тележки, формируя ежедневный рынок. Никто, похоже, не был склонен беседовать с двумя незнакомыми посторонними, хотя раскрашенное лицо Искателя привлекло здесь больше внимания, чем в Саллише. Пока Гайме сверялась с картой Картографа, она развлекалась тем, что пристально вглядывалась в каждую любопытную пару глаз, заставляя нескольких любопытных горожан поспешно уйти, опустив лица.
«Опять изменилось», — заметила она, оглядываясь через его плечо после того, как спугнула пожилую женщину корзиной персиков.
Гайме кивнул, видя, как пиктограмма, изображающая Картулу, увеличилась в размерах, приобрела больше деталей и заняла четверть доступного пергамента. Вокруг него роились изогнутые линии, создавая плотное облако над центром города.
«Кажется, мы снова вынуждены идти запретным путем», — сказал он, подняв взгляд на пропасть между высокими зданиями, где он мог видеть мост, идущий от этого островка. Он простирался на двести ярдов до другой, гораздо более узкой скалы, где разветвлялся на две части. Одна ветвь вела к соседнему островку, а другая — к более крупному и густонаселенному центру. Взгляд Гайме сосредоточился на полудюжине стражников с алебардами, собравшихся у соединения трех мостов.
— Легкая добыча, мой повелитель, — сказал Лакорат, как всегда быстро, с непрошеными советами. Думаю, я мог бы получить их всех всего за три удара.
— Мы подождем темноты, — сказал Гайме Искателю, игнорируя демона. Подняв взгляд, он одобрительно хмыкнул, глядя на пасмурное небо. «Облако закроет луну».
Лисса выползла из тени и присоединилась к ним, как только они заняли позицию в затененном дверном проеме недалеко от сторожки, обозначавшей вход на мост. Как и следовало ожидать, крутые скалы островка не представляли большого труда для кошки, способной лазать, и она с самодовольным видом гордо хвасталась, пока Искатель чесал шерсть за ушами. У сторожки дежурил охранник с раздражающе дисциплинированной осанкой и зорким глазом; однако он легко отвлекся, когда Лисса выбежала из темных улиц и обрушила на его ботинки струи зловонной мочи, прежде чем издать победный вопль и прыгнуть во мрак. Преследование охранника было кратким, хотя и громким с ненормативной лексикой, давая Искателю и Гайме ровно столько времени, чтобы выбежать из укрытия и перепрыгнуть на крышу сторожки, прежде чем чувство долга у парня возобновилось.
Они потратили немного времени на то, чтобы пересечь черепичную крышу моста, быстро пригнувшись и за считанные секунды добравшись до точки соединения. Опасаясь предупредить стражников одной-двумя потревоженными плитками, они опустились на четвереньки и медленно обогнули конический шпиль, обозначающий перекресток. Они ползли по тому же принципу вплоть до конечной точки моста и центрального квартала, зная, что он будет хорошо охраняться.
— Святые задницы, — выдохнул Гайме проклятие, остановившись в дюжине ярдов от конца моста. Здание, которое его охраняло, напоминало скорее миниатюрную крепость, чем просто караульное помещение с бойницами и зубчатыми зубцами. На парапете горело несколько факелов, и он мог видеть призрачные фигуры по крайней мере дюжины охранников, патрулирующих территорию внизу.
— Невозможно пройти мимо, оставшись незамеченным, — пробормотал он Искателю, чувствуя, как Лакорат шевельнулся в предвкушении. «Мы будем держаться левой стороны форта, где тени самые глубокие, но когда они нас увидят, придется сражаться. Постарайтесь никого не убивать…»
Он замолчал, когда она удивленно подняла бровь, прежде чем переместиться на край крыши и опустить взгляд вниз. — Только просыпаюсь, — услышал Гайме ее шепот. «Хорошо, значит, они голодны».
Ее слова вскоре поглотил громкий хор посмеивающихся чириканий снизу. Вскоре звук распространился от одного конца моста к другому, звук стал глубже, когда к нему присоединился громкий шорох. Гайме начал наклоняться, чтобы увидеть источник нарастающей какофонии, затем отшатнулся, когда воздух перед его лицом был наполнен массой кожистых крыльев и размытыми, покрытыми мехом телами.
Летучие мыши поднялись плотным облаком, кружили над мостом и вокруг него, прежде чем темным рой обрушиться на миниатюрный форт, крики стражников едва слышны сквозь визг и хлопанье руками. Искательница вскочила на ноги и ровным шагом двинулась вперед, Гайме следовала за ней. Им пришлось перепрыгнуть через клубящиеся летучие мыши и приземлиться на мощеные улицы внизу, при этом Гуйме поцарапал щеку. Увидев охранника, бешено рубящегося по водовороту крылатых грызунов, кровь, сочившуюся от нескольких укусов ему на лицо и руки, он счел, что отделался легко.
Они помчались в ближайший переулок, остановившись на звуке множества ног в сапогах, эхом разносившемся по лабиринту улиц впереди. Охранники моста, очевидно, обладали быстрым и эффективным методом вызова помощи. Не видя альтернативы, Гайме прыгнул к ближайшей стене, ухватившись руками за подоконник, прежде чем подняться наверх. Искатель, который с детства преодолевал более сложные препятствия, опередил его на крыше, где он обнаружил, что она прижала руку к морде Лиссы.
— У нее свои методы, — сказал Искатель в ответ на озадаченный взгляд Гайме. Покачав головой, он забрался на крышу, и они помчались прочь от продолжающегося хаоса на мосту.
"Куда?" — спросил Искатель. Окружающий городской пейзаж представлял собой анонимный силуэт шпилей, углов и дымоходов, не дающий никакой подсказки относительно предпочтительного места.
«Где-нибудь в тихом месте», — ответил он, размахивая руками, чтобы успокоиться, и приземлился на выступ, который оказался немного уже, чем ожидалось. Искатель ловко прыгнул в сторону и толкнул его в плечо, предотвратив падение назад.
— Вот, — сказала она, указывая на высокий, богато украшенный шпиль в ста шагах от него. Это было самое высокое сооружение, которое они когда-либо встречали в Картуле, его стены были богаты случайно глубокими арками, которые могли обеспечить долгожданное укрытие до дневного света.
Когда они приблизились к шпилю, Гайме пришел к выводу, что это либо храм, либо памятник: арки заполнены статуями мужчин и женщин. Все они разделяли царственную осанку и идеализированные черты лица, которые масоны обычно приберегали для людей божественного или королевского происхождения. Им также были приданы нереально высокие и широкие размеры, из-за чего было трудно протиснуться в мрачное убежище за ними.
— Ты не можешь немного отрезать? — спросил Искатель, разочарованно ударяя ногой по основанию статуи. Гииме обнаружил, что изображение заинтриговало его, и он нашел в его сюжете что-то властное; женщина строгого вида, держащая в одной руке книгу, а в другой - астролябию.
«Дни, когда я осквернял изобразительное искусство, давно позади», — ответил он, присев на корточки и покосившись на надпись, выгравированную на постаменте статуи. Это был почерк Валькерина, явно очень старый из-за выветривания камня и, следовательно, трудно читаемый в темноте, но он мог различить смысл, прощупывая знаки пальцами.
«Треллия Диос Азралло, Кейя и Мать Мудрости. Чтобы переместить звезды, сначала нужно их сосчитать».
"Что это такое?" — спросил Искатель, нахмурившись от своего шепота.
— Думаю, завещание, — сказал он, поворачиваясь к ней. «Не бог и не королева. Но какая-то важная персона…
Его слова умерли, когда его взгляд уловил движение позади нее, меч предупреждающе затрепетал, когда Лакорат осознал опасность. Гайме рванулся к Искательнице, потянув ее вниз, воздух свистел от знакомого натиска множества арбалетных болтов. Они пронеслись в дюйме от головы Искателя и врезались в статую суровой женщины. По тому, как болты раздробили ее лицо и грудь, Гайме догадалась, что они были выпущены из арбалетов с лебедками, вероятно, стальных. Ни одно другое метательное оружие не имело такой мощности, но и перезарядка другого оружия не требовала столько времени.
Лезвие меча ярко засияло, высвободившись из ножен, Гайме быстро пересчитал кратеры на статуе, прежде чем вскочить на ноги. Шесть, запущенные с того же направления. Небрежный.
Направившись вперед, он увидел, как они поднялись с ближайшей крыши, отбросив арбалеты в сторону, чтобы обнажить мечи. Все они были одеты в черные шелковые одежды с капюшонами, закрывающими лица. Гайме обратил внимание на беглость, с которой они двигались по выложенным плиткой склонам навстречу ему, разделившись на две группы и расходясь вправо и влево с отработанной эффективностью. «В конце концов, не так уж и неряшливо, мой повелитель», — заметил Лакорат. Они знают, что делают.
— Но не то, с чем они столкнулись, — проворчал Гайме, стиснув зубы от напряжения неминуемого боя. Он остановился на относительно плоском участке крыши, позволяя убийцам приблизиться. Один из них бросил в него какую-то вращающуюся звезду с множеством шипов, прежде чем прыгнуть на впечатляющую высоту, очевидно, ожидая, что бросок достаточно отвлечет его для смертельного удара, когда он спустится.
Меч взметнулся влево и вправо, светящееся лезвие разрезало мерцающую звезду в воздухе, прежде чем второй удар разрубил прыгнувшего противника пополам. Кровь залила лицо Гайме, когда разрезанное пополам тело пролетело мимо, обе части с мокрыми звуками приземлились на плитку по обе стороны. Гайме увидел, как четверо убийц немедленно прекратили атаку, но один уже был совершен, нанеся свой короткий меч с изогнутым лезвием, направленный в пах Гайме. Демонический клинок пронзил нападавшему череп прежде, чем он приблизился к цели на расстояние ярда.
«Ммм», — одобрительно размышлял Лакорат, когда Гайме сбил труп с лезвия, и кровь убийцы просочилась в сталь. Хороший и чистый. Никаких наркотиков и спиртного. Если позволите, мой господин, еще.
Остальные убийцы рассредоточились, выпуская в воздух шквал вращающихся звезд, от которых Гайме уклонялся и прыгал. Он перекатился через контрфорс и присел на другой стороне, вращающиеся снаряды высекали искры, вылетая из камня. Услышав характерный вопль, за которым последовал крик удивленной боли, Гайме выглянул из-за укрытия и увидел одного из убийц, описывающего безумный танец по крышам, заключенного в тесные объятия с Лиссой, зубы которой крепко сжимали его горло. За ними он увидел, как упал еще один убийца, у которого из шеи торчала одна из стрел Искателя.
Остальные двое убийц выпустили еще один залп звезд в направлении Гайме, прежде чем развернуться и бежать. Следующая стрела Искателя поймала одну из них в воздухе, когда он прыгнул на ближайшую крышу, а Гайме вбежала ей на пути, чтобы испортить ее цель, когда она нацелила мушку на единственного выжившего.
«Похоже, нашего прибытия ждали», — сказал он. «Давайте выясним, кем».
OceanofPDF.com
Глава четвертая
Дом Азралло
Убийца бегал и прыгал со скоростью и точностью, что говорило о его глубоком знакомстве с картуланскими крышами. Его акробатическое мастерство лишило Гайме и даже более быстроногого Искателя возможности поймать его. Лисса, однако, оказалась более чем справилась с этой задачей. Направившись вправо, она стала красным мерцанием среди леса дымоходов, ее скорости было достаточно, чтобы поставить ее в идеальную позицию для засады, когда убийца приземлился под выбранным ею уступом. Верная желанию Искателя, она удержалась от смертельного укуса, вместо этого потянув мужчину вниз, вцепившись челюстями в его плечо. Гайме был впечатлен преданностью убийцы той осмотрительности, которую ожидали от его профессии. Он пронзил кошачьи зубы и раздробленные кости лишь слабым хрюканьем, дыша короткими, но контролируемыми вздохами, с яркими и вызывающими глазами, когда Гайме и Искатель остановились рядом.
— Быстро или медленно, — сказал Гайме, выхватывая кинжал и приседая рядом с убийцей. "Твой выбор."
— Пилигрим, — сказал Искатель низким и твердым голосом. Взглянув вверх, он увидел, как она опустилась на одно колено и вставила еще одну стрелу в свой лук, пристально глядя на фигуры в капюшонах, материализовавшиеся на противоположной крыше. Гуиме насчитал двадцать человек, все вооруженные арбалетами с лебедками.
Искатель бросил короткий взгляд на Лиссу, кошка со смертельной быстротой сдвинула челюсти на шею убийцы и резко щелкнула ее.
Гайме рискнул взглянуть на крыши позади и обнаружил еще дюжину фигур в капюшонах, бегущих, чтобы отрезать путь к отступлению. — Давно вы так слепо не попадали в ловушку, мой повелитель, — высказал мнение Лакорат. Но боюсь, нам есть о чем беспокоиться, кроме нескольких арбалетов. Лезвие меча приобрело другой цвет: обычный синий сменился изменчивым малиновым блеском, который появлялся всякий раз, когда он находился в присутствии магии.
— Колдун, — прошипел Гайме, опускаясь ниже и приближаясь к Искателю. Убийцы напротив, казалось, были довольны тем, что оставались на своих позициях, не предпринимая никаких попыток нацелить свое оружие или выдержать атаку через пропасть между двумя крышами. Причина отсутствия агрессии стала ясна, когда вокруг них пронесся резкий холодный ветер, и Гайме заметил приближение другой фигуры. Новоприбывшего было трудно полностью различить на мрачном фоне неба, но Гайме увидел достаточно, чтобы понять, что он двигался, не ступая ногой на плитку.
Это стало яснее, когда он достиг кордона убийц, человека в одежде, которая казалась на удивление подлой и лишенной для колдуна нарядов. Он носил прочное пальто и кожаные ботинки и не носил с собой ни посоха, ни безделушек, как обычно, в основном для показухи, по опыту Гайме. Однако, даже если бы он не парил в воздухе, его природа была бы очевидна по слабой зеленой ауре, очерчивающей его форму, обозначающей разнообразие магии, которую Гайме видел раньше, но мысль, возможно, теперь вымерла.
— Возможно, ты захочешь просто выйти, — крикнул колдун через перегородку, его акцент подтвердил подозрения Гайме. «Это значительно облегчит задачу для всех нас». Он говорил на обычном языке Первого и Второго морей, но ритмичный тон был безошибочен.
— Марет-друид, — сказал Лакорат. Это действительно ночь новинок. Интересно, какой он будет на вкус. Насколько я помню, вы бы никогда не позволили мне предаваться им.
— Уйди, друид! Гайме перезвонил, говоря на его родном языке. Прошло много лет с тех пор, как он это произнес, но слова текли достаточно легко, поскольку они часто были частью его худших снов. «У меня нет желания проливать кровь твоего рода, но я сделаю это, если ты заставишь меня! Ты знаешь, какое у меня оружие!
— Я так и делаю, прекрасно, сэр! - перезвонил друид. «И ваша забота действительно ценна. Но человек должен соблюдать свои контракты, иначе его назовут злодеем, а я этого не допущу. Выходи сейчас же, и давай уладим этот вопрос. Мне нужно сесть на корабль и потратить деньги.
— Что он говорит? Искатель пробормотал в недоумении. «Похоже на рев козла».
— Он колдун-наемник из северных земель, — ответил Гайме, вздыхая с мрачным нежеланием. — И, похоже, ему слишком хорошо платят, чтобы прислушиваться к разуму.
Она презрительно фыркнула. «Тогда он сможет это послушать».
Искательница поднялась прежде, чем он смог остановить ее, натянув лук с искусной быстротой, которую он так хорошо знал, стрела обязательно попала друиду в глаз с такого расстояния. Порыв ветра сбил ее с ног прежде, чем она успела вырваться. Она тяжело столкнулась с дымоходом и без чувств рухнула на плитку. Гайме бросилась вперед, одной рукой утащив ее в укрытие среди метели арбалетных болтов, меч сверкнул с нечеловеческой быстротой, рассекая их в воздухе.
Друид, явно обладающий хищническим инстинктом, больше не терял времени на праздные подшучивания, пролетая над позицией Гайме на высоте, превышающей любую ракету, которую он мог бросить. Черепица на крыше взметнулась фонтаном, когда друид опустил светящиеся руки, а созданные им порывы ветра образовали два миниатюрных торнадо, которые устремились к Гайме и Искателю.
«Это на чуточку выше, чем нам удавалось раньше, мой повелитель», — предупредил Лакорат, когда Гайме отошел от Искателя и развернулся, вытянув меч в двуручной хватке. Он не обращал на демона никакого внимания, кряхтя от усилий, описывая клинком такой узкий круг. Он не мог его выбросить, но опыт попыток за эти годы научил его нескольким дополнительным трюкам. И снова, когда он вложил последнюю унцию силы в бросок, рукоять на мгновение скользнула по его ладони, но на этот раз вместо того, чтобы стать невероятно тяжелой, Лакорат позволил мечу броситься, хотя Гайме все еще цеплялся за него.
Они выстрелили вверх, сократив расстояние до левитирующего друида менее чем за секунду, лезвие было направлено ему в грудь. Однако он был быстр и в последний момент изогнул свое тело так, что меч разрезал только его одежду, оставив только шрамы на плоти под ней.
«Необычно», — размышлял Лакорат, пробуя на вкус тонкий след крови, который выцвел на стали к тому моменту, когда Гайме тяжело приземлился на соседнюю крышу в тридцати ярдах от него. Не так уж и неприятно, должно быть, из-за какой-то магии, которую он несет. Но, на мой вкус, он был испорчен слишком большим количеством ячменного вина. Этот не совсем пьяница, мой господин. Но он и не полностью трезв.
Капюшон друида упал, когда он повернулся к ним лицом, обнажая бледные черты лица и волосы медного цвета, свойственные его сородичам. Гайме увидел яростную улыбку боли и признательности на лице друида, когда он поднял окровавленную руку от кровоточащего шрама на груди. Поцелуй проклятого демоном клинка, как хорошо знал Гайме, причинял боль сильнее, чем обычная сталь, особенно для практикующего магию.
«Какую историю вы мне рассказали!» — крикнул друид, подплывая ближе к Гайме. «Еще одна глава эпоса о Лорвете Ткаче Ветров».
— Никогда о тебе не слышал! Гайме перезвонил, выпрямляясь и готовясь снова повернуться. — И никто другой в ближайшее время не сделает этого.
Друид выпустил порывы ветра прежде, чем Гайме успел совершить еще один прыжок, и двойные вихри разбили три дымохода, преследуя его с одной крыши на другую.
«Не надо грубить, мой интересный друг!» - увещевал его друид между выстрелами. «Да ведь многие негодяи считают себя счастливыми, встретив такого примечательного человека…»
Ослепительная вспышка вызвала мгновенный поток слез на глаза Гайме, в то время как сопровождающий его раскат грома заставил его очень громко зазвенеть в ушах. Он сморгнул воду с глаз как раз вовремя, чтобы стать свидетелем зрелища Лорвета Ткача Ветров, опутанного паутиной, которая, казалось, была построена из нитей чистого света. Яростная улыбка исчезла с его лица, сменившись гримасой мучительной ярости. Паутина света испускала дождь искр, сомкнувшись вокруг него, опаливая кожу и волосы, унося его прочь, напоминая комету, уносящую угли высоко в мрачные небеса.
Раздался еще один раскат грома, не такой громкий, как первый, за которым почти мгновенно последовал удар молнии в крышу, где все еще стояли убийцы. Каменная кладка взорвалась порошком и пламенем, двое убийц покатились от взрыва, как тряпичные куклы. Их товарищи мгновенно развернулись и побежали, а Гайме увидел еще троих, застигнутых врасплох дальнейшими ударами, прежде чем они исчезли из поля зрения.
"Вы ранены?"
Голос раздался сверху, резкий и властный, но в то же время окрашенный ноткой искреннего беспокойства. Гайме проследил за парящей фигурой, пока она спускалась, и увидел высокую женщину с длинными темными волосами и серебряной лентой на голове. На ней был длинный плащ и тонкие шелковые ткани красного и синего цвета, развевающиеся на ветру. Облака над ней наполнились свежей энергией, и начался проливной дождь, озаряющий ее красивое, бронзовое лицо, когда она остановилась перед ним.
«Маг», — сказал Лакорат с мрачным узнаванием. Будьте осторожны, мой господин. Я чувствую ее силу, и она заставляет друида казаться ребенком.
«Прости меня», — сказала женщина, когда Гайме не ответила, опустившись на одно колено и склонив голову. «От имени Дома Азралло я приветствую убийцу Безумного Бога».
Искатель издала слабый стон, когда Гайме подняла ее на руки, не обращая внимания на приглушенный вопль Лиссы. Он последовал за магом через несколько десятков крыш, пока они не подошли к большому дому, стены которого возвышались над окружающими. Он был отделен от окружающих улиц площадью, слишком широкой, чтобы через нее можно было перепрыгнуть.
— С вашего разрешения, Лорд Убийца, — сказала женщина, протягивая руки Гайме. «Спуск вниз повлечет за собой задержку, и я чувствую, что вашему спутнику требуется помощь целителя».