Аннотация: Израильская песня (автор неизвестен). Современную интерпретацию этой песни можно услшать здесь: https://www.youtube.com/watch?v=-tMOu-fQGA8
Я вам старинную песню спою...
Может вы слышали песню мою?
Песню о верной и нежной любви,
Песнь о двух розах, что рядом цвели:
Белой, как первый, нетронутый снег,
Красной, как губ обжигающих смех.
Были две розы как две сестры -
Рядом родились и рядом росли.
Утром зарей золотился восток -
Белый в ответ распускался цветок.
К вечеру солнце меняло свой цвет -
Красный цветок раскрывался в ответ.
Но вот, однажды, сильна и крепка
Розу сорвала чья-то Злая Рука
И равнодушно навек унесла
Ласковый шепот волшебного сна.
Только не знает никто до сих пор
Кто же был сорван из тех двух сестер.
Годы прошли. Годы горя и слез.
Но без ответа остался вопрос.
Песня осталась о нежной любви,
Песнь о двух розах, что рядом цвели:
Белой, как первый, нетронутый снег,
Красной, как губ обжигающих смех.