Левин Борис Хаимович : другие произведения.

Любовь к рассуждениям о любви (обзор конкурса Шпилька-9)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


ЛЮБОВЬ К РАССУЖДЕНИМ О ЛЮБВИ

(обзор эротическо-философских рассказов конкурса Шпилька-9 )

  
   Погрею-ка я старые косточки у эротического огня конкурсных рассказов, поверю-ка умственные запасы философией оных же...
   Обычно в обзорах оцениваю конкурсные произведения по нескольким критериям, по каждому выставляю оценку и вычисляю среднюю. Но тут из-за малого времени, отведенного на голосование, и топовой системы оценивания пришлось полагаться исключительно на общее впечатление, включающее в себя, безусловно, все эти критерии. А они таковы:
   1. Соответствие правилам конкурса: теме (философская эротика, или эротическая философия) и жанру;
   2. Идея, идейный посыл;
   3. Писательское мастерство: литературное качество текста, структура, сюжет и средства его выражения (разнообразные технические приемы, общий уровень владения русским языком, стиль, композиция, логичность, художественно-изобразительные средства, художественность изложения, атмосферность, раскрытие характеров персонажей, оригинальность, авторские находки);
   4. Эмоциональность, сопереживание, увлекательность чтения, интерес;
   5. Грамотность.
   Первым двум критериям (теме и идее) придавал большее значение, чем собственно писательскому мастерству. Это, как если сравнить с красивой, но не умной женщиной - она привлекательна, но ненадолго, а не очень внешне красивая, но умная - предпочтительнее для длительного общения. В общем, умным рассказам отдавал предпочтение - не с лица воду пить. Впрочем, к занявшим у меня первые места, это, пожалуй, не относится - они хороши во всех отношениях, и разнятся, наверное, лишь по следующему показателю...
   Рассказы, не вызвавшие у меня эмоций, не могли рассчитывать на высокие места, тем более в конкурсе с такой эмоциональной темой, как эротика.
   Грамотность никак не повлияла на мой выбор, так как не было рассказов с бросающейся в глаза неграмотностью, а отдельные погрешности - не в счёт.
   Нижеприведенные мнения о каждом из рассказов не всеобъемлющи, то есть не отражают качество его по всем критериям, а лишь по тем, по которым захотелось высказаться. Поэтому оценка (место в топе) не обязательно пропорциональна числу и качеству слов мнения. Пожалуй, наоборот, требовательнее относился к более качественным рассказам, а в менее качественных пытался найти хорошее. Но, думаю, авторы и сами разберутся, что к чему...
   Упомянутый недостаток времени не позволил мне представить здесь мнения по всем рассказам. Уверен, знаю, организаторы меня поймут, авторы простят.
   Рассказы, удостоенные моего мнения (а не удостоены, как можно было бы догадаться, принадлежащие моему перу), далее расположены по мере убывания места, которого они, на мой субъективный взгляд, заслуживают, начиная с номера первого. Номера мест не проставлены умышленно, так как фактически на одно место претендуют несколько рассказов. Судьбоносная же цифирь будет добросовестно проставлена в официальной таблице для голосования.
  
  

Березка (Щербак В.П.) Во поле березка стояла...

  
   Настоящий, жизненный рассказ. Мораль: не перечить судьбе. Недозволенными методами. И - нельзя хотеть слишком многого: куснула палец, и давай уже и руку заглатывать - вот, и подавилась. Хотя высшая задача - продолжение жизни - была выполнена.
   Написано отлично, психологически точно, со вкусом, то есть не торопясь, но и не затягивая. И язык соответствует обстановке.
   На мой взгляд, бесконечное обнимание дерева - наигранно, даже комично. А берёзка - заштампована, хотя, действительно, удивительно красива и притягательна. Может, лучше - прислонялась, сидела, опёршись о ствол (но всякий раз по-другому сказать об этом).
  
  

Irishman (Jill K.) Ее последний поцелуй

  
   Великолепно! Настолько целомудренно описан секс, что не чувствуешь себя подглядывающим в щелку, а, пожалуй - участником. Казалось, что это - чистая эротика. Но последний выстрел придал рассказу сюжетность. Хотя мне такой поворот сюжета не понравился, так как нет логики в действиях убийцы: за что, почему. Это осталось "за кадром". Наоборот, убийство вписалось в эстетику эротики - а это не есть хорошо, это есть плохо (хотя бы по шестой библейской заповеди из декалога: не убивать). Чтобы оправдать такой сюжет, будем считать рассказ предупреждением не знакомиться с незнакомками, во всяком случае, близко-близко (ещё одна, седьмая библейская заповедь из декалога: не прелюбодействовать). И выходит так: нарушая заповедь, имей в виду, что и в отношении тебя будет адекватное, а то и большее нарушение!
  
  

Альтер Д. (Альтер Драконис) Любовь и роботы

  
   Прикольное, убедительное очеловечивание роботов: "подскочила тактовая частота", "старые микропрограммы, уже ставшие инстинктами", "диафрагмы её камер внезапно расширились, и по пластику лица растёкся лёгкий румянец"...
   А сцена любви (и ухаживания, и экстаза) вообще удалась на славу - сопереживал по полной генетической программе, забыв, что это роботы, но не на мгновение не сомневаясь, что это - любовь...
   Правда, философия подкачала, получилась забавная безделушка - читается с интересом.
  
  

Пылинка (Ермакова М.А.) Салатовый полдень

  
   Какой атмосферный, вкусный, эротичный рассказ!
   Теперь надо будет быть поосторожнее с сервантами. Вот узнать бы ещё у автора: это только серванты такие наблюдательные? И может он знает, о чём кровати-диваны ритмично поскрипывают в темноте?
   Малюсенькая погрешность: рядом - остановка на сторону, и смотрел в ту сторону.
  
  

Vox (Аноним) Синяя магия

  
   Главная особенность рассказа, отличающая его от остальных - игра слов (со словами). Например:
   "неразрешимые вопросы с детства занимали мой ум. Занимать - занимали, да назад не отдали";
   "толстоевщина и достотолщина";
   "сыромятными (со вкусом сыра и мяты) кожаными ремнями".
   Она (игра эта) настолько увлекательна, что заслоняет и эротику, и философию, и собственно сюжет.
   И ещё нельзя не замечать выпуклые образы, выпуклые настолько, что о них спотыкаешься (в хорошем смысле), задерживаешься, смакуя - но и это отвлекает от того, что должно было быть главным: идеи, сюжета, философии, эротики. Например:
   "ее отставленный мизинец взведен, как курок";
   "твёрдый, как козинаки, голос";
   "ревность играла со мной как паук с мухой".
   Плюс стилистические выверты, например:
   "испытываемые при этом его(?), мои(?), ее(?), их(?) эмоции".
   "Идея" рассказа: "Мои невидимые кулаки, сжимающие невидимые прутья решетки разжались, и оказалось, что никакой решетки не было".
   В результате получилась искусно выполненная неубедительная вещь. Ключевая фраза, объясняющая неудачу, как в любви героя, так и в любви читателя: "обещания, уменьшительные прозвища, воззвания и молитвы, адресованные налитым до краев прелестям". Если адресат - прелести, то есть незначительная часть внешней оболочки человека (рассказа), а не весь человек (рассказ), то результат - предсказуем: часть ответит частью (или части ответит часть).
   Хотя чтение само по себе - приятно. Но и на это можно процитировать из рассказа:
   "Мастурбация - отличный способ погасить одинокое пламя". Кстати, данная опция сама по себе не плоха, но отвлекает от полноценной любви (к рассказу), которая всё же, безусловно, предпочтительнее.
  
  

Мнебытак Весенний зов

  
   Написано, конечно, мастерски. Читать - одно удовольствие. Философия, вроде, подкачала. Ну, если только: любви все возрасты покорны...
   Почему же рассказ не среди моих лидеров? Попробуем разобраться.
   Прежде всего, все деды и даже бабки - на одно лицо, как под копирку писаные. Живут, как трава растёт, повинуясь исключительно инстинктам, круглогодичному весеннему зову.
   Поэтому запутался в их взаимоотношениях и родственных связях. А когда всё же попытался разобраться кто есть кто (ху из ху), обнаружил, что дед Трифон - он же Трофим. Зато он - единственный из дедов, кто реально действует в рассказе. Остальные - антураж, картина маслом деревенской жизни: один - в луже, другой - в бочке, третий - в лесу блуждает...
   Ну, и потом, юмористический рассказ проигрывает серьёзным на конкурсе серьёзной прозы.
  

Первоцвет Серёжка ольховая

  
   Рассказ начинается с крутой философии: красота абсолютна, а значит - представляет собой идеальную симметрию. Потом эта философия подвергается сомнению другим мнением о красоте... женской. И это - единственное, что можно отнести к эротике в этом рассказе.
   Рассказ как будто бы только о происшествии, но и (между строк) о намечающихся взаимоотношениях. Чуть-чуть не хватает убедительности в чувствах героя - не в его любви-влюблённости, а хотя бы в симпатии к девушке. А то ведь - только сухая констатация её полезных для жизни качеств: она и швец, и жнец и на дуде игрец.
   В целом рассказ очень хорош - классическое произведение русской литературы: как по свободному и в меру образному языку, так и по глубокой философичности, и даже по грубой приземленности. Переходя к образности в оценке, можно сказать, что рассказ объёмен и ароматен, как свежеиспеченный пирог. Нельзя не отметить (а пред тем не заметить) хорошее, или уверенное знание материала, а значит, и - следует высказать уважение перед таким тяжёло давшимся опытом жизни. Если же это не так - перед писательским мастерством.
  
  

Is (Александр Спарроу) Первый и единственный урок

  
   Очень хорошо, несмотря на огрехи собственно писательства. Вот примеры мелких грешков:
   "итак" - и так;
   "пах отец" - двусмысленно;
   "на проверку" - на поверку.
   Есть не столько идея, сколько трепетность её воплощения. Проще говоря, написано с чувством, с переживаниями - и, соответственно, сопереживаешь. А не это ли - цель писателя: побудить читателя стать на твою сторону?
  
  

Сабрина Бабочка

  
   Очень хорошо, великолепно, браво!
   Начинал читать ещё до открытия голосования, в том варианте, когда "совершенно голая" равнялась "в неглиже" - из-за этого расстроился, и даже на время бросил читать.
   Философский посыл очень хорош: жить надо так, как это не противоречит не внешним установкам, а внутренним. Иначе говоря, грех - если чувствуешь, что грешишь, а не это чувствуют окружающие.
   И это надо выбить золотыми буквами (вот, только не знаю, где):
   "Просто никогда не лги самой себе и не стесняйся своих чувств. Вот увидишь, жизнь покажется тебе значительно проще, если ты научишься всегда оставаться сама собой".
   Вот, только закончить бы рассказ не бесконечными уроками жизни, что резко понижает философскую составляющую рассказа, а одним словом: "Живи!"
  
  

КукурбитасЭ (Пепел В.В.) Невинная игра в фанты

  
   Искать смысл в тёмной комнате? По-моему, это мастерское описание наркотического видения.
   Граждане читатели! Наркотик - это бяка, фу.
   Очень жаль, что писательский талант растрачивается на фу.
  
  

Лу (Васильева Т.Н.) Всегда с тобой

  
   Странно, как получилось, что рассказ о горячих чувствах получился таким холодным? По-видимому, он написан таким, каким должен был бы быть для любовного чтения, то есть, простите, без личного переживания. Даже имена героев слащаво-приторные: Луиза и Артур (хорошо - не Антоний и Клеопатра, не Меджнун и Лейла, не Вис и Рамин, не Тристан и Изольда, не Одиссей и Пенелопа, и наконец, не Ромео и Джульетта, ну, и, слава богу, не Карл и Клара...). Даже цветы с загогулистыми названиями: гортензии и альстромерии.
   Ожидание, ожидание, ожидание... Воспоминания, воспоминания, воспоминания... А действия нет, и думаешь: когда же чёрт возьмёт тебя, вернее, когда же вернётся муж из командировки и наконец возьмёт тебя! (тут я попытался невинно поиграть великим и могучим, как в рассказе: "Полочка была пуста - прибор Артур увез с собой").
   В целом рассказ и эротичен, и философичен.
   О силе чувств героини верно говорит то, что она во всём видит, ощущает присутствие своего мужчины. Например, запомнилось: Она и море. Холод воды обдал жаром, и он, холод, напомнил ей тепло, жар тела любимого - это здорово! Но рассказ построен буквально только на этом: Он, мол, во всём, что окружает (как библейский Бог!). Но это разнообразное однообразие (перечисление всего, что окружает) утомляет.
   Неплохая образность. Но - какой контраст между глубоким образом "рыдающих дорожек" (струек дождя на стекле) с просторечным и неточным "занимаемся любовью"! При каждом удобном случае поясняю для писателей: любовь - это не только секс, и, следовательно, заниматься любовью - не только половой акт!
   Ещё неточность: "ели сладкий мед из большой ложки". Маленькими ложками - из большой? Надо бы просто, без "из": ели сладкий мед большой ложкой (большими ложками).
   Последние слова ("будничных дел") не совсем точны - тут напрашивается обозначить больший контраст между взрывом чувств и необходимостью соблюдения порядка (врыв и порядок!), да так, чтобы в горле запершило. Но, увы...
  
  

Is (Александр Спарроу) О вечном

  
   Оказывается измена с двойником - не измена. Необычная философия! Это - плюс. Но не убедительно, схематично написано - это минус.
   Начнём с конца. Написано: Надя - мудрая женщина. Будь она, действительно, мудрой, ей бы не понадобились доказательства любви мужа, она бы даже вопроса такого ('Ты меня любишь?') не задавала - мудрая видит всю суть, а не слова и антураж, мудрой они попросту не нужны. Итак, Надя - просто не полная дура. Впрочем, имея некоторый опыт жизни, следовало бы снисходительнее относиться к женским словам. Ведь даже соревнования по шашкам-шахматам проводятся для женщин отдельно от прямолинейных мужчин... Но я поступаю снисходительнее к себе, раз уж нельзя избежать общения с немудрой героиней рассказа. Полагаете, я придираюсь? Но сам герой рассказа, вслух оценивая внешние показатели жены на отлично ('какая ты у меня вся'), тут же мысленно называет её дурой.
   'Тесный контакт' - не очень убедительное (сухое, техногенное) выражение для описания телесной близости.
   'Гримасы и ужимки' - не годится для описания мимики человека, тем более, любимого - он же не клоун в её глазах, не обезьяна! Иначе это сбивает читателя с толку: если жена так пренебрежительно думает о лице мужа, то что-то в их отношениях не так...
   'Поцеловал ложбинку между круглых ключиц там, где бледную кожу усеивала россыпь веснушек'. Упомянутая ложбинка совсем невелика, но, оказывается, там есть отдельное место с россыпью веснушек - именно туда со снайперской точностью поцеловал. Так получается по тексту.
   'Коля опустил плечи, понурил голову. И не будь Надя мудрой женщиной, ей ни за что не прочесть по блеску в глазах мужа, по растопыренным пальцам и воинственной позе мужчины готового к подвигу, все невысказанное им'. Интересно, как это сочетается: понурил голову и - блеск в глазах; опустил плечи и - воинственная поза. А пальцы веером - признак крутизны? Понятно, что воинственность относилась к 'раньшему времени', но так и надо было написать!
   Незначительная неточность: "Как порядочная жена мужу" - звучит: "женамужу".
   Ещё неточность: дешёвые фильмы. Есть дешёвая литература - низкопробное массовое чтиво издаётся огромными тиражами, и потому очень дешёвое, что легко можно увидеть в книжном магазине. А как узнать, дешёвое ли кино?
   'бесстыдных' - бесстыжих.
  
  

Некто (Елина Елена) Подглядывающий

  
   Здоровское наблюдение за волшебством преображения женщины под воздействием оказанного ей внимания мужчины.
   Настолько цельный рассказ, что этой одной фразой выражена вся его суть. Всё же расшифрую это 'здоровское'.
   Рассказ написан так, что упомянутое внимание мужчины можно приписать - то ли ловеласу-ухажёру, то ли автору-наблюдателю, то ли уличному художнику. Это делает рассказ объёмным, так сказать, трёхсторонним - читатель вынужден поставить себя на место трёх человек, иметь три точки зрения-наблюдения, что будит фантазию в предположении ещё многих других точек зрения и неоднозначности красоты, да и вообще, жизни в целом.
   Тем не менее, рассказ - лишь зарисовка, преамбула к чему-то большему, так многозначительно заявленному, чего ждёшь, а его-то и нет.
   'За зарождающимися' - не звучит (повтор 'за').
  
  

Летописец Метка

  
   В этом рассказе главное - сюжет, но он стандартный для волшебства-оборотничества. Эротика не возбуждает, даже не греет, а философии вообще не заметил.
   Написано в целом гладко. И в этом - великая тайна: почему правильные слова не дают правильного результата? Каким образом передаётся не просто информация, а именно чувства? Может быть, нужно писать с неровно бьющимся сердцем?
   Немного хромает порядок слов в предложениях. Например:
   "принес слова и мелодичный смех в ответ ветер";
   "за каждым годом по вселенским законам следует новый".
   Не всегда точные определения, например, "в невероятных глазах" (квадратные, или серо-буро-малиновые - тоже невероятные).
  
  

Петробагдад (Калугина Елена) Вечер Гафиза

  
   Образ на образе сидит и образом погоняет. Из-за этого - вязкое чтение, тяжело продираться через завалы эпитетов и всяких красивых слов.
   И потом, как-то не греет идея высоких наслаждений под действием низких средств, о чём, в общем-то, прямо сказано в конце рассказа: "Одурманенное сознание не в состоянии удержать высоту полёта души, и девятый вал подогретого вином и опием вдохновения ложится на берег грязной пеной, оставив привкус исчезнувшего волшебства". Тогда, зачем было сначала восхищаться этими попытками "полёта"? Или изначально не известно было, что наркота - дерьмо?
  
  

Дар (Калугина Елена) Быть Человеку

   Изысканная, но холодная орнаментарность, ажурность, за которой, к сожалению, трудно разглядеть суть. Не суть действия, а суть идеи.
   Вырвавшийся столб света при зачатии - единственное живое место (хотя, разумеется, не оригинальное).
   Почему - сын? А дочь - не человек?
  

Иванна После лекций

  
   Размечталась! Эротично размечталась. Но не философично. Философский вывод вынужден делать сам читатель (отнесём всё же это на счёт самого рассказа): лови момент, будь стервозой. Но этот вывод бесполезен - быть тем, чем не являешься, невозможно. Ну, разве только на момент - а оно нам нужно? Момент... А что делать оставшуюся жизнь?
  
  
  
  
   ИТОГИ КОНКУРСА
   (дополнение после подведения итогов конкурса)
  
   Ниже даны для сравнения: место в конкурсе, а в скобках - место в данном обзоре.
  
   Синяя магия 1 (5)
   Любовь и роботы 2 (3)
   Салатовый полдень 3 (4)
   Её последний поцелуй 4 (2)
   Невинная игра в фанты 5 (10)
   Вечер Гафиза 6 (15)
   Во поле берёзка стояла... 7(1)
   Первый и единственный урок 8 (8)
   Метка 9 (14)
   Весенний зов 10 (6)
   Подглядывающий 11 (13)
   Серёжка ольховая 12 (7)
   Бабочка 13 (9)
   Всегда с тобой 14 (11)
   Быть человеку 15 (16)
   Три, милая, три! 16 (нет)
   О вечном 17 (12)
   Утро мира 18 (нет)
   Стимул жить и умереть 19 (нет)
   Красавица 20 (нет)
   После лекций 21 (17)
   Почему - она? 22 (нет)

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"