Есть у меня фрэнд - Елена Малиновская. Фрэнд еще по СамИздату, по многочисленным конкурсам.
Если судить по информации на страничке на "СамИздате", на 2014 год у Елены издано 27 романов. Примечательно то, что в последние годы тиражи ее книг, несмотря на издательский кризис, падают очень незначительно. Так, если 4-5 лет назад в "Альфе" романы Малиновской выходили тиражом 11-15 тысяч, то сейчас, в ЭКСМО, - тиражом 7-8 тысяч плюс обязательная допечатка 2-3 тысяч. Это - показатель устойчивой читательской аудитории и определенной известности имени. О последнем можно судить и по тому, что книги Елены Малиновской берут не только специализированные магазины в столицах, их можно увидеть даже в журнально-канцелярском киоске на окраине сибирского города (мини-рынок в двух шагах от моего дома). Здесь они стоят рядом с книгами тех авторов, чьи имена не знает только совершенно не читающий человек - Носова, Волкова (детский сектор) или Донцовой и Марининой (женский сектор).
Все это написано для того, чтобы показать: Елена - успешный писатель, и к ее текстам нужно относиться всерьез, как к небольшой, но важной части массовой литературы. А для меня знакомство - повод для гордости.
Проблема лишь в том, что Елена пишет в жанре "женского любовно-авантюрного романа в фэнтезийном антураже". Это - не ЖЮФ, хотя "пробилась к публике" Елена именно романом в юмористическом жанре "Наперекор канонам". Это действительно - любовный роман, то есть жанр, который... я не перевариваю всем фибрами души. Поэтому, несмотря на давнее знакомство и неплохие личные отношение, я читала очень мало книг Елены. Точнее, читала все ее рассказы, в которых любовных страданий не так уж много, читала пару-другую романов - и поняла, что это - не мое. От слова вообще.
Бывает так: вроде и автор - человек хороший, и стиль у него неплох, и мировоззрение не отпугивает, но вопросы, которые ставятся в произведении, тебя совершенно не волнуют. В женских романах все действие строится на рассуждениях: "Хочу ли я? Люблю ли я? Любит ли он? А второй он? А кто любит по-настоящему? Так любит или нет? А я люблю ли? А хочу ли я?". И так - по кругу до позеленения. Однако эти вопросы и коллизия выбора женщиной между двумя (тремя, четырьмя...) мужчинами - закон жанра для женского романа. Елена Малиновская нашла себя в этом жанре, у нее есть устойчивая аудитория... но я к ней не отношусь.
Но вот было у меня странное настроение... у многих сейчас настроение странное... и мне попалась на глаза запись в ЖЖ Елены, в которой она сообщала, что закончила второй том "Дочери тролля" и может выслать его желающим.
До публикации Елена не размещает свои тексты в сети. На "СамИздате" появляются "демонстрашки" по несколько глав, но полный текст пираты могут добыть только после издания книги. И это, я считаю, правильно. Однако хорошим знакомым Елена посылает "сырые" вещи. Не знаю, что меня дернуло попросить прислать обе части "Дочери тролля". Видимо, желание отвлечься на какое-то совершенно необязательное чтиво и одновременно - нежелание самостоятельно искать что-то более или менее грамотно написанное. Решила, что, если станет скучно, то можно будет отделаться парой вежливых фраз, Елена не обидится, она знает мою нелюбовь к женским романам.
Однако, к моей радости, я ошиблась. За последние несколько лет то, что делает Елена, изменилось. Впрочем, у нее и раньше были попытки "зацепить" не только любовный роман, но и авантюрный, и детектив...
"Дочь тролля" читалась если не сопереживанием героине, то с интересом. Причем значительная часть этого интереса была даже не к развитию сюжета (который, кстати, весьма запутанный), а к тому, как сделан текст.
По форме - обычный любовный роман с небольшими элементами авантюры и довольно плотным вкраплением детектива. Однако в нем вдруг обнаружилось весьма неглупое содержание и несколько чисто профессиональных "фишек", которые вызвали у меня одновременно и зависть, и восхищение.
Своеобразный мир, одновременно и узнаваемый, и самобытный.
На первый взгляд... кстати, рассказывая о тексте, мне придется часто использовать это выражение... так вот, на первый взгляд - достаточно традиционный для российских любовных романов антураж "условного абсолютизма". Корни популярности этой исторической эпохи растут из галлоновских "Анжелик" и романов Дюма. Не важно, какой была реальность в то время, но в массовом сознании давно сформировалась вторичная реальность "условной" абсолютной монархии европейского типа, отличающейся любовной романтикой и куртуазностью.
На первый взгляд - "человеческий", почти "альтернативный" мир с добавлением магии. Нет никаких гномских королевств и эльфийских лесов, обычное условно-европейское государство с четкой сословной системой накануне начала эпохи буржуазных революций:
"В Прерисии, как и в Итаррии, принято деление населения на четыре сословия. К высшему принадлежит духовенство. К первому -- дворяне, которые могут быть как наследственными, так и получившими дворянство благодаря особым заслугам перед короной. Для людей, входящих в этот круг, приняты обращения: нейн и нейна -- для женатого мужчины и замужней женщины, найн и найна -- для, соответственно, не состоящих в браке. Ко второму сословию принадлежат горожане и зажиточные крестьяне, способные купить себе право на фамилию. Для этой части населения принято обращение сьер и сьерра. И, наконец, к третьему, самому низшему сословию принадлежат люди, не имеющие фамилии, в основном крестьяне".
Однако существуют некие "иные" - нелюди, прячущие свою истинную сущность в тенях. Они живут среди людей, они притворяются обычными людьми, но благодаря своему нечеловеческому происхождению обладают различными врожденными талантами, в том числе - магическими. Так, например, тролли отличаются отменным здоровьем и силой, арахниды - способностью высасывать чужую жизненную энергию и устойчивостью к ядам, драконы - множеством талантов, от способности путешествовать через тени до почти бессмертия...
Конечно, идея "иных среди людей" не нова, но тут, похоже, что автор использовала идею юнговской "тени", "овеществив" ее и сделав тем элементом, который позволяет развиваться сюжету. Тень - нечто скрытое от взора непосвященного, нечто, проявление чего подавляется, но что во многом определяет поведение личности. Неприятие героиней ее собственной магической тени роднит этот элемент антуража именно с "юнговской" трактовкой.
Магия в мире присутствует, но это скорее слабо развитая техно-магия на грани алхимии и науки. Есть и религия, причем, как во многих фэнтези-мирах, царствует политеизм, а замашки у жрецов "светлых" богов порой напоминают манеры католических инквизиторов. Впрочем, этот момент достаточно стандартен.
В общем, Елена, создавая мир, применила прием, для которого я в свое время даже придумала название - "правило меллорна". Знатоки Толкиена подсчитали, что во всех текстах Профессора упоминается только четыре растения, не существующих на Земле. Это меллорны - священные деревья эльфов, это желтые цветы с названием эланор, это трава "королевский лист", с помощью которой лечились раны, нанесенные назгулами, и еще что-то, уже не помню. Да это и не важно. Важно то, что вся остальная флора Средиземья - абсолютно земная, и хорошо знакомая любому читателю. Поэтому автору не нужно описывать каждый попадающийся на глаза героев кустик. Лес Средиземья мало отличается от любой английской пущи, поэтому читатель, обладая достаточно развитым воображением, сам прекрасно справляется с задачей создания "задника" для описываемых сцен.
В "Дочери тролля" использован тот же прием. Действие происходит в хорошо известном читателю вторичном мире "условных европейских магических 17-18 веков". Опытная читательница без труда вспомнит и моды, и архитектуру этого периода, она легко представит те детали, которые не важны для сюжета, но нужны, чтобы мысленно "увидеть" описанную картину. Однако в этот стандартный антураж вносятся авторские элементы, "фишки" вроде "теней", "истинных сущностей" персонажей, скрытых от большинства обитателей описываемого мира, за счет которых движется сюжет, а мир воспринимается как весьма необычный.
Героиня - тоже достаточно стандартный для любовного романа типаж, который принято называть "дева в беде". Но... тоже на первый взгляд. Это - не просто "дева в беде", это - жертва дурного воспитания и родительской нелюбви. Все те беды и приключения, которые сваливаются на голову несчастной героини, - следствие ее собственных поступков, а не чьей-то злой воли. Никто против героини не интригует, она сама ввязывается в борьбу и находит все те приключения, из которых ее приходится вытаскивать окружающим ее героям.
Типаж этот актуален, прежде всего, для современной аудитории.
Если достаточно активно лазить по "женским" форумам в интернете, то можно заметить популярность темы взаимоотношений молодых женщин с их родителями, прежде всего - с матерями. Затягивающийся подростковый бунт и, главное, неудовлетворенность жизнью, которая не соответствует завышенным ожиданиям, приводят к тому, что женщина приходит к выводу, что ее "неправильно воспитали". Дескать, если бы ее растили по-другому, то и муж оказался бы успешнее, и она сама - гораздо популярнее у мужчин, и вообще все было бы в шоколаде. А так она совершила кучу ошибок потому, что родители заронили в ее душу какие-то комплексы, не подготовили к реальной жизни, не дали того, что должны были дать, воспитывали так, чтобы она была удобна для них, не думая о ее будущем...
Подозреваю, что большинство читателей натыкалось в сети на такие высказывания.
Эта тенденция сегодня свойственна всем развитым странам мира. Ожидания входящего в жизнь поколения оказываются завышенными, мало кто достигает тех высот, о которых мечтали. Проще говоря, олигархов на белых мерседесах хватает далеко не на всех невест. Да и жизнь с олигархом - не тот шоколад, как кажется со стороны.
Осознав крушение надежд, женщина начинает искать виноватых и находит их... в своих родителях. Основной посыл: "Да, я не идеальна, я совершила множество ошибок, но это только потому, что меня неправильно воспитали, мне недодали любви (внимания, заботы, свободы, самостоятельности, контроля... нужное подчеркнуть)".
Зачастую в роли "родителей" выступает только мать. Мать - источник проблем, преследующих женщину на протяжении всей ее жизни. Отец если и присутствует в конфликте, то только как некий фон и источник дохода для семьи. Основное же зло в семье - мать, которая "думает о себе, а не о дочери", "слишком много внимания уделяет своей личной жизни и душевному комфорту, вместо того, чтобы во всем помогать дочери".
Вот этот весьма комплиментарный для современных женщин миф и использовала Елена Малиновская, создавая образ ГГ - Тамики Пристон.
Героине неполных 18 лет. Она - единственный ребенок в семье, причем, как она считает, нелюбимый. Отец разочарован тем, что Тамика - не мальчик и не может быть его наследником. Почему ее не любит мать, Тамика не понимает, но отношения с матерью у нее тоже весьма сложные.
Семья Пристон относится ко "второму сословию. У родителей героини - собственный загородный дом или даже, можно сказать, небольшое поместье, доходы отца позволяют матери Тамики не работать, иметь прислугу (правда, одну старушку, которая служит за еду и жилье), но не позволяют нанять девочке учителя.
По поводу профессии и источника доходов отца Тамики ничего не известно. Это, кстати, тоже интересный момент, свойственный современной женской литературе. Интересы и занятия мужчины вне дома - зона, абсолютно безразличная для женщины, если они не требуют вдруг дополнительных расходов. Известно лишь то, что отец проигрывался в азартные игры и неудачно дал в долг какому-то знакомому довольно крупную сумму, в результате чего семья живет хуже, чем привыкла, мать героини не удовлетворена тем, сколько отец дает ей денег "на расходы".
Обстановка в доме накаленная. Родители давно не любят друг друга и живут вместе лишь по привычке, в которую вошли и постоянные скандалы. Воспитанием Тамики взрослые толком не занимаются, она растет сама по себе, черпая информацию о мире в основном из любовных романов.
Естественно, что самооценка у девушки очень низкая. Она считает себя некрасивой и уверена, что ее судьба - или остаться старой девой, или выйти замуж за кого-нибудь из приятелей отца, не любимого, но способного поправить материальное положение семьи. А единственный выход Тамика видит в том, чтобы обучиться магии, с ее помощью стать привлекательной для мужчин и "захомутать" кого-нибудь, кто даст ей и любовь, и благосостояние... в общем, получить принца на белом мерседесе... то есть коне. Или хотя бы не принца, а кого-нибудь побогаче и познатнее.
В общем, типаж, весьма актуальный для российской читательницы.
Роман начинается с того, что отец Тамики заявляет, что у него на стороне есть другая семья, в которой родился сын-наследник, и он не намерен больше жить под одной крышей с осточертевшей женой. Служанка говорит Тамике, что мать не хочет ее видеть, так как та слишком похожа на отца, нанесшего матери смертельное оскорбление. От отчаяния девушка решается на давно задуманную авантюру: кражу волшебной книги у соседа-колдуна...
После этого начинаются события, которые убеждают героиню в том, что мир "не так прост, как кажется".
Есть и еще одна находка в отношении образа ГГ. Точнее даже не образа, а той ситуации, в которой она оказывается и которую читательницы "примеривают" на себя.
Понятно, что малолетняя дура, отправившись искать приключений на свою задницу, скорее всего, их и получит. Причем - в весьма неромантичном варианте, который совершенно не годится для женского романа. Причина: "книжная" девочка не знает мира, не знает людей, не умеет разбираться в том, кто опасен для нее, а кто - нет. Еще сложнее для героини будет осваиваться в магическом, "теневом" мире, о котором она раньше и не подозревала.
И вот тут Елена находит весьма интересную "фишку" - "подселенца". Некую нематериальную личность, обладающую знаниями умершего пару сотен лет назад мага. Эта личность вселяется в сознание героини и ведет с ней весьма содержательные и полезные для девушки диалоги. Решаются сразу две авторские проблемы.
Первая - героиня автоматически получает необходимый объем знаний о магическом мире. Комментарии "подселенца" знакомят с "тенями" и читателя.
Вторая - проблема "резонера". Считается, что заслуживающая описания в романе "дева в беде" должна быть наивна до идиотизма, верить каждому встречному и вообще представлять из себя нечто вроде помеси овцы с котенком. Только такое милое и беззащитное создание достойно внимания настоящего героя. Однако если героиня будет вести себя действительно как тупая овца, то потребуется целый табун роялей, чтобы не дать ей погибнуть на первых страницах романа. Значит, нужен некий "голос разума", удерживающий героиню от наиболее фатальных глупостей. У одних авторов это - "ехидный внутренний голос", у других - говорящая лошадь или какой-нибудь одушевленный предмет. Эти "резонеры" смиренно выслушивают разглагольствования героини о ее любви и гениальных планах по завоеванию сердца возлюбленного в комплекте со вселенной, а также дают полезные советы с точки зрения здравого смысла и скептического отношения к жизни. Благодаря этим советам героини оказываются способными не соваться в совсем уж безнадежные ситуации.
Здесь роль "резонера" играет "подселенец", причем его стремление уберечь героиню от проблем вполне логично: само его существование зависит от существования Тамики.
К сожалению, именно с "подселенцем" связан единственный замеченный мной косяк в книге - эпизод с первой поездкой на лошади. Как-то не верится, что девушка, до 15 лет ходившая в мужской одежде, ни разу в жизни не садилась на лошадь. Да и отсутствие лошадей в загородном доме - маловероятно.
Вот кусочек из диалога между Тамикой и ее матерью:
"(Мать):
- А лет пять назад, когда начали возвращаться воспоминания о том, кем я являюсь на самом деле, меня нашел Висс. Возможно, ты вспомнишь -- он нанялся к нам конюхом.
Я лишь недоуменно покачала головой. Да, какой-то конюх у нас действительно был, но достаточно скоро отцу пришлось отказаться от его услуг, поскольку наше семейство продолжало стремительно беднеть".
То есть отказались от конюха, но не от лошадей и экипажа. Причем - всего пять лет назад, когда ГГ было лет 12-13 - самый тот возраст, чтобы учиться ездить верхом. Вообще, представить жизнь в загородном доме без лошадей так же сложно, как сегодня - жизнь в загородном коттедже без машины. Сегодня, наверное, даже проще, существуют пригородные автобусы, можно вызвать по телефону такси. В условиях же, когда единственный вид транспорта - гужевой, телефонов не существует в природе, а пригородные дилижансы еще не придумали, без собственного экипажа - никак. Видимо, после увольнения конюха обязанности ухода за лошадьми пришлось выполнять отцу Тамики и, что вполне вероятно, ей самой. Об этом же говорит и то, что, отправляясь на поиски жениха, девушка, не задумываясь, покупает верховую лошадь, а не начинает искать "оказии", какой-нибудь общественный транспорт в нужную ей сторону. Конечно, вряд ли Тамика - хороший наездник, способный скакать день и ночь напролет. Но последнее зависит не столько от умения ездить на лошади, сколько от физической подготовки, которую передача тела под управление "подселенцу" никак не скомпенсирует.
Но это, к счастью, - единственная шероховатость, которая мне попалась.
Тема "заедания молодых старшим поколением" продолжается и во второй части романа. Однако постепенно на первый план выходит интересная идея о том, что "все не так, как кажется". Формула отношений с миром, принятая у драконов: "Один друг, один враг, одна любовь - главное, не перепутать". Вокруг этой формулы и ведется игра, вокруг нее плетутся интриги. Выясняется, что все герои ошибаются, определяя того или иного персонажа как "друга" или "врага".
Немного о фабуле. Использована схема сказки "Финиста-Ясна Сокола", то есть поиск невестой похищенного жениха. Пожалуй, один из редких сказочных сюжетов, в котором героиня - субъект действия, а не приз для победителя. При этом, как и положено в сказке, все остальные персонажи мужского пола не пытаются с места в карьер соблазнять героиню, а помогают ей в поисках.
Видимо, у романа будет третья часть, в которой выяснится, что "на самом деле все не так, как кажется". И, что самое приятное, в первых двух частях - минимум любовных страданий.