Лякин Владимир Алексеевич : другие произведения.

Потерянное. Часть 1. Главы 1-43. (Ожидание редакта)

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Таинственный Орден, смерть отца, потеря памяти и сны. Какие тайны и опасности скрывались за всем этим? Что таило прошлое?
  Майли Дайл - выдающаяся личность. Исследователь, написавший десятки научных трактатов. Путешественник, кто первый ступил на неизведанные земли. Всегда желанный гость при дворе императора. Любитель разного рода авантюр. Так о нём рассказывали в народе.
  Майли Дайл - беспощадный монстр. Таким его запомнили враги.
  
  Пролог.
  
  'Колония 8' - надпись, что красовалась на борту космического корабля. Он находился на орбите голубой планеты, где на тёмной стороне, на поверхности одного из двух континентов из космоса наблюдались яркие вспышки от взрывов. Сотни дронов с контейнерами курсировали между планетой и кораблём, десятки разведывательных зондов перемещались по системе с пятью планетами, что вращались вокруг жёлтой звезды.
  
  Женская проекция-голограмма парила у иллюминатора, откуда открывался красивый вид: белые облака, синий океан и скалистые берега континента. Уже сотни лет она наблюдала и контролировала процесс терраформирования. Оставалось совсем недолго, и то, что утеряно, вновь обретут.
  
  ***
  
  - Ну, Майли. Пока твой папа ушёл, какую историю тебе рассказать? - мужчина отложил нож в сторону и протянул ребёнку отчищенный фрукт.
  
  - О лекарях!
  
  - Я тебе уже почти все истории о них поведал. Может, о чём-нибудь другом? - Майли отрицательно помотал головой и попытался что-то сказать, но из-за набитого сладкой мякотью рта мужчина не понял ни единого слова. - Прожуй сначала, потом говори, - ребёнок принялся быстрее жевать. - Не спеши ты так, подавишься. Все дети, как дети, подавай сказки о героях, один ты - о лекарях.
  
  - Мама лечит людей, я тоже хочу, - мальчишка рукавом вытер губы и подбородок.
  
  - О лекарях, так о лекарях. Но история будет страшная, - мужчина посмотрел ему в глаза. - Плакать не будешь? Твой папа боялся и ночами не спал.
  
  - Плакал? Папа ничего не боится. Он сильный, - запротестовал Майли.
  
  - Это потому, что он мои истории слушал. Правда, мне от бабушки твоей доставалось, она с ним чересчур нежилась, - упомянув супругу, дед надеялся, что внук отвлечётся и перенаправит своё внимание на неё. В арсенале оставалась всего одна история, жестокая, а ребёнок прекрасно подлавливал на наспех выдуманных событиях, после чего обижался.
  
  - Тогда я тоже хочу. Хочу стать сильным, как папа, - план потерпел поражение.
  
  - Не пожалеешь потом? Папе не нажалуешься на деда? Не испугаешься? Или всё же другую историю?
  
  - Нет. Я храбрый.
  
  - Что же с тобой делать. Хорошо, тогда слушай. Это произошло много-много лет назад...
  
  ***
  
  Пожилой лекарь встряхнул рукой после длительного письма и потянулся с хрустом в суставах. За окном уже темнело. Он почти закончил написание своей исследовательской работы, которую собирался отправить в академию. Десятки лет трудов и наблюдений.
  
  - Дедушка! - в комнату забежал маленький ребёнок. - Мама приготовила ужин и испекла вкусный пирог.
  
  - Ты уже попробовал? - он обнял внука, который залез ему на колени.
  
  - Нет. Но запах вкусный, - взгляд мальчика устремился на деда. - Сладкий!
  
  - Тогда пойдём на кухню!
  
  Дни летели быстро и незаметно. Уже несколько лет как лекарь приехал во Фрекшин с семьёй. Его дом посещало много пациентов, он никому не отказывал в лечении и не требовал высокую оплату. Люди всегда уходили довольными. Городок небольшой, и жители тут приветливые.
  
  - Лекарь! Лекарь! - кто-то сильно застучал в дверь. - Быстрее открывай!
  
  Старик, зевая, приоткрыл дверь и увидел запыхавшегося мужчину средних лет. Он сразу узнал его - дворецкий дома Сервани:
  
  - Что случилось?
  
  - Юному Кадану нездоровится, его сильно лихорадит, - мужчина схватил лекаря за рукав пижамы и потянул за собой.
  
  - Подождите! Дайте хоть собраться.
  
  Дорога не заняла много времени. Сразу после прибытия в небольшой особняк старик приступил к осмотру мальчишки, которого сильно знобило. Придя к некоторым выводам, он достал травы и начал тщательно перемешивать их в ступке:
  
  - Принесите кувшин тёплой воды, - слуга кивнул и в спешке покинул комнату.
  
  - Как он? - Кадис Сервани погладил спящего сына по влажным от пота волосам.
  
  - Ничего страшного. Всё будет хорошо.
  
  Лекарь ухаживал за больным несколько дней, и вскоре мальчишка пошёл на поправку.
  
  - Продолжай пить это средство ещё несколько дней, - старик дал юноше пару бумажных кулёчков. - Каждый день, утром и вечером перед сном.
  
  - Хорошо, - юный Кадан убрал лекарства в тумбочку.
  
  - Ваша награда, - Кадис заплатил пять монет серебра.
  
  - Спасибо.
  
  - Нет, это вам спасибо.
  
  По пути домой старик решил пройтись по торговым лавкам и купить что-нибудь дочери и внуку. Война, что закончилась год назад, унесла много жизней, в том числе и мужа дочери. Лекарь сильно волновался за них. Возраст одолевал с каждым годом всё сильнее. Он желал дожить до того момента, как внуку исполнится четырнадцать, и за это время успеть передать ему все свои знания.
  
  Три дня спустя, посреди ночи возле дома лекаря поднялся шум. Группа стражников окружила дом. Один из них ногой выбил дверь, и несколько солдат забежало внутрь. Послышались детский и женский крики. Из дома вынесли бессознательного старика и потащили к телеге.
  
  Лекарь открыл глаза, его знобило и подташнивало. Всё плыло.
  
  - Очнулся? - раздался гневный голос лорда Сервани.
  
  - Что происходит? Почему? - желая понять происходящее, старик попытался подняться.
  
  Кадис схватил его за ворот и толкнул в сторону кровати, на которой лежал юный лорд. Лекарь в замешательстве упёрся рукой на край, но в этот момент глава дома крепко схватил и с силой, держа за подбородок, повернул его голову в сторону Кадани.
  
  - Смотри! - взревел отец. - Внимательно смотри!
  
  Лекарь увидел бледное лицо юноши: губы, покрытые сыпью, горло опухло, потом взгляд остановился на неподвижной груди. Старик осознал, мальчик умер. Всему виной аллергия. Но что он мог сделать, с подобной реакцией на лекарства ему ещё не доводилось сталкиваться. Травы никогда не подводили.
  
  - Чего молчишь? - лорд отшвырнул лекаря в сторону. - Ты сказал, что всё хорошо. А теперь моего мальчика больше нет, - он подошёл к телу сына, из красных глаз потекли слёзы. - Я отомщу за тебя, мальчик мой!
  
  - Лорд Сервани. Я... - старик попытался оправдаться, но Кадис не желал слушать.
  
  - Ты сказал, что всё будет хорошо. Стража! Тащите это лживое дерьмо на улицу. Я заставлю тебя страдать, как и ты меня.
  
  - Нет, - лекарь осознал смысл слов. - Не трогайте мою семью! - он попытался вырваться из рук стражников, но те крепко держали. - Они же ни в чём не виноваты. Прошу, не трогайте их!
  
  Из опухших глаз старика текли слёзы, он стоял на коленях, закованный в колодки, на городской площади, а перед ним - насаженные на пики головы. Прямо на него смотрели безжизненные глаза, на лицах дочери и внука запечатлелись предсмертные ужас и страх.
  
  - Простите, - тихо шептал старик. - Пожалуйста, простите.
  
  Прошло два дня. Трупный смрад постепенно усиливался, но пленник не обращал на это внимания и неустанно бормотал.
  
  - Люди! - крикнул он, собрав все силы. Сухость в горле болезненно колола. - Прошу! Похороните их.
  
  Но все игнорировали его просьбу, только пялились и шептались. Были и те, кто смеялись над стариком-неудачником, наблюдали за ним, словно на представление пришли. Он многих узнал:
  
  - Я же вас лечил! Помогал, - лекарь зарыдал. - Почему вы такие? Прошу, похороните их. Пожалуйста! Да что с вами всеми? - внутри него закипали злоба и безумие.
  
  На следующий день к нему подошёл лорд Сервани. Он посмотрел на исхудавшего и ослабшего старика, затем кивнул стражникам. Те освободили пленника, который сразу упал на землю. Кадис приблизился, прижимая к носу платок с запахом парфюма, и присел на корточки:
  
  - Ты будешь жить с этой болью, - он указал на него рукой. - В темницу его, и накормить не забудьте.
  
  Солдаты потащили обессиленное тело в подземелье города, где бросили в холодной и сырой камере. Плюнув на него, они рассмеялись и пошли обратно, обсуждая местных девушек.
  
  Несколько недель старик походил на сумасшедшего. Он постоянно сидел в углу и что-то бубнил себе под нос. Охранник, кто приносил миску с отвратной едой, не обращал внимания на безумца. Лорд поначалу наведывался, но, когда гнев утих, более не желал видеть убийцу сына.
  
  Спустя месяц пожилой лекарь пришёл в себя, и в его глазах пылала жажда крови. Он мечтал отомстить, любыми средствами. Зло и ненависть поглотили разум, знания и опыт - его единственное оружие. Долго и упорно старик собирал прорастающие в камере травы, плесень и мох, сушил под лучами солнца, проникающими через отверстие в потолке. Из подручных материалов удалось получить едкий раствор, после чего обработал свои запасы, пока не скопил необходимое количество нужного порошка. Изготовив маленькие палочки, он поместил их себе в кишку, где те должны разбухнуть и создать подобие пробки, пока не впитаются в плоть и не развалятся. Глотать бессмысленно. Борясь с отравлением, тело рвотой выведет яд.
  
  Дверь в камеру открылась с длительным скрипом. Охранник сделал шаг внутрь и увидел валяющегося на полу старика. Из его рта капала густая пена со слюнями.
  
  - Сдох что ли? Каф! Тащи свою задницу сюда. Кажись, старый откинулся. Проверить бы.
  
  - Сам не можешь? - с другой стороны коридора послышались шаги.
  
  - Это ты в полевом госпитале с ранением валялся и всякого повидал. Мне-то откуда знать? А вдруг ошибусь?
  
  - С трупом не ошибёшься, - Каф зашёл в камеру и взглянул на тело. - Смотри. Обоссался. Фу, ну и вонища, вроде как обосрался, - он приложил палец к шее. - Точно сдох. В яму его. Эх, лорд точно будет недоволен.
  
  Старик с трудом открыл глаза, нос не чувствовал запахов, и это к лучшему. В небе кружили чёрные птицы, ожидая своей очереди. Сбоку доносились рычание и повизгивание, мелкие падальщики с выводком жадно трапезничали свежими трупами и отходами. Один из детёнышей подполз к руке и укусил за палец. Старик, почувствовав боль, сжал голову мелкого зверька и принял сидячее положение. От визга животные в страхе разбежались, а человек холодным взглядом смотрел на свою добычу. Желание мести придавало сил изнеможённому.
  
  Время летело. Во Фрекшине уже обо всём позабыли, лорд продолжал управлять городом, а жители мирно уживались друг с другом. Сложно поверить, что столь ужасные события произошли в этом тихом городке.
  
  Пожилой мужчина бережно высаживал цветы на берегу реки, которая текла по направлению в город. Неподалёку остановился экипаж, из которого выпрыгнула двенадцатилетняя девочка. Не дожидаясь охрану, она побежала к берегу.
  
  - Какие красивые цветы! - её привлекли чёрные бутоны с розовыми полосками. - Как они называются?
  
  - Это цветы жизни, - ответил старик с длинными черными волосами. За густой бородой и чёлкой скрывалось морщинистое лицо со шрамами от ожогов. - Они расцветут через месяц, и тогда здесь станет ещё красивее.
  
  - А почему их называют цветами жизни? - девочка наблюдала за аккуратными действиями мужчины.
  
  - Их пыльца очень полезна, но их очень сложно выращивать. Трудно найти подходящее место.
  
  - А здесь подходящее? - девочка осмотрелась.
  
  - Очень! - старик зло улыбнулся, но это было незаметно из-за бороды. Он узнал дочь лорда.
  
  - А вы ещё какие-нибудь цветы будете сажать? - она подошла к корзине и захотела взять саженец.
  
  - Не трогайте. Они очень чувствительны, и их легко погубить, - он подвинул корзинку к себе поближе. - Другие цветы с ними плохо уживаются.
  
  Месяц спустя сад действительно расцвёл. Цветы были очень красивы. Вскоре весь люд города прознал о столь прекрасном месте, и народ стал частенько сюда приходить. Каждый день кавалеры приводили дам на берег реки, а музыканты устраивали представления и неплохо зарабатывали на влюблённых парочках.
  
  Лорд Сервани отдыхал в роскошном заведении 'Жемчужина Фрекшина', где любила проводить время вся знать города. Он заказал себе самый дорогой напиток, ведь у него отличное настроение. Супруга поведала о своей беременности. Он мечтал о наследнике, и теперь ему остаётся только надеяться на рождение мальчика.
  
  За напитки отвечал недавно нанятый мужчина. Владелец заведения радовался, умного работника найти сложно, а тут в его двери постучал, с виду, очень пожилой человек, кто прекрасно разбирался в травах. И с его помощью появились новые напитки с приятными ароматами.
  
  - Тавери, - дочь владельца вошла в помещение с бочками, - лорд Сервани желает отведать фиала.
  
  - Хорошо, - мужчина наполнил бокал и незаметно для девушки добавил немного мелкого порошка, который быстро растворился. - Готово.
  
  Прошёл ещё месяц, и в городе вспыхнула эпидемия. Многие люди свалились с жаром. Время шло, больных становилось больше, а лекарства так и не могли найти.
  
  Кадис Сервани приказал закрыть ворота и никого не выпускать. Он отправил запрос о помощи, когда появились первые жертвы. За один день умерло сорок человек. На следующий день количество погибших достигло сотни, в том числе и родные лорда.
  
  На третьи сутки с момента прошения в город прибыли имперские солдаты и группа лекарей. Несколько дней они исследовали больных, пищу и воду. Причину нашли, и лекари принялись исследовать местность в поисках источника, что располагался на берегу реки.
  
  Цветы жизни действительно целебны, их пыльца являлась эффективным лекарством, вот только корни выделяли сильный яд. Результат жесток. Людям уже не помочь. Слишком долго они пили отравленную воду. Всё, что могли сделать имперские лекари - уничтожить источник.
  
  - Доченька! - лорд держал худую ручку. Он похоронил жену и других родственников, остались только они двое. - Всё будет хорошо. Ты поправишься, и мы отправимся в твоё любимое место. Там мы устроим пикник, где будет много вкусностей и сладостей тётушки Зиланы.
  
  - Пхаха, - это последнее, что смогла произнести дочь, но слышался только хрипящий звук. Из язв в уголках рта потекла кровь. Она перестала дышать.
  
  - Почему? - лорд рыдал и не знал, что теперь делать. - Что за монстр это сделал? Зачем? За что? - он прижал ручку дочери к губам, продолжая оплакивать её в мёртвой тишине дома.
  
  Из четырёх тысяч жителей выжило всего пятнадцать человек. Владелец заведения Жемчужина Фрекшина и его родные не пострадали. Причина тому - они с добротой относились к Тавери. Но целый город превратился в кладбище. Имперские солдаты собрали выживших на площади, и когда к ним вышел лорд, старик сделал шаг на встречу:
  
  - Теперь ты тоже будешь жить с этой болью, - лекарь громко и безумно рассмеялся.
  
  - Это ты! Ты! - лорд указал на него пальцем, тело задрожало, слёзы начали стекать по лицу. - Как ты мог? Что ты чувствуешь после всего этого? - он упал на колени, в памяти всплыли события прошлого.
  
  - Покой.
  
  Лекаря арестовали и доставили в столицу на суд. Сам Император Рован Седьмой захотел лично встретиться с безумцем. В его империи произошло столь ужасное событие, потому он хотел посмотреть в глаза человека, сотворившего всё это.
  
  Седой старик, закованный в тяжёлые цепи, стоял перед Императором, который рассматривал и оценивал виновного холодным взглядом.
  
  - Почему? - Рован Седьмой спросил спокойным голосом.
  
  - Месть, Ваше Величество, - старик стоял неподвижно. - Я был обычным лекарем и очень любил своё дело. Не смог спасти больного, и из-за этого убили мою семью, прямо у меня на глазах. Всем было плевать. Потому мне тоже стало плевать на всех. Я стал, как цветы жизни, с одной стороны лечат, с другой - убивают. Мой путь пошёл по пути смерти. Всё ради мести.
  
  - Последняя воля? - император придерживал свою голову пальцами, опираясь локтем на мягкие перила трона.
  
  - Ни один лекарь не должен больше становиться на путь смерти. Они должны спасать жизни, а не забирать, - в этот момент старик встал на колено. - Я готов понести любое наказание, но я ни в чём не раскаиваюсь. Я сам выбрал этот путь, но не желаю, дабы вновь произошло подобное.
  
  - Я обещаю тебе! С этого момента все лекари будут под моей защитой и защитой моей династии, - голос правителя похолодел, лицо налилось гневом. - Но я буду жестоко карать любого, кто вступит на путь смерти.
  
  - Спасибо, Ваше Величество, - старик заплакал.
  
  ***
  
  - Па! - недовольный мужчина залез в повозку. - Стоит оставить вас одних, и ты вновь рассказываешь свои ужасные истории! - Шади неодобрительно посмотрел на отца, у которого на коленках сидел ребёнок.
  
  - Это не мои ужасные истории. Это история. И об этом спросил твой сын, - дед взглянул на внука. - Так ведь, Майли?
  
  - Да, - мальчишка закивал. - Значит, лекаря звали Тавери?
  
  - Никто не знает. Может да, а может и нет, - Шади присел напротив сына. - Только заброшенный город Фрекшин свидетельствует о произошедшем. И хоть история жестока, но теперь все лекари под защитой, и твоя мама тоже.
  
  Глава 1.
  
  856г. Провинция Нира - территория со множеством сопок, покрытых зелёным ковром хвойных деревьев. Она славилась своими водоёмами, охотничьими угодьями и рудниками, где добывалась железная руда. Кариш являлся главным и единственным городом провинции.
  
  Окружённую холмами низину, в которой расположилась небольшая деревенька Лесная, местные прозвали Котёл. Промышляли тут рыбалкой, охотой, разведением оленей и пушнины, пользующейся большим спросом, ведь провинция Нира граничила с северным регионом.
  
  На лесной поляне среди высокой травы одичавшая свинья копошилась в земле рылом и копытами. Добравшись до клубней растений, она жадно поедала их, увлекаясь пиршеством и забыв про осторожность
  
  - Смотри какой хряк, совсем молодняк! - показывая пальцем, произнёс шёпотом мальчишка.
  
  Группа из четырёх ребят сидела в кустах. Они частенько наведывались в лес на охоту, редко им удавалось поймать что-нибудь крупное, обычно - это мелкий зверёк или птица. Но сегодня парни натолкнулись на сокровище, на передвижной склад мяса. В глазах загорелся огонь.
  
  - Рой, Майли! Аккуратно обойдите хряка. Не дайте ему вас заметить. Сиг, готовь лук. Стрельнёшь, когда дам знак, - закончив с указаниями, СайЛинь на четвереньках тихонечко двинулся вперёд, готовый в любой момент сделать быстрый рывок.
  
  Сократив расстояние до свиньи, он осмотрелся по сторонам. Рой и Майли, держась на приличном расстоянии, направлялись к кустам на противоположной стороне. И вскоре животное оказалось в своеобразном треугольнике. Сай кивнул Сигу.
  
  Юный лучник натянул тетиву и затаил дыхание в ожидании подходящего момента, и когда свинья повернулась боком, он расслабил пальцы. Раздался громкий визг. С ножом в руке СайЛинь стремительно рванул к ошеломлённому хряку.
  
  Животное не сразу заметило охотника, что позволило тому приблизиться. И парень не мешкал, мгновенно погрузил лезвие в шею. Но добыча не захотела так просто сдаваться и, развернувшись, начала быстрое отступление в кусты, в сторону самого юного охотника.
  
  Майли не мог похвастать силой, его внешний вид говорил об обратном. Худой, не высокого роста, бледное лицо и тёмные круги под глазами, что разного цвета: правый - зелёный, левый - синий. На чёрных густых волосах местами проглядывала седина. Да и возраст всего девять лет. Он часто ходил со старшим братом и друзьями в лес на охоту на мелкую дичь и на рыбалку к озёрам. А теперь в его сторону неслась обезумевшая свинья, хрипя и истекая кровью. Мальчишка испугался, но не струсил и со всей силы дрожащими руками направил заточенную палку в сторону животного. Всё произошло быстро: сильный толчок, падение, затем удар головой.
  
  Женщина средних лет сидела на ступеньках крыльца и занималась шитьём, нежась под лучиками солнца. Короткая стрижка, аккуратненький курносый носик и высокий лоб, на котором присутствовали мелкие морщинки. Улыбаясь и напевая мелодию, она ловкими манипуляциями иглой с лёгкостью управлялась со стежками. В ногах устроился чёрный кот, а катушка с нитками приковала к себе его взгляд.
  
  - Черныш, даже не думай, - нежно потеребив питомца за ушком, хозяйка убрала нитки в шкатулку со швейными принадлежностями. - Всё, нету!
  
  Кот смотрел то на хозяйку, то на шкатулку. Недолго подумав, понял, что до ниток не добраться, сел на задние лапы и принялся смотреть по сторонам. Тут он на ком-то остановил взгляд, и затем побежал в сторону леса. Женщина обратила на него внимание и увидела силуэт. На лице появилась тёплая улыбка, которая быстро сменилась испугом.
  
  Крепкий и высокий юноша с чёрными волосами бежал в её сторону. Майка пропиталась потом, заляпана кровью, тёмные полуштаны порваны. На спине он нёс младшего брата, вид у которого ещё ужаснее.
  
  Откинув всё в сторону, она побежала к детям:
  
  - Рой, что случилось?
  
  - Мы наткнулись на свинью...
  
  Мать не дала ему договорить:
  
  - Неси Майли в мою рабочую комнату и положи на кушетку.
  
  Переступив порог дома, они прошли по небольшому коридору и зашли в светлое помещение, где стояли запахи спирта, разных настоек и трав. Рой аккуратно положил брата на кушетку, и сам сел на пол. После затяжного бега по лесу сил не осталось. Глядя на бессознательного младшего, он не мог сдержать слёз.
  
  Мать тщательно осматривала Майли. Услышав шмыганье, она взглянула на старшего сына, улыбнулась и погладила его по голове:
  
  - Всё будет хорошо. Иди отмойся, переоденься и поешь. Я займусь им, - тот кивнул и тяжёлой походкой покинул комнату.
  
  Рой сидел за столом на кухне и смотрел на еду, ковыряясь в ней ложкой. Аппетит отсутствовал. Он волновался, нервничал и ждал. На коленках приютился кот, мурлыкая и ожидая, когда перепадёт что-нибудь вкусненькое, но молодой хозяин не обращал на него внимания. Вскоре послышались шаги.
  
  - Мам, как Майли? - он спросил с волнением в голосе.
  
  - Не волнуйся! С ним всё хорошо, - мать подошла и села на скамейку. Обняв сына, поцеловала в щеку. - Я его отмыла и тщательно осмотрела. Ничего страшного, отделался шишкой, ссадинами, ушибами и, может, небольшим сотрясением, - взяв кувшин и наполнив кружку фруктовым компотом, сделала глоток и продолжила. - Но вы меня очень напугали. Оба перепачканные кровью. Один без сознания! У меня чуть сердце в пятки не ушло! - она посмотрела на тарелку с мясной кашей. - Тебе нужно поесть. И хватит сидеть с поникшим видом. Давай, ешь тихонечко и рассказывай, что произошло.
  
  Рой начал рассказывать, не упуская деталей. Слово за словом, ложка за ложкой, он изложил всё в подробностях. Дослушав историю о приключениях детей, мать разозлилась:
  
  - Так эти два оболтуса, Сиг и СайЛинь, занялись свиньёй? В то время, как ты с братом побежал к дому? - тут её взгляд похолодел.
  
  - Мам, - Рой ужаснулся, - они хотели помочь, но толку от них. Да и я не слаб, и прекрасно знал, что один с братом быстрее доберусь. Потому и сказал им заняться свиньёй. Не пропадать же добру, - зная, если не оправдает друзей, мать им устроит ту ещё взбучку.
  
  Хоть она и добрая, но в то же время жёсткая и твёрдая женщина, которая прошла войну, работая полевым врачом. Он прекрасно помнил, как отлупили их троицу кожаным ремнём, когда они украли спиртовую настойку. Потом ещё заставила их выпить средство для чистки кишечника.
  
  - Ладно, забудь. Не трону я твоих друзей, может выговор СайЛиню сделаю за его командирские качества, - тут её голос перешёл на повышенные тона. - И ты, головой думай! Майли ещё мал, чтобы гонять крупное зверьё. Он вообще не должен был участвовать в поимке дикой свиньи! - Лила взяла посуду и положила в таз с мыльной водой.
  
  - Не дикой, а одичалой, - сын прошептал себе под нос.
  
  - Мам, Рой, - неожиданный голос прервал беседу. Майли тихо зашёл на кухню.
  
  Мать всегда удивлялась высокой сопротивляемости организма младшего сына к лекарствам, от которых взрослый проспал бы несколько часов.
  
  - Мам, я есть хочу, - голос Майли вывел её из задумчивости.
  
  - Солнышко, как самочувствие, где болит? - подойдя к сыну, она наклонилась и чмокнула в лоб.
  
  - Мамуль, ничего не болит, - он почесал затылок. - Только шишка чешется.
  
  - Чешется - это хорошо. Не трогай руками, там мазь! Если станет плохо, сразу говори, - мать окинула строгим взглядом с заботой. - Ясно?
  
  - Да, мам.
  
  - Вот и хорошо. Садись рядом с братом, ты сегодня здорово отличился. Подожди немного, сейчас я мигом приготовлю покушать, - она потеребила щёку сына и направилась к печи.
  
  - Ну, как ты? Сильно испугался? - Рой похлопал брата по плечу. - Но ты молодец.
  
  - Очень! - признался ребёнок. - Как тут не испугаешься?
  
  - Зато ты не убежал и храбро сражался! - подбадривая, похвалил старший. - Но ты заставил нас поволноваться. В следующий раз не стой, а уклоняйся. Понял меня? - Майли кивнул. - После того, как свинья побежала в твою сторону, всё произошло очень быстро. Я видел, как ты направил самодельное копье и стоял, словно копейщик, встречающий конницу врага.
  
  - Правда? Как настоящий копейщик? - глаза младшего заблестели.
  
  - Настоящих я не видел, но, как представляю, всё было именно так. Только финал битвы немного подкачал. После столкновения с хряком ты отлетел в сторону, что и не удивительно. А твоё копье упёрлось в землю, и свинья сама себя под своим весом и погубила. Я тогда до усрачки испугался, когда увидел тебя, лежащего неподвижно.
  
  - Рой, следи за языком! - буркнула мать.
  
  - Извини, мам. В общем, братишка, я взял тебя на спину и без оглядки понёсся домой. Но я переоценил свои силы. Ты не такой лёгкий, а по виду и не скажешь, кость у тебя уж больно тяжёлая стала, - старший легонько хлопнул обратной стороной ладони по руке Майли. - Добравшись до дома, я очень сильно вымотался. Помогая старику Рикерту в кузне, я так не потел.
  
  - Ничего, как женишься, ещё не так потеть будешь, - пошутила мать.
  
  - Ещё рано! Мне через три месяца только четырнадцать стукнет. Какой там жениться? - ответил Рой, краснея.
  
  - Это брату твоему рано, а тебе пора уже невесту искать. До шестнадцати осталось совсем чуть-чуть, - проницательный взгляд устремился на сына. - Есть кто на примете?
  
  - Нет! - шустро мотая головой, быстро ответил Рой.
  
  - А как же Лиза? - спросил Майли.
  
  - Предатель мелкий! - выкрикнул старший и тут же опроверг. - Мы с ней дружим, и не более.
  
  - Ах, вот как! - рассмеялась мать. - Дочь плотника покорила юное сердце моего сына. Я ничего против не имею. Она симпатичная и милая девочка, хоть завтра свадьбу.
  
  - Мам, хватит, - прервал её Рой. - Рано мне ещё. Да и Лизка только на Сая смотрит. Иногда, как уставится с задумчивым видом, если рядом армия пройдёт, она и не заметит.
  
  - Эх, юность, завидую я вам. У вас любящая мама, к тому же доктор, мало забот, веселитесь каждый день, находите кучу приключений на ваши головы и мою, - поставив на стол большую тарелку с кашей и салатом, мать обратилась к младшему. - Кушать подано, солнышко.
  
  - Спасибо! - Майли принялся за еду, уплетая за обе щеки. - Мам, а почему ты никогда не рассказываешь нам про своё детство?
  
  - Когда подрастёте, будете крепко на ногах стоять, может и расскажу. Но не сейчас, - в голосе Лилы послышались грустные нотки. Она быстренько перевела разговор на другую тему. - Рой, скоро тебе поступать в академию. Не передумал с ремеслом?
  
  - Нет, мам! Нырну с головой в кузнечное ремесло, - глаза старшего блестели, он любил проводить время, работая с металлом. - Старик Рикерт говорит, что у меня талант. Правда, когда я испорчу заготовку, он кричит совсем другое. Один раз, услышав ругань мужа, тётушка Ирша запустила в него ковшом. После этого старик на меня кричит, когда тётушки нет дома, а это редко. - засмеялся Рой.
  
  - Ох уж этот сквернослов, - покачала головой мать. - Ты, сына, главное, не нахватайся этих мерзких словечек.
  
  - Да я не обращаю внимания, в одно ухо влетело, в другое вылетело, - Рой задумался о чём-то. - Мам, а что станет с нашим домом, когда мы уедем? Его ведь отец построил.
  
  - За ним присмотрят, я уже обо всём договорилась и оплатила всё на десять лет вперёд. Так что, всегда можно вернуться в любой момент. Ты, главное, думай о будущей учёбе.
  
  - Я и так думаю, не волнуйся, мамуль. Я очень хочу попасть в Гильдию, тогда заказы высокооплачиваемые буду получать. Считай, обеспечен на всю жизнь. - гордо ответил сын.
  
  - Это хорошо, но всё в жизни не так просто, да и в гильдию очень сложно попасть, - мать говорила с серьёзным выражением. - Тебе придётся столкнуться со многими трудностями, но ты не должен сдаваться и опускать руки, - она взъерошила детям волосы. - Запомните! Пока мама рядом, мама поможет и поддержит своих любимых мальчиков, как бы трудно не было.
  
  - Спасибо, мамуль! - слова матери осчастливили детей. - Я тебя люблю.
  
  - А я, - вклинился в разговор Майли, - как мама, стану врачом! - произнёс он с набитым ртом и самодовольным видом, отодвигая пустую тарелку. - Фух, наелся, - ладонь похлопала по животу. - Вот только я не люблю читать, а маму очень сильно люблю.
  
  Лила и Рой рассмеялись. Да, младшего трудно заставить читать, нужен хороший стимул, дабы увлечь его чтением. Но данный недочёт компенсировался цепкой памятью.
  
  Четыре года назад муж и отец - Шади Дайл отправился в торговую поездку в святые земли Предков, взяв с собой младшего. Тогда Майли не отличался от других детей: обычный ребёнок, здоровый и крепенький. Лила даже не волновалась за безопасность мужа и сына. Война закончилась, разбойники не нападали на большие караваны. Ничего не предвещало беду.
  
  Домой сына привёз странный и чудаковатый старик и сообщил, что Шади погиб, а Майли потерял память. Как погиб муж, Лила так и не узнала. Всё, что ей удалось выяснить - муж как-то связан с орденом Кольцо Предков, самой загадочной организацией на континенте Ширфиналэ. Для семьи выдалось тяжёлое время. Правый глаз Майли изменил цвет. Спустя какое-то время он начал худеть, при этом набирая вес. Затем начались припадки, сопровождаемые сильным носовым кровотечением, в результате которых у мальчика появились седые волосы.
  
  Лила приглашала своих друзей по медицинской практике, но диагноз так и остался неопределённым. Со временем здоровье Майли стало налаживаться. К своему удивлению, Лила обнаружила, что у сына появилась высокая сопротивляемость ядам, а память превзошла все её ожидания. Обучение под строгим руководством матери дало замечательный результат. Вот только появился побочный эффект - неприязнь к чтению.
  
  - Тётушка Лила, Рой! - снаружи послышались голоса.
  
  - Это СайЛинь! Наверное, свинью притащили, - Рой вскочил и побежал к дверям. - Мам, скорее иди сюда! - послышалось с улицы.
  
  Лила и Майли вышли на улицу, где ожидали деревенский охотник и Сайлинь, придерживая Сига.
  
  - Лила, нужна твоя помощь, - к ней обратился мужчина высокого роста, широк в плечах, рыжие волосы и густая борода. - Осмотри ногу Сига.
  
  - Веди его в дом, Ди, - она ответила приказным тоном.
  
  Спустя четверть часа, осмотрев и обработав глубокую рваную рану, женщина нанесла мазь и начала забинтовывать повреждённую область ноги. Все мужчины сидели молча и наблюдали за работой специалиста. Наконец Ди не выдержал и нарушил всеобщую молчанку:
  
  - Ну как? - озадаченный взгляд не упускал ни малейших движений врача, оно и понятно, как-никак, родитель волновался за сына.
  
  Лила ладошкой легонько ударила по ноге пострадавшего.
  
  - Ай, больно же! - вскрикнул Сиг, на глазах выступили слёзы.
  
  Её действие слегка шокировало Ди, Рой и Майли заулыбались. Они ожидали подобное от мамы, сами не раз испытывали. Она всегда так поступала, а затем говорила:
  
  - Реакция удовлетворительная, всё в порядке, - с насмешкой ответила Лила. - Скоро снова будет бегать по лесам, как ни в чём не бывало.
  
  В столь весёлый момент Майли не выдержал и задал долго мучавший его вопрос:
  
  - А что со свиньёй?
  
  Все уставились на него. Видя наивное выражение лица, народ с трудом сдерживал смех. Один Сиг сидел с серьёзным видом, затем, открыв рот, хотел что-то сказать, но его опередил друг.
  
  - Тут очень странная ситуация. У нас её отбили, если можно так выразиться, ранив при этом Сига, - начал свой рассказ Сай. - Когда Рой унёс Майли, мы остались разделывать тушу. Выпотрошив свинью, приступили к свежеванию. Вскоре недалеко от поляны послышалось клацанье. Я впервые услышал подобное. Вместе с Сигом прошли до предполагаемого места, но ничего и никого не нашли. Вернувшись к туше, мы увидели странного зверька у кучи потрохов.
  
  Обратив внимание на кота, который сидел на тумбе и жевал какую-то траву, Сиг указал на него пальцем:
  
  - Размером с Черныша, - все посмотрели на питомца.
  
  Лила вскочила с криком:
  
  - Черныш, твоя-то морда, сейчас ты у меня получишь! - кот, наслаждаясь травкой, услышав и увидев разъярённую хозяйку, которая очень быстро приближалась, на всех парах сбежал через приоткрытую дверь. - Кошак! Поймаю - кастрирую!
  
  Закрыв дверь и быстренько наведя порядок на тумбе, разъярённая женщина вернулась к народу, который пялился на неё в изумлении.
  
  - Извините, травы сезонные и их сложно найти, - сев на стул, она кивнула Саю. - Продолжай.
  
  - Так вот, как Сиг и сказал, зверь размером с кота поедал потроха. Мы подошли поближе, чтобы рассмотреть его. Он отвлёкся от потрохов и начал смотреть на нас, потом клацать челюстями, быстро-быстро. В тот же момент он набросился на Сига и вцепился в ногу. Сиг нанёс сильный удар разделочным ножом. Но оказалась, что у зверя под мехом панцирь или же очень твёрдая шкура, о которую сломалось лезвие ножа. Зверь отцепился от ноги, я же в тот момент со всей силы ударил его толстой палкой. Он отлетел в кусты, из которых снова заклацал зубами. Вот только, затем мы услышали и другие клацающие звуки. Тут я трухнул, подхватил Сига, и мы убежали в сторону речки. Перейдя её по мелководью, направились в деревню, потом к вам.
  
  - Живёте на отшибе. Пока больной до вашего дома доберётся, несколько раз помрёт, - проворчал Ди.
  
  Лила любила тишину и покой. Потому вместе с мужем купили землю недалеко от деревни и построили дом, от которого шли две дороги: в деревню и к разъезду. Тут она с головой погрузилась в медицинские исследования, а после рождения Роя, почти всё время уделяла малышу. Муж же часто отлучался по торговым делам. Рядом с домом она выращивала различные травы и цветы. Общение с деревенскими ограничивалось разного рода покупками. В деревне думали, что их семейка того, и, как положено, люди шептались, рождались разные слухи. Но тихая жизнь закончилась, когда маленький Рой стал бегать играть в деревню и всем растрезвонил, что его мама - врач. И как потом выяснилось, куда лучше местного знахаря.
  
  - Вот только я лечу и ничего не требую взамен, - Лила произнесла с нескрываемым недовольством. Ди сразу замолк.
  
  - Не свинья, а сплошное несчастье, - тихо произнёс Рой.
  
  - И не говори, - согласился Сиг.
  
  - А теперь, мелюзга, слушайте внимательно! - внезапно Ди стал очень серьёзен. - В лес вам ходить запрещается, пока не узнаем, что за зверь, и какую опасность он представляет. Понятно?
  
  - Да, - закивали мальчишки.
  
  - Если вам, вдруг, - под строгим взглядом они не смели шелохнуться, - захочется в лесу поискать приключений на свою задницу, - он указал на Сига, - то вот вам пример!
  
  Пока наставляли мальчишек, Лила подошла к настенному шкафчику и достала несколько небольших бутылок. Уложив их в коробку, подозвала Ди:
  
  - Когда пойдёшь в лес с другими охотниками в поисках зверя, это средство возьмите с собой.
  
  Он взял бутылочку, приоткрыл и понюхал. Сильно резкий и очень мерзкий запах ударил в нос. Быстро закрыв, мужчина посмотрел на смеющуюся женщину:
  
  - Это что за дрянь такая? И зачем?
  
  - И вправду, зачем? Головой подумай! - указательный пальчик постучал по лбу Ди. - Если шкуру животного нож не пробил, - с умным видом ответила Лила. - А что касается содержимого, то тут я лучше промолчу.
  
  Мужчина немножечко остолбенел, затем, осознав полезность вонючего средства, взял коробку:
  
  - Точно! Действительно стоящая вещь. Как и сколько применять?
  
  - Пару капель на одежду, и ни одно животное к тебе близко не подойдёт. Выветривается часа три, а вот водой запах сбивается быстро. Ничего сложного.
  
  - Ещё раз спасибо, Лила.
  
  Глава 2.
  
  Дни шли. Деревенские охотники так и не смогли ничего найти: ни странных зверей, ни их следов. Рой пропадал в кузне старика Рикерта, улучшая кузнечное мастерство. Лила продолжала исследования и с рвением обучала Майли своему ремеслу. И хоть младший не любил чтение, мать слушал внимательно и пристально наблюдал за её действиями.
  
  - Лила, Лила! - снаружи послышались топот копыт и ржание лошадей. Женщина вышла во двор. У забора стояла упряжь с крытой повозкой, на месте управляющего копошился пожилой мужчина в зеленной рубахе, с длинными волосами, собранными в хвост. Рядом со скакуном стоял лысый мужчина с грубоватым лицом, одетый в кожаный доспех. На ременной портупее висела ничем непримечательная сабля.
  
  - Чжань! - увидев старика, Лила очень обрадовалась и быстрым шагом направилась к гостю. Подойдя к друг другу, они улыбнулись и обнялись. - Чжань, столько времени прошло. Как же я рада тебя видеть! - в уголках глаз появились слёзы.
  
  - Лила, девочка моя, я тоже очень соскучился. И радости моей нет конца, - старик провёл рукой по волосам и обратил её внимание на спутника. - Это мой телохранитель, доверенный и хороший друг - ЦиньЛи, настоящий мастер в своём ремесле.
  
  - Рад наконец познакомиться с вами, мисс Лила, - ЦиньЛи поприветствовал поклоном. - За всё время путешествия старик мне все уши прожужжал. Ни дня покоя.
  
  - Очень приятно, - кивнула она в ответ.
  
  Майли встревоженно наблюдал за всем происходящим с крыльца. Приезжих он не знал, но поняв, что они друзья мамы, успокоился. Слышался смех, но о чём шла речь, ему не удалось разобрать.
  
  - Это, должно быть, Майли? - заметив мальчика, старик спросил у Лилы.
  
  - Майли, солнце, иди сюда! - сын подбежал и стал внимательно осматривать гостей. - Майли, познакомься. Мой хороший друг - Чжань.
  
  - Ха-ха, малыш Майли, а ты сильно вырос. Я видел тебя ещё совсем маленьким грудничком, а сейчас ты вон какой, очень похож на свою маму. Называй меня деда Чжань, - лицо старика излучало доброту.
  
  - Здравствуй, деда Чжань, - согласился ребёнок.
  
  - Хорошо, очень хорошо! - обрадовался старик.
  
  - Майли, а этого мужчину зовут ЦиньЛи, - мать указала на лысого человека.
  
  - Рад знакомству, юный Майли, - ЦиньЛи поклонился.
  
  - Я тоже очень рад, - Майли повторил поклон в ответ.
  
  Лила хлопнула в ладоши:
  
  - Так, Майли, проводи гостей в свободную комнату и покажи им всё необходимое. А я подготовлю баньку, затем приготовлю очень вкусный ужин.
  
  Уставший Рой возвращался домой. Утром в деревню привезли партию железа, и старик Рикерт загрузил тяжёлой работой. Руки изнывали от усталости. Приближаясь к дому, он увидел большую повозку и распрягающего лошадь лысого мужчину в серой рубашке и тёмных штанах. Рядом с сараем паслись ещё два крепких скакуна.
  
  Заметив Роя, ЦиньЛи поклонился:
  
  - Вы, должно быть, юный Рой? - тот лишь кивнул и продолжил с подозрением смотреть на незнакомца. - Меня зовут ЦиньЛи, я приехал с другом, который очень хотел навестить твою матушку, они старые знакомые.
  
  - Вам помочь? - спросил Рой.
  
  - Спасибо, я справлюсь сам. А вот твой внешний вид говорит, что тебе нужен отдых.
  
  - Хорошо, тогда я пошёл, - ЦиньЛи в ответ одобрительно кивнул и продолжил заниматься делами.
  
  Рой, зайдя в дом, услышал доносящиеся из гостиной голоса:
  
  - Значит, мама занимается твоим обучением?
  
  - Да, она строго к этому относится. Говорит, что любая оплошность в этом ремесле недопустима. Но мне нравится наука, а вот Рою нравится торчать в кузне. Он сильный. Зато, я умнее, - самодовольно сказал Майли.
  
  - И кто это у нас тут умнее? - послышалось за спиной.
  
  - Рой, - младший обернулся. - Что с тобой? Ты заболел?
  
  - Усталостью, - кивнул брат, затем посмотрел на Старика. Во взгляде прослеживались вопрос, задумчивость, а затем изумление и радость. - Деда Чжань! - он подошёл к нему и заключил в объятия.
  
  Чжань похлопал парня по спине. Освободившись, потормошил волосы на голове:
  
  - А ты вырос, малыш Рой. За девять лет ты вон в какого красивого и сильного молодого человека превратился. Чудеса прям.
  
  - Деда Чжань, ты надолго к нам?
  
  - На денёк, потом нужно будет ехать в Дикие Земли. Там нашли странный и очень глубокий разлом. Меня пригласили принять участие в исследовании. Сам понимаешь, у учёных времени очень мало, и на одном месте они долго не сидят. Жаль, жизнь коротка.
  
  - Ясно, денёк тоже хорошо, - согласился Рой, немного расстроившись.
  
  - Рой, ты вернулся, - в гостиную зашла мать. - Ну и видок у тебя. Хватай гостей и бегом в баню. Вам всем она требуется, тебе особенно. Майли, поможешь мне на кухне.
  
  - Ты лучшая, мам, - Рой повернулся к старику. - Деда Чжань, прошу за мной.
  
  После бани все собрались на кухне. Лила с сыном накрыли скромный, но сытный стол: суп, печённые птица и рыба, икра, овощной салат, маринованные грибочки, кувшин с ягодным морсом, булочки с вареньем. И конечно же крепкая настойка домашнего производства.
  
  - Лила, как же я скучал по твоей готовке! - пуская слюну, Чжань похвалил хозяйку. - Особенно, по настойке.
  
  - У мамы лучшая готовка! - вмешался Майли.
  
  - Великолепно, как же я соскучился по домашней еде, - с полным ртом произнёс Чжань.
  
  - Прошу простить его манеры, - вставил ЦиньЛи. - Все его мозги ушли в науку, на некоторые приличия их уже не хватило.
  
  - Долбанный аристократ! - проворчал старик. - Здесь все свои, а я голодный! Плевать мне хотелось на твои приличия. Вот видишь, Лила, с кем приходится путешествовать. Молодой указывает старшему, - Чжань сидел с невинным видом. - Но ты прости ему эти аристократические штучки, он далёк от солдатской жизни.
  
  - О солдатской жизни говорит человек, который случайно забрёл на поле боя в погоне за редким животным. Где его ранили стрелой свои же, потом ещё и допрашивали. Хорошо, там ты встретил мисс Лилу, и она поставила тебя на ноги после твоего маленького приключения. - рассмеялся ЦиньЛи.
  
  - Ладно вам, - сквозь смех проговорила Лила. - Всё нормально, если человек голоден, в пропасть все манеры.
  
  - Вот-вот! Лила, а у тебя вилки есть? - спросил старик.
  
  - Нет у нас вилок. Да и зачем? Бесполезный инструмент. Руками есть проще.
  
  - Ха-ха-ха, - истерически засмеялся Чжань. - Выкуси, ЦиньЛи. Как же ты теперь со своими манерами будешь есть другие блюда после супа?
  
  - Хорошо, ты выиграл, - улыбаясь, тот принял поражение.
  
  - ЦиньЛи, а ты чем-то болен? - вклинился в разговор Майли.
  
  - Майли, нельзя задавать людям такие вопросы ни с того ни с сего, - прервала мать.
  
  - Врачам можно, - не сдавался сын. - А я будущий врач.
  
  - Раз он будущий врач, то мы должны прислушаться, - Чжань заинтригованно поддержал мальчишку. - Майли, а с чего ты взял, что Цинь болен?
  
  - Ну, у нас в деревне голову бреют наголо, когда заведётся клещ или грибок, - ответил ребёнок с видом много знающего человека.
  
  - Цинь, - Старик, рассмеявшись, начал стучать ладонью по столу, - теперь ты понял, почему все в деревне шарахались от тебя в сторону. А когда мы зашли к торговцу пушнины, у того лицо побелело так, будто привидение увидел.
  
  В этот момент засмеялись все кроме Майли, который смотрел на них и пытался понять суть происходящего, потом добавил:
  
  - Так ЦиньЛи не болен? - смех только усилился.
  
  - Да, Майли, - отсмеявшись, Чжань погладил ноющую ладонь. - Цинь не болен. Он предпочитает такую, хм, причёску.
  
  - Спасибо за заботу о моём здоровье, юный Майли, - поблагодарил ЦиньЛи кивком.
  
  - Тут даже целая история у Циня, - Чжань продолжал веселиться. - Очень интересная история.
  
  - А расскажите? - любопытство ребёнка не знало предела.
  
  - С удовольствием, - Цинь отложил ложку в сторону. - Когда я поступил в военную академию, на уроках рукопашного боя нас обязали подстричься. Родители отправили меня туда против моей воли, они устали бороться со мной и терпеть мои ужасные поступки. Я тогда был юн, глуп и высокомерен. Так что, не подстригся. На следующем уроке инструктор мне ничего не сказал, к моему удивлению. Затем ещё урок и ещё. Так прошло около месяца. Инструктора даже хвалили меня за успехи, я стал лучшим в бою на саблях среди моих сокурсников. В общем, стал ещё сильнее зазнаваться. Пока не наступил роковой для меня день.
  
  Цинь сделал короткую паузу и ухмыльнулся, вспоминая о тех днях своей юности. Все сидящие за столом внимательно слушали его историю:
  
  - Нашу академию посетил один из четырёх великих генералов. Генерал Андри - страж южных границ. В академии о нём не афишировали, кроме главы и пары инструкторов никто и не знал. Он присутствовал на наших занятиях и обратил на меня внимание. Я тогда принял его за обычного солдата: старый, поношенный армейский кожаный доспех, короткая стрижка, пятидневная щетина. Вид обычного солдата. Инструктор собирался устроить поединок с оружием, приближенный к настоящему бою и искал добровольцев. Этим добровольцем оказался я. 'Курсант Цинь, вы у нас на курсе лучший по владению саблей. Вы же не откажете показать столь чудесный талант', и как тут отказать. После сигнала мы скрестили сабли. Генерал легко парировал мою атаку и увёл в сторону, затем последовал сильный удар эфесом по моей руке. Я более не мог держать оружие. Не успел бой начаться, тут же и закончился. Это был позор. Но как же я ошибался. Это не было позором, а вот то, что произошло дальше, стало настоящим позором. Генерал схватил меня за волосы, удары всё сыпались и сыпались, а я ничего не мог поделать. Держа меня за волосы, генерал с лёгкостью сводил на нет всё моё жалкое сопротивление и бил меня, пока я не потерял сознание. Очнувшись в лазарете, мне поведали правду о моём сопернике, в тот момент я испытал множество эмоций, среди которых преобладали страх и стыд. После такого поучительного урока я взялся за ум. Такая вот история.
  
  - Урок ещё ценнее, когда велик человек, преподавший его, - отметила Лила.
  
  - Полностью поддерживаю, - промямлил набитым ртом Чжань. - Ох, забыл! Лила, мальчики, я же приехал с подарком.
  
  - Подарок? - вскрикнул Майли, чуть не подавившись.
  
  - Вы его уже все видели, - наводил интригу старик. - Думаю, он вам очень понравится, а в скором будущем станет необходим. Я долго думал, что вам такого подарить, потому остановил свой выбор на лошади и повозке.
  
  - Спасибо, Чжань! - Лила подошла к Чжаню, обняла его и поцеловала в щёку. - Ты очень сильно нам помог.
  
  - Лила, девочка моя, я всегда рад помочь. Мы с Цинем долго выбирали.
  
  - Спасибо, ЦиньЛи.
  
  - Не стоит, я всего лишь помог старику выбрать лошадь, - Цинь махнул рукой.
  
  - Деда Чжань, спасибо. Подарок стоящий, но ведь очень дорогой, - Рой успел оценить лошадей у дома, таких могли себе позволить только богатые.
  
  - Рой, для близких мне людей ничего не жалко. А ваша мама мне жизнь спасла, так что, я ещё должен остался, - смеялся старик.
  
  - Деда Чжань лучший, - поглощая еду, отозвался Майли.
  
  После вкусного ужина Рой откланялся и пошёл спать. У него уже не осталось сил бороться с усталостью и сном. Ужин и так затянулся. Лила осталась прибраться на кухне, а Майли с гостями переместились в гостиную, где удобно устроились у небольшого камина. Ребёнок рассказывал истории о своих приключениях.
  
  - Да у тебя жизнь полна приключений, малыш Майли, - поддержал ребёнка старик. - Но проиграть свинье - не дело! - покачал головой. - В мире много разных животных, больших и маленьких, куда страшнее и опаснее свиньи, - Чжань проницательно взглянул на мальчика. - Майли, тебе выпал хороший шанс! - тут он посмотрел на своего друга. - Цинь, что думаешь?
  
  - Юный Майли, если твоя матушка одобрит, я могу преподать тебе некоторые основы моего ремесла, пока гощу у вас. За день многому не научить. В будущем всё зависит только от тебя самого.
  
  Майли засиял. Всё время его оберегали, боялись навредить, а потом получить серьёзных нагоняй от матери. И теперь представился такой шанс. Пускай только на день, но ему достаточно. Он постарается запомнить, уяснить как можно больше и выложиться на полную.
  
  - Мама одобрит, я уверен, она одобрит! - ребёнок быстро побежал на кухню.
  
  - Цинь, ты только осторожнее с ним. Лила мне говорила, что у Майли проблемы со здоровьем, и физически он слаб, - Чжань вспомнил письма Лилы, полные печали и тревоги. - Не переусердствуй.
  
  - Старик, ты всегда хвалил мою интуицию и наблюдательность.
  
  - И каково твоё мнение? - Чжань доверял своему другу и всегда прислушивался к его выводам.
  
  - Ты ничего странного не заметил за ужином? - старик лишь помотал головой. - Он съел больше, чем я голодный, раза в три. И ему всего девять лет. Не находишь это странным? Слабый ребёнок с таким аппетитом?
  
  - Эх, время покажет, слишком многого людям ещё не известно. Даже собственное тело мы не понимаем полностью, - Чжань подкинул дров в камин, - а наша жизнь так коротка. И вот, ответы уже перед тобой, нужно лишь немного сил для последних шажков, а ты уже очень слабый старик. Возможно, ты и прав, Цинь. Там, где знания заходят в тупик, иногда помогут простейшие инстинкты.
  
  - Мама разрешила. ЦиньЛи, спасибо. Я буду вас слушаться. Только не хочу стричься, - вбежав в гостиную, от тараторил Майли.
  
  - Стричься не нужно, а вот слушаться придётся. Я очень строг, юный Майли. Не буду щадить тебя. Как бы не было тяжело и больно, ты должен терпеть. Если же.
  
  - Я буду, честно буду! - перебил ребёнок, излучая искренность и честность.
  
  - Завтра, с первыми лучами солнца мы выдвигаемся. Домой вернёмся только вечером. Тебе нужно выспаться, потребуется свежая голова. А теперь, бегом спать! - приказал Цинь.
  
  - Деда Чжань, ЦиньЛи, тогда до завтра, - радостный мальчишка побежал в комнату.
  
  - Приятных снов, малыш Майли.
  
  Утро выдалось прохладным. Северный ветер нежно обдувал окружающий лес. Ночью прошёл дождь, сопровождаемый рокотом небес. Пахло озоном и свежестью росы.
  
  Цинь сидел на ступеньке крыльца, вытачивая из дерева кинжал. Он посмотрел на голубое небо, вдохнул полной грудью и прошептал:
  
  - Замечательный выдастся денёк, природа благоволит.
  
  Майли с трудом открыл глаза. Уснул поздно, почти под самое утро. Всю ночь он ворочался на кровати, волнуясь о грядущем дне. Умывшись холодной водой, нашёл в шкафу удобную для тренировки одежду и, быстро одевшись, побежал на кухню, где на столе уже стоял готовый завтрак.
  
  - Доброе утро, юный Майли, - Цинь встал и поправил одежду. - Не выспался?
  
  - Доброе. Поздно заснул, - ребёнок широко зевнул. - Волновался.
  
  - Это естественно, я не удивлён. Для тебя сегодня важное событие, - Цинь с наставническим интересом разглядывал парня. - Нам пора выдвигаться. Твоему телу нужно разогреться. Беги за мной, постарайся не отстать.
  
  Они бежали не быстро, иногда останавливаясь, чтобы перевести дыхание. Майли спокойно поспевал за своим новым наставником. Петляя змейкой, двое вышли на небольшую полянку, где по наставлению мальчишка продолжил разминку. После выполнения упражнений к нему обратился Цинь:
  
  - Никогда не забывай про разминку. Проснулся - разминка. Перед тренировкой - разминка. Иначе тренировка может закончиться травмами. Человеческое тело, как металл, для работы с ним необходимо как следует разогреть. Уяснил?
  
  - Да! - Майли встряхивал руки, давая им отдых.
  
  - Это на твоей совести, это твоё тело, - Цинь дал ребёнку деревянный кинжал. - Кинжал тебе подходит, забудь про остальное рубящее и колющее оружие. Хорошим дополнением будут наручи и арбалет. Первым делом ты встанешь в центр поляны. Я буду бросать в тебя маленькие камешки. Твоя задача - увернуться или отбить кинжалом, постоянно смотря мне в глаза. Отведёшь глаза в сторону - будет больно. Это очень сложно, но необходимо. В будущем ты удивишься результату. Когда устанешь, я буду учить тебя некоторой теории, расскажу о слабых местах людей и некоторых животных. После обеда проведём спарринг, покажу основы владения кинжалом и простые движения. Никогда не забывай основы. Всё понятно?
  
  - Да, - Майли кивнул и пошёл в центр поляны, рассматривая своё оружие. - Я готов.
  
  - Хорошо, - из поясной сумки Цинь набрал мелкие камешки. - Запомни, оружие создано для атаки, а не для защиты. Старайся уклоняться и только в крайних случаях используй кинжал для защиты. Сложно атаковать, если оружие постоянно используется в защите.
  
  Через несколько минут Майли осознал всю сложность обучения. Уклоняться от камешков - та ещё задачка. Цинь бросал не сильно, но почти все снаряды летели в жизненно важные места человеческого тела.
  
  - Ай! - вскрикнул Майли, потирая руками бок.
  
  - Молча терпи! - прервал Цинь. - Я предупреждал, что будет больно, если отведёшь взгляд, - строго произнёс наставник. - Продолжаем! - камешки полетели снова.
  
  Майли старался. Но от новых синяков упорство не спасало. Цинь строго относился к тренировке, иногда прерывая её на несколько минут для передышки. И хоть приходилось тяжко, моментами больно, ребёнок не сдавался и радовался. В глазах горело желание продолжать.
  
  - Пока достаточно, отдыхай, - Цинь закрыл поясную сумку.
  
  - Это действительно тяжело, но мне нравится, - Майли, тяжело дыша, уселся на землю.
  
  - Хорошо, - Цинь подошёл к нему и дал флягу с водой. - Много не пей, сделай пару глотков. И не сиди, лучше просто походи, восстанавливая дыхание.
  
  - Спасибо, - встав на ноги, мальчишка начал бродить по полянке.
  
  - Там, - Цинь указал рукой на восток, - есть мелкий ручей, - порывшись в небольшом походном рюкзаке, достал тряпку и кинул Майли прямо в руки. - Сходи и смой с себя пот.
  
  После они приступили к теории. Ребёнок слушал внимательно, часто задавал вопросы. Цинь особо не углублялся в теорию, но про человеческое тело и его слабости рассказывал подробно: куда бить, чтобы обездвижить, вырубить и быстро убить. Пока Майли пересказывал всё изученное, Цинь занялся приготовлением пищи.
  
  - Держи, ешь! - наставник протянул деревянную миску.
  
  Майли смотрел на содержимое. Вид густой субстанции не очень, но он всё же решился попробовать.
  
  - ЦиньЛи, что это? - странный вкус не понравился.
  
  - Солдатская каша, - рассмеялся наставник. - На вкус, как и вид, не очень, зато очень полезна и питательна. Терпи и ешь молча.
  
  Майли, заставив себя, стал поглощать густую субстанцию. После четвертой ложки он почувствовал желание есть, и с каждой новой ложкой желание только усиливалось. И вот, каша уже не казалась противной. Происходило что-то странное. Не заметив для себя, миска вскоре опустела.
  
  - Есть ещё? - вопросительный взгляд уставился на Циня.
  
  - Ты первый из моих знакомых, попробовавших кашу, попросил ещё. Удивительно! - Цинь подвинул котелок ближе к мальчишке. - Понравилась?
  
  - Сначала нет. Но потом появилось желание есть, хотя вкус не изменился. Странные ощущения, не могу объяснить. Как будто и не я ел, - Майли накладывал добавки.
  
  - Это усталость и голод. Твоё тело требует пищу для восстановления сил.
  
  - Нет, не то, - мальчишка не мог подобрать слов, чтобы описать ощущения. - Странное чувство.
  
  - Ты ещё ребёнок. Тело растёт, меняется. Не забивай себе голову. В будущем не то ещё будет. Давай, ешь, - Цинь поднял длинную палку и принялся срезать сучки и ветки.
  
  Во время спарринга Майли уклонялся от медленных атак, стараясь ответить быстрой. Наставник показывал, как правильно двигаться, в какой ситуации лучше атаковать. Мальчишка, не щадя сил, пытался выжать из себя максимум. Он хотел хотя бы один раз задеть соперника. Но реальность жестока, чуда не произошло.
  
  Глава 3.
  
  День пролетел незаметно. Майли получил познавательный и очень интересный опыт. В синяках и ссадинах счастливый ребёнок молча плёлся за строгим наставником, на разговоры сил уже не хватало. Он мечтал добраться до кровати и закрыть глаза.
  
  - Мама, я дома.
  
  Лила, услышав голос, направилась к сыну и, не увидев его в коридоре, зашла в комнату. Майли уже лежал на кровати и тихо посапывал. Она аккуратно сняла с него одежду, укрыла и нежно поцеловала:
  
  - Приятных снов, солнышко.
  
  Сидя в гостиной в мягком кресле, Чжань что-то записывал в свой дневник. Сзади послышался шорох.
  
  - Закончили? - спросил он, не оборачиваясь.
  
  - Да. У мальчика есть ум, талант и упорство, - Цинь налил себе настойки и уселся в свободное кресло. - Таким ребятам в военной академии всегда рады. Даже, если имеются проблемы со здоровьем, голова ценится больше всего. И к тренировке он отнёсся серьёзно, много не разговаривал, только вопросы задавал и старательно выполнял все мои требования.
  
  - Он всегда так, - в гостиную зашла Лила. - Ему нравится учиться, как бы сложно не пришлось. Главное, не заставлять.
  
  - Мисс Лила, а какие планы у него на будущее? - Цинь расслабился в кресле, вдыхая аромат напитка.
  
  - Пока хочет стать врачом, - Лила, осознав что-то, взглянула на Циня. - Даже не думайте, в военную академию он не пойдёт.
  
  - Правильно! - вмешался старик. - Пускай лучше науки изучает. Мир огромен, столько тайн прячет. Всегда есть чем занять себя на протяжении всей жизни.
  
  - Опасностей тоже хватает, - отметила Лила. - Пускай лучше живёт в городе, работает врачом и женится на хорошенькой девушке. Я желаю своим детям счастливой, тихой и мирной жизни.
  
  - Скучная какая-то жизнь, - пробубнил себе под нос старик.
  
  - Зато в тепле и домашнем уюте, - с добродушной насмешкой проронила Лила.
  
  - Соглашусь с мисс Лилой, - кивнул Цинь. - Именно этого нам и не хватает в наших путешествиях.
  
  - Не понять вам жизни и целей настоящего учёного, - фыркнул Чжань. - Мы, учёные, на благо будущего стараемся, не то, что некоторые.
  
  - Значит, я вношу ещё больший вклад, раз охраняю учёного, - подтрунивал Цинь.
  
  - Ха, а я думал, что кто-то не хотел идти служить на северные границы, - отпарировал старик. - Но я понимаю, там, кроме как сопли морозить, ловить больше нечего. Даже сражаться не с кем.
  
  - И правильно сделал, - поддержала Лила. - Меня тоже хотели туда направить.
  
  - За какие нарушения? - заинтересовался ЦиньЛи. - На север в основном ссылают провинившихся.
  
  - Меня хотели туда отправить после войны, дескать, там болеют часто, а врачей хороших нет. Сначала обещали горы, но на новый контракт я не согласилась. Потом военные стали угрожающе настаивать. Дождавшись окончания действующего контракта, я ушла со службы, - посмеивалась Лила. - Видели бы вы их гневные лица.
  
  - Неужели, армия так просто отпустила хорошего хирурга? - полюбопытствовал ЦиньЛи.
  
  - Тогда по бумагам я числилась практиканткой, подписавшая контракт с военными буквально после выпуска из академии. Про меня забыли, я жила в Карише и арендовала небольшой дом, где вела частную практику. Вскоре получила звание хирурга. Потом познакомилась с Шади, и мы стали жить вместе. После свадьбы купили землю и построили, - Лила обвела взглядом помещение, - этот дом. Вот тогда про меня вспомнили военные и снова начали надоедать. Даже угрожали Шади, мол, он торговец, найдём нарушения и посадим. Тогда Шади очень разозлился. Он использовал свои связи, и после этого нас больше не докучали, а виновников понизили в звании и отправили в северный гарнизон.
  
  - Впервые слышу о подобных действиях военных, - удивился Цинь. - Зачем им это делать?
  
  - Тут ничего удивительного нет, - начал пояснять старик. - Хороший врач на вес золота. Их в армии и так мало, а если кто-то из них покинет ваш лагерь по чьей-либо вине, то полетят головы. А тут армию покинул хороший врач, прошедший войну, к тому же, ставший хирургом. Видно, когда с послевоенным бумажным бардаком разобрались, всплыло имя Лилы. Виновные, поняв это, любыми способами попытались исправить ситуацию, ибо деваться им некуда. Всё очень просто.
  
  - Эх, жаль. Из-за идиотов армия теряет достойных людей, - с грустью сетовал Цинь.
  
  - Иногда и от идиотов бывает польза, - шутливо произнёс старик. - Да и манипулировать ими проще. Нужны финансы на исследования, расскажи им сказку, и всё готово.
  
  - Эта экспедиция тоже на финансы идиотов? - поинтересовалась Лила.
  
  - Увы, но нет. Полный контроль, отчётность и никакой свободы. Одним словом - Орден. В общем, продал я себя в рабство, а заодно и Циня, - усмехнулся Чжань.
  
  - Орден не опасается культа Света и Тьмы в Диких Землях? Я слышала много слухов об этих фанатиках.
  
  - Сборище трусов, - нелестно отозвался Цинь, сдержавшись, чтобы не сплюнуть на пол. - Только мозги деревенским промывать, да слабых наказывать могут. А как вояки приходят, все их проповедники со своей шайкой мигом исчезают. Хорошо, что Орден выжег всю эту религиозную заразу на корню в землях трёх империй. Я одного не понимаю, как люди верят во весь этот бред.
  
  - Всему виной страх. А надежда, что несут сладкие речи культистов, скрывает страх под покрывалом лжи. Их вера подкреплена страхом перед непонятным и необъяснимым, чем полон наш мир. Четыре сотни лет назад их Пророк наделал шума. Я читал некоторые записи данного безумца в закрытых архивах столицы. Среди кучи всякого бреда в них упоминалось о том, что он видел в своих видениях миры Света и Тьмы, а ещё слышал голоса, - старик остановился и достал из кармана маленькую коробочку. - Можно я закурю?
  
  - Конечно можно, - Лила поднялась из уютного кресла, подошла к окну и приоткрыла форточку.
  
  - Я слышал о пророке, но только слухи, что передаются из уст в уста, - Цинь долил себе настойки. - В академии хоть нам и рассказывали про Дикие Земли и культистов, но про эту особу ни слова.
  
  - Нам тоже, - Лила стояла у окна, небольшое дуновение ветерка, проникающее через форточку, тормошило кончики волос. - Мы изучили только общую историю.
  
  Чжань быстренько забил трубку курительной смесью, и, закурив, продолжил историю:
  
  - Ещё бы. Так. На чём я остановился? Ах, да. Так вот, голоса поведали ему что-то и вскоре привели к артефакту с ликом Света. И с этим доказательством он начал проповедовать, рассказывая людям об Отце, кто свет несёт, и Матери из тьмы, к которой люди возвращаются после смерти. Численность его паствы росла день ото дня. Орден не обращал внимания поначалу, пока не появились жертвы среди отказавшихся принять их веру. Так началась охота за культом. Сначала их сажали, но верующих становилось всё больше и больше, как и жертв. После Орден принял решение - всех пойманных фанатиков казнили на месте. За голову Пророка назначили награду. Его несколько раз сильно ранили, но он выжил, хотя, должен был умереть. В итоге пророк ушёл в Дикие Земли. Через несколько лет охотники Ордена всё же настигли свою цель и схватили. Больше ни про Пророка, ни его артефакт ничего не известно. А тем временем поймали десятки тысяч людей и казнили на месте. Орден не щадил никого. Только в Диких Землях его наследие пустило глубокие корни.
  
  - Но откуда артефакт? Ему же голоса подсказали? - полюбопытствовала Лила. - Странно всё это.
  
  - Не знаю, - Чжань в прошлом пытался найти ответ на вопрос, но безрезультатно. - Пророк уже до этого славился безумцем. В истории слишком много тайн и пробелов. Про артефакты тоже очень мало упоминаний. Увы, но все найденные артефакты изымает Орден. А поиск и изучение артефактов без их разрешения карается смертью.
  
  - В Бездну Предков этот Орден. Забрали у меня мужа и лишили детей отца. Ещё с Майли что-то сделали, а ответов так и не дали, - вспышка гнева вырвалась из уст женщины, но взяв себя в руки, она успокоилась. - Чжань, будь осторожен с ними.
  
  - Не волнуйся, Лила. Я буду осторожен, к тому же со мной ЦиньЛи. С моими мозгами и его навыками мы мир покорить сможем.
  
  - Хотел бы я взглянуть на это, старикан, - все вздрогнули, услышав голос постороннего.
  
  ЦиньЛи схватился за саблю, но воспользоваться ею не успел, Чжань остановил его жестом руки. Трое смотрели на незваного гостя. В дверном проёме, облокотившись на стойку, стоял мужчина в чёрном одеянии, часть лица скрывал высокий воротник.
  
  - Тарк, что ты здесь делаешь? - В голосе Чжаня чувствовалось плохо сдерживаемое недовольство.
  
  - Я перед тобой не отчитываюсь, старикан, а вот ты обязан, - ехидничал мужчина.
  
  - Тарк! - вспылил Чжань.
  
  Лила сделала несколько шажков в бок, приблизившись к тумбочке, и незаметно для всех выдвинула верхнюю полку.
  
  - Тише, старик, а то помрёшь раньше времени, здоровье-то уже не ахти, - съязвил гость. - Хотя, с таким телохранителем точно раньше помрёшь, - Цинь сжал рукоять сабли, но Чжань положил руку ему на плечо и помотал головой.
  
  - А вы, мисс 'В Бездну Предков этот Орден', следите за словами. Случайное словцо может оборвать вашу жалкую жизнь. Ваш муж не учил вас, как должна использовать рот женщина? Если позволите, я могу научить, - Лила уже держала миниатюрный арбалет и нацелилась на чуть шокированного Тарка, - Откуда?
  
  - Ты закончил? - в глазах женщины полыхала ярость.
  
  - Раздражают женщины, не знающие своего места. Убери игрушку, - рассмеялся Тарк. - Ею только детей пугать! - щелчок, и маленький арбалетный болт впился в бедро. - Ахр, сука!
  
  Мерзкий гость упал на пол и схватился за правую ногу, из раны доносилась ужасная боль. Маленький снаряд длиною с палец не нанёс сильного ущерба, а вот яд принёс жертве жуткие мучения. Чжань и Цинь опешили от столь внезапных действий со стороны Лилы.
  
  - Заткнись! - женщина зарядила новый болт. - Ты вломился в мой дом, начал грубить мне и моим друзьям. Да даже если я убью тебя, мне ничего не грозит. Закон на моей стороне!
  
  - Тварь. Я заставлю тебя пожалеть! - брызгая слюной, закипая от злобы и унижения, гневно прорычал Тарк.
  
  - Ахахаха! - из коридора послышался звонкий женский смех.
  
  Рядом с раненым остановилась молодая женщина, на правой стороне симпатичного лица из-под пряди золотых волос виднелся шрам.
  
  - 'Следите за словами, случайное словцо может оборвать вашу жалкую жизнь', вот так ирония! Не правда ли, Тарк? - продолжала смеяться новая гостья. - Пустишь тебя вперёд, и вот, уже очень опасную женщину спровоцировал.
  
  - Руди! Займись этой сумасшедшей бабой, только осторожно, наконечник стрелы отравлен.
  
  - Прошу простить моего тупоголового напарника, он из далёких мест, там понимают только грубость, - гостья поклонилась присутствующим. - У него хорошие навыки, а вот с мозгами беда.
  
  - Я заметила, - Лила пристально наблюдала за женщиной. - Что вам нужно в моём доме?
  
  - Руди, да чего ты с ней болтаешь? - взревел Тарк.
  
  - Ты идиот! - напарница ногой ударила ему в грудь. - Её фамилия Дайл. Ты вломился в чужой дом, даже не узнав о хозяевах.
  
  - Дайл? - его глаза расширились, гнев сменился испугом. - Шади Дайл?
  
  - Ты знал моего мужа? - Лила вздрогнула, потеряв самообладание.
  
  - Мужа? Ты..., простите, вы сказали мужа? - Тарк задрожал, его и так бледное лицо стало ещё бледнее. - Мне конец! - от такой реакции Лила испытала ещё больший шок, а вместе с ней Чжань и Цинь.
  
  - Мисс Лила, прошу простить нас, но нам запрещено раскрывать любую информацию, касающуюся вашего мужа, - вмешалась Руди. - Да и нам мало что известно, мы только подчинённые.
  
  - Тск, - Лила лишь раздосадовано цокнула языком.
  
  - Мисс Лила! - Тарк, игнорируя боль, встал на колени и начал кланяться. - Простите меня за всё то, что я наговорил. Я очень сожалею. Умоляю, пускай всё произошедшее останется между присутствующими здесь. Молю вас, простите меня, я более не буду совершать подобного. Прошу вас!
  
  - Достаточно! - Лила с жалостью посмотрела на испуганного мужчину. 'Шади, сколько же секретов у тебя?'. Она достала маленький бутылёк. - Это противоядие. Бери и выметайся из моего дома, чтобы я тебя больше не видела.
  
  - Спасибо, спасибо, - со слезами на глазах Тарк подполз и взял противоядие.
  
  - Иди на улицу, жди меня там. Заодно займись ногой, - Руди с издёвкой смотрела на напарника, наслаждаясь ситуацией. Тот кивнул и направился к выходу, сильно хромая.
  
  - Итак, что вам нужно? - спокойно и с некоторым холодком Лила обратилась к гостье.
  
  - Нам велено оповестить и сопроводить ваших гостей в Кариш. Через несколько часов отбывает группа торговцев, с которым мы отправимся в Дикие Земли.
  
  - Значит, пора! - грустно вздохнул старик. Из своей сумки он достал два запечатанных письма. - Лила, по прибытию в Арн передай белое письмо главе академии. Печать на письме послужит пропуском. Глава - моя старая хорошая знакомая, очень строгая и добрая женщина. Она поможет с зачислением мальчиков и присмотрит за ними. Так же, поможет тебе с работой.
  
  - Спасибо, Чжань, - Лила с благодарностью приняла письмо. - Мальчишкам повезло с дедушкой Чжанем.
  
  - Сам удивляюсь, - шутя произнёс старик.
  
  - Мисс Лила, - Цинь протянул руку, на ладони лежало кольцо с гербом, где красовалась чёрная птица. - Примите это кольцо. Если у вас возникнут трудности, покажите перстень капитану стражи в Арне. Его зовут Рик, мы с ним вместе учились, он достойный человек.
  
  - Цинь, спасибо тебе. Хоть мы и недолго знакомы, но я всегда тебе буду рада.
  
  - Взаимно, мисс Лила! - Цинь сделал поклон. - Пойду седлать лошадей.
  
  - Жаль с мальчишками не удастся попрощаться, - немного расстроился старик.
  
  - Рой ещё в кузне, но я могу сходить за ним, а Майли разбудить можно, - запротестовала Лила.
  
  - Не надо. Майли пускай спит. Зная методы Циня, думаю, ребёнка сейчас ничего не сможет разбудить. А Рой пускай трудится, не нужно его отвлекать. Не люблю я прощаний, тяжко от них очень, - старик взглянул на Руди. - Не оставишь нас одних? - женщина кивнула и покинула гостиную.
  
  - Лила, девочка моя, - Чжань протянул второе письмо, - если со мной что-нибудь произойдёт, вскрой это письмо. В нём содержится моё завещание. Я уже стар, у меня нет родственников, да и друг один - Цинь. Всю жизнь в дорогах и исследованиях, сопровождаемый одиночеством.
  
  - Чжань! - губы Лилы задрожали, а глаза налились слезами.
  
  - Не нужно плакать, - Чжань с нежностью большим пальцем вытер слёзы на её щеке. - Дай договорить старику, а это сложно, когда ты плачешь, - она кивнула, уголки губ предательски дрожали. - Вот и молодец. Восемнадцать лет назад я попал в госпиталь по глупому стечению обстоятельств, где обо мне заботилась юная девушка. Красива, умна и чересчур строга, - Чжань рассмеялся. - Сколько раз она ругала меня по пустякам, а сколько запретов выдала, но во всех её действиях чувствовались теплота и забота. С ней всегда интересно поговорить на разные темы, а её тяга к знаниям меня сильно удивляла и радовала. Познакомившись с ней поближе и узнав, что она, как и я, выросла в приюте и пробила себе путь в жизнь сама, я стал испытывать к ней добрые и тёплые чувства. Тогда одинокий пятидесятилетний старик хотел удочерить её, но он этого не сделал. Я не хотел испортить своей заботой столь красивый цветок и пожелал остаться с ней друзьями. И в течении многих лет я наблюдал за ней и её детьми, и это приносило мне много радости. Письма, где она рассказывала мне о себе и детях, где всегда интересовалась о моём здоровье, давала разные советы и рецепты, всегда со мной, и они согревают моё сердце. А когда я узнал о Шади и Майли, то ничего не мог поделать, океанские просторы окружали меня, лишь только письмами я мог поддержать. Я уже очень стар, хоть меня и её семью не скрепляют узы крови, - старик нежно посмотрел на Лилу, по лицу медленно катились слёзы. - Вы моя семья, девочка моя! Как я хочу провести побольше времени с вами, но моя жизнь - это дорога и исследования.
  
  - Чжань! - всхлипнула Лила.
  
  - Не плачь, - улыбнулся старик. - Хотя твои слёзы греют моё сердце, но я не могу позволить, чтобы из-за меня на прекрасном личике появились морщинки.
  
  Чжань пальцем ткнул в кончик её носа. Лила вытерла слёзы и шмыгнула, а на всплакнувшем лице засияла улыбка.
  
  Задержавшись в кузнице до позднего вечера, Рой вернулся домой:
  
  - Мам, я дома! - крикнул он с порога и принялся за сапоги.
  
  - Солнце, ты сегодня что-то очень поздно, - с кухни донёсся голос матери. - Что будешь кушать?
  
  - Чего-нибудь горячего и сытного, - проходя мимо гостиной, Рой остановился. - А где деда Чжань и Цинь?
  
  - Уехали. За ними прибыли, и они покинули нас в спешке, - Лила выглянула с кухни. - Просили простить их за то, что не удалось попрощаться с вами.
  
  - Мам! - Рой осмотрел гостиную и приподнял бровь. - Что это за пятно крови на полу? И почему пахнет травами, похоже на вежху.
  
  - Иди умойся, - она рассмеялась. - Я тебе за ужином всё расскажу.
  
  С отъездом гостей Лила с новыми силами вернулась к исследованиям, Рой, как обычно, продолжал пропадать в кузне, готовясь к академии. А Майли в свободное от занятий и других дел время бегал в деревню, где местная детвора с радостью кидала в него мелкими камешками. Иногда некоторые детишки забывались и хватали что-то покрупнее. Майли не обращал на это внимания, хоть иногда и испытывал боль от попаданий. Он с упорством сосредоточился на тренировках.
  
  - Ты смотри, вот же наловчился-то как, - местный трактирщик часто наблюдал за тренировками мальчишки. - Всего-то месячишко прошёл, а детишкам уже трудно в него попасть.
  
  - Думаю, детям просто надоело. Целый месяц одно и тоже, а если пострадает кто? - ворчала жена трактирщика. - Лучше бы полезным чем-нибудь занялись.
  
  - Ай, - трактирщик махнул рукой, - ничего ты не понимаешь. Тренируется он. Смотри, как увлечён парень, аж сияет.
  
  После тренировки Майли направился к кузнице. Нечем заняться, домой идти не хотелось, а друзей среди деревенских детей нет. После потери памяти в первое время он боялся посторонних и всегда хвостиком бегал за братом. С тех пор они почти всё свободное время проводили вместе. Рой же с полной ответственностью старшего не только оберегал младшего, но и занимался его воспитанием.
  
  - Рой! - крикнул Майли.
  
  Юноша, оголённый по пояс, лежал на лавке с закрытыми глазами. На земле валялся рабочий фартук. Нежный прохладный ветерок охлаждал тело после тяжёлой работы в жарком помещении. Услышав голос, он открыл глаза и слегка приподнялся, опираясь на локти. Майли подошёл и с весельем плюхнул ему на живот прохладный бурдюк с водой.
  
  - Родниковая, твоя любимая, - младший засмеялся.
  
  - То, что надо, - Рой принялся жадно пить.
  
  Майли сел на край лавочки, рассматривая окружающую обстановку. В последнее время ему нравилось наблюдать за жителями деревни, одновременно тренируя боковое зрение.
  
  - О чём задумался? - поинтересовался Рой, оторвавшись от бурдюка и восстановив дыхание.
  
  - Ни о чём, просто наблюдаю за людьми. Смотрю в определённую точку, стараюсь уследить за их движениями и рассмотреть одеяния, не упуская детали.
  
  К братьям подошёл старик Рикерт: высокого роста, крепкого телосложения с широкими плечами и хорошей мускулатурой, и только большой выпирающий живот всё портил.
  
  - Майли, я знаю одно замечательное место, где пригодятся такие навыки. Где ни в коем случае нельзя упускать ни одной детали, - с выражением очень хитрого кота старик захватил всё внимание. Рой тихонько захихикал.
  
  - Это что за место? - заинтересовался Майли. Старик наклонился и нашептал что-то на ушко. - Женская баня! - вскрикнул покрасневший от смущения ребёнок.
  
  - Тихо! - запаниковал Рикерт, но уже поздно.
  
  - Ах ты ж, старый извращенец! - раздался голос очень сердитой женщины. - Ты чему дитя учишь? - она подошла и крепко схватила кузнеца за руку.
  
  - Ирша, я только в целях образовательной деятельности, - Рикерт попытался освободиться, но безрезультатно. В силе тётушка не уступала мужу.
  
  - А ну быстро в дом! Сейчас я тебе покажу образовательную деятельность, - разъярённая жена утащила супруга в дом, откуда продолжала доноситься брань женщины.
  
  Глава 4.
  
  На небольшой полянке, окружённой густым лесом, группа охотников устроила привал после неудачной охоты. Маленький костёр тихо потрескивал, освещая окружение в столь поздний вечер.
  
  - Ди, с лесом в последнее время что-то не так, - сказал один из охотников. - Животных всё меньше и меньше. Ох, не к добру всё это.
  
  - Вил, угомонись! - попытался унять его Ди. - Может в этом сезоне рогачи не мигрировали в наш лес большими стадами.
  
  - Нет, Ди. Два месяца назад, пока ты прохлаждался в городе, я собственными глазами видел большое стадо рогачей, - вмешался другой охотник. - Твой сын может подтвердить.
  
  - Пап, мы с Томом действительно видели большое стадо, - Сиг, подкрепив слова Тома, облокотился на дерево и о чём-то задумался.
  
  - В начале сезона живности хватало, - Том подкинул дров в костёр. - А сейчас даже следы трудновато найти. Думаю, Вил прав, - он взял котелок и налил себе свежезаваренного травяного чая с еловыми веточками.
  
  - И ты туда же? - возмутился Ди. - Просто сезон такой, мы уже сталкивались с подобным и не раз.
  
  - Я предлагаю с утра двинуться на юг. А если не сможем ничего найти, то вернёмся в деревню, - предложил Том. - А там нужно съездить в соседние деревни, поговорить с тамошними охотниками.
  
  - Хорошо, - согласились Ди и Вил.
  
  Сиг молчал, его мнением никто не интересовался, он всегда беспрекословно выполнял все указания отца. СайЛинь старался не вмешиваться в решения взрослых без особых причин, но с самого утра всё нутро весь день било тревогу, не давая покоя. Он поднял руку и взглянул на дрожащую ладонь:
  
  - Может нам стоит вернуться в деревню.
  
  - Сай, ты чего вдруг? - Том внимательно посмотрел на юношу. - На тебя это не похоже.
  
  - Не знаю, но весь день мне не по себе. С утра меня преследует ощущение угрозы. Честно сказать, мне немного страшно, даже руки дрожат, не переставая.
  
  Ди с Вилом переглянулись, не зная, что и думать. Поведение Сая их сильно озадачило. За те два года совместных похождений на охоту храбрый паренёк никогда ничего не боялся, даже при встрече с крупным хищником его поведение оставалось спокойным. А сейчас ни с того ни с сего он весь дрожал. Сиг удивился сильнее всех, он тут же произнёс:
  
  - Может стоит послушать Сая.
  
  Том молча смотрел на ребят, потирая подбородок, затем взглянул на своих товарищей, но те лишь пожали плечами. Подумав немного, он кивнул:
  
  - Хорошо. Раз все на нервах, думаю, нам действительно стоит вернуться. Сейчас же собираемся и возвращаемся в деревню.
  
  Не теряя времени, все принялись за сборы. Сай снял кожаную куртку и тщательно проверил содержимое набитых разным барахлом карманов. Наконец в руку попался искомый кусок кремня, после чего тот сразу отправился в карман штанов. Закончив с укладкой ненужных вещей в рюкзак, юноша надел ремень, на котором болтался его любимый нож - подарок родителей.
  
  - Тихо! Не шумите! - все замерли, Том сосредоточенно прислушивался.
  
  - Что там? - Ди внимательно осматривался по сторонам.
  
  - Не знаю, - вполголоса ответил Том. - Может послышалось, что-то похожее на стук, ещё и быстро как-то.
  
  Сиг машинально посмотрел на свою ногу, ему тут же на ум пришёл маленький зверёк, что стучит зубами. Он озадаченно взглянул на отца:
  
  - Пап, а то вонючее средство, что тебе дала тётушка Лила, сейчас где?
  
  - Дома. Ты с чего это вдруг? - удивился отец.
  
  - Нужно быстро уходить! - Сая охватил панический страх. Он не понимал, что с ним происходило, почему слова Сига принесли ощущение неминуемой угрозы.
  
  - Сай, успокойся. Да что с тобой сегодня происходит? - тон Ди выражал недовольство. И так охота не удалась, так ещё и от поведения парня становилось немного не по себе.
  
  - Слышите? - Вил указал направление. - Там.
  
  Из лесной непроглядной тьмы слышался нарастающий гул, и вскоре отчётливо донеслось жуткое клацанье. Десятки, а то и сотни существ приближались к лагерю. Жуткий, дикий ужас поселился в сердцах людей, сковав их по рукам и ногам.
  
  - Поздно, - прошептал себе под нос Сай. Всё его нутро гудело от страха на пределах человеческих возможностей. И в данный момент в голове что-то произошло, дрожь прекратилась, инстинкты подчинили сознание и тело, только одна мысль осталась. - Бежим! - закричал он, приведя остальных в чувства, затем развернулся и побежал в противоположную ужасным звукам сторону
  
  Сай бежал очень быстро, не думая ни о чём. Всё ближе и ближе доносились звуки ночного ужаса. Благодаря лунному свету во тьме высокого леса едва удавалось различать контуры деревьев, но ему хватало. Под влиянием инстинкта самосохранения, пробуждённого страхом смерти, все чувства обострились.
  
  Где-то позади несколько раз раздался жуткий крик, наполненный ужасом, болью и отчаянием. 'Том!', на глазах парня появились слёзы, но он не смел останавливаться, спиной ощущая дыхание смерти.
  
  Сколько времени прошло, какое расстояние пробежал, парень не знал. Он уже не чувствовал ног, горло горело, силы быстро покидали. Недалеко впереди послышались звуки воды. 'Река! Я смогу. Ну же! Быстрее!', настраивал себя Сай, не позволяя разуму и телу расслабиться. Он уже слышал гул за спиной, доносящийся из-под лап множества тварей.
  
  Выбежав к реке, парень, не задумываясь, прыгнул в сильный бурлящий поток воды. Поддавшись течению, он старался переплыть на другой берег, но борьба с водоворотами и порогами отнимала последние силы. К счастью, вскоре течение ослабило свой ход и превратилось в гладкую простыню, что сияла в лунном свете, дав юноше надежду.
  
  Сай лежал на поверхности воды и смотрел на звёздное небо, река нежно убаюкивала и несла куда-то на запад. Но вновь послышалось мерзкое клацанье. Он посмотрел на берег, и его снова охватил ужас. Огромный чёрный ковёр двигался вдоль берега, преследуя жертву.
  
  Юноша собрался и с последними силами поплыл на другой берег. На суше он сел на землю и прижался спиной к толстому стволу дерева. Ноги окаменели, тело знобило, сил не осталось. Сай стал вглядываться в происходящее на противоположном берегу. Река оказалась широкой, шагов сорок, и мелкие твари остановились почти напротив парня, и безостановочно клацали зубами.
  
  - Ахаха, - он засмеялся. - Что, суки, не умеете плавать? Ну так валите туда, откуда вы вылезли! Твари! - вырвался крик, вызванный всплеском разных эмоций. Слёзы текли по щекам, а клацанье не утихало. - Заткнитесь! - голос, как гром, прогремел над рекою, оставляя после себя недолгое эхо. Животные на время перестали клацать и жадно уставились на добычу.
  
  Потеряв ход времени и немного успокоившись, юноша молча сидел и наблюдал за столь ужасными созданиями. Он не мог понять, что ими движет, почему они так к нему прицепились, не сдаваясь в преследовании. Некоторые особи всё же решились поплавать, и результат оказался не в их пользу - сразу пошли ко дну. Но настойчивые существа не сдавались, и вскоре смогли преподнести огромный сюрприз.
  
  'Что за? Что они делают? Не может быть!'.
  
  Держа в зубах ветки и коряги разных размеров, клацальщики цеплялись друг за друга и сооружали живой мост через реку.
  
  'Вот ведь умные твари! Пора уходить. Если не ошибаюсь, двигаясь вдоль этой реки, я выйду к большому озеру'.
  
  Сай посмотрел в северном направлении:
  
  'Нельзя идти в деревню, они могут последовать за мной. Я должен увести угрозу как можно дальше. Пока рядом река, опасность для моей жизни не так велика'.
  
  Взвесив все за и против, юноша собрался духом:
  
  - Ну что, ублюдки мелкие! - Сай кинул в них камнем, в ответ раздалось очередное клацанье. - Хотите меня поймать? Ну так ловите!
  
  Парень быстрым шагом двинулся вдоль реки. С другого берега послышались всплески воды и усиленное клацанье. Он посмотрел в ту сторону и опешил. Тёмный ковёр двигался параллельно ему, бросив своих собратьев в воде, которые в панике нервно барахтались и тонули.
  
  - А нет, вы на редкость тупые!
  
  Присев на землю, он продолжил наблюдать за жуткими животными, которые вновь принялись за создание моста. Ему захотелось дать им время на постройку моста побольше. Чем больше их утонет, тем лучше для него. Вдруг раздался треск падающего дерева. Облепив упавшую ель со всех сторон, зверьки принялись дружно толкать её к воде.
  
  - Да вы издеваетесь! - гневно выкрикнул парень.
  
  'Это плохо. Если дать им время, боюсь представить, что ещё им в голову взбредёт. Нужно добраться до озера, и чем быстрее, тем лучше', - Сай встал и, по привычке отряхивая мокрые штаны от песка, нащупал кремень в кармане. - 'Предки благоволят мне', - Он посмотрел на мелких существ и злобно улыбнулся.
  
  - Эй, уродцы! Вас не берёт оружие, а как насчёт огня? - зверьё, среагировав на крик, ненадолго отвлеклось от своих дел и уставилось на юношу.
  
  'Дождей не было неделю, густой хвойный лес. Полыхнёт знатно. Ветер дует в сторону деревни. Если в деревне заметят приближающийся пожар, то начнут эвакуацию. Пожар также отрежет этих трещоток от деревни. СайЛинь, ты гений!'
  
  Немного подумав, парень пошёл в обратном направлении. А мелкие монстры, чего и стоило ожидать, бросили все дела и, в очередной раз кинув строителей на произвол судьбы, последовали за целью.
  
  Сай быстро дошёл до речных порогов и крикнул с насмешкой:
  
  - Ну, можете начинать строить свой мост, я здесь немножко задержусь.
  
  Звери уже не лезли в воду, а просто наблюдали, иногда клацая зубами. Парень собирал сухие траву и хворост, складывая всё в кучки под несколькими деревьями. Приготовив трут, снял с шеи огниво и достал кремень. От ударов огнивом о кремень сноп искр посыпался на трут, что начал тлеть. Он аккуратно раздул огонёк, добавил травы с хворостом и, разведя небольшой костёр, принялся за другие кучки.
  
  Пламя с жадностью поглощало хворост, но не особо спешило перекидываться на стволы деревьев. Звери с другого берега тихо смотрели на огонь, но никакой реакции с их стороны не последовало. Всё, что их интересовало - это человек.
  
  - Ты что, идиота кусок, делаешь? - Сай обернулся и уставился на мужчину в зелёном плаще, из-под которого проглядывала кольчуга зелёного цвета. На голове красовалась чёрная шляпа. Тёмные волосы, треугольное небритое лицо с задранным носом и посаженными глазами. - Ты чего молчишь?
  
  Парень от растерянности не знал, что и сказать. В такой момент в столь глухом лесу наедине с маленькими монстрами он не ожидал встретить человека, тем более, армейского следопыта. По щекам потекли слёзы радости.
  
  Военный не такой ожидал реакции. Он аккуратно подошёл к нарушителю и удивился: 'Где его так потрепало?'. Мужчина осмотрелся вокруг. В свете пламени глаза ничего не заметили во тьме на другом берегу, а шум воды заглушал клацанье животных.
  
  - Зачем ты поджёг деревья? Лесной пожар хочешь устроить?
  
  - Да, - Сай немного пришёл в себя, а вот мужчина от такого ответа потерял дар речи. - Долго объяснять, присмотритесь туда, - он указал на другой берег.
  
  Военный, приближаясь к воде, пристально всматривался в темноту. Глаза неспешно адаптировались. 'Земля двигается', - подумал он. Подойдя к самому краю берега, сквозь шум потока следопыт услышал мерзкое клацанье, а затем стали различимы силуэты множества существ, которые очень обрадовались появлению новой добычи.
  
  - Их там очень много, я от них долго убегал. Они даже не думают прекращать преследование, очень настырные твари. Упёртые, смекалистые и в то же время тупые.
  
  Следопыт взял лук и, покопавшись в колчане, достал стрелу с мешочком на наконечнике. Когда мешочек коснулся пламени, послышался странный шипящий звук, и мужчина, не мешкая, прицелился и отпустил стрелу. Яркая вспышка, сопровождаемая громким хлопком, осветила весь противоположный берег. Ослеплённые и оглушённые звери усиленно заклацали, бегая по берегу кругами, часть из них ринулась в воду, где их смыло потоком. Но количество мелких созданий превзошло все ожидания следопыта, однако, его лицо оставалось спокойным.
  
  - Парень, тебя как звать?
  
  - СайЛинь.
  
  - Меня Крэг. А ты молодец! Должен признать, твоя идея с пожаром - единственный выход в сложившейся ситуации, - он достал флягу из рюкзака. - Глотни, тебе сейчас это необходимо. - Сай не стал отказываться и, сделав глоток, начал кашлять, всё горло запылало. - Хороша брага, да? - парень отрицательно помотал головой. - Ничего, привыкнешь, - улыбнулся следопыт.
  
  - Почему ты улыбаешься? Тебя не пугают эти? - прохрипев, Сай взглядом указал в сторону зверей.
  
  - Пока рядом есть водоём, чего их бояться. Они же камнем ко дну идут. Мы с тобой в относительной безопасности сейчас. В отличии от других жителей низин. Меня пугает совсем другое, - Крэг сделал глоток и скорчил рожу. - Ух, хороша! Ещё хочешь?
  
  - Нет. Ты говоришь так, как будто знаешь, что это за создания, - поведение следопыта немного успокаивало Сая.
  
  - Конечно знаю. Каждый следопыт знает. Кираки их называют, обитают в глубоких джунглях Диких Земель. Там их популяцию контролируют другие хищники, но стоит им попасть на наши территории, жди беды. Ты и сам уже ощутил на себе. И бороться с ними, та ещё проблема. В мире известно только два способа: огонь и яд, пока самок в гнезде не прибьёшь, - следопыт посмотрел на горящие деревья. - Ветер усилился. Недолго нам тут сидеть, скоро начнёт всё полыхать. Отсюда двинем вниз к озеру, а оттуда к городу. А тварьё к утру должны вернуться в гнездо, - он сделал очередной глоток. - Ты мне пока расскажи, как тут очутился.
  
  Сай во всех подробностях излагал события ночи, не упуская деталей. Следопыт внимательно слушал, не перебивая. Рассказ не занял много времени, но его лицо выглядело мрачнее туч:
  
  - Сай, кто у тебя из родственников в деревне?
  
  - Никого, я один живу. Родители перебрались в город, - юноша ответил ни о чём не задумываясь.
  
  - Тебе, считай, повезло, не нужно будет их оплакивать, - с печальным голосом произнёс следопыт. - Велика вероятность, что деревню постигнет трагедия. А если кто-то из твоего отряда выжил и пришёл в деревню, - он покачал головой. - Не думаю, что все такие же умные, как ты.
  
  - Да помогут нам Предки!
  
  Парню стало не по себе. Он знал всех жителей в деревне. Все они добры друг к другу, одна большая семья. А теперь их может не стать, и нет никакой возможности помочь, хотя и это бессмысленно в текущем положении дел. Но толика надежды теплилась у него в голове:
  
  - Неужели нет никакого способа им помочь?
  
  - Нет. Они сейчас сами по себе. Им никто не сможет помочь. Скорее всего, сегодняшняя ночь унесёт много жизней, если только чуда не случится, - Крэг протянул флягу. - Пей, в такие моменты лучше лекарства не сыскать.
  
  - Спасибо, - Сай сделал большой глоток и с ужасной гримасой вернул столь жгучий напиток владельцу
  
  - Молодец! Настоящий мужик! Не то, что некоторые, как бабы, пьющие всякие настоечки, - следопыт подбадривал парня.
  
  - Крэг, а ты тут как оказался? - поинтересовался Сай, пытаясь отвлечься от мыслей про деревню.
  
  - Преследовал одного очень плохого человека, и тут недалеко, к моему стыду, потерял след. Бродя по округе, услышал чей-то крик, - он с намёком посмотрел на парня. - А подходя сюда, увидел огонь.
  
  - Значит, тот человек убежал?
  
  - Убежал? - следопыт рассмеялся. - Скорее о нём теперь можно не беспокоиться.
  
  В нескольких десятках шагов раздуваемое ветром пламя со всей мощью стихии обрушивалось на высокие деревья, обдувая их своим жаром. Смок в алом свете, как утренний туман, подгоняемый ветром, расширял свои границы.
  
  - Хорошо горит. С таким ветром пламя быстро доберётся до верхушки сопки. Ладно, пора выдвигаться.
  
  Они оба пошли по берегу реки, преследуемые кираками, которые и не думали отступать. Широкая река, как массивная стена, оберегала путников от сотен хищников.
  
  Глава 5.
  
  На въезде в деревню, на сторожевом посту одиноко нёс службу часовой. Позади из таверны слышались ругань и смех. В поздний час пьяные мужики покидали местное заведение: кто-то на своих ногах, а кого-то тащили жёны, бранясь на всю округу. Стражник завидовал им, хотя вчера и сам выползал из таверны, но ночной караул - то ещё мучение. Борясь со сном, он насвистывал мелодию, ходил взад и вперёд поперёк дороги и всматривался в окружение. Неожиданно из кустов неподалёку выскочил весь грязный и ужасно потрёпанный человек.
  
  - Вил! - вскрикнул ошеломлённый часовой.
  
  Вил подбежал к нему и нагнулся, упёршись руками в колени. С кончика носа капал пот, он жадно глотал воздух и пытался собраться мыслями:
  
  - Барв, быстрее! Иди к центральному колоколу и бей тревогу. Нужно убираться из деревни, - стражник неподвижно пялился на него. - Быстрее! - взревел Вил.
  
  Люди рядом с таверной, услышав крик у караулки, с любопытством направились туда, но не успели пройти и десяти шагов, как мимо них промчался часовой и быстро скрылся в направлении площади. Вскоре раздался звон колокола.
  
  Лила с закрытыми глазами отдыхала в тёплом кресле, поглаживая Черныша, который клубочком устроился на коленях. Её ножки отмокали в тазике с тёплой водой и цветочным молочком. Тишину в гостиной разбавляли треск огня в камине и мурлыкание кота. Она посмотрела на довольную мордочку:
  
  - Черныш, ты слышишь? - кот мельком взглянул на хозяйку и обратно уткнулся носом в лапки.
  
  Лила вынула ноги из тазика и поставила на полотенце. Придерживая кота, она встала и положила ленивого пушистого на кресло, а сама направилась во двор. Черныш потянулся и недовольным взглядом проводил хозяйку. На улице в ночной тишине тихо, но отчётливо слышался звон деревенского колокола, предупреждающего об опасности.
  
  Лила быстро вернулась в дом и зашла в свою рабочую комнату. Взяв сумку с важными бумагами, она направилась в комнату к старшему сыну. Подойдя к кровати, рука толкнула спящего в плечо:
  
  - Рой, просыпайся! В деревне что-то произошло, - он открыл глаза и быстро принял сидячее положение. - Рой, это сумка с документами, надень и не снимай. Разбуди Майли, и готовьте повозку. Возьмёшь всё необходимое, и не забудь мой ящичек. Я сбегаю в деревню и тут же обратно. Всё, шевелись! - поцеловав лоб сына, мать покинула комнату, оставив того в сонном недоумении.
  
  В деревне царил хаос. Жители с криками и руганью носились по улицам, кто-то вытаскивал из дома всякое барахло и закидывал в телеги. Лила бежала к центральному дому старейшины, но её остановил старик Рикерт:
  
  - Лила, дурья ты голова, ты что тут делаешь? - не сдерживая крика, выругался старик.
  
  - Рик, что происходит? - она спокойно отреагировала на брань кузнеца.
  
  - Долго объяснять. Хватай детей, и уматывайте как можно дальше отсюда!
  
  - Будь осторожен! - Лила хорошо знала Рикерта - умный, рукастый и добрый мужик. Ей хватило ума не вдаваться в подробности, поведение кузнеца говорило о серьёзной опасности. Она развернулась и побежала обратно к дому.
  
  - Вы тоже! - донеслось вслед.
  
  После ухода матери Рой разбудил брата, и дети принялись за работу, следуя указаниям. Младший с сонным видом закидывал в повозку разные вещи, а старший заканчивал запрягать лошадь. Под повозкой сидел кот, который с любопытством наблюдал за действиями братьев.
  
  - Братишка, принеси мамин ящик, а то точно забудем, - попросил старший, разбираясь с хомутом.
  
  Зайдя в дом, Майли направился в мамину рабочую комнату. Кот тихо последовал за ним. На стенной полке над столом стояла деревянная коробка с образцами редких трав, которые Лила собирала долгие годы, некоторые из них стоили больших денег. Ребёнок, доставая ящик, правым боком задел и опрокинул слабо закрытый флакон, по столу разлилась прозрачная жидкость и закапала на пол, штаны и трущегося о ногу кота, который тут же выбежал из помещения.
  
  Когда Майли с ящиком в руках вышел на крыльцо, увидел подбегающую к дому мать:
  
  - Мам, что происходит? - он спрашивал у брата, но тот только плечами пожимал, да указания давал.
  
  - Сама не знаю, - Лила подошла к повозке и принялась осматривать содержимое. - В деревне настоящий бардак, все носятся, как ужаленные. Я встретила Рикерта, но он на меня накричал и сказал, чтобы мы скорее покинули деревню, - она посмотрела на старшего. - Рой, с повозкой как?
  
  - Всё готово, мам, - сын вытирал грязные руки о тряпку.
  
  - Хорошо. Майли, запрыгивай, - младший положил ящик внутрь и по лестничной подножке залез в повозку. Рой уселся на место возницы и взял вожжи в руки. Лила осмотрелась ещё раз. - Где Черныш?
  
  - Черныш, Черныш, Черныш! - все позвали хором, но кот не объявился.
  
  Лила бегом направилась в дом, но питомец как сквозь землю провалился. Она вернулась к повозке, держа в руках коробку с разными лечебными смесями, и положила их внутрь.
  
  - Черныша в доме нет, - расстроенная мать села рядом с Роем. - Трогай. Нет времени его искать. Потом вернёмся. Этот засранец точно не пропадёт, - она успокаивала себя и детей.
  
  Сыновья не смели ослушаться мать, если она сказала, что времени нет, значит, так оно и есть, а злить её они боялись. Рой дёрнул вожжами, лошадь тихо фыркнула, и повозка тронулась в сторону разъезда. Два боковых фонаря прорезали темноту, освещая дорогу для лошади и возницы.
  
  - Мам, смотри! - старший рукой указал куда-то на юг.
  
  За самой дальней южной сопкой алым оттенком с небольшими просветами поднимался густой дым. В темной ночи широкий и высокий холм, контуры которого обвело алое свечение, зловеще предупреждал о надвигающейся страшной опасности.
  
  - Что там? - из повозки высунулся Майли.
  
  - Лесной пожар, - ответила Лила.
  
  - Поэтому мы и покидаем деревню? - младший смотрел на далёкий пейзаж.
  
  - Не знаю, - мать о чём-то размышляла. - Всё может быть, дождей давно не было.
  
  - Что за идиот за костром не уследил? - выругался Рой.
  
  Повозка тихо двигалась по дороге. Старший сын и мать о чём-то разговаривали, младший же устроился на матрасе и быстро уснул. Подъезжая к разъезду, Рой посмотрел на дорогу, ведущую в деревню, скрытую далеко за поворотом:
  
  - Странно, я думал, на дороге будут люди. Почему они так долго?
  
  - Ничего странного. Они скорее всего собираются в одну группу, обычная практика. Да и пока соберут все пожитки ценные. Это у нас вещей мало. Почти всё ценное у тебя в сумке, остальное почти куда-то убежал. Когда вернусь, устрою ему взбучку.
  
  Они продолжали разговаривать, а повозка всё дальше и дальше увозила своих пассажиров от родных мест. Белая лошадь с чёрными пятнами по бокам шумно выдыхала воздух и нетерпеливо двигалась вперёд. Лила замолчала и стала пристально смотреть на кобылку, о чём-то размышляя.
  
  - Мам, ты чего там увидела? - уловив взгляд матери, Рой внимательно посмотрел в том же направлении, но ничего странного не заметил.
  
  - Сына! - она озадаченно посмотрела на него. - Ты знаешь, как зовут нашу лошадь?
  
  Он молчал, а затем громко засмеялся. Лила, поняв ответ сына и поддавшись его заразительному смеху, тоже не сдержалась. В основном за животным ухаживал Майли, но на прогулки не водил. Рядом с домом достаточно открытого места, и лошадь свободно гуляла по округе, а к вечеру сама возвращалась в небольшое старое стойло, построенное Шади. Каждый день ближе к вечеру Лила радостно бегала по участку в поисках помёта для удобрения почвы в маленьком саду.
  
  Множество маленьких зверьков, что направлялись прямиком в деревню, привлекло свечение фонарей. Раздалось клацание, и часть животных отделилась от основной группы. Быстро перебирая короткими лапками, они с лёгкостью нагоняли медленно едущую повозку. Лошадь, почувствовав запах неизвестного зверя, который принёс попутный ветер, стала громко ржать.
  
  - Что это с ней? - Лила немного испугалась за животное.
  
  - Не знаю. Может хомут кожу натёр? - никто из них не разбирался в лошадях. Рой всего лишь пару раз запрягал, больше с подковами возился.
  
  Ответ не заставил себя ждать. Из леса с правой стороны, чуть позади, донеслись жуткие клацающие звуки. Лила развернула фонарь в сторону леса:
  
  - Рой, прибавь ходу! - выкрикнула она, внимательно всматриваясь в область, освещённую фонарём.
  
  - Пошла! Пошла! - сын несколько раз дёрнул вожжи, лошадь полностью поддержала требования возницы и ускорилась, повозка быстро наращивала скорость. - Что там, мам?
  
  Лила ничего не видела, лишь многочисленный клацающий звук врезался в уши. Она вращала фонарь, и когда свет упал на правую часть дороги, на границе света и темноты из кустов выскочили кираки, десятки ранее невиданных созданий.
  
  - Быстрее! - закричала она.
  
  Рой стал непрерывно дёргать вожжи, лошадь ускорилась, достигнув своих физических пределов. Повозка безумно затряслась, в некоторых частях раздавался треск. Майли от такой тряски вскочил на колени, которыми чувствовалась каждая неровность на дороге. Услышав клацанье, он посмотрел назад на дорогу и увидел медленно отстающую группу мелких животных:
  
  - Мама, что это? - крикнул он
  
  Но ни брат, ни мать его не услышали. Топот лошади и шум повозки заглушили крик. Рой не сводил глаз с дороги, Лила пристально смотрела назад. Клацанье постепенно стихало. Через некоторое время она немного расслабилась и повернулась к старшему сыну:
  
  - Рой! Не давай лошади замедлить ход! - заглянув в повозку, увидела младшего, который держался за левый борт и смотрел на дорогу позади. - Майли, с тобой всё в порядке?
  
  - Да, мам, - он обернулся и увидел сильно обеспокоенную мать. - Со мной всё хорошо, мамуль. Что это за животные?
  
  - Не знаю, солнышко, но, главное, они отстали. Ты сиди и крепко держись! - сын кивнул.
  
  Где-то впереди, выпирая из земли посреди дороги, одинокий камень на протяжении многих лет докучал людям. Его хотели выкопать, но бесполезно, подземная часть достигала размеры с дом, часть дороги засыпали песком, но и это помогало только до первых дождей. В итоге камень оставили в покое. Никто быстро не ездил, потому он не наносил серьёзного ущерба людям и их имуществу.
  
  Повозка двигалась по дороге очень быстро. Ни сын, ни мать в темноте не заметили тот самый камень, и вскоре в него влетело колесо. Раздался хруст, и часть колеса разлетелась в щепки, повозку повело, уводя с дороги. Накренившись, она поворотным кругом врезалась в землю и перевернулась, застряв в деревьях.
  
  Рой, собрав волю в кулак, поднялся с земли. Рука и ребра ныли от боли, дышать трудно, во рту стоял привкус крови. Рядом валялся отломанный фонарь, подняв его и осмотревшись, он увидел недалеко лежащую без сознания мать. Сын подошёл, и, убедившись, что она дышит, вздохнул с облегчением.
  
  - Мам, - он попытался привести её в чувства, но ничего не вышло.
  
  Сбоку донеслось фырканье. Лошадь не пострадала, лишь сломанная упряжь немного тяготила.
  
  - Майли! - громкий крик разнёсся по округе, никто не отзывался.
  
  Подойдя к повозке, Рой осмотрел её и, не найдя возможных мест, чтобы подлезть под неё, не обращая внимание на боль, попытался приподнять, но деревья и ветви крепко вцепились и сопротивлялись попыткам юноши. Издалека послышался до ужаса знакомый звук.
  
  - Нет, нет, нет! - Рой ещё раз приложился всеми силами к повозке, та не поддавалась. - Нет! Майли! Майли! - на глаза накатывали слёзы, но брат не отвечал. А клацающий звук становился ближе и ближе. - Зараза! Ну давай же! - рухлядь осталась неподвижной.
  
  Рой в слезах побежал к лошади, достал нож и трясущимися руками начал быстро перерезать ремни. Закончив с супонью и освободив от хомута, за поводья вывел животное на дорогу. Он поднял мать и положил её на спину лошади.
  
  - Майли! Майли, ну, пожалуйста, ответь, братишка! - Рой вернулся к неподъёмной повозке. Слёзы не останавливались, в груди щемило, а кираки приближались, уже совсем рядом, их клацающий звук врезался в уши. - Майли! Прости! Прости! - он вскарабкался на лошадь и крепко обхватил мать.
  
  - Пошла! - кобыла галопом помчалась по дороге на север. - Прости, братишка! Пожалуйста, прости своего бесполезного брата, - обливаясь слезами, он продолжал шептать себе под нос. - Пусть защитят тебя Предки!
  
  Спустя несколько мгновений группа зверей пронеслась мимо перевёрнутой повозки, гонясь за лошадью. Несколько особей отделились от стаи. Они стали осматривать и нюхать всё вокруг. Просовывая нос в крупные отверстия и пытаясь проникнуть под повозку, одна особь принялась подкапывать. Кирак быстро прокопал достаточный по ширине проход и когда пролез внутрь, уткнулся носом в штанину, после чего стал очень громко клацать зубами. Он стремительно выбрался из-под повозки и побежал в лес. За ним последовали остальные.
  
  Через пару часов, когда солнце только начало выглядывать из-за горизонта, усталая лошадь подъезжала к высоким стенам Кариша. Стражники у ворот внимательно разглядывали приближающуюся кобылу и всадника, придерживающего женщину, и вскоре трое из них побежали на встречу.
  
  - Парень, что произошло? - часовой взял поводья из слабых рук юноши, обратив внимание на клеймо у животного на шее - трилистник свидетельствует об очень высокой цене скакуна.
  
  - Нужен врач, - с большим трудом произнёс Рой с мертвенно-бледным лицом и закашлял с кровью. В глазах мутилось, голова отказывала думать. Преодолевая боль, он повернулся и вытянутой рукой указал направление. - Там мой брат, ему нужна помощь.
  
  - Алекс, нужен врач! - стражник крикнул сослуживцу. Тот кивнул и побежал в город.
  
  Несколько солдат аккуратно сняли с лошади парня и женщину. Рой в бреду продолжал упоминать брата, повозку и каких-то животных.
  
  - Как тебя зовут? - пытался докричаться стражник.
  
  - Рой Дайл, - откашливаясь, прошептал мальчишка.
  
  Рой пришёл в сознание в небольшом помещении, полностью освещённом солнцем. Стены белы, словно снег. Рядом находился невысокий стол, на котором стоял поднос с едой. При попытках пошевелиться чувствовалась боль, а весь торс перебинтован и жёстко зафиксирован.
  
  - О, ты очнулся! - к кровати подошла молодая девушка в синем одеянии.
  
  - Пить, - он произнёс с хрипотцой в голосе.
  
  - Сейчас, - она налила в кружку воды и аккуратно, приподняв рукой голову парня, приложила стакан к губам. - Пей, не спеши, - дождавшись, когда больной допьёт, девушка поставила посуду на стол.
  
  - Спасибо. Сколько времени прошло?
  
  - Около десяти часов. Сейчас уже вторая половина дня.
  
  - Где моя мать?
  
  - В соседней палате. Сейчас она спит. В коридоре дожидается инспектор. Он весь день ждёт, когда ты сможешь его принять.
  
  - Хорошо, - Рою нужны новости. - Пригласи.
  
  Девушка покинула комнату. Из коридора послышались тяжёлые шаги, сопровождаемые звяканьем металла. В дверь постучали и вошёл высокий мужчина с широкими плечами, одетый в кольчужную кирасу, вычищенную до блеска. Гладко выбритое лицо, орлиный нос и узкие глаза.
  
  - Добрый день. Меня зовут Галс Виштер. Меня прислали из управления. Тебя не затруднит ответить на мои вопросы? - Галс подвинул стул к кровати и сел.
  
  - Нет. Скажите, никого не посылали на помощь моему брату? - Рой должен узнать о Майли, если животные не проникли внутрь, то брат там один, прижатый повозкой. О других вариантах он и помыслить не мог.
  
  - Мы послали отряд в деревню, но пока они не вернулись. Возможно, вам нужно приготовиться к худшему. Сегодня вернулся наш следопыт и рассказал об очень высокой активности кирак в низине. Если эти животные найдут твоего брата... - Галс вовремя осёкся. - Но мы должны надеяться на лучшее, - Рой сильно сжимал одеяло. - И так, давай приступим. Чем больше я узнаю, тем лучше.
  
  Множество вопросов сыпалось из уст инспектора, опрос затрагивал большой период времени. Он спрашивал про слухи, охотников, об активности животных в лесу и приезжих. Рой рассказывал всё, что знал, стараясь не упускать ни одной малейшей детали.
  
  - На этом достаточно. Всё совпадает. Отдыхайте юноша. Если будут новости, тебе сообщат, - Галс встал и направился к дверям.
  
  Спустя некоторое время после ухода инспектора, в комнату, опираясь на трость, зашла женщина. Рой посмотрел на неё, и тело задрожало, из глаз потекли слёзы. Он захотел встать, но вновь почувствовал только боль и сопротивление деревянных фиксаторов:
  
  - Мам, Майли. Он.
  
  - Я знаю, мне сообщили, - по лицу Лилы потекли слёзы. Она села рядом сыном, взяла его ладонь и нежно погладила по щеке.
  
  - Мам, прости! Я бесполезен! - Рой сжал ладошку матери. - Я оставил младшего брата, там, совсем одного! - плача, сын принялся рассказывать о своём поступке.
  
  Сердце от чудовищной боли хотело вырваться из груди, образ Майли стоял перед глазами, одолевало желание разнести всё в пух и прах. Ужас любой женщины - потерять родное дитя. Но сейчас перед ней лежал старший сын, который сам себя очень сильно терзал. Она хорошо знала своих детей, и как старший брат любил младшего. Его нельзя винить, он не должен винить себя, он сделал всё возможное.
  
  - Майли! Дитя моё! - женщина посмотрела в потолок. - Прости нас! - и обняла Роя за шею. - Всё будет хорошо! Ты не виноват! Мы справимся! И с ним тоже всё будет хорошо. Не сдавайся, - надежда всё ещё оставалась. Мать и сын сидели обнявшись, тихо плача и ничего не говоря.
  
  За окном солнце стремилось к земле, закатом оповещая о наступлении вечера. В дверях палаты раздался стук. Лила приоткрыла красные глаза и аккуратно освободилась от объятий спящего сына. Когда она открыла дверь, перед ней предстал незнакомый человек, очень похожий на мужа. Ноги предательски подкосились, а мужчина мгновенно среагировал и нежно подхватил.
  
  - Кто вы? - отходя от шока, она спросила негромким голосом.
  
  - Ришаг Дайл. Отец Шади, - шёпотом ответил он, заметив спящего внука. - Прошу пройти за мной. Поговорим в коридоре. Не хочу будить внука, ему нужен отдых.
  
  Они молча вышли в коридор и сели на лавку. Лила продолжала рассматривать свёкра: статный мужчина с овальным лицом, ухоженные бакенбарды, треугольные холодные глаза, тёмные волосы с седыми боками.
  
  - Шади говорил, что его отец умер.
  
  - Так нужно было. Пьер! - из-за угла вышел немолодой мужчина. - Рассказывай.
  
  - Место происшествия осмотрено. Кираки не тронули мальчика, к счастью. Ребёнок самостоятельно выбрался из-под телеги и поел. Мы обнаружили скорлупу и крошки. Потом он двинулся по дороге в сторону города, и вскоре его следы оборвались. Их кто-то уничтожил. Найти ещё следы нам так и не удалось.
  
  - Так где сейчас мой сын?
  
  ***
  
  Майли очнулся и открыл глаза, пальцы коснулись затылка: 'Ай, опять шишка!'. Солнечный луч проникал сквозь щель в досках и светил в прямо в лицо. Ребёнок прислушался, но ничего подозрительного и никого не услышал.
  
  - Мам, Рой! - но никто не отвечал. Лишь щебетание птиц нарушало тишину.
  
  Под повозкой двигаться удавалось с трудом. Ползая на спине, Майли принялся осматриваться вокруг. На земле валялся разного рода хлам, и вскоре взгляд остановился на зелёном рюкзаке с едой. Желудок сразу отозвался голодным урчанием.
  
  'Есть хочу, но сначала нужно выбраться'.
  
  С большими усилиями ему удалось перевернуться на живот и, вращаясь по кругу и расталкивая вещи, он заметил небольшой подкоп. Твёрдую землю со множеством камней копать пришлось голыми руками. После четверти часа мучений грязный с ног до головы ребёнок наконец выбрался наружу, на некоторых пальцах из-под грязных ногтей шла кровь:
  
  - Мама, Рой! - Майли крикнул со всей силы, и вновь тишина.
  
  В его глазах отсутствовали страх и отчаяние, разные нехорошие мысли посещали голову, но он сразу отбрасывал их. В памяти всплыли слова матери:
  
  'Солнышко, в любой трудной ситуации не нужно паниковать, необходимо всё трезво оценить, взвесить и только потом принимать решения', - её голос поддерживал ребёнка. Если бы сейчас Лила увидела храброго сына, она бы засветилась от счастья, уроки не пропали даром.
  
  Майли внимательно осмотрел повозку, попытался приподнять, но она не поддалась. Рядом на земле он приметил глубокий след обуви с небольшими углублениями от маленьких шипов.
  
  'Следы Роя, его сапоги. Брат пытался поднять повозку'.
  
  Такой след любой в их семье узнает. Рой лично каждому в семье на подошву обуви прикреплял небольшие шипы, ибо дорога в деревню во время влажной погоды местами очень скользкая. Осматриваясь дальше, Майли подошёл к оглобле и поднял ремень:
  
  'Перерезан. Наверное, брат и мама на лошади уехали в город', - желудок вновь напомнил о себе. - 'Нужно поесть'.
  
  Грязный ребёнок с рюкзаком за спиной одиноко брёл по дороге, жуя хлебную лепёшку с яйцом. На земле чётко выделялись следы мелких зверей, что очень настораживало и пугало, но деваться некуда, нужно идти в город.
  
  'Если они добрались до города, то кого-то должны будут послать', - он старался успокоить себя. Думать о плохих вещах совершенно не хотелось. Пройдя поворот, Майли увидел сидящего на обочине мужчину, тот тоже его заметил:
  
  - Эй, парень! - мужчина поднялся земли. На вид около сорока, вьющиеся тёмные волосы и густые усы, поношенная куртка и штаны из чёрной плотной ткани, заправленные в высокие сапоги. - Ты из деревни?
  
  - Да, - мальчишка направился к нему.
  
  - Направляешься в город?
  
  - Да.
  
  - Меня Филом кличут. Тебя как звать?
  
  - Майли.
  
  - Не многословный ты какой-то, - Внимательно рассматривая ребёнка, Фил присвистнул. - И вид у тебя необычный. Ну, пойдём тогда в город, вместе всяко веселее.
  
  Они шли рядом друг с другом. Майли рассматривал нового спутника, и ему что-то в нём не нравилось:
  
  - А ты почему тут сидел?
  
  - Отдыхал. Всю ночь беготнёй занимался. Сначала от одного убегал, потом от других. Жуткая ночка выдалась.
  
  - От других?
  
  - Животных этих, которые толпой носятся и челюстями клацают. Ох, и замучили они меня. Из-за них свой кошелёк потерял. Сам видел их?
  
  - Да. А другой?
  
  - Что другой?
  
  - Ты сказал, что сначала от одного убегал, потом от других.
  
  - Ну и любознательный же ты. О, смотри! - собеседник показал рукой за спину ребёнку.
  
  - Что там? - Майли обернулся и почувствовал не слабый удар в затылок. В глазах потемнело, и он рухнул на землю.
  
  - Любознательный, но глупый. Тебя родители не учили не якшаться с незнакомцами? - мужик снял рюкзак и заглянул внутрь. - Хорошо! Еда - это хорошо! Не серчай на меня парень, но за твою необычную внешность на невольничьем рынке дадут хорошую сумму, - Фил, надев рюкзак, закинул Майли на плечо. - Ах да, следы! Не знаю, где сейчас этот назойливый Крэг, но предосторожность прежде всего, - уничтожив следы, он похлопал бессознательного ребёнка по спине. - Майли, тебя ждёт большое будущее. Хахаха! - смеясь, мужчина сошёл с дороги и скрылся в лесу.
  
  Глава 6.
  
  859г. Два человека сидели в небольшом грязном помещении и играли в кости. Вокруг витал неприятный затхлый запах сырости, на потолке по углам прорастала плесень, у стен стояли двухъярусные кровати. На первом ярусе одной из них лежал мальчишка тринадцати-четырнадцати лет и читал сильно потрёпанную книгу, не обращая внимания на своих соседей.
  
  - Эй, Цветной! - обратился к ребёнку один из мужиков: низкого роста, короткие тёмные волосы, ярко подчёркивающие границу с плешью, круглое лицо с большим ртом и кривым носом, из-за которого гундосил.
  
  - Чего тебе, Нос? - парень оторвал взгляд от книги.
  
  - Что тебе сказала Рикша? Ты больно уж серьёзный.
  
  - Завтра в джунгли иду, - он продолжил читать.
  
  - Это как же? Ты же только недавно оттуда вернулся, - от игры в кости отвлёкся жилистый мужичок с большими неухоженными длинной бородой и усами.
  
  - Борода, ты новенький, много чего не знаешь, - Нос с умным видом сделал свой бросок. - И куда ушла моя удача? - большинство костей по наклону скатились на тёмную сторону доски. - Наш Цветной был очень популярным, присутствовал почти на всех мероприятиях, устраиваемых Рикшой, сидя в клетке. В расписной одежде, как животное. Пока в один прекрасный день к ней не подошёл один из гостей, желающий с Цветным время провести. После этого Рикша нашего парня сюда и поселила.
  
  - Это что ж получается, Цветной задником стал? - Борода с отвращением дрогнул.
  
  - Да нет. Вроде, не успел, - Нос глянул на парня, но тот даже не оторвался от книги. - Тут самое интересное начинается. Наш тихий Цветной удивил всех. Когда слуги вошли в комнату, такой крик подняли. Тело гостя валялось на полу в луже крови, из подбородка торчала рукоять кинжала, а парень молча сидел на кровати.
  
  - И Рикша не убила его?
  
  - Тут, друг мой, самое странное и куда интереснее. Рикша, увидев труп, в гневе схватила свой дамский меч, тот, что гвоздём кличут, и вонзила в грудь Цветного. На сквозь пробила. После такого точно не живут. Потом приказала отнести тело в яму с трупами.
  
  - Ничего себе, - удивился борода и с неким недоумением посмотрел на Цветного. - А выжил он как? Опять наговариваешь?
  
  - Ты до конца дослушай! - буркнул Нос. - Сам у народа пораспрашивай.
  
  - Хорошо, хорошо. Не серчай.
  
  - Так вот. Старый Пёрч - охранник, тот ещё злыдень, делал обход, а потом замер, увидев, как кто-то из ямы выползает. Цветной весь в грязи и крови, да с трупным смрадом, шатаясь из стороны в сторону, подходит к нему и касается его руки, - Нос повысил голос. - Пёрч тут же пал замертво, в одно мгновение. А рабы, что рядом крутились и глазёнками хлопали, в панике и с воплями разбежались.
  
  - Он один из этих, колдунов чтоль? - со страхом в глазах Борода посмотрел на парня.
  
  - Нет, - Нос покачал указательным пальцем. - Здесь что-то другое. Сам понимаешь, это Дикие Земли. Чего и кого тут только не водится. Раньше Цветной и так не шибко общительный был, а сейчас совсем молчуном стал. И взгляд такой холодный, как сама смерть на тебя посмотрела. В общем, боятся люди теперь парня нашего.
  
  - Везёт. Значит, его теперь другие рабы по пустякам не докучают, - Борода погладил бороду.
  
  - Везёт? Ты кое-что упустил. Рикша - последователь Великой Матери Тьмы. Парень восстал из мёртвых, что значит, у Великих Матери и Отца на него планы имеются. Вот она его теперь и не трогает, только в джунгли посылает за травами. Мол, он под защитой Великих, значит, не помрёт в джунглях.
  
  Цветной не смог сосредоточиться на книге, рассказ Носа и всплывшие тяжёлые воспоминания событий тех дней мешали чтению. Это было его первое убийство в попытке защититься от озабоченного гостя Рикши, который ещё больше заводился от сопротивления ребёнка. В тот момент мальчишка с пояса мужчины выхватил украшенный кинжал и быстрым движением вонзил лезвие в шею рядом с подбородком, по рукоять до самого мозга. Растлитель умер мгновенно.
  
  Цветной тогда ничего не почувствовал: ни страха, ни гнева, ни злости. Только равнодушие к происходящему. Слишком много на него свалилось за последнее время. Сначала расставание с семьёй, потом продажа скупщику рабов, где вместе с караваном он прокатался почти год, пока его не купила безумная женщина по имени Рикша.
  
  Думать о семье, доме и родных местах не хотелось - слишком мучительно. Всё, чего он хотел - выбраться из этих мест. И теперь это не сложно сделать. Рикша предоставила свободу перемещения, но он слишком мал, в его возрасте во внешнем мире придётся очень тяжко. Особенно, в Диких Землях, где сильные пожирают слабых.
  
  'Когда-нибудь я выберусь отсюда, но сейчас рано, нужно потерпеть'.
  
  ***
  
  Молодой человек стоял перед зеркалом и прижимал тряпку к правой щеке:
  
  - Твою жеж! На дворе двадцать третий век, а я бреюсь древней бритвой, - он выругал себя, осматривая мелкий порез. - Ещё похмелье после вчерашнего, - маленькая стрелка механических часов приближалась к цифре семь. - Ну хоть время ещё есть.
  
  - Юрка, давай быстрее! Не один в квартире живёшь! - послышался молодой женский голос.
  
  - Сестрёнка, принеси заживляющий гель, пожалуйста! - ополоснув бритвенный станок, молодой человек принялся за левую щеку
  
  Через полминуты в ванную зашла пятнадцатилетняя девчонка в лёгкой футболке и коротеньких шортиках:
  
  - Держи и живее, мне в школу собираться надо, ещё не хватало опоздать, - она бросила тюбик, брат мгновенно развернулся и поймал. Сестра завистливо посмотрела на него, - Везёт. Быть модифицированным, наверное, клёво?
  
  - Ох, Анька, Анька! - он помотал головой. - Тебе лучше не знать, через что я прошёл, чтобы попасть в экспериментальную группу, где меня ожидали те ещё ужасы. Давай, топай отсюда! Дай закончить, а то точно в школу опоздаешь, - брат развернулся и принялся наносить гель на правую щёку.
  
  Закончив с бритьём, Юра направился на кухню. На столе стояла тарелка с горячим и румяным омлетом. Хоть после вчерашней пьянки желание что-либо есть отсутствовало, но он сел за стол и быстро уплёл свой лёгкий завтрак, запив водой. К столу подъехал четырёхрукий робот небольшого роста и взял пустую тарелку:
  
  - Что-нибудь ещё? - спросила машина.
  
  - Нет, - Юра встал из-за стола и направился на выход, но внезапно остановился и, злорадно ухмыляясь, посмотрел на робота: - ДИС (домашняя интеллектуальная система), положи сестре в завтрак красного перца, да по жгучее.
  
  - Принято, - машина тут же принялась выполнять указания своего владельца.
  
  В своей комнате из шкафа Юра достал чёрную военную форму с лычками лейтенанта. Нажав кнопку на ручных часах, глазная линза перед ним вывела изображение и, отслеживая движения рук пользователя, открывала разные приложения.
  
  - Такси Пегас, мы вас слушаем! - сладкий голос программы-секретаря ласкал слух.
  
  - Мне нужно до международной космической академии. Через пять минут.
  
  - По месту вашего GPS через пять минут прибудет транспорт. Всего наилучшего! - короткий сигнал оповестил об окончании соединения.
  
  Красивый, статный молодой человек стоял перед зеркалом: коротко подстриженные русые волосы, широкие зелёные глаза, прямой аккуратный нос. Любуясь тем, как на нём сидит новая красивая форма, он с довольным лицом произнёс:
  
  - Я хорош! - на интерфейс линзы пришло сообщение: 'Вас ожидает транспорт'. - Ну, пора. Сестрёнка, я ушёл! - Юра схватил папку со стола и покинул квартиру.
  
  На улице его ожидал небольшой беспилотный четырёхместный транспорт жёлтого цвета с обтекаемым кузовом в форме трапеции, большая часть которого сделана из прозрачного материала. При приближении клиента, дверь автоматически открылась, и он сел на белое комфортное сиденье.
  
  - Доброе утро, Юрий Алексеевич! - вежливо поприветствовала автоматическая система.
  
  Транспорт взмыл в воздух и по проложенному курсу полетел в направлении МКА. Молодой человек, не обращая никакого внимания на внешний мир за окном, закрыл глаза. Через пару минут линза вывела сообщение от сестры: 'Скотина!'. Юрий улыбнулся и отправил ответ: 'Я тоже тебя люблю:-)'.
  
  Транспорт подлетал к огромному парковочному комплексу, рядом с которым возвышалось высокое здание. МКА занимала огромную площадь в сотни километров. Учебные корпуса соединяла магнитная вакуумная магистраль, по которой двигался скоростной поезд, развозящий студентов по местам обучения.
  
  Приземлившись и покинув транспорт, Юрий направился в сторону центрального здания. Для него сегодняшний день - момент, о котором мечтают почти все курсанты военного курса - распределение. Войдя в большой холл, он направился к приёмной, где стояли несколько миловидных девушек.
  
  - Доброе утро, чем могу помочь? - вежливо обратилась девушка к подошедшему молодому человеку.
  
  - Доброе утро, Сара. Я прибыл на распределение, - Юрий протянул идентификационное удостоверение.
  
  - Одну минуту, - Девушка принялась быстренько вводить данные в компьютер. На экране появилась анкета с красной пометкой. - Прошу присаживайтесь, - она указала на диван рядом со стойкой.
  
  - Спасибо, - он забрал удостоверение.
  
  Ожидание длилось не так уж и долго. К приёмной подошёл крепкий мужчина в чёрном деловом костюме - сотрудник отдела безопасности МКА. Что-то спросил у девушки, она кивнула и указала на Юрия.
  
  - Юрий Алексеевич, следуйте за мной, - он развернулся и пошёл в сторону лифтов.
  
  Поднявшись на двенадцатый этаж, они прошли по длинному коридору до большого зала, где находились несколько человек, ожидающих своей очереди. Игнорируя этих людей, сотрудник службы безопасности подошёл к двери и открыл:
  
  - Проходите, - обратился он к спутнику, на которого устремились недовольные взгляды ожидающих.
  
  Юрий зашёл в просторный кабинет, внутри находились три человека: полковник Андрей Викторович Шалгин, полковник Джим Уисмолт и заместитель ректора - Клаус Аштерн. Все трое сидели за большим овальным столом, устремив свои взоры на вошедших.
  
  - Здравия желаю! - прибывший лейтенант отдал честь правой рукой.
  
  - Вольно, курсант! Ох, я хотел сказать лейтенант, - добро улыбался полковник Шалгин. - Вы рановато. Присаживайтесь, - он указал на одиноко стоящий стул.
  
  Юра присел. Вот и настал момент, когда будет решаться дальнейшая судьба. От волнения сердце бешено стучало, руки вспотели, ему хотелось куда-нибудь спрятаться. Полковник Андерс засмеялся:
  
  - Не волнуйтесь вы так, лейтенант. Ещё рано, - он взял папку и достал оттуда досье Юрия. - Двадцать четыре года. Четыре дня назад получил диплом военного инженера, два дня назад присвоили звание лейтенанта. Восемь лет назад родители погибли во время испытаний экспериментальных двигателей на луне. Младшая сестра учится в школе. Холост, - Андерс серьёзным взглядом посмотрел на лейтенанта. - И прошёл отбор в экспериментальную группу 'ЭвоГен'.
  
  - Скажи, Юрка! - по-свойски обратился Шалгин. - Куда бы ты хотел попасть?
  
  - Не знаю, - честно признался лейтенант. - Раньше хотел бороздить космические просторы, а после смерти родителей мне нужно заботиться о сестре.
  
  - А слышал ли ты об исследовательской группе 'Горизонт'? - поинтересовался Андерс.
  
  - Никак нет.
  
  - Это группа амбициозных исследователей и учёных, которая полетит исследовать и колонизировать планеты в других системах, - мечтательно рассказывал Шалгин. - Эх, ты представляешь! Они полетят на новых кораблях. С новыми двигателями. А это наследие группы учёных и инженеров, среди которых были и твои родители. Вот что значит 'Горизонт'. Ну, Юрка, что думаешь об этом?
  
  - Звучит интересно, - лейтенант призадумался. - Но это, наверное, не скоро.
  
  - Через год, - опроверг его Андерс. - И вы в списке кандидатов. - добавил он.
  
  Юра широко открыл глаза. Он в кандидатах. Если его утвердят, должен будет подчиниться. За обучение платил Альянс, и, если откажется - трибунал. Через год ему предстоит отправиться в дальний космос на долгие годы, и, скорее всего, дорога ведёт только в одном направлении.
  
  - Почему я среди кандидатов?
  
  - ЭвоГен. Вы ведь знаете основную цель данной модификации? Помимо улучшения физических показателей? - поинтересовался Андерс.
  
  - Хранение информации, вроде бы, - Юра попытался вспомнить, что там говорили врачи про гены, днк, но безуспешно.
  
  - Что-то вроде, я и сам с трудом понимаю. Но это является основной причиной, почему все участники ЭвоГен попали в списки кандидатов, - полковники переглянулись.
  
  - Юра! - продолжил Шалгин, - Наступает новый этап в истории человечества. За вами будущее! - он глянул в досье, потом улыбнулся. - А если тебя утвердят, я лично прослежу, чтобы тебя, Юрий Алексеевич, определили на корабль класса Колония материнского типа, названного в честь Великого человека - Гагарин. Есть вопросы?
  
  - Когда списки утвердят? - лейтенанту стало не по себе, очень паршивая ситуация.
  
  - Через месяц, лейтенант. Вам сообщат, - Андерс засмеялся. - Вот теперь можно волноваться. Можете идти.
  
  - Разрешите вопрос! - обратился Юрий.
  
  - Разрешаю.
  
  - Это касается моей сестры.
  
  - Не волнуйся, Юра, - прервал Шалгин. - Если тебя утвердят, Альянс позаботится о твоей сестре. Её обеспечат всем необходимым: обучение, жильё, работа. Так же будут выделены крупные денежные средства.
  
  - Есть ещё один вариант, - добавил Андерс. - Возможно, её можно будет взять с собой. В проект Горизонт включена программа Колонист.
  
  ***
  
  - Цветной! Цветной! - пытаясь разбудить, Нос с силой тряс парня за плечо. Майли открыл глаза, по ним сразу ударил свет от свечи. Рядом стоял перепуганный сосед. - Хвала Предкам! Проснулся, не помер.
  
  - Нос, в чём дело? - Майли пытался понять происходящее, каждый удар сердца, отдавал мучительной болью в висках.
  
  - Правильно говорят, воскресшие страдают. Никто не может нарушить законы природы без последствий, - лёжа на соседней кровати, рассуждал себе под нос Борода.
  
  - Тут, Цветной, такое дело. Тебе бы к лекарю сходить, дёргался ты жутко. Да и умыться не помешает, а то столько крови из носа вытекло, - Нос рукавом вытер свой вспотевший лоб. - Никогда раньше подобного не видел, - Майли молча кивнул, встал с кровати и покинул помещение.
  
  На улице стояла духота, вдалеке за горизонтом только-только просыпалось солнце. В небольшом дворике никого из рабов не было видно. Солдаты Рикши патрулировали местность. Нужно признать, дело они своё знали и выполняли возложенные на них обязанности с полной ответственностью.
  
  Майли в одних рваных в некоторых местах штанах подошёл к небольшому ручью на окраине двора и принялся смывать с себя кровь.
  
  'Это приступ, почему сейчас?', - он сразу понял, что произошло, ведь в детстве много раз испытывал подобное. - 'Плохо, если эта сумасшедшая фанатичка узнает, никто не знает, что тогда ей в голову взбредёт. Она во всём видит знаки. Нужно Носа и Бороду предупредить, чтоб молчали. Особенно, Носа'.
  
  - Эй, Цветной! - к нему подошёл стражник. - Слышал, ты сегодня в джунгли идёшь?
  
  - Не волнуйся, Ширх! То, что ты просил, я достану, - с этим стражником Майли вёл некоторые дела, добывая и обменивая сок древа линга на информацию и некоторые вещи.
  
  - Хорошо! Только помни, Рикша не должна ничего узнать, - стражник развернулся и направился к своему посту.
  
  Майли проводил его холодным взглядом и направился к реке вдоль ручья. Необходимо поесть и накопить достаточно сил перед походом в джунгли. Питание рабов очень скудное, а река - самый лучший ближайший источник пищи.
  
  Подойдя к небольшой мелководной заводи, он зашёл в воду по колено и достал нож с крупными зазубренными крючками, сделанный из кости животного. Майли принялся тихонько двигаться, ощупывая дно левой рукой. Увидеть что-либо в жёлто-коричневой воде абсолютно невозможно. Никогда не знаешь, что можно найти на дне.
  
  Под рукой образовался огромный всплеск воды. Одним быстрым движением нож вонзился, впившись крючками, в плоть крупной рыбы, что пряталась в песке на дне. Крепко держа рукоять, Майли навалился на рыбу всем телом, не давая ей сильно двигаться, и пальцами левой руки через глазные полости добрался до мозга.
  
  - Песчанка! Да я сегодня наемся, - радостный парень вытащил улов на берег и вторым ножом принялся отчищать хребет от кожи и плавников. Добыча очень жирная и крупная, в длину руки взрослого человека, что очень осчастливило юного рыбака. Он сел на землю и стал большими кусками откусывать мясо от хребта.
  
  - Вид у тебя хороший, но на вкус ты та ещё гадость, - ему не привыкать. Уже долгое время в его рацион входила разная живность, поглощаемая в сыром виде. Костёр в джунглях - маяк для разных животных. А тут - сразу прибегут рабы. Делиться уловом юноша не желал. Хорошо усвоив прошлое и поняв законы Диких Земель, он никому не доверял, да и голодные рабы за еду убить могли.
  
  Объев мясо с хребта и освободив костяной нож, остальную часть рыбы Майли выбросил в реку. По привычке похлопав себя по животу, направился обратно к баракам.
  
  В лагере рабов располагалось два барака, каждый состоял из шестнадцати помещений. Рабов насчитывалось не так много, всего около сорока. Рикша не очень богата, по сравнению с другими владельцами плантаций, но и от рисков банкротства защищена. На плантации выращивали дерево риха, из волокон которого делали нити, а одежда всегда нужна людям. И с каждым годом количество заказов только увеличивалось.
  
  Рабы суетно бегали по двору и готовились к тяжкому труду на плантации. Лишь только Нос и Борода прохлаждались в теньке. К ремесленникам, пусть и рабам, здесь относились с уважением. В Дикие Земли ремесленники не шли ни за какие деньги, и на рынке рабов их сложно найти. А если удавалось купить, то владельцы их берегли.
  
  - Нос! - Майли остановился перед ним. - Спасибо, и извини за доставленные неудобства.
  
  - Цветной! Не парься. Уверен, ты сделаешь тоже, - хотя, он сомневался на этот счёт. - Мы же всё-таки соседи, как-никак.
  
  - У меня к вам просьба. О сегодняшнем случае молчите. Никто больше не должен знать. Ясно? - сказал Майли очень серьёзным тоном.
  
  - Клянусь Предками, рот мой запечатан, - Борода не мешкал.
  
  - Чтоб мне язык откусить! Но, Цветной, что это было? Ты к лекарю ходил? - полюбопытствовал Нос.
  
  - Лекарь не нужен. Эти приступы случались и до этого, ничего страшного, - парень не скрывал, лишние волнения соседей ему не нужны.
  
  - Раз так, то хорошо. А то не очень приятно с покойником в помещении проснуться, - рассмеялся Нос. - Особенно, когда он лежит ярусом ниже.
  
  - Кому-то точно когда-нибудь язык отрежут, - негодовал Борода.
  
  Больше не обращая никакого внимания на соседей, Майли направился на склад, где хранился весь хозяйственный и другой инвентарь. Старик Бышах уже многие годы являлся хранителем этого места, где царил порядок, чистота и строгий учёт.
  
  - Старик! - крикнул Майли с порога. Из-за стойки доносился громкий храп спящего на стуле седого человека. - Старик!
  
  - А, это ты, - прищурился Бышах. - Уже утро?
  
  - Да. Скоро к тебе рабы придут за инструментом. Мне тоже нужны некоторые вещи, - Майли направился к полкам.
  
  - И как всегда, натопчут, бардак разведут. Ох уж это общество дикарей! - Бышах очень любил порядок, даже Рикша считалась со стариком. Но вот рабы были тем ещё кошмаром. Пори их, наказывай, а толку нет, слишком высокая текучесть рабочей силы.
  
  - Так попроси себе помощника. Рикша пойдёт тебе на уступки.
  
  - Я люблю тишину и поспать. А ты опять в джунгли? - мальчишка кивнул. - Ох, замотает тебя Рикша.
  
  - Зато не корячусь на плантации. В джунглях я один, и за малейший проступок мне плетью не перепадёт.
  
  - Но там ты рискуешь головой, - сказал Бышах неодобрительно.
  
  - Кому что, - Майли положил на стойку несколько пайков и небольших коробок для хранения трав. - Куда ты запихал бурдюки?
  
  - В ящике у стенки, - старик поддерживал голову рукой, упираясь локтем на стойку. - А рюкзаки лежат там, - палец указал куда-то вглубь помещения.
  
  - Спасибо.
  
  - Кстати, тут солдаты шепчутся. Между баронами что-то происходит. Ты у Ширха узнай, а то, если какой конфликт, всех нас коснётся.
  
  - Хорошо, но это как с джунглей вернусь, - Майли внимательно осматривал бурдюк. - Он тогда будет более разговорчив. Есть какие-нибудь новости из внешнего мира?
  
  - Да пока всё как обычно. Мир тихонечко сходит с ума.
  
  Глава 7.
  
  Красивая женщина в лёгком зелёном платье звонко смеялась, что-то кричала и подгоняла рабов, в глазах которых пылала ненависть к этой сумасшедшей хозяйке. За её спиной стояли два здоровенных мужика, одетые в доспехи, сделанные из хитина панцирника. Телохранители и верные псы, которые выполняют все прихоти за возможность провести ночь с хозяйкой.
  
  - Мали! - крикнула баронесса, когда юноша покинул склад.
  
  - Зараза! - Майли тихо выругался и направился к ней.
  
  - Мали, ты не радоваться меня видеть? - своими чёрными глазами она внимательно смотрела на недовольное лицо. - Я так спешить пожелать тебе удача, - общий язык ей давался с трудом.
  
  Майли за два года полностью освоил язык Диких Земель - дикзе, но общаться на нём не хотел, потому скрыл этот факт от других. В Диких Землях распространён общий язык, но чем дальше на юг, всё больше людей будут общаться на дикзе. Сотни лет назад Старшие в культе Великих, борясь за власть, придумали новый язык и стали медленно внедрять его на юге. Сначала обучали детей богатых домов и вскоре стали отправлять своих последователей в деревни.
  
  - Благодарю, баронесса, - проигнорировав вопрос, юноша поклонился.
  
  - Мали! Мали! Мали! Ты достать мне этот цветок, - женщина дала ему рисунок. - Храм попросить меня. Я тебя потом наградить. - она с намёком облизала губы.
  
  На рисунке красовался цветок филис, который рос глубоко в джунглях. Для Майли найти его не составляло особых проблем, вот только рядом с этими цветами обитают разные хищники, так как в нём очень много веществ, необходимых травоядным. Ни один человек в здравом уме не станет искать филис в одиночку.
  
  - Ты хочешь, чтобы я пошёл за ним один? - умирать он не спешил.
  
  - Мали! Ты не один! С тобой Великие, - её глаза загорелись фанатичным пламенем.
  
  Парню хотелось ругаться на всю округу, его одолевал гнев. Один из телохранителей сделал пару шагов вперёд и ладонью нанёс сильный удар по левой щеке.
  
  - Не смей так смотреть на свою хозяйку, раб!
  
  - Иншу, ты что делаешь? Кто тебе разрешал? Он отмеченный Великой! Тебе жить надоело? - Рикша выругалась на дикзе, затем повернулась и рукой нежно коснулась слегка опухшей щеки мальчишки. - Мали, ты простить эта язычники, они сглупить.
  
  - Всё нормально, - Майли сплюнул кровь и очень холодно посмотрел на обидчика, тот лишь злорадно ухмыльнулся в ответ. - Мне нужно идти, баронесса, - он поклонился, сделал пару шагов назад, развернулся и пошёл в барак.
  
  Рикша ничего не сказала парню, она только посмотрела вслед и затем строгим голосом обратилась к телохранителям:
  
  - Иншу, Вагша, запомните раз и навсегда! Этот ребёнок неприкасаем! Он - моё испытание, а я - его. Пошли.
  
  Майли сидел на своей кровати и обдумывал дальнейшие действия. Сначала Ширх озадачил сбором сока, теперь Рикша, а ещё нужно другие травы собирать. И всё в непроходимых джунглях, где помереть раз плюнуть. Но и положительные моменты есть - еды там достаточно.
  
  - Пора, - он хлопнул себя по щекам. - Дрянь! - опухшая щека отозвалась болью.
  
  Закинув рюкзак на спину и почёсывая больную щёку, он направился к воротам, за которыми его ожидали бескрайние джунгли.
  
  Люди пытались исследовать эти зелёные леса, но многие сдались, другие пропали без вести или погибли. Даже опытные следопыты не желали посещать столь опасные места, все их знания о лесах тут теряли весь смысл, где самым страшным врагом являлись не животные, а растения, сочащиеся ядом.
  
  Аккуратно ступая на землю и прислушиваясь к окружению, Майли переступил границу леса. Густая листва и кустарники сильно ограничивали видимость. Продираясь всё дальше и дальше, на голом торсе появлялись следы от хлёстких ударов веток кустов и мелких деревьев. Не обращая никакого внимания на ссадины, он тихим ходом продвигался к месту первой стоянки.
  
  Над головой по деревьям прыгали четырёхрукие джуаны, покрытые зелёной чешуёй, с огромными выпирающими глазами, расположенные на передней части головы ближе к краям. Они наблюдали за пришельцем и короткими гудящими сигналами переговаривались между собой. Это мирные и игривые создания ростом с половину человека, не представляли никакой опасности. Они никогда первыми не нападали и не спускались с деревьев. Единственным их врагом являлись крупные змеи.
  
  Майли с улыбкой посмотрел на забавных животных. Хоть и внешне те ещё уродцы, но они ему нравились: жили большой дружной группой, вместе отбивались от хищников, вместе растили детёнышей, вместе ели. Сложно поверить, что в столь опасных местах существовали такие добрые и мирные создания.
  
  Набухшая и крупная ярко-зелёная змея, обернувшись вокруг ветки дерева, наслаждалась отдыхом и не обращала никакого внимания на пришельца снизу. В высоких местах ей мало что угрожало. Древесная змея не имела смертельного яда, но могла доставить серьёзных хлопот невнимательному нарушителю. Она плевалась очень неприятным для глаз и носа ядом.
  
  Майли достал из рюкзака тряпку и, отыскав очень длинную ветку, привязал к ней ткань. 'Ну, не подведи'. Конец палки уткнулся чешуйчатому в голову. Шокированная змея немедля принялась брызгать ядом в настырного деревянного нарушителя, попадая на ткань. Немного спустя она сползла с дерева с опустошёнными железами и уползла в поисках нового прибежища.
  
  - Спасибо! - послышалось ей вслед.
  
  Майли взял тряпку и стал тщательно обтираться. Ссадины, оставленные кустами, начали сильно щипать, но он терпел. Пускай лучше щиплет, чем кусают.
  
  Солнце со всей силой начинало разогревать влажный воздух, знаменуя приближение полудня. Юный путник приближался к месту первой стоянки в небольшой впадине, где расположились небольшая пещера и родник рядом. Там он сможет переждать жару и восстановить потерянную телом жидкость.
  
  Майли очень аккуратно продвигался через заросли в поисках крупной ящерицы, что водилась в этих местах. Для него это уже стало своего рода традицией. На стоянку с пустыми руками он не приходил, оставляя еду в рюкзаке на крайний случай.
  
  Большая ящерица плавными рывками вращала головой в разные стороны и медленно с осторожностью карабкалась вверх по стволу дерева, направляясь к сладким плодам. Охотник аккуратно достал нож и метнул резким движением. Лезвие прошло тело добычи и пригвоздило к дереву. Ящерица задёргалась в мучениях и стала издавать шипящий звук.
  
  Майли быстро подошёл и сильным ударом по голове закончил её страдания. После, оставив добычу на земле, он полез на дерево за плодами, где ему вновь повезло - на глаза попалась ещё одна ящерица.
  
  'И как теперь всё это нести?' - перед ним лежали две тушки пресмыкающихся длиною с руку и десятки фруктов размером с детский кулачок. Затолкав плоды в свой небольшой полный рюкзак и взяв в руки по добыче, он направился к стоянке.
  
  Маленький ручеёк стекал по камням ко дну впадины, где образовалась небольшая лужица - место обитания всякой заразы.
  
  - Я на месте, - радостный путник спустился по наклону.
  
  Из пещеры с грозным рыком вышло большое животное, напоминающее кошку, вместо шерсти чёрная чешуя, а на голове отсутствовали ушные раковины. Зверь осмотрел гостя, развернулся и лениво побрёл обратно в своё логово.
  
  - И это всё твоё приветствие, Черныш? - засмеялся парень. - Я тебе даже ящерку принёс.
  
  В первый раз, когда Майли нашёл это место, на него напал большой хищник. Правда, почуяв запах, исходящий от двуногого существа, сразу отступил. С тех пор вонючий гость наведывался десятки раз, в результате чего гордый хозяин впадины привык к нарушителю. Но человек всегда осторожен с диким зверем и никогда не приходил сюда, не подготовившись заранее.
  
  Выпотрошив и освежевав ящериц, Майли тщательно помыл их в ручье. Одну тушку он подцепил палкой, другую взял рукой. Яд древесной змеи очень стойкий, нужно не один раз помыться, чтобы избавиться от запаха, потому угощение для хозяина ему приходилось чистить тщательно и осторожно. Уже в пещере парень медленными шагами приблизился к дремавшему зверю, который валялся в самом далёком и прохладном углу.
  
  Животное открыло глаза, когда вонючий гость остановился в нескольких шагах и положил угощение на землю. Проводив двуногого взглядом, хозяин пещеры лапой подвинул тушку и стал тщательно обнюхивать. А убедившись в съедобности, принялся с большим удовольствием поедать вкусное мясо.
  
  - Спасибо тебе, Майли, за угощение! Пожалуйста, Черныш! - отшутился парень, наблюдая за животным.
  
  Он уселся на землю у входа на границе света, чувствовался небольшой сквозняк, создаваемый борьбой холодного и горячего воздуха. Майли откусывал мясо кусочек за кусочком, наполняя и запасая своё тело заветной энергией. Достав из рюкзака плоды, принялся закусывать свой обед. Сладкий аромат фруктов привлёк внимание животного, которое тут же начало тихонечко урчать.
  
  - Черныш, прости. Забыл!
  
  Юноша схватил с десяток фруктов и побежал к ручью, рядом с которым лежала часть расколотого ствола дерева с небольшой выемкой. Туда он и решил сложить помытые плоды.
  
  - Держи! - Майли положил древесину с фруктами в нескольких шагах от животного.
  
  Дождавшись, когда вонючий двуногий отойдёт, зверь подошёл к коряге и принялся лапами доставать плоды.
  
  - Пожрать добудь, почисти, помой и поднеси. Майли, куда ты катишься? Уже в джунглях животным прислуживаешь, - он иронично критиковал себя.
  
  После вкусной трапезы обнаглевший хозяин пещеры тихо лежал на своём излюбленном месте с закрытыми глазами, а гость, усевшись у входа, достал из рюкзака книгу о травах и принялся за чтение.
  
  Тень сменила положение - солнце покинуло свой зенит. Постоялец пещеры встал и подтянулся, зевая. Ему пора дальше в путь. Задержись он тут дольше, ласковое и убаюкивающее журчание ручья одолеет его. Майли убрал книгу в рюкзак:
  
  - Черныш, мне пора! Спасибо за гостеприимство, - и гость покинул пещеру. Большой зверь лениво поднялся со своего и вышел наружу, наблюдая за двуногим, кто вскоре скрылся в густых зарослях.
  
  Когда стало темнеть, путник без происшествий добрался к месту своей второй стоянки. Кругом росли плотные кусты, ветки покрывали острые шипы. Хорошо, что пробираться в глубь не нужно. Цель - высокое дерево рядом. Для многих это обычное дерево с очень кислыми зелёными плодами, но не для опытного парня.
  
  Майли принялся карабкаться по стволу. Чем выше залезет, тем в большей безопасности будет. Добравшись до густо растущих крепких и упругих ветвей, он достал пару верёвок и начал связывать ветви, подготавливая место для ночлежки. Быстро разобравшись с обустройством, взгляд упал на зелёные плоды - ужин перед сном. Жутко кислые, но питательные.
  
  С наступлением темноты Майли готовился ко сну, привязывая себя к толстой ветви - фундаменту самодельной кровати. Лежать не очень удобно, в некоторых местах маленькие сучки кололи в спину, но в столь диких местах такое ложе являлось ценной роскошью.
  
  Он улёгся поудобнее и посмотрел на чистое небо, тонущее в море звёзд. По щекам покатились слёзы:
  
  'И пусть звезда твой путь укажет,
  
  По дороге дальней к дому приведёт.
  
  Где плачет мать, ребёнка дожидаясь,
  
  Кто с давних пор покинул родной дом.
  
  Вновь вспомнишь ты ценнейший дар природы,
  
  Что нас ведёт и в трудностях нам сил даёт.
  
  То чувство, что сердце наше греет
  
  И дарит нам своих детей'.
  
  'Спокойной ночи, Мам. Спокойной ночи, Рой. Дождитесь меня, я обязательно вас найду'.
  
  ***
  
  Маленькая ящерица сидела на плече старика, который аккуратно пробирался сквозь заросли растений, опираясь на трость.
  
  - Инко, сегодня замечательная погодка, - указательный палец погладил маленькую головку ящерицы. - Жаль, близится сезон дождей, и мы несколько недель не сможем покинуть наш дом, - неподалёку рос куст нита, усыпанный чёрными ягодами. - О, Инко! Смотри какое угощение перед нами, - он подошёл к кусту, сорвал парочку маленьких ягод и поднёс их к мордочке питомца. - Угощайся, мой маленький друг, - ящерка с большим удовольствием принялась за ягоды. - Вот и молодец.
  
  Общаясь со своим другом, старик вышел на небольшую голую полянку, где росло большое дерево, что высоко возвышалось и широко раскинуло свои длинные ветви. Подле него стоял мальчишка, одетый в одни штаны. Он усердно собирал травы, что росли из ствола, и складывал их в маленькую коробочку.
  
  - Кхм, кхм, - старик подал знак о своём присутствии, не двигаясь с места.
  
  Майли, услышав кашель, схватился за нож и мгновенно развернулся, после чего сильно удивился. Неподалёку стоял длинноволосый седой человек с длинной бородой. Лицо поддалось старости и испещрено морщинами. Одет в зелёный плащ, который почти сливался с зелёной растительностью джунглей.
  
  - Юный друг, меня зовут Родри, - старик вежливо поклонился. - Я, как и ты, пришёл за травами.
  
  - Майли, - мальчишка не ослаблял бдительность. - Но все называют меня Цветным.
  
  - Цветной? - Родри прищурился и присмотрелся к собеседнику. - Теперь понятно, - он указал на ящерицу. - Это Инко - мой маленький друг, кто поддерживает меня в этих местах.
  
  - Вы тоже раб? Вас послали за травами?
  
  - Тоже раб? - Родри быстро всё понял. - Ясно, - он погладил свою бороду. - Нет, не раб. Я живу в джунглях. Подобных мне называют отшельниками.
  
  - Чтобы человек по своей воле захотел жить в этих местах один? - Майли знал об отшельниках, но те не безумцы, глубоко в джунгли не полезут. - Тут опасности на каждом шагу.
  
  - Не опасней, чем везде. Тут животные подчинены определённым законам, зная которые, выжить становится проще. В мире людей царят хаос и пороки, ты и сам это понимаешь. Тебя ведь это коснулось, раз ты здесь. Безопаснее всего там, где нет людей.
  
  Мальчишка стоял задумавшись, в словах старика имелся смысл.
  
  - Майли, позволь старику присесть рядом с деревом и отдохнуть. Да и травы мне тоже нужно собрать. Скоро сезон дождей.
  
  - Пожалуйста, - парень одобрительно кивнул, но глаз с него не спускал.
  
  - Спасибо тебе, - Родри устало подошёл к дереву и прилёг на землю, используя ствол, как подушку. - Ох уж эта старость, не могли Великие даровать нам молодость до самой смерти!
  
  - Вы верующий в эти сказки? - в голосе мальчишки появилось недовольство.
  
  - Таков мой выбор, юный друг. Тебе не нравятся верующие? - старик смотрел куда-то вверх, на груди устроилась ящерка. Она осматривала округу с грозным видом, словно охранник.
  
  - Не нравятся.
  
  - Мне тоже, - улыбнулся пожилой собеседник.
  
  - Почему? - Майли не ожидал такого ответа.
  
  - Они не понимают суть веры. Вере не нужна пропаганда, её нужно принять самому. Ей не нужны храмы, алтари и другие вещи деяний рук людских. Великие всегда рядом, им нет предела. Я принял их, но никогда не буду навязывать учения, придуманные людьми. Вера придаёт сил, но пропитанная ложью она туманит неокрепший разум, превращая человека в глупца, слепца и фанатика, - старик взглянул на мальчишку. - Сейчас в диких землях большинство верующих - это фанатики. А в храмах засели лжецы, манипулирующие глупым стадом. Много лет назад Орден пролил немало крови верующих, но это была цена расплаты для слепцов.
  
  - А что значит отмеченный Великой? - Майли очень интересовало данное понятие. - Меня так одна сумасшедшая называет.
  
  - Ты слышал о Пророке?
  
  - В Диких Землях сложно о нём не услышать.
  
  - Так вот, он был отмечен Великой Матерью. Она тьма, и каждый человек - её дитя. После смерти каждый возвращается в объятия Матери. И только она может вернуть дитя обратно к живым. Открою тебе секрет. Пророка несколько раз убивали, тогда ни у кого не было сомнений, что он мёртв. А он возьми и воскресни, - старик засмеялся. - Ох, и доставил же он хлопот в те далёкие времена Ордену, - лицо старика стало серьёзным. - С чего вдруг такой интерес? Ты тоже воскрес?
  
  - Не знаю. Может я и не умирал, - Майли сидел на корточках, ковыряясь в земле ножом. - Но хозяйка плантации меня мечом проткнула. Здесь, - он указал на левую грудь, где красовался шрам длиной с пол мизинца. - Насквозь, ну и рёбра повредила. Я потом несколько недель восстанавливался.
  
  - Повернись спиной, - Майли не сдвинулся с места, а взгляд похолодел. - Что с тобой?
  
  - Я стараюсь не поворачиваться спиной к незнакомым мне людям, - честно признался он.
  
  - Осторожность - хорошее качество в здешних местах. Тогда отойди и повернись, - старик не унимался. - Мне только на шрам одним глазком взглянуть.
  
  - Хорошо, - Майли пошёл на уступки. Он отошёл и повернулся спиной. - Видно? - шрам располагался на правой стороне рядом с позвоночником.
  
  - Ты должен был умереть, - Родри тыкал пальцем в свой подбородок, находясь в думах. - Рана смертельна. Подойди, дай мне руку.
  
  - Хорошо, - мальчишка не выпускал нож из правой руки. Он осторожничал с этим пожилым человеком. Обычный старик глубоко в джунглях не выживет, значит, у него имелись секреты.
  
  - Странно, - отшельник ощупывал запястье левой руки. - Я не чувствую твоего пульса.
  
  Майли убрал нож и быстро приложил пальцы к шее, как учила мать, и в глазах появился страх:
  
  - Я умер?
  
  - Нет, конечно нет. Если бы ты умер, я бы сейчас с тобой тут не разговаривал, - старик успокоил ребёнка и задумался.
  
  - Родри! Родри! - мальчишка пытался дозваться до старика.
  
  - Ой, прости, Майли. Поприседай, - пожилой собеседник улыбнулся. - Ускорим твоё сердце.
  
  Мальчишка принялся приседать, пока лицо не покрылось потом. Старик взял руку и вновь занялся поисками:
  
  - Нашёл, но очень слабо чувствуется. Ляг на землю, я хочу послушать.
  
  Майли согласился, сейчас он даже забыл про осторожность. Родри приложился ухом к груди и, затаив дыхание, начал внимательно прислушиваться.
  
  - Странно, очень слабо слышу. Я, конечно, не лекарь, но с подобным сталкиваюсь впервые. Но всё же ты жив, - он сел рядом с деревом.
  
  - Когда я был маленьким, и мама меня учила, я хорошо чувствовал свой пульс.
  
  - А сейчас ты вырос. Думаю, это всё свойства твоего организма. Когда тебя проткнули мечом, ты от шока потерял сознание, а они, проверив твой пульс, посчитали тебя мёртвым. Вопрос в другом - почему ты не умер от такой раны? Это смертельная рана, меч должен был задеть твоё сердце. Интересный ты молодой человек. Уже есть седые волосы, глаза разного цвета, пульс слабо прощупывается, и выжил после такого ранения, - он погладил ящерицу. - Инко, в мире столько необычного.
  
  - И что теперь?
  
  - А теперь радуйся. Отмеченный Великой! Ты заслужил данный титул. Я так понимаю, ты - раб? - отшельник хотел уточнить.
  
  - Да, меня привезли сюда из империи Рована, - с грустью ответил мальчик.
  
  - А хозяйка верующая?
  
  - Тварь и сумасшедшая фанатичка! - в ответ послышалась эмоциональная ругань.
  
  - Послушай меня внимательно, Майли. Я дам тебе совет. Сколько тебе сейчас лет? - старик стал очень серьёзен.
  
  - Тринадцать.
  
  - Значит так. Раз ты меченый, и хозяйка верующая, то ты сейчас в относительной безопасности. Запомни. Для верующих - твой путь тебе укажут Великие, и, когда это случится, они не будут тебя держать. Потому подожди три-четыре года и можешь покинуть плантацию. А хозяйке скажи, что во сне тебя окутал свет, что нашептал тебе путь на север, и по достижению нужного места тебе явится смысл твоего пути.
  
  - Точно отпустит? Она ведь меня в джунгли посылает, я помереть раньше могу, - Майли срезал растение с коры дерева. - Вот за этим и другими травами. А ещё филис ей понадобился.
  
  - Филис? Хм, ну и запросы у неё, - Родри поднялся, опираясь на дерево. - Но я могу помочь тебе решить эту трудную задачку.
  
  - Правда? - сейчас Майли рад любой помощи.
  
  - Если не боишься, то я приглашаю тебя к себе в гости. Ты развлечёшь старика беседами, а я сделаю для тебя разбрызгиватель, - Родри стал аккуратно собирать травы, не вредя корням, что проросли в древе. - Только нужно добыть мешочек, яд змеи и сок некоторых растений, - он посмотрел на парня. - Думаю, для тебя это не проблема.
  
  - Если местность знакомая, то проблем нет, - самоуверенно произнёс Майли.
  
  - Я тебе покажу. Найти компоненты не составит труда. Сейчас до собираю и пойдём. У меня такой травяной чай есть! Ты нигде подобного не пробовал, - расхваливаясь, заулыбался старик. - Тебя часто в джунгли посылают?
  
  - Раза два в месяц. Обычно так.
  
  - Замечательно! - Родри радостно засмеялся. - Будешь ко мне в гости приходить, а я тебя чему-нибудь научу. Я же не всю жизнь в Диких Землях провёл, и у меня много лет опыта за спиной. А тебе нужно учиться.
  
  - А почему вы стали отшельником? - это сильно интересовало мальчишку. Родри замолчал, улыбка сменилась грустным выражением лица. - Простите, - Майли понял, что задал не подходящий вопрос и хотел задать другой, но не успел.
  
  - Из-за боли, мой юный друг. И верить я начал из-за неё, - руки Родри немного тряслись. - Я потерял всю семью, - он нежно провёл ладонью по коре дерева. - Теперь я тут. Здесь, среди природы, куда не суются люди, мне хорошо, - отшельник посмотрел на виноватое выражение лица ребёнка. - Ничего страшного, иногда нужно рассказать свою историю. А если слушатель хороший, то и на сердце станет теплее.
  
  Глава 8.
  
  К вечеру, под алый закат солнца два путника подходили к небольшому криво стоящему домику, похожему на сарай, что соорудили из пальм разных размеров. Но при взгляде на чудное строение чувствовался некий комфорт, он маняще призывал здесь отдохнуть.
  
  - Ну вот. Мой дом! Как тебе? - Родри гордо указал на свою хижину.
  
  - Кривой. Но мне нравится, - честность паренька обрадовала хозяина.
  
  - Ну, тут сложно ровно построить: нужно фундамент делать, ровный материал искать, чертежи рисовать, - шутливо оправдывался старик. - Пойдём внутрь. Только ноги помоем у входа.
  
  Внутри всё выглядело на удивление красиво. Стены и пол оббиты шкурами разных животных, в углу стоял небольшой невысокий столик, на который из окна, закрытого дырявыми ставнями, падали лучики света. На настенных полках лежали разные книги, перо, чернильница и что-то похожее на посуду. Рядом стоял небольшой резной сундучок. Кругом парил сладкий аромат - смесь трав и фруктов, нежно ласкающая нос.
  
  - Красиво и очень уютно, - Майли очень понравилось внутри. Здесь чувствовалась домашняя атмосфера.
  
  - Спасибо, твои слова - радость для моих ушей. Ты, между прочим, первый мой гость. Хотя, я давным-давно встретил человека в этих местах, но он оказался очень плохим, - Родри подошёл к столу и открыл ставни.
  
  - И что произошло с тем человеком? - Майли поддался безграничному любопытству.
  
  - Сам понимаешь, это Дикие Земли, - мальчишка прекрасно понял.
  
  - А ты далеко заходил в джунглях?
  
  - Очень далеко и чуть не помер. Я как-то раз видел змею, что без проблем проглотит крупного быка, - Родри подошёл к противоположному от стола углу и отогнул шкуру, под которой в полу находился деревянный люк. Гостеприимный хозяин открыл проём, откуда повеяло прохладой.
  
  - Что там? - Майли приблизился к люку и ахнул. - Внизу пещера?
  
  - Ну как, а? Не ожидал ведь, правда? - старик радовался, как ребёнок, он стал аккуратно спускаться вниз по деревянной лестнице. - Следуй за мной.
  
  Майли смотрел на исчезающий в темноте силуэт. Спустя некоторое время Родри зажёг факел, торчащий из трещины в стене, который осветил большую пещеру. Спустившись, Майли разглядывал окружение с открытым ртом, размер пространства удивлял. Откуда-то доносился шум воды.
  
  - Удивительно! - было трудно подобрать слова.
  
  - Удивительно - это мало сказано, мой юный друг, - отшельник указал пальцем. - Если идти в том направлении, то можно найти маслянистую жидкость, пробивающуюся из земли. Она очень хорошо горит, но вот, если пройти ещё дальше, то можно умереть. Там заканчивается воздух. Я там чуть не помер, пока не осознал. Очень страшно, когда дышать нечем, и голова отказывается думать! А там, - он указал в противоположном направлении, - течёт подземная река и уходит в глубокую расщелину. Очень и очень давно по этому проходу текла река, пока не нашла другой путь.
  
  - Как вы нашли такое место? - мальчишка ходил по пещере, трогал стены и изучал растения, что тут росли.
  
  - Ну, если честно, я сюда упал. Сломал ногу и получил пару ушибов, - Родри присел на самодельный стул. - Думал, что всё, Великая Мать решила забрать меня. Но я выжил. Как раз, те растения, что ты рассматриваешь, и спасли меня от голодной смерти. Попробуй их.
  
  Майли подошёл к стене и тихонько, стараясь не навредить густому зелёному ковру, отделил небольшой кусочек зелёной массы. Понюхал и положил в рот:
  
  - Сладко! Очень сладко! - он продолжал жевать с наслаждением, от насыщенного вкуса обильно выделялись слюни. Лицо засияло, а на глазах появились слезы. - Как конфеты, которые делали в деревенской пекарне по праздникам.
  
  - Вот, и эти растения нельзя есть в большом количестве, желательно отмачивать. Попади оно в земли Империи, можно разбогатеть, - Родри подошёл к стене рядом с лестницей и из ящика достал факел и большой металлический котелок. - Вот котелок. Сбегай, набери воды, - он зажёг факел и протянул мальчишке. - Только осторожно, там скользко. А я займусь костром.
  
  Майли любовался пещерой и двигался на шум воды. Гул становился всё громче и громче, пока перед глазами не предстала бушующая стихия мощного потока, спускающаяся откуда-то сверху в бездонную расщелину. Он приблизился и осмотрелся. Рядом с водопадом находилась деревянная конструкция, по которой небольшая струйка стекала в сторону.
  
  - Уже набрал? - старик развёл костёр у стены, из которой торчала длинная кость. - Вешай котелок сюда, подождём, пока закипит.
  
  - Родри, а в сезон дождей пещеру не затапливает? - Майли повесил котелок ровно над огнём.
  
  - Когда я тут ползал со сломанной ногой, то этого тоже боялся. Но страхи оказались напрасными. Присаживайся, - старик указал на подготовленный стул. - А там, где ты воду набирал, валялось очень много разного хлама, принесённого водой. Всё вместе помогло мне выжить и выбраться наверх, когда моей ноге стало лучше. Сколько недель я тут провёл, даже не знаю, но пещера стала местом, где я познал самого себя.
  
  - Поэтому ты тут построил дом?
  
  - Есть ещё одна причина. Видел жёлто-красные цветы?
  
  - Да, перед домом парочку, а слева от дома их очень много, - Майли вспомнил все места, где он успел их заметить
  
  - Ну, ещё за домом их хватает. Их называют лифша, у них ядовитая пыльца. Для человека она тоже опасна. Поэтому ни в коем случае не нюхай их.
  
  - Хорошо.
  
  - Вот и славно. Из-за цветов животные не любят сюда наведываться. А в пещере я могу разжигать костёр и жарить мясо. Замечательное место.
  
  - А сколько вы уже тут живёте?
  
  - Много, очень много. Лет пятнадцать уже, наверное, прошло, - старик поглаживал бороду. - Действительно, очень долго.
  
  - А сколько вам сейчас? - Майли разглядывал своего собеседника, пытаясь определить возраст.
  
  - Семьдесят лет должно быть. Наверное, думаешь, что я сумасшедший?
  
  - Нет. Если вы сумасшедший, то тогда весь мир безумен, - во взгляде ребёнка не было ни капли лжи.
  
  - Ох, мой юный друг! Ты ошибаешься. Мир действительно безумен, поверь старику, я многое повидал. Ну хватит об этом, ты сам из каких мест?
  
  - Из провинции Нира. Я вырос в деревне Лесная. Это красивое место и очень мирное. Мой отец ради мамы купил там землю и построил дом. Большой дом! - мальчишка с большим рвением принялся рассказывать о себе, матери и брате. - А деревенский старейшина настолько уважал маму, что постоянно обращался к ней - леди Дайл.
  
  - Подожди, как ты сказал твоя фамилия? Дайл? - Родри немного взволновался.
  
  - Да. Моего отца зовут Шади Дайл.
  
  - Ты знаешь человека по имени Ришаг Дайл?
  
  - Впервые слышу. А кто это?
  
  - Ну раз не знаешь, считай повезло. Очень опасный человек, - старик перешёл на шёпот. - Убийца Ордена, жестокий и хладнокровный. Информацию о нём знают только старейшины и их приближённые. Если он сейчас жив, то может уже занимает должность старейшины.
  
  - Моей маме не нравится Орден! - Майли вдруг что-то осознал. - А откуда ты узнал о Ришаге?
  
  - А ты внимательный и смышлёный! - Родри ещё больше обрадовался. - Позволь представиться, - он встал и поклонился. - Родри Ашри, в прошлом член Ордена и советник Императора Рована Одиннадцатого.
  
  - Не может быть! - мальчишка чуть не подскочил от неожиданной новости. Вне себя от счастья он не мог поверить, что перед ним человек, который находился рядом с императором.
  
  - Но запомни! - в глазах Майли старик уже достиг небывалых высот. - Нигде и никогда не упоминай моё имя. Знания обо мне могут принести тебе серьёзных проблем. Тебя могут убить, если узнают, что ты со мной общался.
  
  - Почему? - сказанное немного напугало.
  
  - Когда я вернулся с задания по поручению главы Ордена, то узнал, что императора пытались убить. После долгого расследования мы выяснили, что за покушением стоял его родной сын, старший из наследников. Когда всё выяснилось, принца посадили в темницу. Но потом выпустили по милости глупого отца. И он начал мстить. Убил мою семью и семьи других. От меня ему скрыть правду не удалось, и я его убил, отравив самым страшным ядом, что нашёл тогда. Его мучения длились месяцы, тело медленно умирало. Поэтому лучше никому про меня не рассказывай. И ещё, не верь Ордену. Ради выгоды Ордена старейшины пожертвуют всем. Я тому пример.
  
  Спустя какое-то время они поднялись наверх. Майли за верёвку поднял котелок и поставил на стол. Родри зажёг несколько свечей и из сундука достал сушёные плоды, несколько кусков вяленого мяса и мешочек с травами, которые насыпал в воду:
  
  - Майли, достань с полки посуду, - старик закрыл ставни и плотно накрыл шкурой.
  
  Мальчишка взял две глубокие пиалы и начал тщательно их изучать:
  
  - Они сделаны из черепа какого-то животного?
  
  - Да. Череп болотника немного вытянут, вот и для посуды подошёл, - Родри сел на пол и стал палочкой помешивать воду. - Чай скоро будет готов.
  
  - Пахнет вкусно, - мальчишка наслаждался ароматом. - А где Инко?
  
  - Остался в пещере. Ему нравится ползать среди той сладкой растительности, - отшельник поднялся на ноги и с полки достал книгу. - Вот, держи! Дарю.
  
  Майли взял книгу и с энтузиазмом принялся изучать содержимое, где упоминалось о многих растениях, о которых он не знал. Почти на всех страницах присутствовали заметки и исправления, написанные очень красивым, ровным и чётким почерком.
  
  - Спасибо!
  
  - Мне книга уже ни к чему, а вот для тебя - хороший союзник в джунглях. - Родри очень радовался. Под закат жизни в столь диком месте ему посчастливилось встретить чистого сердцем ребёнка, ещё не испорченного жестокостью мира.
  
  Майли лежал на полу с открытыми глазами. Этой ночью, впервые за несколько лет он спал, как младенец. И не смотря на громкий храп старика, ему было очень комфортно. Маленький домик, в который Родри вложил свои чувства, теперь делился своим уютом и умиротворением.
  
  - Проснулся? - старик вернулся из пещеры. - Как спалось?
  
  - Замечательно! - Майли приподнялся и потянулся. - Давно я так не спал. И вставать что-то не хочется.
  
  - Я тебя хорошо понимаю, - Родри поставил котелок, открыл ставни, и яркие лучики солнца устремились в дом. - Ты молод. А представь, каково мне, старику? - он рассмеялся. - Иди вниз, умойся, помойся. В общем, приведи себя в порядок.
  
  - Хорошо, - мальчишка вскочил на ноги и направился в пещеру.
  
  Спустившись вниз, Майли принялся за разминку. Ему не каждый раз удавалось следовать указаниям ЦиньЛи, но при любой возможности, он не упускал момент.
  
  - Что он там делает? - Родри сидел за столом в ожидании. - Вроде не девка, чтоб столько времени тратить на помывку, - он подошёл к люку. - Майли! С тобой всё в порядке? - крик устремился во тьму.
  
  - Да! - донеслось в ответ.
  
  Через некоторое время мальчишка поднялся из пещеры.
  
  - Ты чем там занимался? Я уже волноваться начал, - Родри указал на пиалу с чаем. - Уже остыло всё.
  
  - Прости, - Майли улыбнулся. - Я разминался.
  
  - Нашёл же ты место и время, - пробурчал старик.
  
  После завтрака они подготовились для похода и покинули дом, направляясь в джунгли. Родри показывал ребёнку разные растения и объяснял их воздействия на животных и человека. Путники углублялись всё дальше в лес, в места, о которых Майли ничего не известно. Он тщательно рассматривал всё вокруг, старался запомнить всё до мелочей. Камни, впадины, возвышенности, ручьи - маяки, что подскажут дорогу в будущем.
  
  - Тихо, молчи, присядь и не двигайся! - старик уже сидел на корточках и рукой указывал на дерево, где на ветвях сидела большая птица. - Видишь мешок на шее? Он-то нам и нужен, - мальчишка мигом разглядел птицу и достал нож, но Родри остановил. - Нож только потеряешь. Запомни! Чем глубже в джунгли, тем прочнее шкура у животных. Птицы - не исключения.
  
  - И что делать? - Майли мало что знал о большинстве обитателей джунглей.
  
  Старик из сумки достал какой-то водянистый плод:
  
  - Плод хищного растения, внутри парализующий сок, - он передал его парню. - Кидай, только аккуратно. Не сжимай сильно, а то мы сами пострадаем, - Родри аж передёрнуло. - Вспоминать даже не хочу.
  
  - А если не попаду? Я нож научился кидать, но только в медленно движущиеся цели попадаю, а это не нож, - он рассматривал мягкий снаряд в руках.
  
  - А это не обязательно. Тут нужно попасть в ветви рядом. А там он лопнет и разбрызгает все свои соки на несколько шагов, - Родри тихо похлопал по спине. - Давай, дерзай.
  
  Майли, немного прицелившись, запустил снаряд в воздух. Ударившись о ветку, плод лопнул и оросил ближайшее окружение тысячами мелких капель. Птица вздрогнула, издала высокий гудящий звук, но осталась сидеть на ветвях.
  
  - Не упала. Ну, мой юный друг, - ехидно заулыбался старик, - кому-то лезть наверх!
  
  Дерево оказалось очень сложным препятствием: ствол покрыт скользким мхом, на ветвях торчали колючки, в окружении которых устроилась парализованная птица. Преодолев все мучения, Майли подобрался к своей жертве и, свернув шею, бросил вниз, где уже стоял Родри.
  
  - Хороший плод, - он спустился вниз, всё тело покрывали царапины.
  
  - Только против мелких животных, - старик убрал отрезанный мешок к себе в сумку и достал маленький бурдюк с тряпкой. - Оботрись этим.
  
  От прикосновения с тканью царапины начали пылать от жжения:
  
  - Что это? - ребёнку захотелось куда-нибудь нырнуть и расчесать всё тело.
  
  - Скоро пройдёт, - Родри издевательски засмеялся. - Вскоре твоё тело начнёт пахнуть, и ни один зверь к тебе не подойдёт. Главное, оно нейтрализует запах крови из твоих царапин. Пойдём дальше, - он оставил мёртвую птицу на земле.
  
  - А птица? Мы её не берём с собой? - Майли никогда не бросал еду.
  
  - Её невозможно есть, у неё очень гадкое на вкус мясо. Да и не будем же мы таскаться с ней, привлекая к себе лишнее внимание. Пошли! - повелел Родри.
  
  Два больших животных яростно бились за территорию, катаясь по земле и врезаясь в деревья. Они с дикой жестокостью впивались друг в друга острыми клыками, обменивались сильными ударами когтями. Из разорванных ран на землю брызгала горячая кровь. Ни один соперник не хотел уступать другому. Но всё же одно из животных стало одерживать вверх. Противник, чувствуя своё поражение и не желая умирать, был вынужден отступить. Испытывая гнев, он быстро удалился с территории победителя.
  
  Зверь нёсся сквозь заросли, не обращая на растения ни малейшего внимания. Ему хотелось рвать и убивать. Останавливаясь на мгновение и чутко прислушиваясь, он искал себе добычу. Раненый нос, из которого капала кровь, не чувствовал запахи, но зверю нужно срочно восстановить силы. И только потом он вернётся в своё убежище для длительного отдыха и заживления ран.
  
  Путники и не подозревали об опасности, что надвигалась на них с большой скоростью. Они беседовали, пока Майли собирал сок древа линга.
  
  - А стражник, видно, хорошо подсел на сок, - старик сидел и наблюдал за работой мальчишки.
  
  - Но для меня в этом есть плюс, - Майли маленькой ложечкой собирал с коры капли, выделяемые из ствола. - Если ему хорошо, то мне ещё лучше.
  
  - Но слишком кропотливое занятие, - Родри начал вращать головой. - У меня уже тело стало затекать от ожидания.
  
  - За всё хорошее нужно платить, - ребёнок слил содержимое ложечки в бурдюк. - Интересно, сколько сок в империи стоит?
  
  - Пять лет в темнице, со скидкой, - засмеялся старик. - Так было пятнадцать лет назад.
  
  - А в Диких Землях?
  
  - У стражника спроси. И вообще, зачем тебе?
  
  - Для возвращения в империю мне понадобятся деньги, - Майли почесал подбородок горлышком бурдюка. - И, скорее всего, немало.
  
  - Я уже и забыл про деньги. Если тебе нужны деньги, думаю, мы что-нибудь придумаем, - Родри поднялся на ноги и упёрся на трость. - Долго ещё?
  
  - Не очень, - работа продолжалась, поглощая всё внимание мальчишки.
  
  - Я тут вспомнил кое-что, но сейчас уже поздно об этом говорить, но на будущее пригодится, - старик посмотрел на Майли очень хитрым взглядом.
  
  - Что пригодится? - взгляд собеседнику не понравился.
  
  - Сок линга проще добывать из корней, там и концентрация выше, - за добрым лицом отшельника скрывался шальной старичок.
  
  Мальчишка не знал, что делать. Плакать или смеяться. Он сразу принялся копать землю и, добравшись до корней, очень удивился, когда увидел небольшие мягкие утолщения.
  
  - Спасибо. И почему я не додумался до этого сам? - ребёнок почесал затылок.
  
  - Со временем дошёл... МАЙЛИ! - раздался громкий крик Родри.
  
  Глава 9.
  
  Майли мгновенно обернулся и увидел быстро приближающегося тёмно-зелёного зверя с него ростом: вытянутая морда, широкая пасть со множеством острых клыков, высокая холка и массивные лапы. Животное оттолкнулись от земли и прыгнуло на мальчишку, который выставил вперёд левую руку и попытался уклониться. Но передние лапы хищника не дали ему такой возможности, они когтями вонзились в правый нижний бок и левое плечо, а зверь острыми клыками сжал левую руку.
  
  Жуткая боль чувствовалась со всех направлений тела, хищник повалил юную жертву на землю и прижал своим весом. Родри изо всех сил колотил животное острым наконечником трости, но безрезультатно. Клыки всё сильнее и сильнее впивались в плоть, а из руки доносился глуховатый хруст.
  
  Майли, крича и рыдая, правой рукой нащупал нож, и множество ударов посыпалось на голову зверя, оставляя лишь неглубокие раны в прочной шкуре. Но он не сдавался, и нож нашёл свою цель. Лезвие погрузилось в глаз хищника на всю длину.
  
  - Майли! Майли! - его разбудил голос старика.
  
  - Родри, - мальчишка ответил сухим, хрипящим и слабым голосом. Он узнал помещение - это дом Родри.
  
  - Не шевелись. Я только что тебе сделал перевязку, - старик взял пиалу и поднёс к губам больного. - Пей. Это мясной бульон с отварами трав, тебе это нужно, - мальчишка медленно опустошил посуду и закрыл глаза.
  
  Родри не высыпался ночами и неустанно следил за состоянием ребёнка, изредка покидая дом, чтобы добыть еды. У Майли очень часто поднимался жар, случались припадки, сопровождаемые судорогами, из-за которых очень часто открывались раны. Иногда он просыпался в горячке, не понимая происходящего вокруг. В такие моменты старику хоть как-то удавалось его покормить.
  
  - Родри! - мальчишка открыл глаза.
  
  - Майли, ты очнулся? - старик подошёл, надеясь, что тот придёт в себя прежнего.
  
  - Вроде бы, - больной постарался повернуть голову, но не смог, что-то мешало. - Я не могу пошевелиться.
  
  - Пришлось связать тебя с ног до головы. Ты даже не представляешь, сколько раз я тебе раны на теле прижигал, - старик облегчённо выдохнул. - Обошлось.
  
  - Сколько я уже такой?
  
  - Около трёх недель, - Родри встал и взял со стола несколько крупных ягод. - Держи. Очень вкусные, - он положил ягоды мальчишке в открытый рот.
  
  - Вкусно! - пересохший рот жадно впитывал нежный сок. - У меня левая рука очень сильно зудит и отдаёт пульсирующей болью.
  
  - Тут такое дело, мой юный друг, - старик бережно отвязал левую руку.
  
  - Ясно, - Майли смотрел на культяпку ниже локтя, - я так и думал, - он ожидал увидеть подобное. Он хорошо помнил хруст кости и ужасную боль. - А в остальном, всё нормально?
  
  Спокойствие мальчишки сильно потрясло Родри. Сначала он подумал, что влияние трав туманило разум, но ясные глаза больного говорили об обратном:
  
  - Только шрамы останутся, - старик постарался поддержать. - Должен признать, очень красивые шрамы! Жаль, зеркала нет. Ты есть хочешь?
  
  - Пока нет, - Майли рассматривал руку, замотанную в большие листья. - Но рука очень сильно болит и зудит.
  
  - Я её вчера вечером перевязал, всё вроде хорошо было, - Родри начал разматывать листья. - Это что за? - он не поверил своим глазам.
  
  Из обрубка руки прорастало что-то очень странное, похожее на растение, покрытое шершавой твёрдой корой. Старик схватил нож и ткнул в маленький отросток.
  
  - Родри, не надо! - Майли увёл руку в сторону. - Мне очень неприятно.
  
  - Ты почувствовал что-то? Когда я коснулся ножом? - у старика аж дыхание перехватило. Он вскочил и начал ходить по комнате кругами. - Немыслимо. Возможно. Нет, нет. Я где-то слышал о подобном, но не могу вспомнить.
  
  - Плохое или хорошее? - встревожился мальчишка.
  
  - Не помню, но вроде хорошо. В Ордене должен быть ответ. В любом случае, на плантацию теперь я тебя не отпущу. Поживёшь со мной, и когда меня не станет, - тут Родри умолк, он сказал что-то лишнее.
  
  - Что значит не станет? - испугался парень, позабыв о своём состоянии. - Родри?
  
  - Дерьмо Гшаха! - старик сильно разозлился на себя, но в миг успокоился. - Майли, я болен, так что мой уход уже предначертан. Мой путь закончится здесь, а твой только начинается, - он присел рядом и добро улыбнулся. - У нас ещё достаточно времени, успеем надоесть друг другу. А потом я отправлюсь к своей семье. Не обо мне тебе стоит сейчас волноваться.
  
  - Хорошо, - согласился Майли. Он не хотел волновать старика, хотя очень сильно переживал.
  
  - Очень понятливый и храбрый молодой человек, - Родри погладил бороду и аккуратно сменил тему. - Я бы очень хотел познакомиться с твоей мамой и посоветовать ей написать книгу: 'Как воспитывать храбрых детей'.
  
  - Когда я найду её, обязательно передам твои слова и передам твою книгу, - Майли мечтательно посмотрел в потолок. - Она будет рада.
  
  - Я тоже, - Родри взял чистые зелёные лопухи и стал перевязывать левую руку.
  
  - А как ты меня сюда донёс? - мальчишка вдруг вспомнил, ведь они ушли далеко от дома. - И что вообще произошло.
  
  - Тут, мой юный друг, ты действительно отмечен Великой, - наклонившись в бок, старик дотянулся до сумки и достал клык размером с большой палец. - Твой трофей, - он развёл руками. - Прости, но всю тушу я не притащил.
  
  - Ничего страшного, - хрипло засмеялся мальчишка, глядя на шутливо-виноватое лицо Родри.
  
  - Ладно, слушай. На нас напал Курх, при чём, сильно потрёпанный. Видно, с кем-то дрался, может за территорию. Скорее всего это и послужило причиной агрессии. А из-за повреждённого носа он не почувствовал исходящего от нас запаха. Ваш поединок с ним быстро закончился, очень быстро. Я тогда сильно испугался за тебя и за себя. А когда его тело безжизненно рухнуло, не мог понять происходящего, пока не увидел рукоять ножа, торчащую из глаза. Тут начались самые тяжёлые дни в джунглях, в прямом смысле, - он задумчиво взглянул на Майли. - Ты очень тяжёлый! Чем тебя в детстве кормили?
  
  - Не знаю. Брат тоже удивлялся моему весу.
  
  - Три дня, мой юный друг. Целых три дня и три ночи я тащил тебя сюда, делая перевязки из подручных растений. Каждый раз вздрагивал от малейшего шума. Но всё обошлось. А дома ты впадал в горячку, постоянный жар, нёс всякий непонятный бред, - он махнул рукой, - всё, как у обычного больного.
  
  - Родри! - глаза мальчишки заслезились. - Спасибо тебе, - затем он улыбнулся. - Я вспомнил. Когда мне было девять, на меня налетела убегающая свинья. Я тогда сильно ударился головой, и брат отнёс меня домой. И именно тогда он сказал, что я тяжёлый.
  
  - В общем, ты отдыхай, - старик проверил верёвки. - Я пока развязывать тебя не буду, а то мало ли. Пойду поставлю воду и приготовлю поесть, - он с надеждой посмотрел на больного. - Надеюсь, этой ночью я хорошенько отосплюсь.
  
  Майли сидел на улице на самодельном стуле и читал книгу. Уже несколько месяцев прошло с момента выздоровления. Он чувствовал себя прекрасно, за исключением постоянного зуда в левой руке. Росток, так прозвали необычный организм, который вырос на всю длину не хватающей части руки. Он сильно утолщался в конце, образуя подобие закрытого цветочного бутона, на котором появились пять глубоких линий. Родри несколько раз пытался вскрыть бутон, но мальчишка всегда начинал чувствовать жуткий дискомфорт. В итоге старик сдался и стал терпеливо ждать.
  
  Странные незнакомые ощущения и глухой треск начали исходить из левой руки. Майли отложил книгу:
  
  - Родри! - он крикнул и побежал в дом. Старик сидел за столом и что-то записывал в свой толстый дневник. - Родри! Рука трещит.
  
  - Пойдём наружу, там гораздо светлее, - они выбежали на улицу и уставились на бутон.
  
  Вскоре он раскрылся, образуя форму кисти с пятью пальцами: четыре одинаковой длины, а крайний - чуть длиннее большого пальца. Два человека в полном неверии уставились на подобие руки.
  
  - Похоже на руку скелета, только форма немного другая и чуть тоньше, - Родри досконально осматривал всю конечность. - Ты можешь пошевелить, мм, этими пальцами?
  
  - Я уже попробовал. Как видишь, они не шевелятся, - Майли продолжал пытаться, но ничего не выходило.
  
  - Должен признать, это уже чудо! - Родри сжал плечо парня. - Ты понимаешь? У тебя рука выросла. Возможно, на адаптацию нужно время.
  
  Неожиданно пальцы легонько дёрнулись. На глазах Майли появились слёзы. Он попытался ещё, и они снова дёрнулись.
  
  - Что ты сделал? - старик пытался во всём разобраться.
  
  - Я, - мальчишка шмыгнул носом и вытер слёзы, но они не хотели останавливаться, - я хочу, они двигаются, как будто рука слушает и выполняет мою просьбу. Если не думать и попытаться, то ничего не получается, - он продолжал смотреть на необычные пальцы и безостановочно ими дёргать.
  
  - Невероятно! - Родри присел на землю и попытался осознать всё увиденное. - Теперь я в этой жизни увидел всё. Майли, нам нужно для твоей необычной руки сделать перчатку. Нельзя, чтобы другие прознали. Особенно Орден. Эти её точно отпилят.
  
  ***
  
  Арн - один из величайших городов континента, не уступающий своей красотой столице империи Рована. Уже многие века он собирал в себе всё лучшее со всего мира, что давало жителям города множество возможностей. Но больше всего Арн славился своими академией и ремесленной гильдией. Тысячи подростков в сопровождении родителей ежегодно стремились сюда, чтобы поступить в академию, где их ожидали очень сложные тесты. Если они поступят, то их ждёт хорошее будущее.
  
  За закрытой дверью в небольшом особняке слышался приглушённый женский крик. Молодой человек ходил взад-вперёд перед дверью, покусывая кулак и что-то бубня себе под нос. Рядом на стуле сидел пожилой мужчина, который с весельем наблюдал за происходящим:
  
  - Рой, ну что ты маячишь? Успокойся. У Алисьи там лучшие врачи. К тому же там твоя мама.
  
  - Дедушка, я хотел бы успокоиться, но не могу! - Рой начал хрустеть пальцами. - И почему моя супруга так громко кричала, а теперь столько времени тишина?
  
  - Ну а что ты хотел? Роды! Это тебе не пописать сходить, - ехидничал дед.
  
  - Почему так долго? - он присел на корточки, потом снова встал и принялся ходить кругами.
  
  - Интересно, когда Шади появился на свет, я такой же был? - тихо прошептал Ришаг.
  
  Дверь в комнату распахнулась, в сопровождении нескольких женщин довольная Лила вышла в коридор. Она обняла сына:
  
  - Молодец, солнышко! Ты мне внуков подарил. Такие милашки! - она поцеловала в щёку. - Поздравляю! А теперь иди, тебя там ждут.
  
  'Внуков?', со счастливыми мыслями Рой влетел в комнату и увидел любимую. Она обнимала двух маленьких младенцев. 'Я отец'. Он подошёл к жене, убрал с её лица мокрые золотые волосы и нежно поцеловал.
  
  - Спасибо! Ты молодец, любовь моя! - молодой отец посмотрел на своих детей. Уставшие малыши мирно спали, окружённые материнской нежностью и любовью. Он хотел их поцеловать, потрогать, потискать, но боялся разбудить столь милых созданий.
  
  - Это мальчик, а это девочка, - прошептала Алисья. - Мы выбрали только одно имя, нам срочно необходимо придумать ещё.
  
  Молодая пара хотела назвать ребёнка в честь пропавшего младшего брата - Майлис. Имя подходило как девочке, так и мальчику. Но судьба к ним благосклонна, подарила двойню. Рой аккуратно присел рядом с супругой и нежно обнял. Подумав немного, он принял решение:
  
  - Давай, девочку назовём Майлис, а мальчика - Марк, в честь твоего деда.
  
  - Мне нравится. Привет Марк! Привет Майлис! - Алисья спиной прижалась к мужу. - Догадайся, кто из них старший!
  
  - Майлис? Я почему-то уверен. Девушки всегда лезут впереди всех, когда надо, и когда не надо, - он тихо посмеивался.
  
  - Если бы я не полезла вперёд, так бы и сидел в наблюдателях, - сострила Алисья. - Но ты прав, Майлис старшая. Готовься, муж мой, теперь в доме три женщины. - она повернула голову и поцеловала его в щёку.
  
  - Мастер Рой, поздравляю! Но сейчас вашей супруге и детям нужен отдых, - в комнату вошла Рита - няня Алисьи, и теперь няня их детей. Женщина очень строгая. Рой её побаивался и подчинялся указаниям, но ничего не мог с этим поделать. Супруга очень любила Риту. И что самое замечательное, и в то же время страшное - все женщины в доме хорошо ладили.
  
  - Хорошо, - Рой принял поражение без сопротивления. - Милая, хорошо отдохни. Как видишь, нас разлучают, - страстно поцеловав Алисью, он тихо поднялся, наклонился над младенцами и поцеловал каждого в лоб. - Я вас всех сильно люблю.
  
  - Мы тебя тоже! - на лице супруги сияла счастливая улыбка. - И я ошиблась! - она кивком указала на Риту. - В доме четыре женщины.
  
  - Да помогут мне Предки! - муж покинул комнату.
  
  Он вышел в коридор, где ожидали мать и дед, сгорая от нетерпения. Они хотели расспросить новоиспечённого отца обо всём.
  
  - Ну, каково - стать отцом? - смеялась мать.
  
  - Не передать словами, - сын опёрся спиной в стену. - Но я очень счастлив.
  
  - Ещё бы, - Ришаг подошёл к внуку и взял его за плечи. - Поздравляю! - он посмотрел на дверь с недовольным видом. - Ох уж эта Рита, не пустила старика на правнуков посмотреть.
  
  - Она и меня выпроводила, - вздохнул Рой.
  
  - Матери и новорождённым нужен отдых, - Лила достала какой-то документ. - Как вы назвали малышей?
  
  - Сына нарекли Марком, в честь деда Алисьи, а дочку - Майлис, в честь брата, - произнёс Рой с гордостью и толикой грусти.
  
  - Хорошие имена, - поддержал Ришаг.
  
  - Когда к нам вернётся Майли, он сильно обрадуется, - Лила улыбнулась и сжала кулачки.
  
  Ришаг использовал все свои ресурсы и связи в поисках пропавшего внука, и ему удалось найти ниточку, ведущую в Дикие Земли. Его люди нашли человека, кто в караване рабов видел ребёнка похожего на Майли. Вычислив караван, они поймали скупщика и упорно допрашивали. Используя разные методы допроса, тот подтвердил, что приобрёл мальчишку с именем Майли. Но скупщик не знал женщину, которой продал ребёнка. Во время сделки её лицо скрывала маска.
  
  - Сюда впишите имена детей и поставьте сегодняшнюю дату: 34д4м860г. Потом только в ратушу отнести не забудь, - мать протянула сыну документ. - А теперь пойдёмте на кухню. Там по-домашнему и отметим, а то чего это мы стоим и шепчемся в коридоре.
  
  - Сейчас что-нибудь придумаем, - они направились на кухню.
  
  Глава 10.
  
  Густые деревья с ярко-зелёными листьями закрывали собой пещеру, что расположилась в основании высокого холма. Она спряталась за толстыми лианами и зарослями, и из неё доносился ужасный рёв разгневанного животного, которого потревожили во время сна.
  
  Молодой охотник изучал неизвестную местность и набрёл на отверстие между каменными плитами. Конечно же, любопытство взяло верх, появилось желание исследовать. Внутри он нашёл множество крепких панцирных пластин какого-то животного и решил взять парочку себе. Вот только над его головой, прицепившись к потолку, спал ишаре - пещерный ползун, похожий на ящерицу, но таковой не являлся: не имел хвоста, а на морде красовался острый клюв.
  
  Разбуженный и испуганный зверь спрыгнул с потолка и издал ужасно визжащий рёв, но к человеку подойти не решился. Он стал ходить кругами. Ноздри быстро вдыхали и выдыхали, ему не нравился запах, но и двуногого животное впервые увидело. Зверь не стремился нападать, а нежданный нарушитель не проявлял агрессии. Поняв, что угрозы нет, ползун развернулся и по стене полез на потолок. Ишаре не являлись хищниками. Они питались корнями, плодами и разными насекомыми, но с лёгкостью могли убить крупное животное.
  
  - Ну и напугал же ты меня! - Майли быстро сложил пластины в большой рюкзак и направился к выходу. - Прости за беспокойство, - он махнул левой рукой, а перчатка, сделанная из прочной кожи болотной змеи, в свете играла разными цветами.
  
  
  
  Сегодня у Майли выдался прекрасный день, удалось собрать множество плодов и трав. Теперь ещё и пластины. В будущем прикрепит к кожаному одеянию, которое сделали вместе с Родри.
  
  - Я дома! - он зашёл в хижину, но ответа не последовало. Старик сидел с закрытыми глазами, облокотившись на стену. На ногах лежал открытый дневник. Майли тихо подошёл к другу, поднял тетрадь и тут же выронил из рук. - Ты наконец отправился к своей семье, мой старый друг! - на глазах появились слёзы. - Желаю тебе поскорее их встретить и обрести своё счастье в новом мире.
  
  Четыре года Майли и Родри жили вместе, поддерживали друг друга. Но болезнь постепенно одолевала тело старика. Сначала пропала чувствительность, потом последовали онемение правой руки и ноги, частичная потеря подвижности, потеря слуха на одно ухо. И теперь Великая Мать забрала его.
  
  - Знаешь, Родри, - Майли сидел у могилы, рядом находилась маленькая могилка Инко, - завтра я собираюсь покинуть эти, уже родные для меня места. Ты многое для меня сделал и на многие вещи открыл глаза. Сейчас я рад, что смог повстречать тебя, мой друг. Пусть мой путь и столь ужасен местами, но я действительно счастлив, что познакомился с тобой! - он полил могилу травяным чаем. - Я обязательно расскажу о тебе своим детям и внукам. Спасибо за всё! Быть может, мы когда-нибудь встретимся в море звёзд.
  
  На плантации всё шло своим чередом, только многие рабы за годы сменились. Влажный и очень жаркий климат убивал куда больше людей, чем надсмотрщики. Мало кто из невольных здесь доживал до старости. Каждый месяц Рикша и управляющий отправлялись за новыми рабами.
  
  Нос и Борода - единственные везунчики во всём этом кошмаре. Ужас рабской жизни обходил их стороной. Они продолжали трудиться по мере сил, и никто никогда не подгонял их в работе.
  
  Майли приблизился к закрытыми воротам. Стражники не обратили особого внимания на его внешний вид: бритая голова, в одних штанах, красивая перчатка на левой руке и большой рюкзак за спиной.
  
  - Ты кто таков? - спросил один из незнакомых стражников на дикзе. - Чего надо?
  
  - Цветной! Позови Ширха, - юноша ответил на общем языке.
  
  - Ширха? Ты откуда такой вылез? - над воротами появился другой стражник.
  
  - Из джунглей! Так ты Ширха позовёшь? Или другого старшего? - стражники переглянулись.
  
  - Я и есть старший. Ширх умер. Отравился. Тебе чего?
  
  - Хорошо, - парень уселся на землю. - Передай своей хозяйке, что отмеченный Великой вернулся. Я пока тут подожду.
  
  - Касс, живенько к баронессе и передай ей слова этого парня, - молодой солдат кивнул и побежал к поместью.
  
  - А чего среди стражников столько новых лиц? - Майли рассматривал солдат.
  
  - Да ты откуда вылез? - старший удивился. - Тут два года назад между баронами стычка произошла. Даже сюда несколько отрядов нагрянуло, много людей полегло.
  
  - Ясно, - юноша замолчал и стал терпеливо ждать.
  
  Раздался шум и грохот от снятия засова, ворота медленно открылись. За ними стояла очаровательная женщина в белом платье, как всегда, в сопровождении двух верных телохранителей. Увидев лысого молодого человека, она сначала остолбенела, а потом быстро побежала к нему:
  
  - Мали! Это ты?
  
  - Да, сестра Рикша! Я вернулся из странствия, ниспосланного мне Великими, - Майли поклонился.
  
  Женщина потеряла дар речи и уставилась на него с широко открытыми глазами. Два телохранителя тоже впали в ступор.
  
  - Сестра Рикша, с тобой всё хорошо? Тебе не здоровится? - Майли с взволнованным лицом прикоснулся к её лбу. - Пусть свет Отца нашего оградит это дитя от болезней и бед.
  
  - Мали! - ещё больше шокированная баронесса попыталась что-то сказать, но не смогла.
  
  - Сестра Рикша, неужели мы так и будем стоять здесь до Великого Озарения?
  
  - Нет, конечно нет! Пойдём внутрь, - она взяла его за руку и повела во двор. - Мали, что с тобой произошло?
  
  - Озарение, сестра. Великие даровали мне свою благосклонность, - Майли шёл рядом, не спеша. Во дворе он увидел Бороду и Носа и приветственно кивнул. Двое уставились на него, а лица сменили несколько выражений: шок, удивление и озадаченность.
  
  - Пойдём в поместье, ты мне всё расскажешь! - Рикша ускорила шаг, не отпуская руку.
  
  - Твой общий язык стал гораздо лучше, очень приятно слушать, - от похвалы, женщина засмеялась.
  
  - Спасибо, Мали. Я стараюсь.
  
  - Я это вижу и слышу, сестра.
  
  Дойдя до особняка, Рикша повелела слугам привести гостя в порядок и подобрать более подходящую одежду. Майли уже бывал в особняке в качестве раба, а сейчас его обслуживали, как важную персону. И ему понравилось, но расслабляться нельзя. После слуги привели его в просторную комнату: красивая живопись на стенах и портрет - совсем ещё юная баронесса. По центру стоял роскошный белый диван и маленький столик.
  
  - Присаживайтесь, - главная служанка закончила поправлять подушки. - Баронесса сейчас спустится.
  
  - Будьте добры, принесите мой рюкзак, только осторожно, - слуги поклонились и удалились.
  
  Майли сел на мягкий диван: 'Как хорошо'. После стольких лет в джунглях, такой комфорт пьянил. Он с большим удовольствием утоп в нежной мягкости. Дверь в комнату открылась, слуги занесли рюкзак и поставили в угол.
  
  - Спасибо!
  
  Вскоре в комнату вошла баронесса, жёлтое домашнее платье подчёркивало прелестную фигуру:
  
  - Теперь мы можем поговорить, - она позвонила в колокольчик, и в комнату вошла молоденькая девушка. - Приготовьте еды и напитки, - Рикша села рядом с гостем, - Мали, что с тобой произошло? Где ты пропадал? И что за шрамы, и эта перчатка? - тут же посыпались вопросы.
  
  - Сестра, не волнуйся! Я расскажу тебе обо всём по порядку.
  
  - Хорошо, а что в рюкзаке? - она указала в угол.
  
  - Там гостинцы, сестра. Очень вкусные фрукты, что растут глубоко в джунглях, куда не смеют заходить люди. И я их понимаю. Без помощи Великих там не выжить. Лишь очистив себя и став единым с природой, ты сможешь услышать их голоса. Желаешь отведать дары природы, что почти не вкушал род людской?
  
  - Желаю! - её глаза заблестели, как у ребёнка, увидевшего конфеты.
  
  - Мне нужна посуда, куда можно сложить фрукты, - он подошёл к рюкзаку и перенёс его к столу.
  
  Она взяла со стола колокольчик и вызвала слугу:
  
  - Принеси фруктовую вазу, - слуга покинул комнату и очень быстро вернулся.
  
  - Спасибо, - Майли сразу же приступил выкладывать фрукты и орехи разных размеров и цветов.
  
  Баронесса брала каждый плод, рассматривала и нюхала. Она впервые их видела, и это очень удивляло:
  
  - Мали, а их точно можно есть? - своим внешним видом некоторые фрукты не внушали доверия.
  
  - Сестра, не волнуйся. Мы отведаем их вместе. Я покажу, как их правильно есть. Только их сначала нужно помыть, - он снова залез в рюкзак и достал коробочку. - Цветы филис! Надеюсь, они ещё нужны.
  
  Баронесса вскочила с дивана, схватила коробочку и открыла. От увиденного у неё перехватило дыхание - внутри лежал десяток высушенных цветов:
  
  - Мали! Так много? Ты не забыл! Спасибо, хоть и с задержкой, но в храме будут очень рады. Великие помнят о моём наставнике. Цветы ему сильно помогут.
  
  - Я рад, сестра. Рад, что смог помочь брату, - он стал закрывать рюкзак.
  
  - А что там ещё? - баронесса сгорала от любопытства.
  
  - Вещи, что пригодятся мне в моём паломничестве в землях слепцов в поисках следов Пророка. Великие даровали мне цель в жизни. Я понесу их волю и буду просветлять людей на своём пути, - звучал умиротворяющий и убаюкивающий голос.
  
  - Мали, если тебе нужна помощь, ты только скажи.
  
  - Я благодарен тебе, сестра. И мне действительно нужна помощь. Но не материальная, - он сел рядом и правую ладонь положил на её руку. - Я буду благодарен, если ты мне поведаешь о землях и людях.
  
  - Конечно, Мали! - она заулыбалась. - Я буду только рада. А теперь прошу, расскажи, что с тобой случилось?
  
  - Спустя несколько дней, как я отправился в джунгли, на меня напал Курх. Бедное животное, - Майли с жалостью вдохнул. - Из-за нашей случайной встречи, как тогда думал, мне пришлось лишить его жизни, защищая себя. Но и сам пострадал. В тот момент я лишился руки, - он наполовину снял кожаную перчатку. - Уже потом я сделал этот протез.
  
  - Мали! - баронесса прикрыла рот. - Прости, Мали. Я не думала, что там... - она замолкла
  
  - Ничего страшного, сестра! Шрамы на моём теле от того же животного, - он потрогал плечо. - Тогда я стоял на пороге жизни и смерти. Покидая место схватки, соскользнул в реку, и меня унесло быстрым течением в неведомые людям места. Очнулся я в подземной пещере, куда принесла река. Меня тогда охватило отчаяние. Один в темноте, страх перед неизвестностью, - впечатлительная Рикша слушала, открыв рот. - Обессиленный, я ползал на ощупь, пока пальцы не коснулись мягкой стены. Её покрывали растения, очень сладкие и питательные. Они спасли меня от голода. Несколько дней я только лежал, залечивая раны, и ел. Когда мои силы частично восстановились, начал исследовать пещеру на ощупь и звук. Тогда, во объятиях тьмы, я почувствовал присутствие Великой Матери. Она снова пожелала оставить меня в мире живых, - у Майли потекли слёзы. - Сестра Рикша, в тот момент, в пещере, мои руки нащупали останки человека, и среди его вещей лежали пару свечей, кремень с огнивом и потрёпанная книга, - он залез в рюкзак и достал порванную во многих местах книгу: 'Великое Писание'. - Оставаясь наедине с самим собою, я исследовал пещеру и читал во время отдыха. Книга стала единственным моим собеседником. Тогда я прозрел и познал себя. А после увидел свет - Великий Отец указал мне на выход в джунгли. Пещера стала домом. Днём я исследовал местность, а к вечеру возвращался. Так прошли годы, пока Великие не показали мне путь назад. Всё произошедшее - моё испытание, а пещера - место, где Великие даровали мне озарение. Сестра Рикша, вот и вся моя история.
  
  - Мали, ты отмеченный Великой! Нам не дано испытать волю Отца и Матери, как это суждено тебе.
  
  За обедом Майли подробно рассказывал о джунглях и животных, не забывая упоминать Великих при любом удобном случае. Родри оказался прав, верующие в здешних местах - глупцы и слепцы, что пришлось очень на руку. Баронесса оказалась хорошим слушателем, ей всё интересно. Не каждый день встретишь человека, который прожил в джунглях несколько лет. Когда дошла очередь до фруктов, она пригласила в комнату своих телохранителей. Рикша очень хотела поделиться с ними невероятными плодами.
  
  После сытного обеда она распорядилась, чтобы слуги отвели Майли в гостевую комнату.
  
  - Спасибо тебе, сестра, за твою доброту! - юноша поклонился и последовал за слугами.
  
  - Тебе нужен отдых. Сегодня я тебя больше не буду беспокоить.
  
  Гостевая комната оказалась очень знакомой, Майли никогда не забудет это ужасное место. Здесь он совершил первое убийство.
  
  'Рикша ничего не делает просто так', - юноша сел на кровать и осмотрелся по сторонам. Внимание привлекло отверстие рядом с камином. Оно маленькое, но острые глаза видели куда больше. - 'Придётся читать', - он достал писание и принялся читать вслух с выражением и интонацией, краем глаза наблюдая за дыркой.
  
  Баронесса находилась в просторном кабинете, разбираясь с документами разного рода. Рядом стояла служанка и обмахивала хозяйку опахалом. В дверь раздался стук.
  
  - Войдите!
  
  - Баронесса, - в комнату вошёл низкорослый молодой слуга.
  
  - Рассказывай! - она сидела в кресле, как королева на троне.
  
  - Ваш гость уже несколько часов вслух читает писание, - произнёс слуга с замученным видом. - Как в комнату пришёл, с того момента и читает.
  
  - Хорошо, можешь идти! За гостем больше следить не надо, - обрадованный слуга поклонился и ушёл.
  
  После длительного чтения юноша направился на прогулку. Ему необходимо размять ноги и проветрить голову. Его никто не останавливал, всю прислугу и стражников поставили в известность. Неспешным шагом он проходил через двор.
  
  - Цветной! - к Майли подбежал Нос. - Живой! Я, когда увидел тебя рядом с баронессой, думал, что мне привиделось. Даже Борода сомневался. Где ты пропадал?
  
  - И я сильно рад нашей встречи, - Майли похлопал его по плечу. - Великим было угодно ниспослать мне тяжёлые испытания, мой друг.
  
  - Цветной! Ты того? - собеседник в недоумении поглядывал на юного товарища.
  
  - Может быть. Что для одного - истина, для другого - безумие. Не обращай внимания. Просветление трудно постичь, но шанс дан каждому. - Майли оставил Носа в глубоких размышлениях и двинулся дальше.
  
  Из мастерской вышел Борода и подошёл к другу, который стоял неподвижно и смотрел на спину удаляющегося парня.
  
  - Нос, ты чего? Призрака увидел?
  
  - Хуже. Наш Цветной с ума сошёл. При чём, на всю голову! - он повернулся к Бороде. - Пойдём в мастерскую, лучше нам теперь с ним не разговаривать. От пары его слов. Нет! Его глаза были манящими, а голос спокойным и таким умиротворённым! Боюсь я его теперь почему-то. Пойдём, - они вернулись в мастерскую.
  
  Майли вышел к реке и сел на песчаном берегу. Скоро здесь скопится много народу. После тяжёлого рабочего дня десятки рабов устремятся сюда. Но сейчас тут красиво и очень тихо.
  
  'Завтра нужно уходить. От этой роли я и сам свихнуться могу, тем более, времени не так много', - он посмотрел на небо и улыбнулся: 'Спасибо тебе, мой старый друг. Твоя идея замечательно работает'.
  
  Утром Майли вместе с хозяйкой поместья стояли у стола в её кабинете. На столе лежали карты Диких Земель и континента. Она водила по ним пальцем и рассказывала про местность:
  
  - В трёх днях пути, если двигаться от моих владений по этой дороге, расположен небольшой город Ираинос. Захолустье ещё то, но там очень спокойно. От него лучше двигаться по северной дороге, на других процветают грабежи. На севере находится город Вищеха. Через него проходит торговый путь, где ты можешь влиться в караван. Только будь осторожен, в этом городе обосновался Орден.
  
  - Спасибо, сестра, за твою заботу! - Майли внимательно осматривал карту, запоминал детали. Дикие Земли своими размерами превзошли все ожидания: десятки городов, полсотни баронств, и вся территория не уступала по размерам империи Рована.
  
  - Мали, в эти места, - она указала на западные участки в каких-то болотах, - лучше не лезть. Ходят слухи, что Орден проводит там раскопки, но подтверждений нет. Все люди храма, посланные туда, пойманы или убиты. Если бы не пустыня Иранта, что отделяет нас от всего остального континента, то три империи давно бы послали сюда свои армии. Но чем ближе к пустыне, чем выше активность людей империи и Ордена, - баронесса достала небольшой кулон из кошелька, изображающий солнце. Одна сторона золотистая, другая чёрная. - Прими знак Великих. Покажи его в любом храме, и тебе обязательно помогут.
  
  - Ты очень добра! - очень растроганный он принял подарок. - Я навсегда запомню твою доброту.
  
  - Твои слова греют моё сердце, - она взяла его руку. - Жаль, что ты сейчас отправляешься в своё паломничество.
  
  - Не волнуйся, сестра. Если Великим будет угодно, то мы с тобой ещё встретимся, - он погладил по руке. - Я с большим удовольствием погостил бы ещё, но мне действительно пора. Наша жизнь коротка.
  
  Мирно беседуя, они покинули особняк и неспешно направились к воротам. Один из телохранителей последовал за ними. У ворот стояли две осёдланные лошади, а рядом крутился второй телохранитель.
  
  - Мали, Иншу проводит тебя до Ираиноса и вернёт лошадь обратно. Тебе будет чуточку веселее, да и на лошади быстрее, - она со всей строгостью посмотрела на телохранителя: - Иншу, ты головой отвечаешь за его безопасность.
  
  - Да, баронесса, - мужчина поклонился.
  
  - Не стоило, сестра, - Майли благодарно улыбнулся.
  
  Попрощавшись с баронессой, два всадника быстро поскакали по дороге на запад. Иншу оказался тем ещё молчуном, но юношу всё устраивало, ему все эти разговоры ни к чему. Он наконец отправился домой. Сколько времени уйдёт на путешествие, не важно.
  
  'Мама, Рой, я скоро вернусь. Осталось немного. Но сначала'.
  
  Спустя несколько часов дороги лошадь Майли остановилась, юный всадник пристально смотрел в лес. Иншу остановил своего скакуна и, развернувшись, подъехал к спутнику:
  
  - В чём дело, Цветной?
  
  - Тихо! - он поднял руку. - За нами кто-то следует.
  
  - Уверен? - телохранитель обвёл взглядом кусты и лес, - Я ничего не вижу. Тебе показалось.
  
  - Я, по милости Великих, несколько лет жил в джунглях. Если что-то увидел, значит там что-то точно есть, - Майли указал правой рукой в лес. - Вон, за теми деревьями зелёный силуэт.
  
  Иншу внимательно вглядывался в лес, но не мог ничего разглядеть. В этот момент он почувствовал, как что-то холодное и острое вонзилось ему в шею и тут же покинуло.
  
  - ... - Иншу ухватился рукой за шею, из смертельной раны забрызгала тёплая кровь. Он повернул голову - на него смотрели ледяные глаза. Рука коснулась рукояти меча и замерла. Осознание скорой смерти и страх сковали дрожащее тело.
  
  Юный убийца молча и осторожно следил за его действиями, не выражая никаких эмоций. Он ждал, когда жизнь покинет тело жертвы. Издав хрипящий стон, телохранитель баронессы рухнул на землю. Сознание слабело, в глазах темнело.
  
  Погодя немного, юноша слез с лошади и с силой пнул ногу Иншу, но тот уже не подавал признаков жизни. Теперь оставалось закинуть мертвеца на седло и увести лошадей глубоко в джунгли.
  
  - Простите! - Майли погладил привязанных животных и нанёс несколько ударов ножом. Оставлять их нельзя, они помечены клеймом баронессы. Отпустить - вернутся обратно.
  
  Разобравшись со всем и уничтожив следы, Майли снял с себя ряженую одежду и полез в рюкзак, где подготовлены темно-зелёные куртка, штаны и сапоги, что сделал для него Родри из кожи и жил. Он быстро приоделся и надел на голову повязку, прикрыв левый глаз. Отсюда его путь лежал через джунгли. В северном направлении находился город Вищеха. Хоть путь и не близкий, но для человека, проведшего в джунглях несколько лет - это сущий пустяк.
  
  ***
  
  Красивая женщина нежилась в большой тёплой ванне. Вокруг парили запахи разных масел. Перед ней стоял немолодой мужчина, не смеющий поднять глаза.
  
  - Иншу до сих пор не вернулся? - она пальцами водила по груди.
  
  - Нет, баронесса, - управляющий боролся с желаниями.
  
  - Странно. Шесть дней прошло, он должен уже вернуться, - Рикша поднялась из ванной, слуги сразу подбежали и принялись обтирать полотенцами.
  
  - Госпожа, у вас из носа идёт кровь, - одна из девушек держала полотенце с пятном крови.
  
  - Что? - хозяйка ладонью провела под носом и взглянула на размазанную кровь. Всё поплыло. А затем в глазах потемнело, и ритм сердца участился.
  
  - Госпожа! - испуганно вскрикнула другая служанка.
  
  Глаза начали кровоточить. В голове, в животе и в груди вспыхнули острые боли. Рикша упала на колени и стала сильно кричать. Слуги и управляющий, отойдя от шока, подхватили её и понесли в комнату. Она судорожно дёргалась, её стало рвать вместе с кровью, и вскоре баронесса обмякла в руках слуг. По ногам потекла кроваво-жёлтая струйка.
  
  - Вагша! - громко крикнул управляющий, но никто не отозвался.
  
  Глава 11.
  
  'Как же я устал!' - уставшим и обременённым взглядом мужчина в чёрном мундире любовался просторами и красотами безграничного космоса. Вот уже несколько лет он и его команда не видели родных мест.
  
  - Лейтенант Грин, - капитан поднялся из кресла командира, - вы за старшего на мостике.
  
  - Есть, капитан! - молодой лейтенант отдал честь.
  
  Мужчина покинул мостик и отправился в свою каюту. Ему необходимо вздремнуть перед очередными учениями, что устраивал адмирал флота - Алекс Фонтэр. Один из тех людей, которые любили идеальные результаты. Хорошо, что сейчас не древние времена, и солдат не пороли.
  
  Капитан зашёл в маленькую, угнетающую каюту, похожую на камеру в исправительном учреждении: четыре стены, стол с компьютером, небольшая тумбочка, на которой стоял маленький пищевой блок, шкаф для одежды и узкая кровать. Только окошка не хватало. А чего ещё ждать? Военный корвет разведывательного типа. Меньше удобств, зато из-за своих размеров быстр и манёврен. Мужчина улёгся на кровать и взглядом уставился в серый потолок. Сон, как назло, куда-то отступил.
  
  - Придётся по старинке. Раз овца, два овца, три овца, четыре овца, ..., сто сорок пять овца. Твою мать! - капитан поднялся с кровати и покинул каюту.
  
  - Смирно! - скомандовал главный инженер на инженерной палубе.
  
  - Вольно. Бил, дай мне инструмент, мне нужно срочно отвлечься, - капитан снял форму и повесил в шкафчик. - Где рабочая одежда?
  
  - Сэм, шёл бы ты спать. Видел бы ты свою рожу, - инженер вернулся к внутренностям дрона.
  
  - Я пытался. Даже овец считал, почти до ста пятидесяти, - капитан в одних трусах заглядывал в каждый шкафчик, на полках лежали одни защитные костюмы. - У нас что, одежда закончилась?
  
  - В прачечную часть собрали и сдали, часть выкинули, остальная на них, - Бил указал на рабочих, которые занимались своими делами и не обращали никакого внимания на капитана.
  
  - Отстой, - Сэм хитро улыбнулся и взглянул на инженера. - Бил, не хочешь отдохнуть, я поковыряюсь.
  
  - Иди в задницу! - Бил метнул в него резиновой прокладкой, - То, что твой дед летал на Гагарине и чему-то тебя обучил, ничего для меня не значит. Одного тебя на инженерке я в жизнь не оставлю. Потом прибирай бардак, тебе же станет некогда.
  
  - Я, между прочим, твой капитан! - Сэм поднял резинку и злостно ухмыльнулся. - Вы, старший лейтенант, только что подняли руку на старшего по званию и использовали в качестве орудия стратегически важное оборудование.
  
  - Тебе от сестры моей привет, говорит, клёвые труселя! - инженер рассмеялся.
  
  - Ты через глазной интерфейс моё фото своей сестре отправил?
  
  - Не, на страничке выложил. Сейчас видео ещё загружаю.
  
  - Ты с ума сошёл? - капитан в высоком темпе принялся надевать форму.
  
  - Нет конечно, только сестре отправил. Ты же за ней бегаешь, так пусть знает, что её ждёт, - дрон в руках инженера начал издавать механические звуки. - Вот, с дроном почти разобрался.
  
  - Знаешь, я вам так завидую! У вас всех в голове компьютерные имплантаты, общаешься с кем хочешь, когда хочешь, никто и не заметит. А мы, люди, занимающие командующие должности, не можем себе такую роскошь позволить. По соображениям безопасности, видите ли.
  
  - Зато не каждый может девушку отвезти в ресторан на военном космическом корабле, - Бил с упрёком взглянул на друга. - Кстати, я тут от неё услышал, что у тебя гены модифицированные.
  
  - Не модифицированные, а от рождения. От деда перешли. А вот он в прошлом процедуры эвоген прошёл, - капитан рукой ударил в шкаф и скривил лицо от боли. - Как видишь, суперсил у меня нет.
  
  - Жаль, мне сестра классический рояль заказала, - инженер расхохотался.
  
  - У меня в погонах суперсила, и корабль курсантами забит, - капитан вдруг что-то вспомнил. - Бил, пока не забыл! У меня в каюте пищевой блок барахлить начал. Я заглядывал внутрь. Там, видимо, с платой проблема. Загляни как-нибудь, в долгу не останусь.
  
  - Без проблем, после учений гляну, - Бил обратил внимание на руку капитана, где на браслете мигала синяя лампочка. - Тебя на мостик вызывают, ты хоть звук включай.
  
  - Забыл, - Сэм виновато улыбнулся и включил связь. - Лейтенант Грин, что у вас?
  
  - Капитан, по каналам Альянса передали, что на дальних рубежах в соседней системе исчез фрегат Вашингтон. Адмирал Фонтэр созывает всех капитанов на флагман.
  
  - Вас понял, сейчас же отправляюсь, - Сэм взглянул на Била. - Что-то намечается.
  
  - Надеюсь, ничего серьёзного, - инженер повернулся к рабочим. - Готовьте шаттл.
  
  Велес - великолепный корабль, многие умы учувствовали в создании этого авианосца. Он нёс на своём борту сто семьдесят пять лёгких истребителей класса игла и семьдесят пять тяжёлых бомбардировщиков для операций на планетах. Но после ряда испытаний и нескольких военных конфликтов человечество отказалось от использования истребителей в открытом космосе. Неэффективность и большие потери - вывод, к которому пришли военные аналитики.
  
  Защищённый массивными бронеплитами Велес развивал небольшую скорость, но продуманная система стыковки позволяла трём фрегатам сопровождения стать единым целым с авианосцем, превращая его в неприступную крепость с огромной боевой мощью.
  
  В штабе флагмана за круглым столом расположились четырнадцать капитанов. Все смотрели на адмирала, который молча изучал информацию, полученную из центра. Фонтэр сидел с очень хмурым лицом, а это значит, произошло что-то серьёзное.
  
  - Итак, господа! - он бросил несколько копий на центр стола. - Ознакомьтесь.
  
  - Первый контакт? - вскрикнул один из капитанов, первый схвативший бумаги.
  
  - Агрессивный первый контакт, - пальцы адмирала стучали по столу. - В место, где потеряли связь с Вашингтоном, были отправлены зонды. Там обнаружили обломки фрегата. Противник напал внезапно. Системы Вашингтона не смогли его обнаружить. Ни одной спасательной капсулы не обнаружено. Даже тел погибших нет, что ещё больше настораживает. Противник тоже не обнаружен. После изъятия из обломков чёрного ящика и изучения данных, Центр по закрытому каналу передал адмиралам почти всю добытую информацию. Почти всю, - Фонтэр взглядом обвёл всех присутствующих. - Вся информация пока засекречена. Сейчас на месте происшествия расположились флот Адмирала Куравы и корабли корпорации БиоТех. Поступил приказ - весь флот привести в боевую готовность и ждать дальнейших распоряжений.
  
  - А точно первый контакт? Может опять корпорации и их исследования? - засомневался капитан фрегата Саладин.
  
  - Совет корпораций тоже всполошился. Они приступили к подготовке своего флота.
  
  - А где данные о корабле противника? - Сэм разглядывал бумаги, в которых воды больше, чем самих данных, - В чёрном ящике должны же быть данные.
  
  - Центр пока не дал этих данных, - адмирал встал из-за стола и начал ходить по помещению, сложив руки за спиной. - Всё, что нам пока известно, корабль противника состоял из неизвестного материала, возможно, органического. Ни термоядерные заряды, ни лучевые и рельсовое орудия фрегата не смогли нанести противнику тяжёлого урона.
  
  - Это как? - капитан фрегата Фаррагут не поверил своим ушам, - Вашингтон по своей мощи не уступал защитным орбитальным платформам.
  
  - Не знаю, капитан Гюнтер. Нужно ждать детальных сведений из штаба, - Фонтер потёр лоб. - Больше всего терпеть не могу находиться в неведении.
  
  - Может расчехлить торпеды с биологическим оружием? - капитан флагмана расслабленно сидел за столом, как будто ничего и не произошло.
  
  - Хорошая идея, Михаил! Может тут они пригодятся. Не зря же над ними целых пятьдесят лет трудились, - адмирал достал планшет и посмотрел данные. - Итого, у нас их сто тридцать штук, что в принципе очень хорошо. Михаил, займёшься их распределением по кораблям.
  
  - Есть.
  
  - Господа, будем готовить наш флот. Пока из Центра нет приказов, необходимо провести полную проверку кораблей. По окончании работ все отчёты выслать мне. Фрегаты Жуков и Фаррагут состыковать с флагманом. Дальше действовать по протоколу. Всем всё ясно?
  
  - Так точно! - хором ответили капитаны.
  
  - Итак, господа офицеры, вы знаете, что делать! Все дальнейшие инструкции я вышлю каждому. Не смею вас больше задерживать. Быть может, вскоре мы отправимся к нашим дальним рубежам. Капитан Дивишер, останьтесь! - адмирал сел за стол.
  
  - Да, адмирал!
  
  - Капитан Дивишер! - дождавшись, когда остальные капитаны покинули штаб, адмирал продолжил. - Ваш корвет Гепард считается одним из быстрейших кораблей на флоте, потому вы должны лететь на Марс 2. Там вам в трюм погрузят торпеду Геенна, - Фонтэр замолчал и передал планшет с данными торпеды.
  
  - Боже! - от увиденного у Сэма затряслись руки.
  
  - Будьте очень осторожны, - адмирал произнёс очень серьёзным тоном. - Ваша задача - доставить этого маленького монстра на Велес. И никому ни слова.
  
  ***
  
  - Кровь! - юноша сонными глазами посмотрел на грудь. Дышалось с тудом, нос забился спёкшеюся кровью. Он встал и сразу почувствовал слабость и головокружение. - Опять приступ.
  
  Умывшись и оттерев кровь с куртки, Майли через силу поел и двинулся дальше. Западная часть джунглей, что контактировала с людьми, довольно-таки спокойное место. Крупные животные на пути встречались очень редко. В основном тут обитали грызуны, короеды, мелкие птицы и разного рода пресмыкающиеся. Человеческие следы тоже присутствовали, иногда попадались мелкие капканы. А значит, в этих местах относительно безопасно.
  
  Майли обошёл высокий холм и вышел к деревне, где по округе бегали жизнерадостные дети и играли в разбойников. Взрослые на улице каждый занимался своим делом, не отвлекаясь на путающихся под ногами детей.
  
  - Извините! В вашей деревне есть лавка?
  
  Немолодая женщина возилась со стиркой и, услышав незнакомый голос, вздрогнула. Рядом стоял странно одетый молодой человек с коротким ёжиком на голове и повязкой на глазу. Она вытерла руки о фартук и указала на дом, из дымохода которого валил густой чёрный дым.
  
  - Там лавка и кузня, - она говорила на общем языке. - А рядом корчма.
  
  - Спасибо, - путник благодарно поклонился и направился в лавку.
  
  В лавке стояли лёгкий запах серы и звон молота, за прилавком никого не оказалось. Юноша вошёл во второе помещение, где кузнец, покрытый потом с ног до головы, непрерывно бил молотом по раскалённой металлической заготовке. Рядом с открытым окном за столом сидела женщина и занималась чеканкой. Майли плечом облокотился на стену и стал терпеливо ждать. В памяти всплыли воспоминания, как старший брат ругался на младшего, когда тот отвлекал в самый неподходящий момент.
  
  - Ингар, у нас посетитель! - женщина заметила постороннего и бросила свои дела, кузнец же продолжал работать с металлом. - Добрый день, меня зовут Кати, моего мужа - Ингар.
  
  - Майли, - он кивнул в ответ. - Мне нужно воспользоваться услугами лавки.
  
  - Тогда это ко мне. Ингар, это ко мне! - крикнула она мужу, но тот не реагировал. - Простите его, он очень сосредоточен. Пройдёмте к прилавку, - встав за стойку, женщина достала какую-то книгу. - Итак, что вы хотите?
  
  - Продать некоторые травы, коих у меня много.
  
  - Какие травы? - женщина быстренько достала потрёпанный справочник растений.
  
  - Инзия, филис, архея, мандир, тирис, цуйнерия, кисфис, зеленка, - Майли выложил на стол ряд крупных кожаных мешочков, туго затянутых жилами. - Всё лечебные цветы и травы.
  
  - Они все растут в глубоких джунглях! - Кати с удивлением поглядывала на мешочки и посетителя. - Подождите, - она достала весы. - Какую цену вы хотите за десять грамм каждого растения.
  
  - По стандарту, - Майли не знал цен, оставалось надеяться на честность женщины.
  
  - Хорошо, - обрадовалась Кати.
  
  После многочисленных проверок, взвешиваний и расчётов Майли покинул лавку немного обеспеченным человеком. Теперь на руках две толстые серебряные пластинки и сорок тонких - сплав серебра с каким-то металлом. На одну тонкую можно очень сытно поесть, что он и намеревался сделать, направляясь в корчму.
  
  К удивлению парня, почти все столы в корчме заняли деревенские мужики и другие разношёрстные люди, не похожие на здешних. У кого-то на поясе висели мечи и дубинки. Посетители посмотрели на прибывшего и как ни в чём не бывало вернулись к своей трапезе. Майли, жадно вдыхая запахи жареного мяса и выпечки, подошёл к столу, за которым сидел человек ростом с ребёнка, но лицо отчётливо говорило об обратном:
  
  - Здесь можно присесть?
  
  - Места хватает, можешь сесть, - холодно произнёс карлик, не отрывая взгляда от кружки с каким-то пойлом, - если не боишься проклятий.
  
  - Каких ещё проклятий? - Майли спокойно сел напротив, но в этот же момент атмосфера в корчме изменилась, весь люд уставился на него. - Чего это с ними? - спокойным голосом спросил он карлика.
  
  - Значит, нездешний? - серые, глубоко посаженные глаза рассматривали юношу. - Иначе бы с проклятым не сел. Мой внешний вид - проклятие.
  
  - А ты сам как считаешь? - Майли обернулся к залу. - Можно еды, да посытнее и побольше! - взгляд остановился на женщине, которая стояла и игриво обслуживала мужиков за столиком неподалёку.
  
  - Не знаю, - ответил карлик.
  
  - Проклятия - это бред суеверий.
  
  - Тогда почему я такой? - карлик осушил кружку.
  
  - Я не доктор, а травник, - Майли пожал плечами. - Потому ответить не могу.
  
  - Травник? Не шибко ты похож на травника, больше на наёмника смахиваешь.
  
  - Я в глубоких джунглях травы собираю.
  
  - Тогда похож.
  
  - С вас тонкая пластинка, - женщина поставила большую тарелку и кружку с морсом.
  
  Майли вдохнул аромат тушёного мяса с овощами и оценивающе посмотрел на размер блюда:
  
  - Можно ещё две такие же порции! - он положил на стол три пластинки.
  
  - Нира, и принеси ещё жгучей, - карлик вылил в кружку остатки из кувшина.
  
  - Хорошо, - женщина кивнула юноше и, холодно посмотрев на карлика, развернулась, и удалилась.
  
  - Тебя тут не жалуют, - Майли взял деревянную ложку и принялся за горячее.
  
  - Таких, как меня, нигде не жалуют в Диких Землях. Даже в храме меня сторонятся.
  
  - Даже в храме? - ответ сильно удивил. - Ведь все живые создания - это дети Великих.
  
  - В храме говорят, что мои родители разгневали Великих, вот те и наказали их моим рождением.
  
  - Почему не поехал в империю?
  
  - Так караван стоит пять толстых пластин, если повезёт. В охрану меня не возьмут. А пустыню на своих коротких двоих пересекать, так лучше сразу сдохнуть, - карлик сделал несколько больших глотков с последующей отрыжкой.
  
  - Пять пластин значит. И как часто караваны ходят? - Майли немного обрадовался.
  
  - Четыре раза в год. Следующий через два-три месяца.
  
  - А как далеко отсюда до Вищехи?
  
  - Если пешком по дороге, то часов пять, - карлик начал нервно крутить пустую кружку в ожидании заказа.
  
  - Твоё пойло, - кувшин стукнул о стол, женщина поставила две тарелки, и больше ничего не сказав, пошла к другим посетителям.
  
  - Спасибо, Нира, - благодарность осталась без ответа.
  
  - Ты угощайся, - Майли подвинул тарелку к собеседнику.
  
  - Спасибо. Ты очень странный парень, - карлик с удовольствием принял угощение. - Меня Экаром звать.
  
  - Майли.
  
  - Тебя каким ветром в это захолустье занесло?
  
  - Решил срезать до Вищехи, - юноша глотнул морса. - Так и наткнулся на это место.
  
  - Тоже в империю собрался? - Экар ухмыльнулся. - Тоже сказок наслушался про богатые земли и светлое будущее?
  
  - Почему же наслушался? - Майли принялся за вторую тарелку. - Я там родился и вырос. Вот, обратно домой собираюсь.
  
  - Чего тебе дома не сиделось?
  
  - Похитили, продали, а теперь я собираюсь домой. Осталось только деньжат подкопить.
  
  - А тебе помощник не нужен? - Экар решил ухватиться за соломинку и попытать удачу.
  
  - Помощник? - Майли замолчал, обдумывая предложение.
  
  - Майли, я бывал в Вищехе. Знаю, где работу найти. Места мне знакомы, и какие-никакие связи. Я один на караван не смогу накопить, но с тобой мы сможем взять хорошо оплачиваемый контракт и хорошо заработать.
  
  - Почему раньше себе напарника не нашёл? - юноша оценивающе взглянул на собеседника.
  
  - Были у меня напарники, - Экар залпом осушил кружку. - Один кинул, другой подставил, еле ноги тогда унёс. В этих местах, только испачкав руки, можно крупно заработать, ну, или редкие материалы продать. Даже работорговля не приносит больших денег. А ты из империи и тебе плевать на мой внешний вид.
  
  - Хорошо. Сначала доберёмся до города, а там посмотрим, как дела дальше пойдут, - взвесив все за и против, предложение карлика выглядело привлекательным. Это позволит Майли сэкономить время и нервы.
  
  - Ты не пожалеешь! - обрадовался собеседник.
  
  - Расскажи мне о городе.
  
  - В городе безопасно. Там всё контролирует Орден. Последователей Великих там не жалуют. Если они нарушат закон, то сразу, - Экар махнул рукой у шеи. - Хотя, если стражникам отсыпать серебра, то на мелкие нарушения те закроют глаза.
  
  - Взятки? - Майли не ожидал подобного. - На территории Ордена?
  
  - В этих местах люди гниют, - Экар развёл руками. - Приезжает один человек, и в лучшем случае уезжает другой. Интересно, как живут такие, как я, в империи.
  
  - Думаю, куда лучше, чем здесь. Тебе понравится. В моей деревне все люди очень добры друг к другу. И места красивые.
  
  - Надеюсь, мне там будут рады.
  
  
  
  Вищеха - небольшой городок, окружённый высоким деревянным частоколом. Он находился на перекрёстке дорог и являлся одним из главных звеньев в торговле между империями и Дикими Землями. Тут всегда рады людям с деньгами, жестоко карают преступников и контрабандистов. Торговцы называют этот город перевалочным пунктом, где они сбывают свои товары или собираются в большие караваны для далёкого путешествия.
  
  - Стоять! - чем-то недовольный стражник поднял руку, останавливая двух путников. Он посмотрел на карлика, потом на юношу. - Цель визита.
  
  - Я травник, пришёл продать некоторые редкие травы и дождаться каравана, - дружелюбно ответил Майли.
  
  - А ты? - стражник недобро посмотрел на карлика.
  
  - Пришёл дождаться каравана, - Экар немного волновался.
  
  - Вы вместе?
  
  - Да, - Майли достал кошелёк, чем сразу же привлёк нужное внимание.
  
  - Ясно, - стражник протянул руку. - За вход с каждого по четвёрке.
  
  - Грег! - к стражнику подошёл четырнадцати-пятнадцатилетний парнишка в дорогой одежде. - Ты собираешься пустить этого нелюдя в город?
  
  - Мике, нигде не написано, что ему запрещено входить в город, - сказал капитан с нескрываемым недовольством. - Сколько ещё ты будешь тут торчать?
  
  - Не знаю. Но нелюдя нужно обыскать, - он перевёл взгляд на Майли. - Раз этот с нелюдью водится, значит, и его тоже.
  
  - Мике, как же ты достал! Хорошо, - Грег рукой указал на двоих. - Обыскать их!
  
  Майли снял рюкзак с поясом и медленно передал стражникам. Солдаты внимательно осматривали содержимое, и после недолгих поисков один из стражников подошёл к Грегу:
  
  - Капитан, у высокого мы нашли писание и кулон храма.
  
  - Ну, Грег, видишь? У меня на культистов глаз намётан, ещё и работу за вас делаю, - напыщенное поведение Мике раздражало всех вокруг, но люди терпели.
  
  - Откуда это у тебя? - капитан подошёл к юноше.
  
  - Нашёл на теле и забрал. Стоит культистам кулон показать, сразу отстают, - Майли не нервничал и спокойно выдумал некоторые события. - Полезная вещица.
  
  - Чего ты их слушаешь? За решётку и всё! А там уже и спрашивай, - не унимался ряженый.
  
  - Отведите их в темницу, - Грег повернулся к Мике. - Не мешай мне выполнять мою работу.
  
  - Прости! - Экар обратился к Майли. - Это из-за меня.
  
  - Нет, - он головой кивнул в сторону Мике. - Это из-за него.
  
  Один из стражников схватил левую руку Майли и снял перчатку. Все люди шокировано уставились на подобие руки, но больше всех Экар. Он слегка испугался, ведь спутник этим совсем недавно держал кружку.
  
  - Чего уставились? - один капитан спокойно отреагировал. - Протезов никогда не видели? - он посмотрел на стражника. - Верни ему перчатку и отведи в допросную, мелкого пока в темницу.
  
  Майли привели в небольшую комнату и посадили на стул. Стражник поднял с пола цепь с кандалами и заковал правую руку арестанта. Грег тем временем сел за стол и взял перо:
  
  - Имя! Фамилия!
  
  - Майли Дайл.
  
  - Место рождения!
  
  - Империя Рована, провинция Нира, деревня Лесная, рядом с городом Кариш.
  
  - Возраст!
  
  - Восемнадцать лет.
  
  - Как попал в Дикие Земли?
  
  - Был похищен и продан в рабство на нелегальном невольничьем рынке в возрасте девяти лет.
  
  - И как же ты из рабства освободился? - капитан внимательно наблюдал за пленником, но тот оставался очень спокойным.
  
  - Меня насквозь мечом проткнули и посчитали мёртвым. Хозяйка - последователь Великой Матери, потому приняла меня за отмеченного Великими. Могу шрам показать.
  
  - Не надо. Что дальше было?
  
  - Отправила меня за филисом в джунгли. Я там и остался, точнее, заблудился. Хищный зверь руку оттяпал. В общем, джунгли стали моим домом на несколько лет. А когда выбрался, мне по пути попался проповедник. Сначала мораль читал, потом угрожать стал. В итоге я его убил. Эти фанатики очень нервные. А благодаря кулону проще собирать информацию у людей в этих местах.
  
  Капитан быстренько всё записал на бумаге. Потом о чём-то долго размышлял, потирая пальцами нижнюю губу. Слишком всё просто и очень складно, а спокойствие пленника удивляло и тревожило, учитывая возраст.
  
  - Сколько тебе было, когда в джунглях заблудился?
  
  - Тринадцать, около четырнадцати.
  
  - И сколько лет ты в джунглях провёл?
  
  - Около четырёх лет, - Майли глубоко вздохнул. - Сначала было сложно, но потом освоился.
  
  - В тринадцать лет? На четыре года? - Грег уставился на него. - Как ты только диким не стал?
  
  - В джунглях, наоборот, голова нужна, - юный пленник поёрзал на стуле и выпрямил затёкшую ногу. - У человека нет слуха, обоняния, прочной шкуры, когтей и клыков, как у здешних животных.
  
  - А как ты выжил с раной на руке?
  
  - Моя мать, Лила Дайл, была военным врачом. После войны получила статус хирурга. Она с детства меня обучала. Если бы не похищение, то я бы уже учился в академии.
  
  - Ясно. Где в рабстве был? Как звали хозяина?
  
  - На плантациях баронессы Рикши.
  
  - Баронесса умерла девять дней назад. Её отравили.
  
  - Правда? - Майли ухмыльнулся, капитану не понравилось его выражение лица. - Хотел бы я на это посмотреть.
  
  - А с низкоросликом как связался?
  
  - В деревне Уенка познакомились. В корчме, - он почесал щёку протезом. - Экар знает местность, потому я его и взял с собой.
  
  - Хорошо, - капитан поднялся из-за стола. - Посидишь пока в камере.
  
  - Да, - пленник ответил, будто у него спросили. - И, капитан! Передайте своим людям, чтобы они сушёные фрукты в рюкзаке не трогали, - взгляд немного похолоде. - Многие ядовиты, противоядия для некоторых нет. Я везу их своей матери, она любит изучать растения.
  
  - Хорошо. - Грег заволновался за своих людей.
  
  Глава 12.
  
  Майли и Экар находились в тесной камере с двумя кроватями, в углу дыра, из которой воняло дерьмом и мочой. Карлик себе места не находил, а спутник лежал на кровати с закрытым глазом.
  
  - Майли, почему ты так спокоен?
  
  - Ошибаешься. Я просто вида не подаю, - он приоткрыл глаз. - Да не суетись ты, это бесполезное занятие.
  
  - А что тогда делать? - Экар начал грызть ногти.
  
  - Ждать, пока всё утихнет. Мы же не соврали и закон не нарушали, - юноша принял сидячее положение. - Волноваться нужно о Мике, такие люди очень опасны. Ты видел, как этот подросток вёл себя с капитаном?
  
  - Да. Скорее всего, родственник какого-то влиятельного человека, - Экар сел на кровать и стал покачиваться.
  
  - В этом и заключается проблема. При встрече он доставит нам кучу проблем.
  
  - И что теперь? - карлик сузил глаза и понизил голос до шёпота. - Его того?
  
  - Ты идиот? - Майли лёг на бок. - Все сразу подумают на нас. А не сразу, так со временем всё равно на нас выйдут. Потом родственнички мстить начнут. Ты у нас местный, нам нужно найти работу вне города, за которую хорошо заплатят. Главное, успеть вернуться к каравану. Но работа, связанная с джунглями, сразу отпадает, устал я от них.
  
  - Хорошо, - Экар уставился на левую руку парня. - Майли, а что у тебя с рукой? Это ведь не протез.
  
  - Экар, дам тебе совет. Забудь про мою руку, для всех это протез и точка! - парень отвернулся к стенке. - Отдыхай пока.
  
  В коридоре послышались приближающиеся шаги. Майли присел на кровати и посмотрел на соседа, который уснул в сидячем положении. Дверь с тяжёлым скрипом отворилась, и в камеру вошёл капитан. Экар, вздрогнув, открыл глаза и паническим взглядом уставился на стражника.
  
  - Заключённые, - Грег рукой указал на дверь, - вы свободны. Только один вопрос, - он подошёл к Майли и протянул бурдюк. - Зачем тебе сок линга?
  
  - В лечебных целях, - парень похлопал по левой руке. - Если полить на рану, то боль уходит на время.
  
  - Правда? - капитан впервые слышал о таком применении.
  
  - Да, на себе проверил, - Майли улыбнулся. - Без этого помер бы в джунглях от боли.
  
  - Хорошо, - Грег отдал бурдюк, - только не пытайся продать. Можете идти, на выходе вам вернут ваши вещи.
  
  Майли досконально осматривал содержимое рюкзака и мешочков с травами. Некоторых свежих плодов всё же не досчитался, но те - обычные фрукты, что собрал совсем недавно. Убедившись, что всё на месте, он достал восемь пластин и протянул капитану:
  
  - За вход в город.
  
  Грег взял плату и очень громко рассмеялся. Стражники с недоумением поглядывали на своего начальника.
  
  - Меня можешь звать Грегом, - он кинул оплату в коробку на столе. - Мне нравится твоя прямолинейность и честность. Если возникнут проблемы, ты знаешь, где меня искать.
  
  Покинув тюрьму, двое направились в таверну. Они шли по узким улочкам среди двухэтажных домов, постоянно поглядывая вверх, как бы на их головы не вылили какие-нибудь помои, а то и ещё хуже.
  
  - Ну и вонища же тут! - Майли под носом размазывал сок кислого фрукта. - Как так жить можно?
  
  - Всем насрать, - уже привыкший к местной жизни карлик не обращал на вонь никакого внимания. - Ты бы видел, какие тут реки дерьма в начале сезона дождей, по колено провалиться можно.
  
  - Обойдусь, - юноша со слезами поглядывал на свою обувь.
  
  - Мы пришли, - Экар указал на трёхэтажное здание с большой вывеской, на которой изображена полная женщина. - Таверна и по совместительству дом услад - Толстушка Миа. Любой каприз за наши деньги.
  
  Людей на первом этаже присутствовало не много, все они тихо болтали между собой и наслаждались едой и выпивкой. Зал чист и уютен, каждый стол стоял у маленького окна, в центре оставалось пространство для танцев и веселий. На втором этаже гораздо шумнее, оттуда доносились музыка, вперемешку с мужскими голосами и женским смехом.
  
  За стойкой, протирая посуду, стояла молоденькая рыженькая девушка с зелёными глазами и ярко выраженными веснушками, которые придавали милое очарование:
  
  - Что будете, господа? - она приветливо улыбнулась подошедшим к стойке клиентам. - Интересная вы компания.
  
  - А где Миа? - Экар малость взволновался.
  
  - Бабушке чуточку нездоровится, - девушка осматривала карлика без всякой неприязни. - Я её заменяю. Можете звать меня Мия.
  
  - Меня Экар, а его, - коротышка ткнул пальцем в бок спутника, - Майли. Нам бы особую комнату.
  
  - Одна толстая серебряная пластина.
  
  - Вот, - Майли протянул пластинку и вопросительно покосился на спутника.
  
  - Комната свободна, - девушка указала на дверь.
  
  - Спасибо, Мия. Здоровья тебе и твоей бабушке! - карлик ухватил юношу за рукав. - Пойдём!
  
  В хорошо освещённой комнате, где отсутствовали окна, стояли два серых дивана и стол, на котором лежала коричневая папка с кучей листовок. Войдя и закрыв дверь, Майли сел на мягкий диван:
  
  - Почему так дорого? Целая пластина! На неё сто дней прожить можно.
  
  - Информация дорого стоит. А нам срочно нужна работа, - Экар стукнул ладонью по папке. - Выбирай любую. На любой вкус.
  
  Майли открыл папку и принялся изучать листовки, коих очень много. Всё хорошо рассортировано, каждый лист помечен определённым цветом: зелёный - сбор трав, жёлтый - охота на животных, синий - добыча информации, красный - воровство, даже чёрный - убийство.
  
  - Ну, за какое дело будем браться? - карлик уселся рядом.
  
  - Красный и, может быть, чёрный. По зелёным я посмотрю, может у меня будут нужные травы, - он дал Экару красные листовки. - Думаю, тут опыт у тебя имеется.
  
  - Конечно имеется! - Экар обрадовался. Он взялся за дело с полной ответственностью, иногда кривя лицом и кусая губу.
  
  Зелёных листовок хватало, только в большинстве оплата маловата. Лишь заказы на редкие ядовитые растения хорошо оплачивались, но Майли не хотел их выполнять. К его удивлению, редкие лекарственные травы почти никто не заказывал, он нашёл всего один заказ на цветок кисфис с оплатой в две пластины.
  
  - Экар, если заказ выполнен или просрочен, его убирают из папки?
  
  - Должны, - карлик взял листовку из рук парня. - Два месяца лежит. Ничего страшного. За эти заказы ты деньги получаешь тут, а отсюда травы уже курьером доставят по месту.
  
  - Удобно, - Майли полез в рюкзак и достал мешочек. - У них тут весы есть?
  
  - Конечно есть, - Экар поднялся с дивана и направился к дверям. - Сейчас возьму.
  
  - Весы в чужие руки не дают. Возьми травы с собой, - Майли взял стопку чёрных листовок, на каждой стояла печать со знаком древа - одобрение Ордена.
  
  Экар подошёл к пустой стойке, но Мии в зале не увидел. Он сел за ближайший столик и стал ждать. В этот момент дверь в таверну распахнулась, в зал вошёл Мике в компании двух друзей, и они поднялись на верхние этажи.
  
  - Пронесло! - Экар вылез из-под стола.
  
  - Ты чего под столом ползаешь? - к стойке подошла смеющаяся Мия.
  
  - Избегал неприятностей, - поглядывая на лестницу, он подошёл к стойке, положил листовку и залез на высокий стул. - Хочу закрыть заказ.
  
  - Хорошо, - девушка достала весы. - Кисфис?
  
  - Вот, - Экар передал мешочек.
  
  Майли дрожащими руками держал заказ на убийство, пришедший из самого Ордена. Изображение лица на листовке хоть и не очень хорошо нарисовано, но он сразу узнал изображённого человека.
  
  'Имя: ЦиньЛи.
  
  Очень опасен. Мастер сабли.
  
  Последний раз замечен в городе Пересвет.
  
  Найти и убить.
  
  Награда: золотая пластина'
  
  На обратной стороне листовки присутствовала карта.
  
  'Почему Орден охотится за ним? Что тогда с дедом Чжанем? Разве они не должны были работать на Орден?'. Убрав данный заказ в рюкзак, он навёл на столе порядок и стал дожидаться Экара, тщательно обдумывая дальнейшие действия.
  
  - Посмотрите! - спускаясь по лестнице, Мике указал на карлика.
  
  - Ха, ну и уродец! - рассмеялся один из приятелей.
  
  - Шеки, Мито, давайте проучим нелюдь! - Мике побежал к стойке.
  
  Мия, чуть наклонившись, взвешивала травы, а Экар, любуясь её фигуркой и пытаясь разглядеть девичьи прелести через небольшой вырез в наряде, не обратил внимания на подошедшую троицу. Сидевшие в зале люди, почуяв неладное, поспешили покинуть заведение.
  
  Мике, ничего не говоря, со свойственной ему подлостью обрушил на спину жертвы сильный удар ногой. Экар налетел грудью на стойку и повалился на землю. Ему стало трудно дышать, он с трудом мог пошевелиться. А сверху на него смотрели наполненные презрением глаза молодого выродка, который смеялся и что-то говорил своим приятелям.
  
  - Мике, что ты делаешь? - Мия оббежала стойку и встала перед ним. - Ты забыл, где находишься?
  
  - Мия, не злись, это же нелюдь! - он посмотрел на своих друзей. - Правда ведь парни?
  
  - Ну, до человека он точно не дорос! - рассмеялся Мито.
  
  - Заткнитесь! - девушка присела рядом с пострадавшим.
  
  - Что здесь происходит? - из комнаты вышел Майли, но увидев троицу и Экара, сразу всё понял. - Мике, если не ошибаюсь?
  
  - Д-да, - под диким взглядом хищника, что смотрел на добычу, зачинщику стало не по себе.
  
  Больше ничего не спрашивая, Майли подошёл к товарищу, который лежал на полу и глубоко дышал в попытках восстанавить дыхание:
  
  - Ты как?
  
  - Нормально, - Экар проговорил на вдохе и с трудом улыбнулся. - Через несколько минут буду как новенький. Всего лишь ногой приложили, мне не привыкать.
  
  - Эй, хватит меня игнорировать! - немного придя в себя, Мике не мог стерпеть такого отношения. Два его спутника молча наблюдали за представлением.
  
  - Мия, чей он родственник? - Майли правой рукой полез в поясной мешочек.
  
  - Он? - девушка не ожидала такого вопроса. - Он племянник вице-управляющего в городе.
  
  - Кусок дерьма, шлюха нелюдей, ты закончил? - Мике закипел от злости, в городе все ему кланяются и выполняют его прихоти, а этому человеку плевать на него, будто его тут нет. Ещё друзья позади тихо посмеивались над ним.
  
  - Вот как! Всего-то племянник второсортного служащего в вонючем городишке, а столько гонору! Видно, очень храбр, раз смерти не боится, - услышав слова, все впали в ступор. - Зря ты ударил моего друга! Очень зря.
  
  - Ты, ты что собираешься делать? - Мике испугался, услышанное сильно шокировало. - Ты не боишься последствий?
  
  - Меня посадили в темницу по твоему слову, но вот, уже свободен. Я уже сказал, твой дядя второсортный служащий, что он сможет мне сделать? Ничего. Он лишь шестёрка Ордена. Даже если я убью тебя, он ничего мне не сделает. Лишь извинится и забудет про своего дерьмового племянника, - Майли подошёл к нему и очень холодно произнёс. - Боишься ли ты смерти? А твой дядя?
  
  - Что ты хочешь? - страх парализовал разум Мике, впервые в жизни ему угрожали.
  
  - Съешь! - на ладони Майли лежали три синих ягоды. - Это твоё наказание. Они не смертельны, но, если откажешься, я тебя убью, - он посмотрел на его спутников. - Вы тоже.
  
  - Но мы! - они не знали, что делать.
  
  - Ешьте! Или же! - левая рука Майли коснулась ножа. Все взяли по ягоде и положили в рот. - Теперь пойдём в комнату. Быстрее!
  
  В зале не осталось ни одного человека. Поникшая троица сидела на диване и тряслась от страха. Мия с некоторым удовольствием наблюдала за происходящим, Экар не спускал со своего спутника глаз, стараясь понять, что происходит у того в голове. Вскоре Майли подошёл к Мике и влепил сильную пощёчину, но тот даже звука не издал, лишь слёзы потекли по щекам.
  
  - Ну, в принципе, всё готово, - Майли рассмеялся и повернулся к товарищу. - Можешь их избить. В течении некоторого времени эти идиоты не смогут двигаться. Они нас не слышат и не видят, но боль чувствуют хорошо.
  
  - Майли, ты! - Экар посмотрел на троицу и помотал головой. - Спасибо тебе, но не хочу я об это дерьмо марать свои руки, - он подошёл и у каждого срезал кошелёк, но тут же придумав что-то, начал их раздевать.
  
  - Экар, ты что делаешь? - вскрикнула раскрасневшаяся Мия.
  
  - Прости, ты можешь выйти, - он продолжил свою месть.
  
  - И пропустить всё веселье! - девушка только отвернулась.
  
  - Мия, ты не опасаешься за себя? - Майли немного волновался за неё.
  
  - Со мной всё будет в порядке, мой отчим из Ордена, - она оглянулась, и лицо ещё сильнее покраснело.
  
  - Тогда покажешь чёрный выход. Нам их на улице в кучу дерьма бы закинуть. - Экар предвкушал момент расплаты.
  
  - Хорошо! - она звонко засмеялась. - Вы мне нравитесь всё больше и больше. Никогда не думала, что на работе у бабушки может быть так весело.
  
  - Так на втором этаже всегда очень весело, - ляпнул карлик, и Мия снова запылала.
  
  Майли, не отрывая глаз, смотрел на застенчивую девушку, одетую в длинный серый сарафан, и краснеющую, словно небесное светило на заре, что знаменует новый день. Мия, заметив необычный взгляд юноши, старалась не подавать вида и лишь украдкой поглядывала на него.
  
  - Майли. Майли! - Экар вскрикнул.
  
  - Что? - юноша обратил внимание на спутника. - Прости, задумался, - девушка тихонечко хихикнула.
  
  - Понесли? - карлик широко и довольно заулыбался.
  
  - Мия, показывай дорогу, - Майли взял одного парализованного себе на плечо. - Экар, ты впереди. Гляди, чтобы не было посторонних глаз.
  
  Несколько раз возвращаясь в таверну, парень вместе с карликом, избегая людей, вынесли в небольшую подворотню обнажённые тела и свалили в лужу со всякими помоями и дерьмом. Майли проследил, чтобы они смогли дышать и не захлебнулись, пока не очухаются. Девушка ожидала у чёрного входа и с трудом сдерживала смех. Она представила следующий день, когда слух расползётся по всему городу.
  
  - Мия, спасибо за помощь, но мы вынуждены в спешке попрощаться! - Майли подошёл и поклонился. - Надеюсь, ещё увидимся.
  
  - Майли, ты уже уходишь? - девушка немножко разочаровалась. Только она повстречала интересного молодого и красивого парня, пускай, и с одним глазом, а он уже её покидает.
  
  - Прости, - ему необходимо как можно быстрее отправиться в Пересвет. - Мне действительно нужно спешить. Ещё, я опасаюсь реакции вице-управляющего.
  
  - А как же твои слова? - она сильно удивилась.
  
  - Я блефовал, - Майли улыбнулся. - Прощай! - он повернулся к спутнику. - Экар, нам пора. Я взял нам задание.
  
  - Прощай, Мия. Передавай привет бабушке от коротышки Эка, - карлик поклонился и последовал за другом.
  
  - Подожди! - девушка подбежала к Майли и, взяв нежными ладонями его руку, вложила две серебряные пластинки. - За травы.
  
  - Спасибо, Мия, - Майли ещё раз поклонился. - До скорой встречи.
  
  Два человека быстро приближались к воротам. Экар следовал за другом, не задавая вопросов. Он прекрасно понимал, какие последствия их ждали, если они быстро не покинут город. На выходе рядом со стражником стоял капитан и, усиленно махая руками, пытался что-то тому втолковать:
  
  - Майли! - Грег отстал от замученного подчинённого. - Ты куда так спешишь?
  
  - В таверне задание взял и подшутил над кое-кем, - парень остановился рядом. - За выход, надеюсь, платить не надо.
  
  - Конечно нет! - капитан рассмеялся. - Над кем подшутил? Уж больно ты спешишь.
  
  - Спроси у Мии в таверне. Она тебе всё в подробностях расскажет. Думаю, ты будешь очень рад. Прости, Грег, но нам действительно пора. Ещё свидимся, - Майли поклонился и вместе с маленьким другом покинул пределы города.
  
  - Здесь мы свернём в джунгли, - отойдя на приличное расстояние, юноша принялся уничтожать следы. - Экар, ты пойдёшь впереди, я следом.
  
  - Почему мы идём в Пересвет? - Экар пошёл, не оглядываясь. - И спасибо тебе. Честно, спасибо!
  
  - Если я не помогу другу, кем я буду? - Майли не нужно было смотреть на лицо карлика, чтобы понять, что тот, возможно, плакал. - Один мой знакомый попал в беду. А Пересвет - последнее место, где его видели. Возможно, будет очень опасно.
  
  - Я с тобой! - ответ Экара обрадовал парня. - Бывал я там несколько раз, вот только добираться нам придётся долго. На своих двоих, как минимум, что-то около недели. В будущем нужно будет раздобыть лошадь и телегу, - сзади послышалось громкое урчание. - Я согласен с твоим животом, - он рассмеялся. - Впервые покидаю таверну с пустым брюхом.
  
  Глава 13.
  
  За большим письменным столом в завале бумаг мучился полный мужчина, полностью обессилев от нудной работы. Он с большой неохотой просматривал рабочие записи, от которых разрывалась голова. Слишком много дел свалилось на него в последнее время, не позволяя отдохнуть в должной мере.
  
  В комнату, как ураган, влетел молодой человек, одетый в какие-то тряпки, его сопровождал отвратный запах:
  
  - Дядя Рахид, меня унизили! - Мике рыдал, как ребёнок. - И потом, вот, что со мной сделали!
  
  - Кто посмел? - мужчина в гневе вскочил и подошёл к племяннику, потом сделал шаг назад. - Кому наглости хватило? Мике, что произошло?
  
  - В таверне мы хотели наказать нелюдя, но вмешался его спутник и сказал, что ему наплевать на меня и на моего второсортного дядю. Он угрожал убить меня и тебя, если я и мои друзья не съедим синие ягоды, - племянник упал на пол. - Дядя, нужно отомстить. Я не переживу такого унижения! Он отравил нас, мы не могли пошевелиться, ничего не видели и не слышали. Этот, этот одноглазый раздел нас и выкинул в лужу дерьма на улице. У всех на виду! Там мы пролежали несколько часов.
  
  - Где он сейчас? - вице-управляющий заорал. - Какой ублюдок посмел тронуть моего племянника? - он дрожал от гнева, какой-то тип нанёс удар по его репутации.
  
  - Я не знаю. А Мия точно ничего не расскажет, - Мике жаждал отомстить, ему уже плевать на слова проходимца. Он понял, что его обвели вокруг пальца. - Но сегодня одноглазого допрашивал капитан.
  
  - Иди отмойся и переоденься, я займусь этим! - мужчина вылетел из кабинета.
  
  Грег сидел у ворот и любовался алым вечерним небом, по которому плыли пышные облака разных причудливых форм. После рассказа Мии он с нетерпением ожидал прибытия вице-управляющего, желая увидеть гневное лицо. Сегодняшний день принёс в город новое радостное событие - высокомерный сопляк жестоко поплатился за свои деяния.
  
  - Капитан Грег! - запыхавшись, к нему подбежал полный мужчина с озлобленным багровым лицом. - Капитан! Как вы можете здесь сидеть, когда по городу шастают опасные личности, чуть не убившие моего племянника? Он ведь ещё ребёнок! - Рахид ругался, брызгая слюной и надрывая связки.
  
  - Я провёл расследование и пришёл к выводу, что жизни вашего племянника ничего не угрожало. Он стал жертвой шутки, - капитан еле сдерживал смех. - Ничего не могу поделать, свидетель сказала, что ничего не видела.
  
  - Кто свидетель? - лицо скривилось от гнева.
  
  - Мия, - Грег ответил спокойным тоном. - Она пересказала события произошедшего, зачинщиком является ваш племянник.
  
  - Хорошо, Грег, я тебе это припомню. Дай мне бумаги с результатами допроса этого человека.
  
  - Сейчас принесу, - капитан направился к зданию стражи.
  
  С бумагами вице-управляющий направился обратно в ратушу. Пока он шёл, ему казалось, что каждый прохожий пялился на него и смеялся. Позор Мике станет той ещё темой для разговоров во всех уголках города. В его кругу точно не забудут упомянуть о случившемся при встрече. От этого гнев только усиливался. Наконец Рахид добрался до здания и скрылся внутри, подальше от раздражающих взглядов. Запыхавшись, он поднялся на четвёртый этаж и остановился перед металлической дверью.
  
  - Войдите! - услышав стук, мужчина пригласил посетителя в кабинет, средний палец украшало кольцо с изображением древа - представитель Ордена и ответственный за безопасность в Вищехе.
  
  - Господин Тарк, господин Тарк, мне нужна ваша помощь! - вице-управляющий низко раскланялся. - Я сегодня столкнулся с ужасной ситуацией, что нанесла непоправимый урон моей репутации и чуть не погубила моего юного племянника. Виновник - опасный человек. А капитан стражи не желает найти и наказать преступника, которого ранее лично задержал и отпустил после допроса. Господин Тарк, помогите мне найти этого человека и вздёрнуть его за преступления.
  
  - Я лично назначил Грега на пост капитана, - мужчина с некоторым недовольством посмотрел на вице-управляющего. - И о твоём племяннике наслышан.
  
  - Господин Тарк. Мой племянник хотел наказать нелюдя, но его спутник жестоко унизил Мике, угрожая убийством, не соблюдая законы нашего города. Что другие потом будут думать? Преступник сказал, что я второсортный служащий, он прилюдно оскорбил человека, состоящего на официальной службе. А мы даже не встречались. Если он останется безнаказанным, то каким примером послужит произошедшее?
  
  - И что ты хочешь от меня, Рахид? - Тарк подошел к окну. - Хочешь, чтобы я приказал своим людям искать кого-то по всему городу?
  
  - Нет, - вице-управляющий панически замотал головой, - достаточно, чтобы стража этим занялась.
  
  - А почему Грег не занялся? - Тарк почесал правую ногу, где находился маленький шрам.
  
  - Ваша приёмная дочь покрывает преступника, - вице-управляющий опустил глаза в пол. - Она ведь терпеть не может Мике. Я всего лишь желаю справедливости. - он положил бумаги на стол. - Это допрос этого дикаря.
  
  - Значит, Мия защищает преступника, - Тарк взял записи. - Ты считаешь меня за... - глаза расширились, лицо побелело, он посмотрел на собеседника. - Ты сказал, что это произошло сегодня?
  
  - Да, - Рахид не ожидал, что содержание так повлияет на представителя Ордена.
  
  - Георг! - громко крикнул Тарк.
  
  - Старший! - в комнату вошёл подчинённый, одетый в чёрные кожаные доспехи.
  
  - Возьми людей и навестите Грега. Пускай опишет вам внешность Майли. Переверните весь город, но найдите его и доставьте ко мне, - вице-управляющий от услышанного пришёл в восторг.
  
  - В каком состоянии? - поинтересовался Георг.
  
  - В идеальном! - вскрикнул Тарк, затем подошёл к подчинённому и кое-что нашептал на ухо. Георг, пребывая в некоторой растерянности, отправился выполнять поручение.
  
  - Что произошло? - Рахид немного запаниковал.
  
  - Справедливости жаждешь? - Тарк со всей силой ударил в живот, Рахид упал на пол, выблёвывая содержимое желудка. - Если с головы Майли упадёт хоть один волос, или по твоей вине я не найду его в городе, лично посажу в рабскую клетку всю твою семью, и сам заполню все необходимые для этого документы! - он направился к выходу. - И прибери тут за собой.
  
  Мия, загруженная работой, лёгкой походкой передвигалась между столиками посетителей, принимала заказы и весело общалась. Все мужики обожали добрую девушку, но и побаивались сильно. Никто не желал встретиться с её безумным отчимом, который очень любил свою приёмную дочь и с лёгкостью мог пустить кровь любому без особых причин.
  
  - Мия! - ступив на порог, Тарк громко крикнул, чем посеял панику среди посетителей. - Успокойтесь, я пришёл к своей дочери по делу, - присутствующие облегчённо вздохнули.
  
  - Папа, что ты тут делаешь? - девушка подбежала и поцеловала в щёку.
  
  - Мне нужно с тобой поговорить, - отец посмотрел на людей в зале. - Желательно наедине.
  
  - Хорошо, пойдём, - они направились в комнату.
  
  - Послушай, Мия, - отец усадил дочь на диван и сел рядом. - Мне нужна вся информация о юноше, кто был здесь недавно. Его зовут Майли.
  
  - Тебе вице-управляющий нажаловался? - девушка немножко рассердилась.
  
  - Да, он приходил ко мне, но я ищу парнишку по другому поводу, - он взял дочь за руки. - Мне действительно нужна твоя помощь.
  
  - Что произошло? - она впервые видела отца столь взволнованным. - Что натворил Майли?
  
  - Не натворил. В девять лет похищен и продан в рабство. И так уж получилось, что он внук старейшины Ордена, которого ты хорошо знаешь, - Мия вытаращила глазки. - Да, того самого, чьи бакенбарды маленькая ты постоянно дёргала.
  
  - Не может быть! - девушка не могла поверить, она слышала ранее о произошедшем, но в нужный момент память подвела. - Так он не блефовал?
  
  - В смысле?
  
  - Майли напугал Мике, сказав, если он убьёт его, вице-управляющий ничего не сможет сделать. А перед уходом признался, что все его слова - блеф. Раз он внук Старейшины, как это может быть блефом? Он мне соврал?
  
  - Нет, - Тарк обратил внимание на недовольное личико дочери. - Майли не знает о своём дедушке. Из-за некоторых обстоятельств старейшина скрывал своё существование от семьи. После смерти сына он перебрался в Кариш и втайне присматривал за своей невесткой и внуками, пока там не объявились кираки. После этого случая семья узнала о существовании деда, вот только Майли уже не было рядом.
  
  - Это плохо! - дочка вскочила и принялась подсчитывать листовки с заказами.
  
  - Мия, ты чего? - Тарк встал рядом.
  
  - Он сказал, что взял какое-то задание. А из-за стычки с Мике вместе с другом в спешке покинул город.
  
  - Как давно это было? - на лбу отца выступил холодный пот.
  
  - Часа три назад, - девушка сосредоточилась на заказах.
  
  - Дерьмо! - ругнувшись, Тарк пнул диван.
  
  - Папа, ты чего? Думаю, если послать людей, его можно нагнать.
  
  - Взгляни, - он достал из кармана бумаги с допросом.
  
  - Как? Немыслимо, - от увиденной информации у девушки перехватило дыхание.
  
  - Если он опасался преследования, то, скорее всего, уже скрылся в джунглях, а с его навыками, приобретёнными за годы жизни в джунглях, - отец сильно разозлился. - Мелкий ублюдок! Я убью этого Мике и всю его семейку!
  
  - Пап, успокойся. Десяти заказов не хватает, - она указала на две стопки. - Один заказ он закрыл. Не хватает четырёх заказов с чёрной пометкой и пяти с красной. Мне надо подняться за копиями, после чего мы сможем найти не хватающие и сузить область поиска, - Мия выбежала из комнаты и через недолгое время вернулась обратно с толстой папкой.
  
  - Это всё заказы? - Тарк, увидев толщину папки, немного запаниковал.
  
  - А, нет, - дочь рассмеялась. - Там несколько комплектов копий, я утром обычно докладываю недостающие, - она достала листовки и принялась раскладывать на полу. - Пап, не стой деревом, раскладывай те, что на столе, поверх этих.
  
  После недолгого ползанья на коленках Мия держала девять листовок - очень большая область поисков. Тарк взял бумаги из рук дочери и уселся на диван.
  
  - Уже лучше, чем ничего, - отец неспешно изучал информацию. - Если парень хочет успеть на караван, то этот заказ отпадает - слишком далеко. - он взялся за следующую листовку.
  
  - Пап, а что если из-за стычки с Мике он не вернётся? - Мия наводила порядок. - И воспользуется другим маршрутом.
  
  - Тоже есть вероятность, - изучив несколько заказов, отец взялся за следующий и на лице появилось радостное выражение. - Я знаю, куда он отправился!
  
  - Куда? - дочь выхватила листовку. - Кто такой ЦиньЛи?
  
  - Прости, Мия, но тут я не могу ничего рассказать, - Тарк встал и направился к выходу. - Спасибо, за мной должок.
  
  - Ты сейчас куда? - Мия схватила папку с копиями и пошла за ним.
  
  - Нужно послать людей во владения покойной Баронессы, собрать всю имеющуюся информацию и отправить старейшине и Руди, - отец остановился с задумчивым видом. - Мия, необходимо изъять заказ на ЦиньЛи из всех филиалов гильдии.
  
  - Хорошо, я пошлю запрос, но от имени кого? - девушка знала, что у отца таких полномочий нет. И за такую самодеятельность могли запереть в глубоких подземельях Ордена.
  
  - От имени Ришага Дайла, - с этими словами Тарк покинул таверну.
  
  ***
  
  В лучах восходящего солнца два уставших путника неспешно двигались по широкой дороге. В этом и так непростом путешествии по джунглям их врасплох застигли длительные дожди, что размывали землю, превращая её в скользкую и труднопроходимую преграду. Потеряв кучу времени, им удалось выйти на дорогу, по которой они смогут добраться до места назначения.
  
  - Экар, ты слышишь? - Майли обернулся и стал всматриваться вдаль.
  
  - Я думал, мне показалось, - карлик упал задницей на сырую землю. - Похоже на шум повозки. Давай подождём. У меня уже сил нет.
  
  - Хорошо, - юноша присел на корточки и из рюкзака достал бурдюк. - Будешь?
  
  - Давай, - Экар сделал пару глотков и вернул бурдюк обратно. - Спасибо.
  
  - Пустяк, - Майли увидел приближающиеся тяжёлые повозки, на лице появилось недовольство. - Работорговцы, чтоб их
  
  - Лучше, чем ничего, - карлик похлопал по толстому кошелю. - С ними легче, они любят язык денег.
  
  - И нож в спину воткнуть тоже любят, - юноша достал кулон и повесил на шею. - Надеюсь, пригодится.
  
  - Ещё как пригодится, - Экар поднялся и отряхнул задницу, ещё больше размазав грязь. - Майли, тут идейка мне на ум пришла. Дабы избежать неприятностей, с этого момента я твой слуга.
  
  - Ты прав, отличная идея! - Майли дружески хлопнул его по спине. - С твоим статусом проклятого это действительно поможет.
  
  К путникам приближались четыре повозки. Две из них, находящиеся посередине, выделялись большими размерами, полностью оббитые прочной древесиной. В толстых бортах присутствовало множество отверстий, через которые свежий воздух поступал к рабам. И каждую шестиколёсную тяжесть по сырой дороге тянула тройка мускулистых лошадей, копыта глубоко врезались в грязь. Повозки сопровождали четыре хорошо вооружённых всадника, одетые в кольчужные доспехи, остальная охрана находилась внутри последней повозки.
  
  Майли, стоя на обочине, ощутил странное присутствие чего-то очень знакомого и родного. И чем ближе подъезжал караван, тем сильнее становились ощущения. С ним никогда подобного не происходило. Он сделал шаг вперёд и встал перед останавливающейся повозкой. Всадники остановились рядом, а руки сжимали рукояти длинных мечей.
  
  - Да благословят вас Великие, и пусть всегда будет безопасен ваш путь в эти тёмные времена! - Майли приветственно поклонился.
  
  - Спасибо за ваши добрые слова! - ответил один из двух работорговцев, сидевших на месте возничего: хорошо одетый мужчина, смуглое лицо которого заросло густыми усами и бородой. Он внимательно осматривал стоящего перед ним человека, остановив взгляд на кулоне. - Что с вами случилось? Одежда на вас странная, да и вид не очень.
  
  - Орден, сборище слепцов! - Майли сплюнул на землю.
  
  - Тут вы правы, - возничий указал на карлика. - А с проклятым как связались? Вы же их не жалуете.
  
  - Он мой слуга и моё испытание, ниспосланное мне Великими, - Майли ещё раз поклонился, прижав ладонь к груди. - Меня зовут Илайм. Великая даровала мне озарение через смерть.
  
  - Отмеченный Великой? - мужик слез с повозки. - Простите мне мои манеры, меня зовут Пади.
  
  - Рад познакомиться, - у Майли из носа пошла кровь, в голове появилась слабая боль, и странное ощущение усилилось.
  
  - Илайм, что с вами? - Пади подошёл к нему.
  
  - Озарение! - Майли, вытирая кровь, двинулся к повозке с рабами, полностью игнорируя всадников и владельца. В ушах возник мягкий звон, и в сознание проникло нечто, дарующее чувство радости, но совсем чужое. Он остановился у второй повозки. - Тут, откройте! - в голове завертелся ураган чувств и непонятных ощущений.
  
  - Откройте и выведите рабов! - Пади хоть и не сильно верил в Великих, но верующих уважал. Больная мать в одиночку растила его на грани нищеты, и единственным человеком, кто помогал им в деревне, был местный пожилой последователь Отца Света.
  
  Из повозки по одному выходили рабы, все закованные в тяжёлые цепи, на спинах присутствовали свежие следы от ударов плетьми. Майли не обращал на них никакого внимания, что-то или кто-то до сих пор внутри. Один из охранников залез в повозку и вытащил маленькую, грязную девочку, одетую в тряпки, напоминающие длинную рубаху. На вид ей около пяти-шести лет, длинные чёрные волосы скрывали лицо.
  
  - У неё из носа идёт кровь! - вскрикнул охранник, взгляд которого метался между девочкой и парнем.
  
  На поводу ощущений Майли подошёл к ребёнку. Коснувшись её, почувствовал комфорт, тепло и родство, ураган в голове полностью утих. Он присел на корточки и убрал волосы с милого грязного личика. На него смотрели чистые и невинные глаза разного цвета: левый - чёрный, правый - голубой. Из маленького носика текла кровь, а она улыбалась.
  
  - Пади, сколько ты хочешь за неё? - Майли поднял девочку на руках, прижимая к груди.
  
  - Я? - работорговец пытался переосмыслить увиденное. - Пять серебряных пластин, для вас сделаю скидку до четырёх.
  
  - Экар, расплатись! - Майли посмотрел на друга, тот кивнул и, достав пластины, отдал работорговцу. - Пади, расскажи мне про это дитя.
  
  - Признаться честно, мне мало, что известно, - мужчина рукой указал на рабов, и охранники принялись загонять тех обратно. - Девочку мне продали её родители, они почему-то очень боялись свою дочь. Она пропала в лесу на территориях к северу отсюда и нашлась спустя какое-то время. Дитя потеряла память, а глаза изменили цвет. Это всё, что мне известно.
  
  - А имя? - Майли приподнял бровь. Ребёнок, обхватив руками шею, сидела на руках неподвижно.
  
  - Да уж, - улыбаясь, Пади потёр лоб. - Её зовут Ириса.
  
  - Ириса, красивое имя! - Майли нежно погладил ребёнка по голове. - Теперь с тобой всё будет хорошо. Никто тебя больше не обидит.
  
  - Илайм, простите мне моё любопытство, но что сейчас произошло? - работорговец начал ходить вокруг.
  
  - Трудно описать словами! Я что-то почувствовал, ещё появилась головная боль, - Майли посмотрел на небеса. - Такова воля Великих. Они всегда общаются знаками и загадками, оставляя выбор за нами. Сегодня они привели меня к этому ребёнку, а до этого... - взгляд упал на Экара.
  
  - Всё же правду говорят о меченых, и сегодня я в этом убедился, - Пади подошёл к повозке. - Прошу в мою скромную телегу. Подброшу вас до Пересвета и с большим удовольствием послушаю о ваших приключениях. Я почему-то уверен, что у вас есть о чём рассказать.
  
  - Спасибо, с благодарностью принимаю твоё приглашение. Куда можно устроиться моему слуге?
  
  - Раз это ваш слуга, пускай будет рядом с вами. Не думаю, что в другой повозке его присутствию обрадуются, - работорговец поставил небольшую лесенку. - Прошу.
  
  В течении суток путешествия вместе с караваном юноша, перевирая множество фактов, рассказал свою историю и узнал много интересного о работорговце. Пади не интересны ни власть, ни политика, он всего лишь желал выжить в этом жестоком мире и обеспечить семью, цепляясь за любой шанс. 'Хоть работорговля и мерзкое занятие, но всё же меньшее зло. Многие рабы в любом случае не жильцы, а так у них появился шанс выжить, пускай, и небольшой. Когда ты слушаешь их мольбы, оправдания и в большинстве случаев враньё, лучше сразу запечатать своё сердце, иначе можно сойти с ума. Так же и с брошенными детьми. Либо они умрут, либо им выпадет шанс. В диких Землях, в отличии от трёх империй, приютов нет', так он говорил.
  
  С ребёнком Майли испытывал небольшие неудобства. Девочка всегда держалась рядом и везде бегала за ним хвостиком, цепляясь за куртку. С большим трудом ему удавалось сходить в туалет, и она без сопровождения одна не ходила. Для него это стало тем ещё вызовом.
  
  За всё время пути из её уст он не услышал ни единого звука. Ко всему прочему Ириса никого не слушала кроме него и брала еду только из его рук. Но с ней Майли испытывал приятные, тёплые чувства, а главное, разум находился в спокойном состоянии, притупляя переживания и тревоги. Поисками ответов на многие вопросы, что так внезапно свалились на голову, он решил заняться позже. Одно известно точно - с Ирисой произошло то же, что и с ним в детстве. И это являлось причиной их странной связи.
  
  - Мы подъезжаем! - снаружи повозки крикнул возничий.
  
  - Замечательно, - шёпотом произнёс Майли, стараясь не напугать спящую девочку, кто тихо сопела у него под боком. - Ириса, просыпайся! Мы приехали, - он ласково провёл пальцем по розовой щеке. Она открыла глаза и, потирая их, осмотрелась по сторонам. - Скоро будем в городе. Там мы приведём тебя в порядок и купим тебе красивую одежду, - девочка радостно заулыбалась.
  
  Глава 14.
  
  Город, что утопал в лучах солнца, обосновался на одиноком холме. Его окружала равнина, а крыши домов образовали подобие лестницы до самой верхушки, где возвышалось высокое строение. Оно напоминало башню, стены белы, и солнце придавало жёлтый оттенок.
  
  Караван, не доезжая до города, остановился перед перекрёстком, юноша с девочкой и карлик покинули повозку:
  
  - Спасибо тебе, Пади! - Майли любовался представшим перед взором городом.
  
  - И тебе спасибо. Травы действительно помогают, колено теперь не так болит, - Пади сел на место возницы. - Если окажешься в городе Арера, то ищи дом Пади Мишкера. Для тебя там всегда найдутся кровать и еда, - он дёрнул вожжи и лошади тронулись. - Прощай, Илайм! Надеюсь, когда-нибудь мы ещё встретимся, - караван двинулся в путь на юг.
  
  - Прощай, пусть сияние Отца освещает твой путь! - произнёс юноша, поклонившись.
  
  - Хороший мужик, пускай и работорговец, - Экар разминал тело.
  
  - Пока мы по эту сторону, - Майли убрал кулон и взял ребёнка за руку. - Ну, Ириса, пойдём в город и найдём лавку! - для дальнейших путешествий им теперь точно необходима повозка. - Экар, сколько у нас денег? И во сколько нам обойдётся телега с лошадью?
  
  - Мике со своими друзьями подарили нам семнадцать толстых пластин. Самая дешёвая телега обойдётся нам в три толстушки. Лошадь стоит на много дороже рабов, если только не дохлая кляча какая-нибудь, - карлик с хрустом в коленках сделал несколько приседаний. - Я всё хотел спросить, да возможности не появлялось. Зачем ты её купил? И что там в действительности произошло?
  
  - Смотри, - парень снял глазную повязку.
  
  - Ты, она? - Экар попытался сообразить. - Родственники?
  
  - Нет, - Майли покачал головой. - у нас одна необычная болезнь, если так можно это назвать, а может и дар, - он надел повязку. - Во всяком случае, что-то очень редкое, и доктора бессильны. Я никогда об этом не задумывался, пока не встретил Ирису. Теперь в моей голове куча вопросов, на которые я не знаю даже предположительных ответов.
  
  - Ничего не понятно, но вроде что-то понятно. Ладно, пойдём в город. Хочу уже добраться до мягкой кровати и отдохнуть, - карлик двинулся к городу. - От тряски все внутренности ноют.
  
  - Согласен. Но сначала купим одежду, а завтра уже на свежую голову займёмся сбором информации, - Майли шёл медленно. Девочка крепенько сжимала его руку и любопытными глазами осматривала местность. Для рождённой в глуши всё ново, её жизнь получила новое начало.
  
  Пройдя через ворота без каких-либо проблем, Экар взял на себя роль гида и повёл спутников в лавку, где продавали недорогую, но хорошую одежду и другие вещички. На улице присутствовало много людей, горожане, кто как одет, суетились и спешили по своим делам, иногда кто-то недовольно поглядывал на карлика.
  
  - Добрый день! - увидев посетителей, владелец лавки отвлёкся от шитья. - Меня зовут Альзандер. Чем могу помочь?
  
  - Нам нужна одежда и обувь для девочки. Мы много путешествуем, потому нужна прочная и комфортная, - Майли прошёл по лавке, изучая выставленные наряды. - Ещё нужны три дорожных плаща.
  
  - Прошу в примерочную. Я непременно для ребёнка что-нибудь подберу, - не задавая лишних вопросов и не обращая внимания на внешний вид девочки, Альзандер открыл ширму и рукой пригласил пройти внутрь, - Подождите немного, я сейчас вернусь.
  
  В маленькой комнате Ириса заинтересовалась большим зеркалом, она дёрнула Майли за рукав и показала на необычный для неё предмет. Они подошли ближе, и маленький пальчик соприкоснулся с собственным отражением.
  
  - Это зеркало - твёрдая вода в простонародье, - юноша взял ребёнка за плечи и подвинул к центру зеркала. Рука нежно убрала с лица растрёпанные волосы. - Смотри, какая красавица стоит перед нами. А когда мы её отмоем, она станет ещё красивее, - девочка любовалась отражением, затем, веселясь, принялась позировать и корчить рожицы.
  
  - Примерьте! - в комнатку забежал владелец лавки. На руке лежали несколько нарядов и сандалии. - Одежда хорошая и удобная, а это нижнее бельё, - он показал маленькие серые панталончики с рюшечками.
  
  Спустя некоторое время Майли и Ириса покинули примерочную. Девочку одели в чёрные широкие штаны из плотной ткани, зелёную рубашку и коричневую кожаную куртку со шнуровкой по бокам. Топая подошвой ещё не разношенных сандалий, она постоянно то оттягивала куртку, то поправляла штаны. Из-за непривычной одежды ребёнок ощущала небольшой дискомфорт.
  
  - Просто великолепно! - из уст Альзандра посыпалась лесть. - Девочке очень идёт. Наряд просто создан для стой юной красавицы, а как он сидит.
  
  - Спасибо, - Майли приблизился к прилавку. - Я возьму эту ленточку, деревянный гребешок, зеркальце и вот эту маленькую бляшку для пояса, - он взглядом пробежал по всему содержимому лавки. - А есть какие-нибудь маленькие поясные сумки?
  
  - Конечно есть, - владелец достал несколько штук из сундука. - Выбирайте.
  
  - Какая тебе нравится? - девочка брала каждую сумку, осматривала и заглядывала внутрь. - Эта? - спросил юноша, когда Ириса остановилась на маленькой чёрной сумочке. Она кивнула. - Значит, берём, - Майли достал из рюкзака небольшой рулон переливающейся чешуйчатой кожи и ножом вырезал длинную полоску.
  
  - Что это? - Альзандр принялся ощупывать удивительно гладкий материал. - Впервые вижу подобное.
  
  - Кожа очень большой ящерицы икехора, обитающей глубоко в джунглях, - юноша мастерил пояс, закрепляя бляшку на полоске.
  
  - Никогда не слышал. Неужели никто не добывает такую замечательную чешую? - Альзандер не мог оторвать взгляд от столь чудесного материала. Он уже представлял одежду, сделанную из этой кожи.
  
  - Боюсь, добытчики стали бы кормом в тех местах, - Майли показал ремень девочке. - Нравится? - она быстро закивала и попыталась взять. - Подожди! Ещё не готов! - проделав в нём дырочки и закрепив сумку, он надел его на тонкую талию. - Вот, теперь готово. Можешь сбегать посмотреться в зеркало, - Ириса кивнула и с довольным детским личиком побежала в примерочную.
  
  - Сколько вы хотите за эту кожу? - соблюдая приличия и дождавшись, пока клиент закончит с ребёнком, продавец решился спросить.
  
  Майли не ожидал такого вопроса. Кожа для него особой ценности не представляла, как и половина хлама в рюкзаке, собранного в надежде хоть что-нибудь продать. К нему подошёл Экар и что-то прошептал. Юноша кивнул:
  
  - Этот вопрос вы можете обсудить с моим слугой, - он указал на карлика. - Его имя Экар.
  
  - Замечательно! - они отошли в сторону и принялись торговаться.
  
  Майли зашёл к Ирисе, которая безостановочно крутилась возле зеркала:
  
  - Последний штрих! - он аккуратно расчесал её волосы гребешком и сложил в хвост, затем связал зелёной ленточкой. - Вот, теперь готово.
  
  Девочка, осмотрев себя с разных углов, обняла Майли, который стал нежно гладить по голове. Он не мог понять, почему так сильно привязался к ней и почему больше не испытывает тех ощущений.
  
  - Господин Илайм! - в комнатку вошёл светящийся от счастья Экар. - Вопрос улажен, - он подошёл поближе и продолжил шёпотом. - Двадцать пять серебряных пластин, считая одежду для девочки! Майли! Ты представляешь себе? Это же куча денег! Альзандр сказал, если сшить наряд и продать богатым на аукционе, можно выручить минимум золотую пластину. Где водятся эти ящерицы? Я их сейчас готов отправиться ловить.
  
  - Икехора больше человека раза в три и очень ядовита. Этот небольшой кусок кожи я срезал с мёртвой туши, на которую натолкнулся случайно, - юноша начал рыться в рюкзаке. Он достал большой зуб длиной со средний палец и дал другу. - Дарю на память! Это зуб икехора. У них таких несколько рядов.
  
  - Умеешь ты переубеждать! - фантазия и воображение карлика навели ужас. - И много там в джунглях таких?
  
  - Хватает, но ещё есть змеи, что едят таких! - Майли засмеялся и хлопнул друга по плечу. - Нам пора, нас ждут дела.
  
  Счастливая троица покинула лавку и сразу направилась на рынок, где можно приобрести лошадей и повозки. Экар хорошо ориентировался и быстро вывел спутников на большое открытое пространство у стен города. Народу хватало, люди толпились у разных торговых палаток, кругом слышались крики. Ириса двумя ручками сжала руку Майли и прижалась к нему.
  
  - Здесь нужно быть на чеку, слишком много ворья, - карлик нырнул в толпу, юноша поднял девочку на руки и последовал за ним.
  
  Экар привёл их к большому шатру, откуда доносилось ржание лошадей. Рядом в один ряд стояли повозки разных размеров, вокруг крутился продавец, в попытках привлечь покупателей.
  
  - Сначала посмотрим лошадей, - Майли вошёл в шатёр.
  
  В небольших загонах, уплетая свежее сено, стояли скакуны разных пород и окраса. Внимание привлекли крупные мускулистые лошади тёмно-рыжего окраса, которые сильно выделялись на фоне других пород. Юноша подошёл к загону и взглянул на табличку: 'Пятнадцать серебряных пластин жеребец'.
  
  - Желаете приобрести? - к ним подбежал торговец. - Очень хорошие лошади, подходят для разных нужд. Выносливые и сильные, только в скорости уступают другим породам.
  
  - Экар, твоё мнение! - Майли обратился приказным тоном, надеясь, что тот разбирался в данном вопросе.
  
  - Спасибо за оказанное доверие, господин Илайм! - карлик подошёл к торговцу. - Почему эти лошади тогда стоят так дёшево? Как такие лошади могут столько стоить? В чём подвох?
  
  - Порода новая, и эти жеребцы бесплодны, - продавец оставался спокойным. - Им в среднем шесть-семь лет. В остальном они полностью здоровы и обучены, - Экар незаметно для других одобрительно кивнул.
  
  - Ириса, какую лошадь выберешь? - девочка, сидя на руках, быстро указала на жеребца с чёрными копытами. - Молодец, мне нравится! - Майли опустил её на землю и достал из рюкзака фрукт. - Угости нашего нового питомца! - она схватила плод и вприпрыжку подбежала к загону. - Повозки на улице ваши? - он обратился к торговцу
  
  - Да. Если вы купите повозку, то мы подберём хомут и запряжём лошадь.
  
  - Хорошо, тогда мы пойдём выбирать, - Майли приблизился к Ирисе и подождал пока она накормит коня, - Пойдём.
  
  Из повозок имелось, что выбирать, и цена приемлемая. Экар остановился у одной большой крытой телеги, сделанной из толстых досок:
  
  - Нужно брать эту! Хорошая и прочная древесина, плохо горит и воды не боится, - он залез под повозку и осмотрел поворотный круг. - Всё хорошо смазано. Должна выдержать большой вес. Тут лучше не экономить, нам на ней много кататься придётся.
  
  - Мы хотим купить эту повозку! - громко крикнул Майли, не увидев продавца.
  
  - Иду! - из одной из повозок выпрыгнул продавец. - У вас хороший глаз! Одна из лучших. Стоит двенадцать серебряных пластин, без торга.
  
  Рынок они покинули на собственной повозке, двигаясь по широкой дороге. Экар держал вожжи и направлял лошадь к постоялому двору, что находился у въезда в город. На сегодня они закончили с делами. Осталось отмыться, поесть и завалиться спать.
  
  - Стой, Нарих! - карлик остановил повозку посреди улицы.
  
  - Экар, ты почему остановился? - Майли осмотрелся, но ничего подозрительного не увидел.
  
  - Там, - друг пальцем указал на вывеску с изображением младенца. - Можно купить куклу! - он улыбнулся и посмотрел на Ирису, которая устроилась между ними. - Маленьким девочкам нужны куклы.
  
  Игрушек и кукол в лавке хватало, много и на любой вкус: железные, деревянные, тряпичные. Ириса долгими кругами ходила от одного прилавка к другому. Её привлекали одни животные, а куклы вовсе не интересовали. Вскоре она выбрала мягкую игрушку, похожую на кота, и они смогли отправиться дальше.
  
  Добравшись до постоялого двора и оставив повозку на местную прислугу, путники на несколько дней сняли комнату с двумя кроватями. В местной баньке юноше наконец удалось отмыть ребёнка от слоёв грязи. А после сытного ужина, уставшие от дороги, они быстро уснули, даже громкий храп карлика не мог помешать их крепкому сну. Ириса спала как младенец. Крепко обнимая мягкую игрушку, она носом уткнулась в бок Майли.
  
  ***
  
  - Мастер, мастер! - в кабинет влетел мальчик лет пятнадцати.
  
  - Играм, что случилось? - пожилой мужчина отвлёкся от дел. - От тебя столько шуму.
  
  - Птица принесла письмо. Из Вищехи, - мальчишка подошёл к наставнику и отдал послание.
  
  - Три метки? - мужчина вскрыл свёрнутый пакет. - От Тарка! - он спокойно пробежался по строчкам: 'Так мой внук объявился и снова исчез'. Ришаг не проявлял никаких реакции и чувств, холодный взгляд упал на юношу. - Играм, ты не приносил и не видел этого письма.
  
  - Какого письма? - ученик покинул кабинет.
  
  - Пьер! - в комнату зашёл доверенный. - Взгляни.
  
  - Он точно твой внук, - Пьер вернул письмо. - Что собираешься делать?
  
  - Подтверди в совете запрос об отмене заказа на убийство ЦиньЛи. От моего имени.
  
  - Будет много вопросов и недовольных.
  
  - Отправляй ко мне. И отправь мой приказ Тарку: 'Всех, кроме Грега и Мии естественно, кто видел результаты допроса, устранить'.
  
  - Что насчёт мальчика?
  
  - Ничего не нужно предпринимать. Раз в Пересвет прибудет Руди, её будет достаточно. Если судить по добытой Тарком информации, то напрашивается вывод - он умён и расчётлив, - Ришаг поднёс письмо к пламени свечи. - Пускай найдёт ЦиньЛи, может ему удастся узнать то, чего не знаю я.
  
  - Мисс Лила и Рой?
  
  - Пока оставим их в неведении. Незачем им лишний раз волноваться. В будущем их ждёт сюрприз.
  
  ***
  
  Майли со спутниками проспали до второй половины дня. После обеда они отправились в трущобы. Экар повёл их на встречу с человеком по кличке Ушастый - местный торговец информацией. В столь бедном районе, кардинально отличающемуся от других частей города, на каждом углу крутились попрошайки, торговки телом и местная шпана.
  
  Сзади к юноше подкрался мужичок и коснувшись поясного мешочка, его запястье сильной хваткой схватила твёрдая рука в перчатке.
  
  - Отпусти! - взвыл вор на всю улицу, пытаясь свободной рукой расцепить чудовищно-сильный хват. - Я всего лишь мимо проходил.
  
  - И случайно своей рукой задел мешочек на моём поясе? Лучше заткнись! - Майли вытащил нож и с небольшим усилием остриём ткнул в нерв на пойманном запястье. - Экар, если я ему пальцы отрежу, какие местные законы нарушу? - вор упал на колени. Он не мог ничего сказать и сделать. Стоило открыть рот или дёрнуться, юноша ещё сильнее сжимал руку. Лезвие углублялось, невыносимая боль, ещё чуть-чуть, и кости сдадутся.
  
  - Господин, можете убить его! Можете хоть все трущобы перерезать, вам только спасибо скажут.
  
  - Что здесь происходит? - из подворотни вышли двое оборванцев, вооружённые дубинами со следами крови.
  
  Экар со спокойным выражением лица подошёл к двум громилам, но сердце бешено колотилось. Если бы не спутники, то убежал бы куда подальше. В трущобах люди пропадают постоянно, тут заточку в спину получить раз плюнуть.
  
  - Вы с ним? - карлик указал на пойманного.
  
  - Да, - поглаживая палку, грубо ответил один из них. - Отпустите нашего, и мы никого не тронем, - ухмыльнувшись кривой и беззубой улыбкой, оборванец направил палку на ребёнка. - Вы же не хотите, чтобы с девчонкой что-нибудь случилось. В этих местах ей найдут лучшее применение, - от услышанной угрозы Майли охватил неконтролируемый гнев. Он неосознанно сжал рукоять ножа и с силой метнул.
  
  Мужлан, не успев среагировать, удивлённо опустил взгляд и взялся за древко оружия, торчавшее из брюха. Пришла сильная боль, дыхание парализовало. Руки и ноги ослабли, тело повалилось на землю. Второй громила в панике развернулся и быстро исчез в подворотне. Нищие и девки, уже сотни раз повидавшие подобное, тихо стояли в сторонке и о чём-то шептались.
  
  Экар присел рядом с умирающим и вытащил нож, через несколько мгновений жизнь покинет судорожно задыхающегося бедолагу. Спокойное выражение лица и пустой взгляд друга в такой момент немного пугали. И лишь Ирису ничего не волновало. Не испытывая страха, она стояла рядом с Майли и с любопытством смотрела по сторонам, словно ничего и не произошло.
  
  - Теперь, ты! - юноша вернулся к своему пленному. - Я задам тебе вопросы и хочу услышать некоторые ответы, - вор закивал.
  
  Сегодня шайка облажалась по-крупному. При виде ребёнка они подумали, что сорвут лёгких деньжат, но сейчас в голове крутились совсем другие мысли: 'Ни один нормальный человек из городских не сунется в трущобы с ребёнком? Почему мы раньше об этом не подумали?'. Он искал и ждал возможности для побега.
  
  - Хорошо, - Майли отпустил его и из рюкзака достал листовку. - Ты когда-нибудь видел этого человека? Слышал о нём?
  
  - Нет, никогда не видел, - вор попытался отползти назад, ему хотелось убежать как можно быстрее и как можно дальше, но крепкая левая рука мгновенно схватила за шею. - Пожалуйста, не убивай меня! - взмолился он.
  
  - Сколько людей вы ограбили и убили? - Майли правой рукой подтолкнул девочку себе за спину.
  
  - Мы никого не убивали! - хруст шейных позвонков стал ответом на ложь. Труп повалился на землю, а из руки выпало маленькое лезвие.
  
  Экар подошёл и отдал нож. Его немного обеспокоило поведение друга, ещё это спокойствие девочки подействовало ему на нервы:
  
  - Нам надо идти, - он, не желая тут больше задерживаться, направился к логову Ушастого.
  
  - Хорошо, - Майли с Ирисой последовали за ним.
  
  Через несколько переулков троица пришла к полуразвалившемуся дому. У входа стояло два человека, одетые в потрёпанные кожаные доспехи. Их лица скрывались под маской.
  
  - Пароль? - охранник, держа искривлённый кинжал, сделал шаг вперёд и преградил путь.
  
  - Слухи, - Экар вытащил из нагрудного кармана знак крысы.
  
  - Проходите! - второй охранник открыл дверь, за которой троицу ждала лестница, ведущая куда-то вниз.
  
  Спустившись в подвал дома, Экар провёл друзей по длинному коридору, освещаемому факелами. Они остановились у массивной деревянной двери и постучали семь раз.
  
  - Входите! - послышался хриплый голос.
  
  Трое зашли в пустое квадратное помещение, где отсутствовала мебель, только светильники по углам. В противоположной от двери стене имелись десятки отверстий, через которые за гостями наблюдал Ушастый:
  
  - Коротышка Эк, давно тебя не было видно. Что же тебя привело ко мне? Да ещё и гостей привёл!
  
  - Его зовут Илайм, - Экар уселся на пол. - Он мой наниматель. У него к тебе вопросы.
  
  - Хорошо. Мистер Илайм, что вам нужно?
  
  - Я ищу одного человека, - Майли достал листовку. - Из этого заказа.
  
  - Будьте любезны, сверните бумагу и просуньте в отверстие, - за стеной зажёгся свет. Юноша выполнил просьбу и стал ожидать ответа. - Ко мне уже приходили люди с этим заказом. Многие теперь мертвы. Я дам вам бесплатный совет - не связывайтесь с этим делом.
  
  - Боюсь, я не могу бросить поиски этого человека, - Майли отошёл от стены и встал рядом с Ирисой. - Мне нужна информация о нём.
  
  - Так желаете убить этого человека и заработать. Не боитесь умереть?
  
  - Мне нужно его найти, а не убивать, - парню не нравилась болтовня, но деваться некуда. - Я похож на убийцу?
  
  - Нет! - из-за стены послышался хрюкающий смех. - Но два свеженьких трупа на улице говорят об обратном. Отвечу вам честно, мистер Илайм. Здесь вы информацию не получите. Вам стоит покинуть город. Чем раньше, тем лучше.
  
  - Ответьте мне на три вопроса, - Майли приблизился к стене и присел перед отверстиями. - Этот человек жив?
  
  - Может быть.
  
  - Если я оставлю у вас послание, есть ли шанс, что оно дойдёт до этого человека?
  
  - Возможно, - Ушастый ответил после долгой паузы. - Третий вопрос.
  
  - Сколько дней, недель потребуется на ответ? - юноша обрадовался такому повороту, времени у него ещё достаточно.
  
  - Около недели, может две или три. Всё зависит от обстоятельств.
  
  - Хорошо. Тогда передайте ему, что его и дедушку Чжаня ищет юноша. Младший из деревни Лесная, что в провинции Нира. Найти меня можно на постоялом дворе. Он меня знает, - Майли вместе с девочкой направились к выходу. - До встречи.
  
  - Две толстушки, - Экар просунул оплату в отверстие.
  
  - Коротышка Эк, ты хорошо знаешь своего нанимателя?
  
  - Не совсем, - Экар последовал к выходу и внезапно остановился. - Но я доверяю ему. А ты меня хорошо знаешь.
  
  Глава 15.
  
  Друзья вернулись на постоялый двор. Они устроились в большом обеденном зале за столиком в углу и наслаждались едой. На маленькой сценке местный менестрель развлекал всех гостей. Он играл на лирагенге - две трубки из стеклянного материала. При трении друг о друга они издавали мягкие и приятные для слуха звуки, что контролировал музыкант сжатием ладоней.
  
  Все в зале слушали песню 'Слава Императору' и подпевали:
  
  
  
  Правитель, о наследнике мечтая, родную дочь свою споил,
  
  В имперском ложе, от похоти сгорая, дочурку со страстью совратил.
  
  И месяцы прошли, отца она возненавидев, сына тому родила,
  
  Теперь весь люд не знает, что и думать, а императору вообще плевать.
  
  
  
  И наследник, и сын, и внук, поставил на уши двор ребёнок.
  
  И император, и дед, и отец, престолонаследию нет преград.
  
  
  
  Императрица, от счастья обезумев, всех слуг в замке стала навещать,
  
  Отца отмщение настигло, через месяцы детишек она принялась рожать.
  
  С годами их становилось всё больше, народ устал детей считать,
  
  Лишь императору, с наследником играя, на это было глубоко плевать.
  
  
  
  И наследник, и брат, и сын, семейное древо запутало ветви.
  
  И императрица, и мать, и сестра, вся семейка с ума сошла.
  
  
  
  Императора смерть настигла, он не успел на трон сына посадить,
  
  Борьба за власть, кровью обливаясь, вся семейка трон принялась делить.
  
  Наследник, не жалуя родных, кто братьями, иль племянниками были,
  
  Родную мать в темницу посадив, на гильотину всех их он отправил.
  
  
  
  И наследник, и сын, и внук, поставил на уши двор ребёнок.
  
  И император, и дед, и отец, престолонаследию нет преград.
  
  И наследник, и брат, и сын, семейное древо запутало ветви.
  
  И императрица, и мать, и сестра, вся семейка с ума сошла.
  
  
  
  Правитель, о наследнике мечтая, девиц насильно из града собирал,
  
  В имперском ложе, от похоти сгорая, красавиц со страстью совращал.
  
  И месяцы прошли безрезультатно, детей не принесла судьба,
  
  Все лекари поставили диагноз - бесплодие у императора.
  
  
  
  - Я хочу с тобой поговорить, - Экар слегка перебрал жгучей. - Очень серьёзно!
  
  - Это не может немного подождать? - юноша наслаждался мясными рёбрышками.
  
  - Нет! - карлик постукивал ложкой по столу. - Лучше сейчас. Мне нужны некоторые ответы, я немного беспокоюсь за тебя. И за себя.
  
  - Хорошо, - Майли отложил еду. - Один момент! - вытирая руки о тряпку, он взглянул на девочку. Перед ней на столе стояло пять пустых тарелок, она почти закончила с шестой. - Ириса, тебе ещё чего-нибудь заказать? - её головка отрицательно покачала. - О чём хотел поговорить?
  
  - О твоём и её поведении! В момент, когда ты убил тех бандитов, на тебя смотреть было страшно. Твоё лицо, словно камень, не выражало ничего, никаких эмоций, - Экар ложкой указал на девочку. - Она такая же. Перед ней человека убили, а она спокойно на всё это смотрит. Что с вами обоими не так? Вы, вообще, почувствовали что-нибудь?
  
  - Это трудно объяснить, - Майли поставил руки на стол и упёрся в них подбородком. - Я с детства такой. Почему? Не знаю. И за несколько лет в джунглях, возможно, малость одичал. Там ведь нет законов, только борьба за выживание. Но некоторая теория у меня всё же появилась, и ты действительно прав, Ириса такая же. Не знаю, что у нас за болезнь или дар, но это как-то повлияло на нас. Когда мне было, как и ей, со мной произошло то же: потерял память, приступы, глаза изменили цвет, волосы частично поседели. Если вспомнить, я тогда ни разу не плакал, - Майли улыбнулся и прижал девочку к себе, а она внимательно слушала историю. - Я тогда хвостиком бегал за братом, как она за мной. В тот момент мир для меня крутился только вокруг матери и брата. Всё остальное не имело значения. Мы чувствуем и испытываем эмоции, просто иногда внешне не сильно выражаем их.
  
  - Майли! - тихо рявкнул Экар, забыв про некоторые условности, он разозлился. - Ты идиот! Вроде бы умный, но безмозглость тоже присутствует!
  
  - Экар, ты чего? - юноша попытался понять, что так сильно разозлило друга.
  
  - Я чего? Это ты! - под влиянием алкоголя карлик не смог найти подходящие слова. - Не буду при детях, - он сделал глубокий вдох и выдох, пытаясь успокоиться. - Майли, если я правильно понимаю, то девочка лишилась памяти и сейчас изучает окружающий её мир. А ты перед ней людей убиваешь!
  
  - Так получилось. Я в тот момент испытал сильный гнев. Не знаю, что на меня тогда нашло, - но юноша не жалел ни о чём, чем раньше Ириса поймёт мир, тем лучше для неё. - Забудь. Что было, того не вернёшь, но я тебя понял.
  
  - Ладно. Теперь что делать будем? - Экар больше не хотел касаться проблемной темы. Иногда с другом очень трудно разговаривать, тот постоянно изворачивался и что-то скрывал. Но некоторые ответы он получил, да ещё и жгучей малость перебрал, что так не кстати.
  
  - Ждать и наслаждаться жизнью. Я займусь обучением Ирисы, только нужно будет пару книг, бумагу и чернила купить. Ты можешь пока отдыхать, - Майли поднял руку, подзывая прислугу.
  
  - А какие планы у тебя на будущее? - карлик прикрыл рот и рыгнул. - Ну, кроме добраться до дома, на дальнейшую жизнь.
  
  - Исследования, мой друг, - мечтательный взгляд устремился куда-то в будущее. - Попрошу помощи у матери, начну изучать наши с девочкой особенности и, - ладонь легла на левую руку. - Ещё как-то нужно получить доступ во многие библиотеки, они же все для посторонних закрыты.
  
  - Что-нибудь ещё желаете? - к столику подошла освободившаяся служанка.
  
  - К нам в комнату принесите пару порций рёбрышек, отбивных, фрукты и два кувшина с компотом, - оплата упала на стол.
  
  К обучению ребёнка Майли отнёсся с полной ответственностью. День за днём он учил её грамоте, показывал произношение и обучал азам письма. Экар, страдающий от безделья, тоже подключился к преподавательской деятельности. Он купил две книжки с детскими сказками и стал читать ребёнку по вечерам. А днём читал по слогам ранее прочитанное. И только её немота доставляла небольшие хлопоты. На вопрос: 'Ты поняла?', она всегда утвердительно кивала, и ведь сложно проверить.
  
  За эти дни Ириса привязалась к Экару. Теперь по вечерам она заползала к нему в кровать и с нетерпением ожидала, когда маленький дядя продолжит читать очередную сказку, где звери умели говорить, а герои всегда побеждали зло. К всеобщему удивлению, карлик оказался прекрасным чтецом, он читал с интонацией и выражением, при чтении истории мог создать любую атмосферу. Майли и сам был рад послушать друга. К окончанию недели в нём нарастало напряжение, и лишь выразительная речь Экара успокаивающе отвлекала.
  
  Посреди ночи в дверь тихо постучали. Майли открыл глаза, нащупал на полу куртку и быстренько надел. Экар, со спящим ребёнком под боком, на стук не среагировал. Видно, бедняге пришлось долго читать. Держа в руке нож, юноша подошёл к двери:
  
  - Кто? - спросил он шёпотом.
  
  - Нам нужен мистер Илайм! Нам велено сопроводить его к месту встречи, - слегка картавил поздний гость.
  
  - Это я. Сколько времени это займёт?
  
  - Если всё в порядке, то к утру мы вас привезём обратно. Мы ждём вас внизу. Не задерживайтесь! - шаги удалялись от двери.
  
  Майли зажёг свечу, написал записку и тихо покинул комнату, аккуратно прикрыв дверь. На улице у телеги его ждало пятеро мужчин, одетые в хорошие кольчужные доспехи, но лица прятали маски. К нему подошёл один из них с тряпкой в руках:
  
  - Мистер Дайл, мы вынуждены завязать вам глаза, ради вашей и нашей безопасности.
  
  - Ничего страшного, - согласился юноша, услышав свою настоящую фамилию.
  
  - Нож мы тоже на время заберём, - картавый закончил с обыском и надел повязку на глаза. Два человека помогли посадить его в телегу. - И желательно молчите! - по углам повозки расселись остальные.
  
  От долгой дороги, длящейся уже несколько часов, нижняя часть тела Майли взвывала к нему. Каждые кочки и ямки жёстко ощущались задницей. Всё тело затекло, но он не хотел провоцировать этих людей, потому терпел.
  
  - Мы приехали! - картавый остановил повозку. - Можете вылезать, - он обратил внимание, что парень не сдвинулся с места. - Мистер Дайл?
  
  - Ноги сильно затекли, - Майли потихоньку двигал конечностями, разгоняя кровь.
  
  - Вы, двое! Помогите ему встать! - два человека ухватили парня под руки и приподняли.
  
  - Спасибо! - кровь, сопровождаемая покалыванием, рванула к ногам, постепенно прогоняя онемение.
  
  От повозки они углублялись в джунгли. Два человека впереди мечами рубили густые, плотные кусты, преграждающие путь. Никто ничего не говорил, каждый знал своё дело. Майли почуял запах костра, а сквозь повязку увидел свечение.
  
  - Оставьте нас! - раздался грубый голос. Пять человек покинули поляну. Чья-то рука сняла повязку с глаз. - Юный Майли! Ты как тут оказался? - ЦиньЛи тут же крепко обнял парня. - Я так рад тебя видеть. Живым и здоровым!
  
  - ЦиньЛи! - спустя столько лет, юноша наконец увидел знакомого человека. Ему так не терпелось задать множество вопросов.
  
  - Ты вырос! - Цинь руками ощупал руки и торс парня. - И тело натренировал неплохо. Присаживайся! - он, держа его за плечо, подвёл к бревну. - Нам предстоит хорошая беседа. Уверен, нам обоим есть, что рассказать друг другу. Когда старик получил весть от твоей матери, что ты пропал, он долгое время места себе не находил.
  
  - Мама! - у Майли заслезились глаза. - Цинь, как она? Как Рой? С ними всё хорошо?
  
  - Не волнуйся, с ними всё в порядке, - Ли с силой хлопнул его по спине. - Успокойся! Ты уже мужчина. Я не для того тебя учил, - он рассмеялся, но из-за шрама на щеке, его широкая, немного скривлённая улыбка своим видом малость пугала. - Пробыв некоторое время в Карише, после долгих и безуспешных поисков они отправились в Арн. Твой брат поступил в Академию. Это всё, что мне известно.
  
  - Спасибо! Это лучший момент за долгие годы, что я провёл в Диких Землях! Главное, с ними всё хорошо, - наконец-то с плеч упал тяжкий груз неведения, и он сразу вернулся к причинам поиска. - Цинь, где деда Чжань? И откуда у тебя этот шрам? - Майли рассматривал лицо. Ужасный шрам от ожогов спускался с правой щеки до самой ключицы. - И почему за тобой охотится Орден?
  
  - Решил сразу бить в цель? Узнаю того мелкого мальчугана, - ЦиньЛи достал две бутылки и одну протянул юноше. - Держи, хорошее пойло! Когда мне о тебе доставили весточку, я сначала не поверил своим ушам, но решил прихватить две бутылочки, - он зубами вытащил пробку. - Нам это действительно понадобится. Раз ты спросил про старика, тогда я первый начну свою историю.
  
  - Его больше нет в этом мире? - Майли устроился на земле поближе к костру, тепло огня нежно обволакивало спину.
  
  - Да, - ЦиньЛи поднял бутылку. - За старика!
  
  - За деда Чжаня! - юноша сделал пару глотков. Напиток для многих может показаться очень крепким, но для него - это почти вода. Всё благодаря Родри, который, узнав о высокой сопротивляемости Майли к ядам, чем только того не кормил, с головой окунувшись в исследования тайн тела.
  
  - При раскопках мы нашли несколько древних останков. Я их не видел, но старик делился со мной всеми новостями. После, Орден всех запер в лагере, полностью отрезав нас от внешнего мира. Мы больше не получали писем и новостей. Их интересовало только изучение этих скелетов и места их захоронения, на людей им было плевать. За год работ в туннелях погибло очень много рабов. Вскоре нашли ещё один скелет в очень странной одежде, кости которого обвило неизвестное растение. Изучением этих останков занялся старик. Вот только растение оказалось агрессивным, и небольшой отросток атаковал Чжаня, слегка поранив его, - Цинь замолк. Он смотрел на землю. - Знаешь, Майли, как тяжело смотреть, когда перед тобой в тяжких муках страдает друг? Эти ублюдки забрали его! Это растение пустило корни в теле Чжаня, а Ордену было плевать на него! Они с большим удовольствием наблюдали за новым открытием. Каждый слышал его крики, весь лагерь слышал, никто не хотел ему помочь. И меня к нему не пускали. Но ночью я смог проникнуть к старику. Из половины его тела торчали ветви - это был настоящий кошмар! Увидев меня, Чжань замолил, просил закончить его мучения и сжечь всё! Выжечь всю эту заразу! - ЦиньЛи встал и со злости пнул деревяшку, которая врезалась в костёр, разбрасывая угли в стороны. - Майли, я убил старика. Потом поджёг лагерь и во время поднявшейся паники вырезал людей Ордена. Всех ответственных за это. Чжань не заслужил этого. Он должен был умереть в своей постели! Но вместо этого он мучился и умер от моей руки.
  
  Майли положил руку ему на плечо и посмотрел в его глаза, наполненные страданием:
  
  - Ты поступил правильно. Не вини себя, - умиротворяющий голос подействовал на Циня, немного успокоив. - Он считал тебя своим другом. Ты не бросил его и поступил, как настоящий друг.
  
  - Спасибо! - это уже был прежний ЦиньЛи - спокойный и уверенный в себе человек. Такой самоконтроль немного поразил парня. - Очень тяжело контролировать эмоции, вспоминая тот день, - рука коснулась шрама на лице.
  
  - А эти, - юноша посмотрел на пятерых, кто наблюдали из теней джунглей, - кто?
  
  - Мои люди. Из бывших рабов я собрал группу людей и обучил их военному ремеслу. Мы наёмники, берёмся за разную работёнку. Ушастый частенько нам подкидывает дела. Он мне в прошлом сильно помог, укрывая меня от Ордена. Тогда-то я и решил создать группу наёмников, что будет работать в тени. Хватит про меня. За меня не волнуйся. Ты сам в этих местах как оказался?
  
  - Тебе короткую версию событий или длинную? - Майли вернулся к костру.
  
  - Желательно короткую, но детальную, - ЦиньЛи упёрся плечом в дерево.
  
  - После нападения на деревню, когда я по воле судьбы был разлучён с семьёй, встретил на дороге Фила. Он меня и похитил, оглушив. В лесу я несколько раз пытался сбежать, но он всегда меня находил и избивал. Когда ему это надоело, он сильно разозлился и чуть меня не убил. Я тогда сильно испугался, после чего сбежать больше не пытался. А когда мы добрались до лагеря контрабандистов, он продал меня скупщику по имени Квешир за тридцать серебряных монет, - Майли поднял горсть земли и медленно высыпал её из руки. - Этот ублюдок на наших глазах заставлял провинившегося есть песок, пока тот не умер. Он изнасиловал многих женщин, но девственниц не трогал. Мне повезло, я вёл себя тихо, и никто меня не трогал. Мой внешний вид стоил немало. Когда мы прибыли в Дикие Земли, он продал меня баронессе Рикше.
  
  - Эта та, кто недавно умерла?
  
  - Да. Она отведала кладку яиц нефта.
  
  - Что за нефт?
  
  - Жук, что на болотах обитает. Делает похожую на орех кладку, наполняя её питательными веществами. Сладкий аромат манит животных, которые в итоге съедают эту кладку, а очень маленькие яйца нефта в организм попадают. Как они расползаются по всему телу жертвы, я не знаю, но кто-то говорил, что через кровь. А вот личинки вылупляются почти все одновременно, очень голодные. Думаю, дальше не стоит рассказывать, - Майли злорадно улыбнулся, вспоминая о Рикше.
  
  - Жестоко ты с ней, - с одной стороны Цинь радовался за Майли, а с другой - не такой жизни он желал парню, вспоминая девятилетнего мальчишку. - Что же она тебе такого сделала?
  
  - Она - не самый плохой человек, хоть и фанатичка, - Майли достал кулон. - Её подарок. Для одних она - одна сторона, для других - другая. Я испытал все стороны. И возможно, для Диких Земель она меньшее зло, но я поклялся её убить. На одном из её приёмов мной заинтересовался гость, и баронесса с радостью отдала меня в пользование на ночь. Вот только я гостя убил. Рикша тогда была в гневе. Она своим парадным мечом проткнула меня насквозь. Но я выжил. После стала меня посылать в джунгли за травами. В глубоких джунглях я повстречал отшельника, он оказался очень хорошим человеком. Он многому меня научил.
  
  - Отшельник? - удивился Цинь. - В джунглях?
  
  - Я сам тогда сильно удивился. Он показывал мне места с травами и рассказывал о них. Во время сбора сока линга на меня напал курх и лишил части руки. Старик меня тогда спас и долго ухаживал за мной.
  
  - Подожди? - Цинь посмотрел на руку в перчатке. - Но у тебя с руками всё в порядке!
  
  - Тут... - рядом с ЦиньЛи Майли полностью забыл про всё на свете. - Я не могу объяснить, - он снял перчатку.
  
  Цинь осмотрел подобие руки и из нагрудного кармана достал кусочек растения:
  
  - Взгляни.
  
  - Немного похоже, - Майли тщательно рассматривал тёмную кору. Она отдалённо напоминала поверхность ростка. - Что это?
  
  - Дрянь, что убила Чжаня, - Цинь убрал растение в карман. - Вот только я не ожидал увидеть нечто похожее у тебя.
  
  - Оно выросло вместо руки, - Майли подвигал пальцами. - Видишь! Я даже пальцами шевелить могу.
  
  - Сколько оно уже у тебя?
  
  - Около четырёх лет, - Майли надел перчатку. - Оно не представляет угрозы. Это росток, так мы с отшельником назвали. Он наблюдал за всем с самого начала, делал разные исследования: колол острыми предметами, испытывал огнём, ядами, - два пальца коснулись головы. - Всё здесь, все результаты его работы. Для посторонних - это протез. Как видишь, со мной всё в порядке. Руку я полностью контролирую.
  
  - Больше не снимай перчатку, - Цинь взял бутылку и залпом осушил её. Ему стало немного не по себе. - Лучше, вообще, никогда не снимай, даже перед знакомыми, вроде меня, - он снял наручи. - Возьми, тебе они пригодятся.
  
  - Спасибо!
  
  Они разговаривали около часа и успели поделиться некоторыми историями о своих приключениях. ЦиньЛи очень впечатлили похождения парня, но больше всего поразили познания о джунглях и их обитателях. Майли же очень сильно переживал за Циня, для которого теперь нет обратной дороги в родные места. Дикие Земли стали его новым домом, возможно, до конца жизни.
  
  - Цинь, я могу передать весточку твоим родным, когда вернусь в империю, - два человека приближались к телеге.
  
  - Не нужно. Уверен, за ними наблюдают. Если нужно будет, я найду способ связаться с ними, - Цинь протянул руку. - Не лезь в эти интриги. У тебя свой путь.
  
  - Хорошо, - крепко пожав руки и обнявшись, Майли залез на телегу. - Надеюсь, мы ещё встретимся, но уже в империи и при лучших обстоятельствах.
  
  - Всё может быть.
  
  Глава 16.
  
  Телега подъехала к постоялому двору. На обратном пути сопровождал всего один человек. Майли пытался с ним заговорить, но безрезультатно. Как выяснилось, у сопровождающего отсутствовал язык, и тот лишь кивал или мотал головой. ЦиньЛи ко всему подходил с осторожностью и всегда перестраховывался. Если немого схватят, то допрашивать пленника будет очень сложно, ведь он не умел ни читать, ни писать.
  
  - Спасибо, - юноша слез с телеги, мужчина кивнул и дёрнул вожжи.
  
  Войдя в здание, Майли ощутил присутствие девочки. Он поднялся по лестнице, и из комнаты навстречу выбежала Ириса. Вот только на её счастливом личике сильно выделялись заплаканные глаза. Она врезалась в него и крепко обняла.
  
  - Прости! - Майли взял её на руки. - Ты сильно переживала? - ребёнок кивнула.
  
  - Сильно - это слабо сказано! - проворчал Экар, выглядывая из комнаты. - Она, как увидела, что тебя нет, села на твою кровать и сидела неподвижно, только слёзы ручьями текли. Я её еле успокоил. Ты дела свои решил?
  
  - Да, - Майли зашёл в комнату и поставил ребёнка на пол. - Вы ели?
  
  - Поешь тут! - карлик улёгся на кровать. - Я ещё немного поваляюсь, а вы можете топать в обеденный зал.
  
  - Тогда мы вниз. Я тебе что-нибудь закажу, - вечно голодная Ириса схватила Майли за руку и потянула за собой.
  
  За угловым столиком сидел менестрель, пальцы заляпаны чернилами, через открытое окно на него падали лучи утреннего солнца, в которых клубился табачный дымок. Устремив взгляд в потолок, музыкант напевал мелодию и придумывал стих:
  
  'На свете девушки прекрасней нет, кто сердце у тебя украла.
  
  Преграды строит для тебя судьба, к борьбе за даму призывая.
  
  Ведь так устроен наш дивный мир, за всё он требует оплату.
  
  Не смей сдаваться, вперёд иди, и может вкусишь ты награду'.
  
  За другим столиком сидела симпатичная женщина с золотистыми волосами в лёгком дорожном плаще, чёлка набок скрывала правую часть лица. Её взгляд упал на юношу. Она улыбнулась и указала на свободное местечко рядом:
  
  - Молодой человек, составьте мне компанию!
  
  - Простите, но я не заинтересован! - Майли с девочкой уселся за самый дальний столик, скрытый в тени лестницы и освещённый маленьким настенным светильником.
  
  Женщина подошла к ним и без спросу села напротив:
  
  - Думаю, я могу заинтересовать тебя, мистер Илайм. А может мне называть тебя Майли?
  
  - Ты из Ордена? - Майли незаметно положил руку на нож и чуть придвинулся, чтобы в случае угрозы оружие настигло свою цель.
  
  - Как ты узнал? - женщина немножко заволновалась и посмотрела на менестреля, но тот полностью погрузился в своё творчество.
  
  - У тебя на пальце свежий след от кольца. Ты знаешь моё имя, под волосами прячешь шрам на лице, при ходьбе чуть слышно звяканье металла. Не похожа ты на простую женщину, - 'А еще ты появилась сразу после моего возвращения, вот так совпадение'. - Что тебе нужно?
  
  - Мне нужен ты! - она пальцем указала на руку, скрытую под столом. - Оружие тут лишнее! Я помогу тебе добраться в Арн.
  
  - Арн? Зачем мне в это место? - Майли нигде не упоминал про Арн. Он сначала хотел отправиться в Кариш, узнать о семье. И только после встречи с ЦиньЛи курс сменил направление.
  
  - А куда ещё может стремиться потерянное дитя? Ведь там его ждёт семья, - женщина посмотрела на маленькую девочку. - Так юн, а уже отец! Мисс Лила обрадуется внучке.
  
  - Кто ты? Откуда ты знаешь мою мать? - юноша оказался в замешательстве.
  
  - На допросе ты упоминал её имя. Но я знаю куда больше о тебе. Отец по имени Шади, брат - Рой. Я действительно прибыла в этот город за тобой. Мне поручено сопровождать тебя, - она перешла на шёпот. - Твой дед мне голову оторвёт, если с тобой что-нибудь случится.
  
  - Мой дед? Какой ещё дед? - единственный человек, кого Майли звал дедушкой - старик Чжань.
  
  - Ришаг Дайл, отец Шади Дайла, - еле слышно прошептала Руди.
  
  - Убийца Ордена? - слова Родри всплыли в памяти.
  
  - Откуда тебе это известно? - всё дружелюбие женщины исчезло, перед ним уже сидела ледяная скульптура.
  
  - Джунгли нашептали. Кого только не встретишь в здешних местах, - Майли поднял руку и крикнул. - Хозяюшка, нам бы подкрепиться!
  
  - Мистер Илайм! - с кухни выбежала низкорослая полненькая женщина с пухленькими щёчками. - Доброе утро, вам как обычно?
  
  - Да. Ещё в комнату отнесите завтрак. Без стука зайдите и поставьте на стол. И в дальнюю дорогу нам нужны припасы, - он посмотрел на ребёнка. - Очень много. Это всё.
  
  - С аппетитом Ирис, боюсь, вам всегда будет маловато, - хозяйка рассмеялась. - Я что-нибудь придумаю, - она направилась на кухню.
  
  - Успокоилась? - Майли взглянул на Руди и ехидно улыбнулся. - Значит, мой дед - старейшина? Всё интереснее и интереснее.
  
  - Откуда? - женщина зашла в тупик в своих размышлениях.
  
  - У каждого свои секреты, - Майли слегка провоцировал женщину, убеждаясь в правдивости её слов. - В любом случае, от меня ты ничего не узнаешь.
  
  - Пускай с тобой твой дед разбирается, - она сложила руки на груди. - И про встречу с ЦиньЛи ему сам расскажешь, - взгляд собеседника изменился. - Не смотри на меня так! Я прибыла сюда одна, никому об этом не известно.
  
  - Один мудрый человек дал мне совет: 'Не доверяй Ордену'. И я очень доверяю его словам!
  
  - Мне нет смысла тебе врать. Мне приказано найти тебя и в целости доставить в Вищеху. Но только после того, как ты встретишься с ЦиньЛи.
  
  - Интересно, - после некоторого обдумывания Майли продолжил. - Сколько ты уже следишь за мной?
  
  - Три дня, - Руди встала и зажгла ещё одну свечу настенного светильника. - Должна признать, я ещё никогда так не отдыхала во время работы. Только этой ночью мне пришлось отступить. Люди ЦиньЛи обезопасили всю местность рядом с этим местом. Он хорошо тренирует свою маленькую армию. Ах, да! Можешь звать меня Руди.
  
  - Ты сопровождала Циня и деда Чжаня в Дикие Земли? - Майли вспомнил рассказ матери об их отбытии. - Был ещё один, Тарк.
  
  - Мы только сопровождали до Вищехи. После - не встречались.
  
  - Мистер Илайм! А вот и ваш завтрак! - с большим подносом в руках к их столику подошла хозяюшка. - Всё сытно и вкусно. Я и вашей собеседнице накрыла. Приятного аппетита! - поставив еду на стол, она пошла обратно.
  
  - Спасибо. Ириса, это для тебя, - Майли поставил перед ней большую тарелку с шестью отбивными в бульоне, что лежали друг на друге. Ребёнок с большим удовольствием принялась за мясо, быстро измазав в жире руки и рот.
  
  - Она всё это съест? - Руди оценивающе посмотрела на неё и количество еды.
  
  - Съест. Ещё и добавки может попросить, - Майли расставил еду. - Растёт.
  
  - Почему в письме не упоминается о ребёнке? - она с интересом наблюдала за девочкой.
  
  - Каком письме? - он поставил горшочек перед собой.
  
  - В котором мне было велено тебя найти. В нём упоминался коротышка, но про девочку ни слова.
  
  - Значит, тогда её со мной не было. Я купил её у работорговцев по пути сюда. Она мне сильно напоминает меня в детстве. Такая же молчунья и обжора.
  
  - И что ты собираешься с ней делать? - этим уже интересовалась не член Ордена, а женщина. - Ребёнок - это не зверёк домашний. Да и относишься ты к ней не как к рабу, слишком много заботы.
  
  - Пока не думал, - юный собеседник рассмеялся. - Как моя мама решит! Этим вопросом займусь, когда прибуду в Арн. Что ты знаешь о моей семье?
  
  - Я мало знаю! - Руди налила себе воды. - Ты уже дядя!
  
  - Дядя значит, - рука немного задрожала, постукивая ложкой о горшочек. - Мальчик или девочка?
  
  - Не знаю. Это всё, что мне известно! - Руди большим пальцем поглаживала по ногтям. - Я слишком долго находилась вдали от цивилизации. Женщине, видите ли, в здешних местах куда проще добывать информацию. Тупые мужланы! - она пригладила волосы. - А ты мой путь в империю из этого рассадника болезней!
  
  - Тебе же велено доставить меня в Вищеху.
  
  - Ты замолвишь за меня словечко! - она скрестила ноги и положила руку на бедро. - Тебе предстоит долгое путешествие через пустыню. С маленькой девочкой! Женские руки тебе точно не помешают.
  
  - Ириса! Тебе нравится эта женщина? - девочка кивнула, не отрываясь от мяса. - Ты уверена? - она кивнула ещё раз.
  
  - Она немая?
  
  - Не совсем. Она лишилась памяти, и в столь неблагоприятный момент родители продали её в рабство. Скорее страх сковал её уста, - он погладил ребёнка по голове. - Нужно ждать.
  
  - А что она любит? - Руди принялась искать подходы к Ирисе.
  
  - Меня, сказки и поесть, - Майли хотел взять булку левой рукой, но вовремя остановился. - В чтении сказок ты Экара не переплюнешь. Со мной тягаться бесполезно. Может готовить умеешь?
  
  - Не умею! Хотя, мужчины говорят, что им нравится! А потом они страдают, - она игриво махнула рукой. - На что только не идут мужики, ради красивой женщины!
  
  После сытного завтрака Майли попросил местного конюха подготовить повозку и с ребёнком вернулся в комнату:
  
  - Экар! Просыпайся! - юноша стянул с него одеяло и открыл окно.
  
  - Майли, мне такой сон снился! - карлик негодовал. - Я был королём. Угадай! Какой был мой первый указ?
  
  - Ничего на ум не приходит, - Майли приступил к сбору вещей.
  
  - Подпилить всем людям ноги! - Экар слез с кровати и схватил со стола мясной пирог. - Ты куда собираешься?
  
  - Мы возвращаемся в Вищеху, - юноша приметил зеркальце, прижатое подносом. - Ириса, зеркало убери к себе.
  
  - Тебя на встрече по голове чем-то приложили? - кусок пирога вывалился изо рта карлика. - Извиняюсь!
  
  - Обстоятельства изменились. В лучшую сторону, - Майли налил в кружку молока и протянул другу. - Не ешь в сухомятку, иначе в дороге тяжко будет.
  
  - Спасибо! - Экар сделал пару глотков - Что случилось-то?
  
  - Внизу нас ожидает новый компаньон. Скажем так, кто-то из моей семьи занимает высокое положение, и теперь нам беспрепятственно открыт путь в империю, - юноша заглянул под кровать, но ничего там не обнаружил. - Вроде всё собрал.
  
  - Значит, проблем с вице-управляющим у нас не будет? - карлик ускорил поедание пищи. - Караван нам всё равно ждать придётся.
  
  - Проблем быть не должно.
  
  ***
  
  Полтора десятка всадников преодолевали песчаный бархан за барханом, их путь лежал к источнику жизни в мёртвой земле. Разбойники пустыни - изгои, кого гнали отовсюду, жестокие и беспощадные. Они неустанно путешествовали между оазисами в поисках добычи.
  
  - Овисил! Мне кажется, или у воды сидит человек? - лидер группы, закутанный с ног до головы в серые одеяния, вглядывался вдаль, но потоки горячего воздуха размывали взор.
  
  - Скорее всего, потерявшийся, - подчинённый щурил взгляд. - Я не вижу других людей, лошадей тоже нет.
  
  - Избавим беднягу от мучений! - Ихари поднял руку и дал знак остальным. Вся группа двинулась вперёд. Этой ночью они отдохнут у оазиса, а с наступлением нового дня выдвинутся к другому источнику.
  
  Всадники остановились у неподвижно сидящего человека, одетого в дранный чёрный плащ, с виду, пережившего долгие годы. Тень капюшона скрывала лицо. Овисил слез с лошади и, вытащив из ножен меч, приблизился к странной особе. Кончик меча стянул с головы капюшон, под которым скрывалось бледное лицо с усохшей кожей и пустыми глазницами:
  
  - Мёртв!
  
  - Унесите его отсюда! Мёртвым не место у источника жизни, - несколько человек по приказу лидера взяли тело и потащили как можно дальше. - Овис, что с тобой?
  
  - Историю вспомнил, - подчинённый, погладив коня, подвёл к воде. - О призраке в пустыне.
  
  - Всем отдыхать! Позаботьтесь о лошадях, - отдав приказ, главарь занялся седлом своего скакуна. - Призрак - очень старая сказка. Раньше на торговцев кочевники нападали и прикрывались историями о призраке пустыни. Сейчас времена уже другие, люди умнее стали. Да и миф теперь не нужен, все нападения на нас списывают.
  
  - Твоя правда! - Овисил рассмеялся.
  
  Ночь в пустыне пришлась очень холодной, люди спали под одеялами, прижимаясь к друг другу. Одинокий часовой кружил вокруг лагеря и потирал руки в попытках их согреть. Он мечтал о костре, но древесина в мёртвой местности - роскошь. Но вдруг позади послышался странный шелест.
  
  - Кто здесь? - последние слова покинули уста часового.
  
  Сильная рука схватила за лицо, и острые пальцы вонзились в голову, с лёгкостью преодолевая сопротивление черепа. Несколько минут кто-то или что-то неподвижно держал судорожное тело, что очень быстро усыхало. Отбросив в сторону испитые останки, тень в слабом свете луны двинулась к спящим, не нарушая безмолвную тишину ночи.
  
  - На нас напали! - закричал головорез, разбуженный хрустом и мерзкими звуками. Над телом товарища склонился какой-то человек. Он не двигался, а его рука проникла в грудную клетку спящего.
  
  Все люди вскочили на ноги с оружием в руках. Их взоры выискивали врага повсюду, они ожидали увидеть как минимум отряд. Очень быстро взгляд всех людей упал на тёмный силуэт, который не обращал никакого внимания на тревогу и продолжал стоять над своей жертвой неподвижно.
  
  Разбойники окружили врага со всех сторон. Чуть вперёд вышел лидер:
  
  - Ты, или безумец, или тупой, раз напал на моих людей! - противник не шелохнулся и не издал никакого звука. - Ублюдок! Накормите его болтами!
  
  Раздалось несколько щелчков арбалетов. Восемь снарядов с большой скоростью и силой настигли свою цель, но враг не пал замертво. Он отвлёкся от жертвы и начал извлекать стрелы из тела.
  
  - Что за дерьмовщина? - Ихари, как и остальные, не мог понять происходящего.
  
  Последний болт упал на землю. Жуткий враг сорвался с места и очень быстро оказался рядом с главарём. Скорость передвижения недруга шокировала. Ихари, уворачиваясь от быстрой руки противника, контратаковал и мечом нанёс рубящий удар по шее, но лезвие только слегка смогло проникнуть в плоть.
  
  - Какого? - сильный удар пришёлся в бок. С хрустом рёбер главарь повалился на землю. От последующего удара его спас Овисил, пробив грудь врага зубастым мечом.
  
  Несколько человек одновременно напали на соперника, позволяя Овису и другим оттащить лидера в сторону.
  
  - Осторожнее! - Ихари с тяжёлой одышкой, кашляя кровью, пытался предупредить своих людей.
  
  - Аааа! - по местности разнёсся громкий крик.
  
  Один из людей, держась за плечо, упал на песок. Рядом стоял настоящий монстр в человеческом обличье. Он держал оторванную конечность, а из груди торчал меч. Выкинув руку в сторону, недруг попытался вытащить меч, но тот крепко вцепился зубчиками внутри тела.
  
  С данного момента жуткий кошмар только начинался. Один за другим, люди падали на землю с ужасными переломами ног. Враг не добивал, а сразу нападал на других.
  
  - Отступаем! - Овисил с помощниками потащили главаря к лошадям. - Помогите раненым! Избегайте ближнего боя. Стреляйте из арбалетов!
  
  Враг остановился и стал наблюдать за отступающими. И вскоре его внимание привлекли животные. Он, опережая людей, быстро добрался до привязанных лошадей. С громким ржанием и стонами скакуны валились на землю поочерёдно. Все не могли поверить своим глазам, что за жестокого и беспощадного монстра они встретили. От беспомощности уцелевшие плюнули на всё и побежали в пустыню, спасая свои жизни. Но враг, закончив с лошадьми, вновь принялся за людей, он быстро нагонял и ломал им ноги.
  
  - Что этот ублюдок делает? - Ихари, чуть придя в себя, пытался понять ситуацию. Отовсюду доносились стоны подчинённых.
  
  - Он ловит нас! - Овисил, придерживая лидера, искал возможные пути отступления. - Обездвиживает, не даёт нам убежать!
  
  - Брось меня, Овис, - Ихари упал на колени. - Со мной тебе точно не уйти.
  
  - Ты сам видел скорость этой твари, - Овисил поднял валяющийся в песке меч. - Бежать бесполезно.
  
  - Шанс есть, - Ихари достал нож. - А вот биться бесполезно. Это точно не человек! - крепкая ладонь лидера сжала руку подчинённого. - Мой последний приказ, Овис! Беги и постарайся выжить! - он вонзил нож себе под рёбра. - Я боюсь представить, что он сделает с нами после. Прощай, мой друг! - лезвие углубилось к сердцу, и тело повалилось на бок. В ожидании смерти взгляд устремился к звёздному небу.
  
  - Прощай!
  
  Овис, не жалея сил и топя стопы в песке, побежал как можно дальше от оазиса. В течении некоторого времени, длящегося вечность, он преодолевал бархан за барханом. Холодная ночь в данный момент ему только на руку, помогала сэкономить драгоценную жидкость тела. После долгого бега беглец полностью выбился из сил и кубарем скатился с бархана. Тело от усталости более не хотело слушаться, полностью сопротивлялось воле своего владельца.
  
  Перевернувшись на спину, Овис увидел, как сверху к нему приближался его самый жуткий кошмар этой ночи:
  
  - Тварь! Да что тебе от нас нужно? - закричал он от бессилия. - Что ты такое?
  
  Враг подошёл к отползающему и вертикальным движением ноги нанёс сильный удар в бедро, и раздробил тому кость.
  
  - Аааа! - со слезами на глазах Овис громко взвыл на всю округу. Пытаясь ухватиться за перелом, рука ударилась о рукоять меча.
  
  Монстр склонился над ним и схватил за ногу. Овисил, скрипя зубами от боли, вытащил из ножен меч и остриём направил в голову нелюдя. Лезвие, глубоко порезав кожу, скользнуло вдоль и сорвало капюшон. И в свете луны взору жертвы открылось лицо с пустыми глазницами.
  
  - Призрак пустыни! - страх и отчаяние парализовали Овиса, а в памяти всплыли строчки из сказаний кочевников:
  
  'Когда в пустыню ночь приходит, живые прятаться должны.
  
  Во мраке ночи призрак бродит, глазницы у него пусты.
  
  Он смерть несёт для всех живых, детей и женщин не пощадит
  
  И, только голод утолив, возможно, жизнь тебе оставит'.
  
  Глава 17.
  
  'Уже с детства я боролся за свою жалкую жизнь. Сначала воровал, потом убивал и даже насиловал женщин. Для тех, кто живёт во тьме, мораль - это сказка, что читают родители детям перед сном.
  
  Брошенный матерью, которая только и знала, как ублажать мужчину, а то и сразу группу в грязном, вонючем переулке, пятилетним ребёнком я погрузился в пучину ужаса. До сих пор мне снятся кошмары из детства, от которых просыпаюсь в холодном поту.
  
  Однажды, в возрасте восьми лет, на празднике я украл кусок хлеба со стола сына барона, пока тот носился от юбки к юбке. Замеченный стражником, попытался убежать, скрываясь в толпе, но побег закончился настоящим ужасом. К несчастью, меня поймали, а богатенький сынок лично избил до полусмерти и под конец каблуком сапога раздавил мне два пальца правой руки, раздробив кости в кашу. Я помню лица всех богатых выродков, которые смеялись и наслаждались представлением, а после выкинули меня в канаву, как какое-нибудь животное. И почему мир так жесток?
  
  Меня нашли и спасли падальщики - изгои общества, обозлённые на всех. Для них не существовало никаких законов. Не ограниченные рамками морали они брались за любую грязную работу. Подобранных детей воспитывали, обучали лгать и убивать. В возрасте девяти лет нас взяли на заказ, дабы пройти посвящение.
  
  В ту ночь небо плакало. Падальщики пришли в маленькую деревушку и вырезали всех мужчин и женщин. Деревенские чем-то разгневали хозяина земель. Когда всех взрослых убили, меня и группу таких же, как и я, совсем ещё сопляков, отвели за деревенский склад, откуда доносился многочисленный плач детей и младенцев. До сих пор помню детские глаза, наполненные страхом.
  
  В мою руку вложили нож и указали на тех, кого мне предстояло убить, заставив помучиться. Мог ли отказаться? Одна девчонка из нашей группы отказалась. Лидер вывел её и поставил перед нами, а затем перерезал ей горло. Такая мотивация. Как итог, все прошли посвящение и обрели новую семью, утонув в крови.
  
  Чем старше становился, тем больше работы доставалось. И всегда кровь, много крови. Безумие постепенно пожирало мой разум. Кругом убийства и жестокость. Я пытался отвлечься: женщины, выпивка, дурманы. Но ничего не помогало, только притупляло ненадолго.
  
  Из нас сделали послушных марионеток. Многие отбросили все чувства, но я не смог. Оставаясь наедине с собой, я забивался в тёмный угол. Тело дрожало, зубы стучали. Желание покончить с жизнью с каждым новым днём только усиливалось. Ещё немного...
  
  Получив очередное задание, кто знал, что падальщикам придёт конец. Целью был небольшой лагерь возле старых развалин. Наш отряд очень быстро выполнил поручение. Работёнка не сложная, и заплатили хорошо, никто вопросов не задавал. А вот наниматель всех подставил.
  
  Орден. Мы убили их людей и подписали себе смертный приговор. На нас начали охоту. Никого не щадили. Сначала падальщики сопротивлялись, но бесполезно. Убийцы Ордена пугали своей эффективностью.
  
  Остатки наших людей бежали кто куда, но их всех поймали и казнили на месте. Я скрывался, таился, путешествовал лесными тропами. Пока не вышел на поляну, где встретил её.
  
  Она сидела у костра. Одна в лесу, одетая в жёлтое платье. Красивая женщина, на много старше меня. Взгляд тёплый и манящий, как пламя, что привлекало меня, словно мотылька.
  
  Айнисия. Так она представилась. Мы сидели у костра, я чувствовал умиротворение. Её голос убаюкивал все мои тревоги, погружая их в глубокий сон, что в будущем сменился вечным.
  
  Беседа длилась долго. Поддавшись чарам женщины, поведал ей свою историю. Почему? Не знаю. В тот момент она стала всем для меня - мать, которая утешает своё дитя. И я уснул.
  
  Орден. Они нашли всех до единого. Айнисия спасла одного, вытащив юношу из оков тьмы и страха'. Краткий отрывок из дневника Сахана.
  
  ***
  
  Грег, зевая и скучая, стоял у ворот в ожидании окончания смены. Он в размышлениях посматривал на бездельно шатающихся стражников: 'Чем бы их ещё занять?', но вскоре сдался. День и так выдался нагруженный, пускай подчинённые отдохнут.
  
  - Капитан! Повозка едет, - стражник всматривался вдаль. - Большая.
  
  - Хоть бы пустая, - буркнул другой. - Наша смена уже почти закончилась. Я уже вижу перед собой кружку ароматного харфа.
  
  - Идите, отдыхайте, - Грег радостно улыбнулся. Он узнал возничего. - Я лично всем займусь.
  
  - Не по уставу это, капитан, - запротестовали стражники.
  
  Поведение подчинённых обрадовало, но не на долго.
  
  - Раз капитан отпускает, значит, всё по уставу, - вмешался сержант. - Пойдём, мужики. Смочим горло как следует.
  
  Весёлая группа стражников покинула пост и без промедления быстрыми шагами удалилась за поворот. Грег помотал головой и рассмеялся. Завтрашний день для кого-то выдастся очень тяжёлым.
  
  Повозка тихим ходом подъехала к воротам:
  
  - Мы приехали, - Экар заглянул внутрь.
  
  - Хорошо, - Майли отвлёкся от старого дневника и аккуратно привстал, чтобы не разбудить Ирису. Дорога и усердное обучение сильно выматывали ребёнка.
  
  - Наконец, - Руди принялась поправлять причёску.
  
  - Грег, - юноша спрыгнул на землю, - рад тебя видеть.
  
  - Герой вернулся! - капитан подошёл к нему. - Ну и наделал же ты шума.
  
  - Что случилось?
  
  - Не слушай ты его! - повозку покинула Руди. - Он любит всё преувеличивать.
  
  - Мисс Руди? - Грег оторопел.
  
  - Что? Не ожидал? - звонкий смех вывел капитана из ступора. - Пропускай нас. Мы очень устали. Потом наговоришься. Тарк на месте?
  
  - Должен быть.
  
  - Вот и отлично! - Руди запрыгнула на место возничего и у Экара забрала поводья. - Дальше я поведу. Майли, запрыгивай. Сначала с делами разберёмся.
  
  - Увидимся, - юноша махнул Грегу.
  
  Как только они подъехали к калитке, из двухэтажного дома вышли несколько слуг. Пожилой мужчина в сером костюме элегантно подошёл к повозке и протянул открытую ладонь, дабы помочь даме спуститься:
  
  - Добрый вечер, мисс Руди.
  
  - Спасибо, Мериш. - женщина воспользовалась помощью и аккуратно спрыгнула на землю. - Я с гостями. Приготовьте ванную, сытный ужин, две комнаты для гостей. В одной - должно быть две кровати. Лошадь в стойло. Повозку во двор, - она осмотрелась. - Вроде всё.
  
  - Сейчас же займусь, - дворецкий хлопнул в ладоши и обратился к слугам. - Вы всё слышали! За работу.
  
  Все прошли в просторный и прохладный зал. В центре стояли диван и четыре кресла, украшенные вышивкой. В каждом углу расположились цветы в расписных вазах, стены утопали в картинах и гобеленах.
  
  - Красивый дом, - Экар рассматривал каждую деталь. - А добра-то сколько. Кто-то очень любит выпендриваться, - он вопросительно с намёком глянул на Руди.
  
  - Это гостевой дом Ордена. Тебе повезло. Не каждый может переступить порог данного дома, - она посмотрела на девочку, которая уже стояла в углу и нюхала цветы. - Майли, нам нужно сходить в ратушу.
  
  - Хорошо, - юноша подошёл к ребёнку. - Ириса, мне нужно сходить с Руди и решить некоторые вопросы, - он погладил её по голове. - Это быстро. А ты побудь пока с дядей Экаром. Хорошо? - она кивнула. - Вот и молодец.
  
  - Ириса, за домом большой и красивый сад, - Руди легонько подтолкнула карлика. - Бери ребёнка, и идите в сад, да закажи у слуг сладости.
  
  - Кому скажи, что старина Эк стал нянькой, никто не поверит, - Экар взял девочку за руку. - Пойдём, малышка, нас ждут сладости и, - глубоко вздохнул, - цветочки.
  
  До ратуши путь занял несколько минут. Поднявшись на четвёртый этаж, Руди с силой распахнула металлическую дверь. Тарк, приподняв бровь, посмотрел на неё и резко вскочил, как только увидел юношу, вошедшего следом.
  
  - Не ждал? - Руди без церемоний уселась в небольшое кресло.
  
  - Ты, должно быть, Майли? - Тарк приблизился к нему и внимательно осмотрел. - Хвала предкам! Жив и здоров, - он указал на второе кресло. - Присаживайся.
  
  - Спасибо.
  
  - Как всё прошло? - Тарк обратился к Руди.
  
  - Без происшествий. Майли встретился с Цинем, после чего я пошла на контакт, а дальше ничего интересного.
  
  - Майли, если у тебя есть вопросы, не стесняйся, - Тарк уселся на своё место, сложив руки в замок.
  
  - Когда караван? - это всё, что интересовало парня на данный момент.
  
  - Через месяц. Как кровь доставят, сразу начнутся сборы.
  
  - Кровь? - Майли с недоумением взглянул на присутствующих.
  
  - Кровь тиреша. Эти животные обитают только на юге. Местные их разводят и добывают кровь. Она необходима для борьбы с вредителями на полях. Около шести лет назад это открытие взбудоражило всех.
  
  - Удивительно! - юноша представил масштабы применения.
  
  - Жаль только они не выживают на наших территориях. Объёмов, добываемых на здешних фермах, всё равно недостаточно.
  
  - Ясно. Значит, через месяц, - Майли мечтательно задумался.
  
  - Я отправляюсь с ним, - Руди взглянула на парня, ожидая его подтверждение.
  
  - Да. Мне нужна её помощь в дороге. Со мной маленькая девочка.
  
  - Нашла все-таки свой шанс, - улыбнулся Тарк. - Хорошо, я всё устрою. А по прибытии сама отчитывайся перед Ришагом. И да. Майли, никому не говори свою фамилию. У твоего деда много врагов в здешних местах. Хоть город под моим контролем, но крыс всех не переловить.
  
  - Хорошо.
  
  - Город в твоём распоряжении. Если возникнут проблемы, ты знаешь, где меня искать. Или обратись к Грегу, ему можно доверять.
  
  - У меня могут возникнуть проблемы с Мике и его дядей. Не у меня, так у моего спутника, - Майли вообще не хотел встречаться с ним, иначе не далеко и до убийства.
  
  - Об этом не беспокойся, их семья на днях в спешке покинула город.
  
  - Тогда отлично, - новость порадовала. Хотя, он чувствовал, что тут что-то недоговаривали.
  
  Тарк поднялся из-за стола и подошёл к настенному шкафу. Выбрав нужный ключ в большой связке и отперев замок, он достал из сейфа увесистый мешок:
  
  - Ришаг велел мне дать тебе денег, чтобы ты ни в чём себе не отказывал. Отдохни, да повеселись, как следует. Приоденься, приведи себя в порядок и купи себе красивую повязку на глаз, - он вложил кошелёк парню в руки. - Пора навёрстывать упущенное. Скоро ты вернёшься домой.
  
  - Спасибо, - Майли не стал отказываться.
  
  Экар и Ириса сидели в беседке, освещённой уличными фонарями. Они наслаждались чаем с конфетами и пирожными. Рядом стояла молодая девушка, которая с ужасом посматривала на прожорливого ребёнка. Внезапно девочка вскочила и быстро побежала в дом, а старина Эк вздохнул с облегчением.
  
  - Ириса, - Майли рассмеялся, увидев измазанное дитя. - Ты бы для начала умылась, не подобает девушке быть грязнулей, - девочка врезалась в него и крепко обняла. - Уже соскучилась? - она кивнула, тем самым вытерев лицо об его одежду. - И что мне с тобой делать. Знаю. Для начала тебя надо умыть.
  
  - Ну как у нас обстоят дела в ближайшем будущем? - в зал зашёл Экар.
  
  - Караван через месяц, - Майли достал кошелёк и кинул другу. - О деньгах можно больше не тревожиться. Совсем.
  
  - Тяжёлый, - Экар, ловко поймав, заглянул внутрь и потерял дар речи. - Там золото!
  
  ***
  
  В скоплении астероидов корвет Гепард вёл поиски туристической яхты Ормут. За последние несколько лет пропали десятки гражданских судов. А активность пиратов и мародёров осложняла работу флота Альянса, который уже семь лет находился в боевой готовности. Неизвестный противник так и не обнаружен. Только два уничтоженных корабля контрабандистов указывали на их присутствие. Но обломки находились на тёмном маршруте: чёрные ящики отключены, записи отсутствовали, выживших нет, тел не обнаружено.
  
  - Капитан, мы обнаружили маяк яхты, но сигнал очень слабый, - лейтенант Грин оповестил по связи.
  
  - Сейчас буду, - Дивишер бросил отчёт на половине и побежал на мостик.
  
  Через двенадцать часов утомительных манёвров корвет смог сблизиться с обломками Ормута. Корабль сильно потрепало: корпус вскрыт, словно консервная банка, аутригеры оторваны, на кормовой части имелись сильные вмятины, но двигатели остались целы.
  
  - Лейтенант Грин, красная тревога! Лейтенант Нимина, отправляйте зонды! Мне нужны все данные по кораблю и всему периметру. Свяжите меня с флагманом.
  
  - Есть! - хором ответили пять человек на мостике.
  
  - Капитан, спасательная группа? - спросила лейтенант Нимина.
  
  - Нет необходимости. Этот противник никого после себя не оставляет. Я не собираюсь рисковать своими людьми и кораблём.
  
  Несколько дней сбора данных и постоянного напряжения сильно утомили команду. Сэм несколько раз просматривал записи чёрного ящика, и каждый раз он испытывал шок и недоумение. Чёрный корабль противника чем-то напоминал растение из сада матери - тучный молочай вытянутой формы. Достигал семь сотен метров в длину. Полностью невидим для систем корабля, а траектория движения ни на что не похожа. Ускорение и торможение во много раз превосходили возможности передовых кораблей человечества. И самое странное - у корабля отсутствовали какие-либо двигатели.
  
  Ещё боевая мощь ужасала. У противника не имелось ни лучевых орудий, ни торпед, только некое подобие стрекательных клеток, выпускаемых с высоким ускорением на расстояние в несколько километров. Но этого хватило для того, чтобы пробить аутригеры и корпус корабля. И опять странность - отсутствие импульса, никакой инерции.
  
  Человечество достигло высоких скоростей, но только треть от скорости света. А благодаря искажающему пространство щиту, которому для работы необходима высокая скорость, корабль может игнорировать мелкие объекты. Но при всём этом, каждый корабль имеет два основных двигателя на носу и на корме - для ускорения и торможения в равной степени. Они же необходимы для ведения огня из рельсовых орудий. А корабль противника полностью игнорирует законы физики.
  
  - Капитан, - на мостике появилась женщина из научного отдела, которую прикомандировали на его корабль.
  
  - Сара, вы обнаружили что-нибудь? - капитан не сводил с неё глаз.
  
  - Мои зонды ничего не смогли найти в обломках, - не такого ответа ожидал Сэм.
  
  - У вас есть какие-нибудь идеи, что это такое? - он вывел корабль противника на большой экран.
  
  - Я биогенетик, мне нужны образцы. Без них я ничего не могу сказать, потому толку от меня очень мало.
  
  - С его особенностями можно забыть про какие-либо образцы. Тут бы самим спастись. Я даже не понимаю, как он двигается. И почему Центр не дал нам все данные, полученные с Вашингтона?
  
  - Возможно, чтобы на флоте не возникло паники, - Сара о чём-то задумалась. - Мне в голову пришла одна мысль.
  
  - Продолжай.
  
  - Это только предположение со множеством дыр, - она не знала, как объяснить. - Я не астрофизик, мне сложно подобрать слова.
  
  - Я похож на астрофизика? - капитан улыбнулся. - Не тяни.
  
  - Хорошо. Представьте два магнитных поля отрицательное и положительное, а между ними некий объект, способный менять свою полярность, как того пожелает сам, - женщина глубоко вздохнула, - Это единственное, что мне пришло в голову. Этот корабль, словно плавает в космосе. Возможно, он использует похожий принцип с материей и пространством.
  
  - Интересная теория. Ещё какие-нибудь мысли?
  
  - Нет.
  
  - Ладно. Пускай другие над этим голову ломают. Сейчас, главное, чтобы противник к нам не подкрался.
  
  - Капитан, - в голосе Сары почувствовалось волнение. - в случае неожиданной атаки каковы шансы нашего корабля на побег?
  
  - Нулевые, - Сэм не стал обнадёживать, ему прекрасно известны возможности корвета. - Потому лучше собрать как можно больше данных, ведь наша техника противнику не нужна. В случае нападения и поражения мы должны что-нибудь оставить после себя для других.
  
  Тридцать дней Гепард продолжал вести разведку в скоплении. Вся команда уже мечтала о скорейшем приказе о возвращении, но адмирал Фонтер придерживался другого мнения.
  
  - Капитан. Думаю, вам лучше это увидеть! - лейтенант Валько неотрывно смотрел на экран.
  
  - Что там? - Сэм посмотрел на скопление астероидов, но ничего странного не увидел.
  
  - Посмотрите сюда! - Валько указал на небольшое плотное скопление в правом углу экрана. - Мелкие астероиды в пылевом облаке сменили позицию и образовали пустое пространство. Их словно растолкали.
  
  - Как далеко от нас?
  
  - 963т. км. Если выйдем из скопления, то прибудем к месту через восемь часов, - лейтенант Грин проделал все необходимые расчёты.
  
  - Нет, из скопления мы выходить не будем, - Сэм не спешил на верную смерть. - Отправим два зонда: один будет в скоплении, другой вне, - он продолжал смотреть на монитор, обдумывая дальнейшие действия. - Если там находится противник, то возможно, он нас не видит. В противном случае, это может быть ловушкой. Лейтенант Грин, проложите нам курс движения на маневровых в эту точку, - на экране палец отметил противоположный край скопления. - И переведите основные двигатели в экстренный режим.
  
  - Есть! - лейтенант принялся за вычисления.
  
  - Отправьте все данные адмиралу.
  
  Через девятнадцать часов на мостике получили картинку с зонда. Все офицеры не могли произнести ни слова. Корабль, достигающий длину в двадцать три километра, неподвижно покоился среди группы более мелких кораблей. Всего их насчитывалось шестнадцать.
  
  - Капитан, - лейтенант Грин обратился к Сэму, но тот сидел неподвижно и ничего не ответил. - Капитан, какие будут указания? - он поднял голос.
  
  - Отправь данные по всем каналам. А нам остаётся только наблюдать и ждать прибытия флота, - капитан продолжал неотрывно смотреть на изображение. Какова мощь гиганта? Самым крупным военным кораблём Альянса являлся фрегат Голиаф - четыре километра в длину. А среди кораблей противника, ещё пять достигали пятнадцати километров.
  
  ***
  
  При пробуждении Майли почувствовал сильные головную боль и звон в ушах. Он приподнялся, и последовали головокружение с тошнотой.
  
  - Мистер Майли, вы наконец проснулись. Хвала Предкам, - услышав скрип кровати, дремавшая женщина открыла глаза и увидела сидящего юношу.
  
  - Где я? - комната очень простая, ничего лишнего: кровать, небольшой стол, тумбочка и стул.
  
  - Больница, - женщина дёрнула за верёвку.
  
  - Что произошло? - вчера вечером он и Экар засиделись допоздна, потом лёг спать в своей комнате.
  
  - Вы находились в состоянии долгого сна, - она подошла и приложила руку ко лбу. - Как себя чувствуете?
  
  - Как долго? - Майли пытался прийти в себя.
  
  - Четыре дня. Как вы себя чувствуете?
  
  - Голова болит, звон в ушах и слабость, - он поднялся с кровати, женщина хотела запротестовать, но её остановила рука. - Со мной всё хорошо. У меня была кровь из носа?
  
  - Поначалу да.
  
  - Тогда это хорошо, - от слов больного она потеряла дар речи. - Вот только почему я так долго спал? - пробубнил он себе под нос. - Что-нибудь ещё?
  
  - Во сне вы иногда что-то бормотали, но я не поняла. Это не похоже ни на общий язык, ни на дикзе. Никогда не слышала подобного. Что вам снилось?
  
  - Я не помню, - Майли закрыл глаза и попытался вспомнить, но увидел только чёрную пелену.
  
  Глава 18.
  
  Сильный холодный ветер обдувал опушку леса. Два следопыта устроились на ночной отдых. Один из них сидел у небольшого костра и играл на собственноручно изготовленной дудке. Второй кривил лицом и готовил ужин.
  
  - Сай! Сжалься, хватит уже, - Крэг больше не мог терпеть режущие по ушам ужасные звуки. - Ты можешь это делать, когда меня нет рядом?
  
  - Я, - парень отвлёкся от инструмента, - обещал Вилеми сыграть что-нибудь по возвращении. А ты всегда рядом.
  
  - Ну познакомился ты с труппой артистов, ну девушку нашёл! Но зачем над напарником издеваться? - Крэг тихо взвыл. - И зачем я повёл тебя в этот театр? А всего-то хотел, чтоб ты отвлёкся от своих тренировок после очередного расставания.
  
  - И за это тебе спасибо, - Сай убрал дудку в мешок. - Я теперь счастливый человек.
  
  - Который раз по счёту? - недовольствовал Крэг.
  
  - Да будет тебе, - парень придвинулся к костру и вытянул руки. - Трудно поддерживать отношения, когда нас мотает по всей империи.
  
  - Тут я с тобой согласен, - Крэг попробовал приготовленную стряпню. - Та ещё дрянь, но вполне съедобна.
  
  Утром полил сильный дождь. Два человека быстро двигались по лесу к границе в юго-западном направлении, где, по некоторым донесениям, обосновалась очень подозрительная группа людей. Их задачи заключались в поиске и дальнейшем наблюдении, пока не подтянутся основные силы.
  
  - Переждём здесь, - Крэг остановился. - Мы уже близко к описанному месту, - он подошёл к самому высокому дереву и посмотрел наверх. - После дождя залезешь.
  
  - Опять я? - проворчал Сай.
  
  - Тебе вещей снимать меньше, - напарник похлопал его по мокрому плечу, - и зрение у тебя острее.
  
  СайЛинь вскарабкался на самую верхушку, откуда взору открылся прекрасный вид. Вдалеке на юге красовались высокие горы, верхушки которых скрывались где-то в облаках. Если посмотреть на запад, то там зелёный ковёр стремился куда-то за горизонт, к границе империи Уверанис. Взгляд тщательно осматривал окрестности, пока не остановился на маленькой струйке белого дыма.
  
  - Нашёл, - юный напарник спустился на землю и начал надевать свои вещи. - От нас недалеко. На западе.
  
  - Отлично.
  
  Крэг, записав что-то на маленьком клочке бумажки, вышел на небольшое открытое пространство и дунул в свисток. Через время ему на руку села птица средних размеров с острым клювом. Он почесал ей макушку, прикрепил послание и поднял руку вверх. Птица взмыла в небеса и полетела в северном направлении.
  
  - Ну, пойдём, посмотрим на наши цели? - СайЛинь уже предвкушал скорые события.
  
  - Не сейчас! Дождёмся вечера. Так мы сможем подобраться незамеченными и найдём места для наблюдения, - Крэг посмотрел на небо.
  
  - А если они решат уйти? - парень не хотел уступать.
  
  - Сай, ты, когда нетерпелив, тупеешь быстро, - засмеялся старший. - Они неделю уже точно здесь - это раз. Если они захотят уйти, то мы уже напали на их след - это два.
  
  - А если не они - это три! - отрезал Сай.
  
  - Вот же дрянь! - выругался Крэг. - Этот момент я что-то упустил. Выдвигаемся.
  
  Они двигались неспешно, на некотором расстоянии друг от друга, тщательно осматриваясь по сторонам. Все движения плавные, без единого звука, каждый шаг делался с осторожностью. Вскоре их взору предстал небольшой лагерь из трёх палаток.
  
  Возле костра сидело несколько вооружённых женщин в серых плащах, у всех золотые волосы, на лицо молоды. Рядом с ними устроились несколько детей. Им что-то рассказывали, и те очень внимательно слушали.
  
  Крэг аккуратно приблизился к Саю и помахал ладонью напротив губ. Парень кивнул, и они вместе отступили назад на сотню шагов. Крэг шёпотом произнёс:
  
  - Духи лесов. Нам нужно уходить. И чем быстрее, тем лучше, - Сай, видя серьёзное лицо напарника, не стал задавать вопросов и молча последовал за ним.
  
  Через четверть часа следопыты удалились на большое расстояние в южном направлении. Они вышли к небольшой речушке, где вода текла стремительным потоком. На противоположном берегу, вверх по течению медведица ловила рыбу, а рядом с ней крутился медвежонок.
  
  - И тут детвора, и тоже, вроде, как опасно, - рассмеялся Крэг.
  
  - Что за духи леса? - Сай спросил с интересом. Он впервые увидел их, не говоря уже о том, что никогда не слышал о них.
  
  - Женщины, кто путешествуют по миру в поисках чего-то, чего не знает никто. По слухам, ищут какую-то колыбель. Очень опасные, - медведица, увидев и услышав людей, рыкнула, затолкала несколько рыбин в пасть и скрылась в кустах. Медвежонок последовал за мамашей. - Они первыми не нападают, но очень не любят чужаков. И слово очень в данном случае ещё очень слабо выражает их неприветливость. Не смотри, что они женщины. Одна из них может с лёгкостью убить нас обоих. Никогда не хвались перед ними своими навыками. Они фанатички боя, очень любят сражаться.
  
  - Откуда они взялись? - заинтересовался парень. - И почему я о них не слышал раньше.
  
  - Никто не знает. Ходят слухи, что их организация старше Ордена. Они живут в лесах, передвигаются только по лесам. Мой наставник рассказывал, что давным-давно жил человек, кто набрал и повёл за собой группу людей, - Крэг призадумался. - Потом, он то ли вознёсся, то ли слился с природой в единое целое, а духи леса - его потомки.
  
  - Вознёсся? Это что ещё такое?
  
  - Ты знаешь про Великую Мать? - следопыт привязывал тонкую нить к стреле и направился к месту, где рыбачила медведица.
  
  - Эта та, из Диких Земель? - парень последовал за ним.
  
  - Да, та самая. К ней можно попасть двумя способами. Один через смерть - лёгкий способ. Другой более тяжёлый, и никто не знает, как это делается. Но кто-то верит, что её порог можно перешагнуть живым - это и называется вознесением.
  
  - Ясно, - Сай немного разочаровался. - Я думал там что-нибудь эдакое, а всё - очередные бредни сумасшедших.
  
  - Не недооценивай бредни сумасшедших, - Крэг серьёзно посмотрел на него. - Даже в бреднях может крыться глубокий смысл. Каждый человек видит мир по-своему. Все мыслят по-разному. Потому, люди и собираются в группы в поисках ответов.
  
  Они остановились возле глубокой заводи, где покоилась кристально чистая вода. Крэг присел на корточки в шаге от берега и начал всматриваться в поисках будущего улова. Сай не смел произнести ни слова, он только стоял в сторонке и наблюдал. Спустя некоторое время взор следопыта увидел крупную рыбу, которая стояла у поверхности, отдыхая от борьбы с течением. Он медленно взял приготовленные лук и стрелу. Затаив дыхание, спустя несколько мгновений отпустил тетиву. Запущенный пернатый гарпун мгновенно преодолел расстояние до воды и при погружении насквозь пробил тело рыбы.
  
  - Ха. У нас будет розовое мясо на ужин, - Крэг потянул нить к себе. - Ты посмотри какая жирная! - он вытащил большую рыбину.
  
  - И вправду жирная, гораздо больше той, что ты поймал в последний раз. Я с тобой точно с голоду не помру, - Сай завидовал. Сколько раз он не пытался, но так и не смог поймать хотя бы одну.
  
  - А то, - следопыт сразу приступил к чистке улова. - Да нам хорошо свезло. Всё брюхо икрой забито.
  
  На следующий день они продолжили двигаться на запад. Сай каждый час залазил на деревья, ругаясь себе под нос. Пока молодой напарник карабкался на очередное дерево, Крэг достал свисток и начал периодично дуть. Мелодичный звук, похожий на пение птиц, распространялся на большие расстояния. Там, где человек уже не мог его услышать, пернатый посланник следопыта с лёгкостью сориентировался по звуку.
  
  Птица приближалась к ним с большой скоростью. Долетев до места, она сделала несколько маленьких кругов, рассматривая местность внизу, и мгновенно спикировала вниз, где резко затормозила, расправив крылья. Крэг вытянул руку, и она мягко села, впиваясь когтями в утолщённый рукав плаща.
  
  - Молодец, Кьявр! - палец аккуратно почесал шею птицы. - Ну, что ты там принёс? - сняв записку с лапки, Крэг принялся читать содержимое, а потом громко рассмеялся.
  
  - Ты чего смеёшься на всю округу? - Сай ругательски крикнул с дерева.
  
  - А ты чего орёшь? - следопыт продолжал смеяться.
  
  - Да уже наплевать, - прокричал парень, спускаясь с дерева. - Что в записке написано?
  
  - Поминают нас очень нехорошими словами. Говорят, там женщины красивые и сногсшибательные, у Акера аж зуб выпал, - Крэг не мог угомониться.
  
  - Они тебе это так не оставят, - Сай спрыгнул с дерева. - Пойдём дальше?
  
  - Пошли.
  
  Два дня поисков и блужданий наконец принесли результат. Они наткнулись на палаточный лагерь средних размеров, что таился в небольшой низине. Людей немного: три человека похожи на торговцев, двенадцать слуг, скорее всего рабы, и двадцать человек охраны.
  
  Лошади и груз отсутствовали, действия охраны очень хорошо скоординированы, а вот часовые у них никакие. После двух дней наблюдений зоркие глаза юного следопыта заметили одну странность - среди охраны появились новые лица. Он, недолго думая, покинул свою позицию и, крадучись, направился к напарнику.
  
  - Крэг, - чуть шёпотом произнёс парень.
  
  - Ты чего тут делаешь? - напарник слегка вздрогнул.
  
  - Их тут больше, чем кажется, - Сай уселся рядом в высоких кустах.
  
  - ... - Крэг непонимающе уставился на него.
  
  - Я говорю, тут ещё есть люди. Здесь что-то не так.
  
  - Ты уверен? Что ты обнаружил? - следопыт принялся внимательно осматривать лагерь, не упуская мелочей.
  
  - Среди охраны появились лица, которых я не видел, - он рукой указал направление. - К примеру, вон тот, с белой бляшкой, два дня назад постоянно курил трубку, а сейчас уже сутки не курит. Тот, что постоянно охраняет торговца, вдруг стал левшой. Я бы не обратил внимания, если бы не часовой в одной и той же одежде, но с разными лицами.
  
  Услышав версию Сая, Крэг наконец понял, что ему не давало покоя. В голове всё встало на свои места.
  
  - Уходим, - следопыт больше не собирался тут сидеть. Им необходимо быстрее оповестить остальных и вызвать подмогу.
  
  В очередной раз отправив птицу с посланием, Крэг уселся на камень. Оставалось только ждать:
  
  - Солдаты должны будут прибыть в течении трёх-пяти дней.
  
  - Как думаешь, кто они? - Сай сел у дерева и начал точить короткий меч.
  
  - Трудно сказать. Это могут быть контрабандисты или перевалочный пункт шпионов из Увераниса. Отсюда до границы всего два дня пути. Но по выучке охраны, скорее всего, второе. Такая охрана может быть у караванов. Но в такой глуши, с таким сталкиваюсь впервые.
  
  - Думаешь, у них там туннель спрятан? - палец легонько коснулся лезвия меча, из пореза выступила кровь.
  
  - Не удивлюсь. Уверанцы, когда чего-нибудь захотят, не то ещё могут сделать, - Крэг под заразительным влиянием Сая тоже начал осматривать своё оружие. - Ты слышал о проклятой твердыне?
  
  - Нет. Но с радостью послушаю.
  
  - Очень давно, когда император Уверанис объединил земли, он решил в честь создания империи построить неприступную твердыню. Прямо в центре страны расположена одинокая гора под названием Суахми. В переводе с начального языка - 'опасная'. Император решил превратить гору в свою новую твердыню. Первым плохим знаком стала быстрая смерть рабов. Спустя десятки лет крепость достроили. А спустя пару лет в мучениях погибли почти все, кто участвовал в постройке. Это было уже вторым знаком. Но императору всё ни по чём, пока он сам в итоге не заболел. Даже так, он всё равно отказывался покидать крепость. Так и умер в страшных мучениях.
  
  - Интересная история, - Сай пару раз взмахнул мечом, наслаждаясь звуком.
  
  - Только это не конец. Со временем, все, кто ступали в крепость, умерли. Династия Увераниса тогда закончила своё существование, оставив после себя только имя. Все с тех пор страшились подходить к этой твердыне. Прошли сотни лет, и теперь твердыня уже не отпугивала, а наоборот, манила своими сокровищами. Жадный и глупый люд повалил на поиски, и они их находили. Спустя пару лет все найденные сокровища разбрелись по всему миру и вскоре стали убивать. Люди заболевали, но никто не мог их вылечить. Постепенно сокровища убили столько людей, что война покажется простой потасовкой. Что самое страшное - до сих пор уносят жизни. Вот такая история. И уверанцы не сдались, и по сей день продолжают лезть в эту проклятую твердыню.
  
  - После твоей истории я точно старинные вещи покупать не буду.
  
  Через шесть дней семьдесят человек готовились к нападению на неопознанный лагерь. Восемь мужчин сидели вокруг рисунка на земле и обсуждали план дальнейших действий. Все с полной серьёзностью отнеслись к подготовке.
  
  - Мы должны быстрым и мощным ударом снести всю их оборону. Главное, как можно быстрее найти вход в предполагаемый туннель, - капитан внимательно смотрел на рисунок. - Сначала лагерь атакуют лучники. Затем мы быстро вступаем в ближний бой, не давая противнику одуматься. Всё нужно сделать быстро, но и про осторожность не забывайте. Мы не знаем, что скрыто под землёй.
  
  - Быть может, под покровом ночи нападём? - спросил Акер.
  
  - Нет. На поверхности у нас в любом случае преимущество, потому разницы нет. Но днём врагу будет труднее улизнуть. А под землёй время роли не играет. И мы не знаем, что нас там ждёт. Мы даже не знаем размеры предполагаемого туннеля, - капитан внимательно посмотрел на присутствующих. - У кого-нибудь есть ещё соображения? - кто промолчал, кто помотал головой. - Раз решили, тогда выступаем. По возможности, раненых не добивайте.
  
  Маленькая армия двигалась постепенно, ожидая одобрения следопытов, которые постоянно держались на сотни шагов впереди. Солдаты передвигались медленно, чтобы их доспехи не издавали много шума. Пока они приближались к лагерю противника, отряд лучников уже достиг места и занимал удобные позиции. Все ждали в нетерпении.
  
  Как только солдаты оказались в тридцати шагах от капитана, раздалась команда: - 'Стреляй!'.
  
  Шквал стрел посыпался на лагерь. Люди в лагере оказались абсолютно не готовы к такому повороту событий. Они быстро умирали, многие даже не успели понять - как. Солдатам не пришлось вступать в бой, навыки лучников превзошли ожидания. Из обнаруженных сорока человек выжило только трое слуг.
  
  - Где туннель? - Крэг не терял времени, схватил одного из раненых и надавил на рану.
  
  - Там, - пленный указал на ничем не приметную палатку, после чего ему позволили сесть.
  
  - Что знаете о туннеле? - спросил капитан.
  
  - Ничего. Все, кто знали, уже мертвы. Мы ни разу не спускались вниз. Нам нельзя туда, - дрожа от страха, рассказал второй выживший.
  
  - Сколько людей внизу?
  
  - Мы не знаем. Нам не положено, - тут один из слуг что-то вспомнил. - С месяц назад сюда доставили около пятидесяти комплектов одежды.
  
  Солдаты откинули в сторону палатку и открыли спрятанный люк. Взору предстала глубокая яму и верёвочная лестница, которая вела в тёмную неизвестность.
  
  - Рискнём? - Крэг спросил у Сая.
  
  - Конечно! - тот ответил без промедления.
  
  Спуск занял долгое время, что сильно настораживало добровольцев. Наконец нога Сая ступила на твёрдую землю. Всюду витала непроглядная тьма, откуда-то сбоку послышались шаги, сопровождаемые эхом. Сай приготовил оружие. Противник шагал уже совсем рядом, свет факела стал проникать сквозь щели кривой двери.
  
  Дверь со скрипом открылась, и Сай сделал рывок на встречу противнику, который даже не успел ничего понять, его поймали врасплох. Острый кинжал быстро нашёл свою цель и без малейшего сопротивления вошёл в шею. В тот же миг Сай резким движением дёрнул оружие и вспорол горло. Глаза жертвы выражали предсмертный испуг, прижатый к стене мужчина недолго сопротивлялся. Убедившись, что противник готов, Сай аккуратно опустил тело на землю.
  
  Вскоре спустился Крэг и несколько раз дёрнул за верёвочную лестницу. Потом он подошёл к сильно заляпанному кровью напарнику, кивнул и похлопал по плечу.
  
  Через некоторое время внизу теснилось двенадцать человек. Никто ничего не говорил, только кивали или мотали головой. Сняв обувь и всё звенящее, группа людей отправилась исследовать подземные коридоры, которые освещали тусклые масляные лампы. Впереди их ожидало множество развилок, и в этом заключалась самая большая проблема. После долгих размышлений люди решились разделиться по двое. Каждая пара наугад выбрала проход, и все разбрелись.
  
  Крэг и Сай продвигались не быстро. Они тщательно прислушивались ко всем звукам, пусть даже и показалось. Гнетущая атмосфера пещеры действовала на нервы, а вечно капающая с беспорядочной периодичностью вода не давала расслабиться.
  
  Немного спустя впереди заблистал яркий свет. Они улыбнулись друг другу и осторожно направились туда. Чем ближе подходили, тем отчётливее слышались голоса. Но присутствовал ещё какой-то странный гул. Подойдя к краю пещеры, их взору открылся огромный подземный зал. Они аккуратно выглянули и увидели трёх человек в странной одежде: сделана из кожи, но на ней присутствовали необычные карманы, похожие на луковицы. Нет, это и есть корневые луковицы растений. Троица о чём-то разговаривала, слова трудно разобрать, непонятный гул сильно мешал.
  
  Два следопыта внимательно осмотрели окружение: неподалёку стояли две большие палатки, ещё присутствовал загон со свиньями. Убедившись, что кроме этих троих тут больше никого нет, Крэг посмотрел на Сая с очень счастливым лицом. Они очень быстро поняли друг друга. Один приготовился стрелять из лука, другой из арбалета. У троих оружие отсутствовало, потому напарники ни капли не сомневались в своей победе.
  
  Сай просигналил кивком. Два снаряда очень быстро настигли свои цели. Одному стрела попала в грудь, второму - в шею. Крэг приготовился ко второму выстрелу.
  
  - Вы идиоты! - закричал третий. Но больше он ничего не успел сказать, стрела угодила ему в глаз.
  
  Всё произошло очень быстро и слишком гладко, на успешный результат указывали три мёртвых тела. Им только оставалось обыскать палатки, собрать всю возможную информацию и вернуться обратно.
  
  - Надо было одного в живых оставить.
  
  - И с пленным возиться, когда нам ещё ничего не известно об остальных пещерах? Что там прокричал последний? - Крэг вытащил стрелы из тел.
  
  - Сказал, что мы идиоты! - Сай присел у мёртвого и отогнул странную одежду. - Ничего себе. У них кроме этих накидок с луковицами больше ничего не надето.
  
  - И это он нас идиотами назвал? - следопыт засмеялся и поднял взгляд наверх, и тут смех стих. - Сай!
  
  - Чего? - СайЛинь посмотрел на друга, потом наверх. - Это. Только не говори мне, что это то, о чём я думаю?
  
  - Нет времени думать. Валим! Пока эти твари не проснулись от запаха крови.
  
  Большие насекомые, покрытые толстыми пластинами из хитина, мирно спали на потолке пещеры, а их дыхательная система создавала тот самый гул. Но внезапно шум прекратился, ужасные создания проснулись и зашевелились. Запах крови, витающий вокруг, манил их. После долгого сна их одолевал сильный голод. Когда тяжёлые насекомые спрыгнули на землю, громкий шум эхом разнёсся по пещере.
  
  - Откуда здесь панцирники? - Сай поднимался по лестнице следом за Крэгом. - Они здесь ферму устроили?
  
  - Теперь я кажется знаю, откуда взялись кираки! - не смея замедляться, следопыт очень быстро поднимался. - Проклятые уверанцы, слишком долго о них ничего не было слышно. Любят они диверсии устраивать. Ублюдки.
  
  - Крэг! Это мы нашли один пещерный карман. А что, если таких несколько?
  
  - Ты можешь такие вопросы потом задавать? Так и с лестницы сорваться недолго.
  
  Глава 19.
  
  После долгого дневного путешествия по бесплодным землям песка караван остановился полукругом. Жара спала. Все люди засуетились и принялись готовить лагерь к предстоящей ночи. По периметру охранники вбивали рогульки в два ряда. В дальнем ряду между деревяшками натягивали тонкую верёвку и в некоторых местах вешали колокольчики, на ближних - крепили фонари. Лидер выставлял часовых и давал указания.
  
  - Хорошо с большой повозкой, - Экар наблюдал за происходящим.
  
  - Ты хотел сказать, с большой и пустой повозкой, - Руди мазала лицо какой-то зелёной кашицей. - Ириса, иди сюда. Твоё личико тоже нужно намазать. Все девушки должны заботиться о своей коже, - девочка быстренько села рядом.
  
  - О, к нам идут, - Экар заметил двух приближающихся молодых парней.
  
  Майли выглянул из повозки и вернулся обратно:
  
  - Заплати им десять тонких пластин, они заботятся о лошадях.
  
  - А они неплохо тут зарабатывают, - Экар приготовил деньги. - С одной лошади десятка, а в караване их сорок три. Очень неплохо.
  
  После ужина почти весь лагерь погрузился в царство снов. Лишь некоторые торговцы сбились в кучку и тихо играли в азартные игры. Часовые честно несли службу, полностью отрабатывая своё жалование.
  
  За группой Майли из лагеря наблюдал мужчина средних лет, ничем не выделяющийся среди других. Он тихо сидел и о чём-то размышлял. После некоторых раздумий с недовольным лицом полез в маленькую палатку, где тесно ютились рабочие.
  
  Глубокой ночью Ириса открыла глаза. Присев, она долго смотрела куда-то на северо-запад, потом снова легла и, прижавшись к Руди, быстренько заснула.
  
  На пятый день пути караван добрался до оазиса, а значит, остановка продлится две ночи и один день. Радостные люди с вёдрами побежали к небольшому водоёму, в сотне шагах от которого находился колодец.
  
  - Майли, сходи за водой. А ты, Экар, поставь ширму. Нам, девушкам, нужно помыться, - Руди уже в нетерпении доставала из вещевого мешка разные масла. Карлик что-то пробурчал себе под нос и полез в повозку.
  
  Один из часовых, с ног до головы укутанный в серую ткань, поднялся на бархан. Его внимание привлёк блеск металла. Легонько пнув ногой, песок осыпался, обнажая обломанный клинок меча. Он извлёк сломанное оружие и громко свистнул. Вскоре к нему поднялся лидер охраны.
  
  - Анхи, взгляни! - мужчина протянул обломок.
  
  Лидер надолго задумался. В пустыне всегда нужно держаться начеку, слишком много жизней она уносит:
  
  - Я передам всем остальным, чтобы они тщательнее осмотрели территорию. Если здесь был бой, то мы должны узнать, как давно.
  
  Пока Руди и Ириса мылись, два человека сидели на сторожевом посту по обе стороны повозки. И хоть это лишнее, ведь никто бы не осмелился подсматривать за женщиной, руку которой украшало чёрное кольцо Ордена, но она всё же настояла на своём.
  
  К повозке подбежал очень встревоженный лидер охраны:
  
  - Мисс Рудия! - он хотел двинуться дальше, но перед ним встал юноша. - Мистер Майли! Мне срочно необходимо поговорить с мисс Руди! Это очень важно!
  
  - Анхи, что случилось? - недовольно крикнула женщина, протирая тело девочки мягкой мочалкой.
  
  - Мы нашли, - лидер посмотрел на парня и карлика. - Я могу рассказать об этом только с глазу на глаз.
  
  - Анхи, чтоб тебя! Как всё невовремя. Майли, займись этим! - Руди произнесла командным тоном Руди.
  
  - Но там нужна ваша оценка. Мистер Майли ещё юн! - лидер не сдавался.
  
  - Анхи! Я всё сказала! Как только освобожусь, я тебя сразу найду!
  
  - Хорошо. Мистер Майли, следуйте за мной.
  
  Два человека обошли бархан и вышли к группе охранников, которые стояли у ничем непримечательного небольшого песчаного холма.
  
  - Мы ничего не трогали, - Анхи указал на возвышенность. - Но с подобным я сталкиваюсь впервые.
  
  С другой стороны холма открылась ужасная и не очень приятная картина. Где-то из песка торчали человеческие руки, ноги, где-то - части лошадей. И что самое страшное, весь холм - это свалка мёртвых тел. Кругом витал трупный смрад. И, как назло, ветер отсутствовал.
  
  Юноша, игнорируя запах, присел рядом с торчащими конечностями и приступил к внимательному изучению деталей: кожа на костлявых руках очень сухая, присутствовали наручи, пальцы украшали кольца.
  
  - Откопайте несколько тел, только аккуратно. И труп лошади тоже, - закончив с указаниями, Майли отошёл в сторонку. - Анхи, перечисли мне всех обитателей пустыни, представляющих опасность для большой группы людей.
  
  - Песчаный гигант, рой ханьши, стая падальщиков, варпи, кочевники и разбойники, - лидер копал вместе с другими. - О других я не знаю. Песчаного гиганта можно встретить далеко на западе. Рой ханьши далеко от своих гнёзд не удаляется. Варпи утаскивают жертву под землю, и падальщики после себя тел не оставляют. Иногда мы встречаем кочевников, но те сами нас находят для обмена - это миролюбивый и трусливый народ. Что касается разбойников, то после них остаются голые тела.
  
  Спустя некоторое время Майли осматривал первые останки, успевшие сильно разложиться, но жаркий сухой климат сохранил большую часть покрова. На мёртвом полностью отсутствовали следы колющего и рубящего оружия, только в грудной клетке имелась дыра, а положение большинства сломанных рёбер чётко указывало, что грудь пробита чем-то тяжёлым. На поясе покойного нож и пустые ножны. Затем внимание привлекла нога. Майли взял с тела нож и, аккуратно разрезав одежду, увидел раздробленное в нескольких местах бедро.
  
  Другие трупы не многим отличались от первого, исключениями были несколько тел с отсутствующими конечностями.
  
  - Майли, - женский голос вывел его из глубоких раздумий.
  
  Руди стояла неподалёку, но всё же на приличном расстоянии от смердящего захоронения. Только после мытья она не желала приближаться к зловонному месту.
  
  - Стой! - юноша остановился в нескольких шагах от неё. - Стой там, не подходи. Что обнаружил?
  
  - Думаю, - Майли указал большим пальцем назад. - Все эти - группа местных разбойников. Не знаю, кого или что они повстречали, но умерли точно в мучениях. Давно. У всех тел, что я осмотрел, переломаны ноги, скорее всего, чтобы не сбежали. Но что самое странное, оружие осталось при них: ножи, кинжалы. У всех пробита грудная клетка. Чем, не знаю, может быть молот. Других колющих и режущих ран я не нашёл. У некоторых оторваны конечности. Ценности остались. По присутствующим пустым ножнам можно сделать вывод, что они сопротивлялись. Это всё. Осталось осмотреть мёртвую лошадь.
  
  - Тогда осмотри труп лошади, я возвращаюсь обратно к повозке, - Руди развернулась и пошла в сторону лагеря.
  
  Устроившись поудобнее, Экар читал очередную сказку. Взгляд девочки тоже бегал по строчкам, и когда маленький дядя нарочно пропускал несколько слов, она недовольно толкала его в бок.
  
  Снаружи послышалось ржание лошади. Кто-то подошёл к повозке и постучал по борту. Экар встал и выглянул наружу, но не успев среагировать, получил сильный удар в голову, от которого потерял сознание. Злоумышленник молниеносно запрыгнул внутрь и, увидев растерявшуюся и испуганную девочку, быстро приблизился к ней и схватил, подсунув под нос открытый флакон, после чего Ириса закрыла глаза. Закинув бессознательного ребёнка на лошадь, он воткнул нож с запиской в борт и покинул лагерь.
  
  Часовой, заметив покидающего лагерь всадника, свистнул в свисток, громкий звук которого донёсся до лидера. Группа охраны вместе с Майли бегом вернулась в лагерь, где возле его повозки столпился народ, а Руди на кого-то очень сильно ругалась.
  
  - Что произошло? - Майли растолкал людей и увидел её, перевязывающую голову Экара.
  
  - Ирису похитили! - она указала запачканным кровью пальцем на лежащую рядом записку, придавленную ножом. - Прочти!
  
  Майли молниеносно поднял сообщение и стал жадно вчитываться в каждое слово. В нём всё запылало от гнева:
  
  - Я отправляюсь за ней! - он развернулся и направился к лошадям.
  
  - Майли! - Руди очень громко крикнула.
  
  - Что! - юноша обернулся. - В записке сказано явиться одному, иначе он убьёт Ирису! Через пол часа вышлешь за нами людей.
  
  - Ты не можешь рисковать собой! Особенно, ради ребёнка, который таскается за тобой не больше трёх месяцев.
  
  - Лучше заткнись! - Майли гневно выругался и посмотрел на неё глазами полными ненависти, затем развернулся и удалился.
  
  Лошадь, постоянно подгоняемая всадником, быстро двигалась по следам, преследуя похитителя. Майли не мог спокойно мыслить, его только волновала безопасность Ирисы. Преодолевая бархан за барханом, он достиг песчаной равнины. Далеко впереди уже виднелись расплывчатые силуэты лошади и мужчины, кто неподвижно стоял в ожидании.
  
  - Рад наконец познакомиться с вами, мистер Майли, - мужчина достал из ножен меч и направил острием в горло девочки, лежащую ног. В левой руке он держал заряженный арбалет.
  
  - Что тебе нужно? - Майли спрыгнул с лошади в десяти шагах от похитителя.
  
  - Совсем чуть-чуть. Твоя голова. Барон Ракши заплатил немалые деньги, - мужчина нацелил на него арбалет. - Последние слова?
  
  - Что будет с ней?
  
  - С ней всё будет хорошо, я не трону её. Даю слово. А вы умрёте очень быстро.
  
  Щелчок, и болт арбалета с большой ударной силой вошёл в грудь Майли. Юноша посмотрел вниз и медленно упал на землю, больше не двигаясь и не издавая никаких звуков.
  
  - Знаете, что я больше всего ненавижу в этой жизни? - мужчина, чуть погодя, подошёл к телу. - Ждать, мистер Майли. Я ждал удобного случая двадцать дней. Убить вас не сложно, а вот голову забрать, наоборот. А платят мне за вашу голову.
  
  Убийца пнул по ноге, тело не отреагировало. Он наклонился, чтобы вытащить болт из груди, но неожиданно для него тело резко двинулось. Правая рука убитого схватила его за волосы и с силой потянула голову вниз, а пальцы левой руки мгновенно вонзились в глаза, пробив кость, углубляясь до самого мозга.
  
  - Раз голова нужна, тогда сначала надо было её рубить, - Майли оттолкнул тело в сторону и сделал глубокий вдох, после чего откашлялся с кровью. Немного восстановив дыхание, взгляд остановился на стреле, что приносила сильную боль. - Один, два, три! - со сдерживаемым криком он аккуратно вытащил этот источник боли и поднёс наконечник к носу. - Отравлен.
  
  Поднявшись на ноги, Майли оторвал кусок одежды и прижал к ране. Он подошёл к Ирисе и убедился, что с ней всё в порядке. Она мирно спала, и когда рука коснулась её лица, слегка дёрнулись уголки губ.
  
  У убийцы вещей оказалось не так много, всего одна поясная сумка: парочка флаконов, мазь и кошелёк. Майли открыл флакон и махнул рукой над горлышком - едкий запах, как и на наконечнике. В другом - жидкость без запаха, но быстро испаряющаяся. Противоядия не оказалось, но оно и не нужно из-за высокой сопротивляемости его тела. А вот мазь целебная и эффективная при ранах и порезах: очень густая и быстро затвердевала.
  
  Когда Майли остановил кровотечение и кое-как обработал рану, он прилёг рядом с Ирисой и положил её голову на колени. Небо уже темнело, оставалось дождаться Руди с помощью.
  
  - Всё хорошо, - как только Ириса открыла глаза, сразу услышала хрипловатый голос. Рука Майли погладила по волосам. - Теперь всё хорошо. Отдыхай, - она ощущала, что ему больно и не смогла сдержать слёз. - Поплачь. Пусть всё плохое уйдёт вместе со слезами.
  
  Руди во главе группы из восьми всадников в спешке направляла скакуна по следам, оставляя за собой столбы пыли. Она сильно злилась и ругала себя за то, что не остановила и послушала парня. Если с ним что-нибудь случится, Ришаг не оставит её в живых. Какими бы навыками она не обладала, даже не смотря на происхождение, он и глазом не моргнёт. Как далеко ещё скакать, ведь время не на их стороне. Нужно успеть до темноты.
  
  Как только Майли увидел быстро приближающуюся группу, он успокоился и полностью расслабился. Тело сильно знобило, но уже не важно. Скоро всё закончится, и продолжится его путь домой.
  
  - Майли! - Руди подбежала к нему, полностью игнорируя ребёнка. - Ты как?
  
  - Ничего серьёзного. Ранен в грудь и потерял немного крови, - он лежал, не двигаясь. - Есть чем рану перевязать?
  
  - Да, - из седельной сумки она достала рулон ткани. - Как рана?
  
  - Я нанёс много мази, должна уже затвердеть. Если ехать аккуратно, не должна открыться.
  
  - Хорошо, об остальном поговорим позже.
  
  По прибытии в лагерь, лечением Майли занялся врач. В повозке пахло спиртом и травами. Экар с перебинтованной головой и Ириса сидели спереди и молча наблюдали за действиями доктора, кто вскоре, обработав и зашив рану, перевязал подопечного.
  
  - Отдыхайте. Завтра я вас снова осмотрю.
  
  - Спасибо, Тари, - Майли очень медленно и аккуратно надел рубашку.
  
  Не успел лекарь покинуть повозку, как его за руку схватила Руди и потащила в сторону:
  
  - Как он?
  
  - Чудом остался в живых. Рана глубокая. Рёбра целы. Не знаю, как только сердце не задето. Ещё от раны пахло ядом. Я спрашивал мистера Майли об этом, но он сказал, что уже принял противоядие. В остальном, всё в норме. Через пару недель сможет бегать, - Тари протянул открытую ладонь.
  
  - Это замечательные новости, - она вложила ему пять серебряных монет.
  
  В то же время Майли, улыбаясь, смотрел на своих спутников. Ребёнок с опухшими от слёз глазами и карлик, кто молча сидел с виноватым выражением лица.
  
  - Экар, ты как? - Майли сам чувствовал вину перед другом.
  
  - Нормально. За меня не беспокойся, главное, вы целы. И вообще, кто это был? - карлик потрогал голову. - Знатно он меня вырубил. Хотя, я и сам виноват. За эти дни совсем расслабился, полностью позабыл про осторожность. Раньше меня бы не смогли так застать в врасплох.
  
  - Ты не виноват. Это я недооценил людей в Диких Землях и сильно просчитался.
  
  - Просчитался в чём? - в повозку залезла Руди. - Мне кажется, ты вообще не думаешь и играешь с удачей, - она уселась напротив. - Кто это был?
  
  - Наёмный убийца. Его нанял барон Ракши, желая отомстить за свою сестру - баронессу Рикшу. Они друг друга терпеть не могли и несколько раз предпринимали разные попытки убить друг друга. Вот только я не думал, что барон за мной убийцу пошлёт, вместо того, чтобы радоваться.
  
  - Не думал он. Ты много чего ещё не знаешь, - Руди сильно злилась на юного идиота. - Брат и сестра могут хоть на куски друг друга рвать, никто из старших и слова не скажет. Но если вмешается посторонний - это оскорбление рода. Как ты справился с убийцей?
  
  В джунглях есть зверёк размером чуть больше кота, покрытый лесом длинных иголок. И хоть животное очень мило выглядело и трусливое, от его иголок погибали чаще, чем от укуса других ядовитых тварей. Люди прозвали его трусливой смертью. При виде любой угрозы, зверёк без раздумий выстреливал иглами и сразу убегал. Игла при попадании в тело начинала жить собственной жизнью и стремилась попасть поглубже в плоть. И пока рядом будут питательные вещества, она будет жить, путешествуя по организму жертвы.
  
  Майли, к своему невезению, удалось встретиться с милым зверьём. Родри долго вытаскивал иглы из тела мальчишки, одна из которых успела сильно углубиться, но в лёгкое так и не смогла проникнуть. Старик тогда сделал невероятное открытие - лёгкие парня защищены чем-то твёрдым. Он с ног до головы ощупывал Майли, пытаясь найти ещё что-нибудь, и в результате нашёл - в брюшной полости и по бокам при сильном нажатии чувствовалось что-то твёрдое.
  
  После долгих наблюдений и размышлений, сопоставив всё произошедшее с юношей, Родри пришёл к выводу, что органы исследуемого чем-то защищены. Это объясняло многое, но вопросов появлялось не меньше. В последние годы своей жизни старик нашёл друга и новую цель, за разгадку тайн которой он взялся с юношеским энтузиазмом.
  
  - Он меня ранил, и я притворился мёртвым. А затем напал на него и убил, - Майли не знал, как описать произошедшие события, не раскрывая своих секретов. В тот момент он действительно играл с удачей, сделав ставку на особенности своего тела.
  
  - Ты за идиотку меня принимаешь? - Руди немного взбесилась. - Если не хочешь, то не говори. Зачем этот бред? Мало того, что жизнью рискуешь напрасно.
  
  - Руди! - Майли приблизился губами к её уху. - Помолчи! Я тебя взял из-за Ирисы, а ты кажется быстро позабыла об этом, - больше ничего не говоря и не обращая внимания на пылающую женщину, он подошёл и очень аккуратно сел на корточки рядом с Экаром и Ирисой. - Кто хочет есть?
  
  - Тебе бы помыться. От тебя смертью несёт, - Экар направился наружу. - Схожу за водой и потом помогу тебе.
  
  Глава 20.
  
  Глубокая ночь, лагерь погрузился в сон, лишь часовые кружили вокруг. Никто и не подозревал, что где-то неподалёку за лагерем наблюдали. Тьма скрывала что-то ужасное, вселяющее страх во всех обитателей пустыни. Призрак своим необычным восприятием изучал каждого человека. Совсем недавно его пробудили ото сна. Он ощутил кратковременную вспышку, очень слабую и понятную ему одному. Кто-то звал на помощь. Но потом кто-то другой испустил гнев и жажду убивать. И теперь монстр пустыни обнаружил два создания, по его меркам - два детёныша, принадлежащие его виду. Он не посмел нарушить их границы, потому, ведомый инстинктами, послал зов.
  
  Ириса и Майли одновременно открыли глаза, у обоих из носа пошла кровь. Что-то звало их, посылало нежные и ласкающие эмоции. Левая рука нетерпеливо и неугомонно задрожала, в голове вновь появились странные ощущения. Девочка взяла его за руку и радостно указала в направлении зова.
  
  - Хорошо, - шёпотом произнёс Майли, чтобы не разбудить других. - Мы сходим и посмотрим, кто нас зовёт.
  
  Они тепло оделись и тихо покинули повозку. Майли зачерпнул воды из небольшой бочки и запил сухие обезболивающие лекарства. Прихватив с собой фонарь, двое быстрым шагом двинулись за пределы лагеря.
  
  - Мистер Майли? - на их пути стоял часовой. - Куда вы направляетесь?
  
  - Не спится, решили немного погулять, - юноша достал из кошелька десять монет и протянул часовому. - Ты нас не видел и не слышал.
  
  - Будьте осторожны, - мужчина жадно принял монеты и больше не смел задерживать.
  
  Зов становился всё ближе и ближе. Они поднялись на возвышенность, и свет фонаря пал на человека в чёрном изорванном плаще, капюшон скрывал лицо. Незнакомец не сдвинулся с места и ничего не сказал, словно скульптура.
  
  - Добрый вечер, - Майли поклонился, но безрезультатно. А вот поведение Ирисы совсем отличалось. Она подбежала к незнакомцу и взяла за руку. - Ириса! - но девочка замерла и осталась стоять неподвижно, не обращая на него никакого внимания.
  
  Майли осторожно подошёл. В этот момент правая рука незнакомца, не неся никакой угрозы, медленно и аккуратно коснулась левой руки юноши. В сознании прозвучал новый зов. Подобное невозможно объяснить, но Майли почему-то понимал необычные ощущения: вопрос, желание и родство. Потом им на смену пришло чувство одиночества. Незнакомец желал остаться с ними.
  
  Майли пришёл в себя, когда кто-то дёрнул за рукав рубахи. Ириса указала на незнакомца, потом на себя и радостно кивнула.
  
  - Ты хочешь оставить его с нами? - девочка ещё активнее закивала. - Меня зовут Майли, её - Ириса. Если хотите, можете пойти с нами. Наш лагерь тут неподалёку.
  
  И опять странный человек не проявлял никаких действий, стоял неподвижно и молчаливо. От подобной реакции становилось немного не по себе, вернее, её абсолютное отсутствие.
  
  Майли приподнял фонарь, чтобы лучше осмотреть незнакомца. Изношенная и порванная во многих местах одежда, низкий капюшон не давал возможности рассмотреть лицо, а в районе груди что-то сильно выпирало. Он медленно и осторожно отогнул край плаща, под которым торчала рукоять меча, украшенная серебром. Увиденное не испугало, а наоборот, вызвало ещё больший интерес. Волнение нарастало. Но что-то подсказывало, что человек перед ними не несёт никакой опасности. Майли постарался успокоиться, и, решившись, он коснулся капюшона и медленно стянул с головы. Открывшаяся картина сильно шокировала.
  
  - Кто или что ты такое? - но в ответ напрягающая тишина. - И как мне с тобой общаться, раз ты молчишь? Ириса! - Майли взглянул на девочку. - Может ты попробуешь?
  
  Призрак пустыни терпеливо наблюдал за детёнышами и не смел двигаться, давая тем его изучить и признать. Ощущал их заинтересованность и доброжелательность. Ведомый инстинктами он должен следовать за ними и защищать. Внезапно в его сознание проник ласковый, очень мягкий и тёплый зов: радость, желание и родство. Самый маленький детёныш принял его, другой же не проявлял никаких эмоций и чувств.
  
  - Как успехи? - Майли увидел счастливую улыбку ребёнка. - Получилось? - утвердительный кивок обрадовал, но затем он разочарованно вздохнул и шутливо произнёс. - И ведь не скажешь, как ты это сделала? - но результат превзошёл все ожидания. Чувство радости ворвалось в его сознание. - Как ты это делаешь? - но девочка лишь пожала плечами. - Хорошо. Тогда пообщайся с ним пока. Мне нужно подумать.
  
  Майли сел на песок и попытался разобраться в происходящем. В голове крутились два вывода и не давали покоя. И от этого ему становилось немного не по себе. Существо, что стояло перед ними - точно человек. По крайней мере был им когда-то. Второй вывод сильно пугал.
  
  Майли настолько глубоко погрузился в свои мысли, что не заметил, как Ириса села на песок, а рядом с ней присел незнакомец. Она всё время посылала ему свои чувства, эмоции и ощущения, а тот без промедления на них отвечал.
  
  Придя в себя и оценив талант или дар ребёнка, Майли попытался найти способ провести необычного гостя в лагерь. Главная проблема - конечно же Руди. Не убить и не прогнать. Ради сохранения своих секретов Майли готов пожертвовать этой женщиной, но только в крайнем случае. И тут в голове зародился план.
  
  - Ириса, как обстоят дела? Можешь контролировать его действия? - девочка кивнула. - Тогда пусть следует за нами.
  
  Под покровом тьмы три фигуры приближались к лагерю. Они старались не привлекать внимание, но один из них задел верёвку с колокольчиком.
  
  - Чтоб тебя, - послышался бубнёж.
  
  - Стоять! - в их сторону с нескольких направлений подбегало пятеро часовых. Один из них нервничал.
  
  - Это я, - Майли вышел на свет, а следом чем-то довольная девочка, идущая под ручку со странным типом.
  
  - Мистер Майли, вам же известно, что ночью за пределы лагеря выходить запрещено, - старший часовой очень сильно негодовал. - Вы вольничаете, а мы за вас отвечаем головой. Неужели вам не хватило вчерашних событий? И это ещё кто? - он направил меч на незнакомца.
  
  - Это свой. Прошу простить меня, - Майли взял кошелёк и отсчитал двадцать монет серебра. - Думаю, это загладит мою вину.
  
  - Конечно, мистер Майли, - старший принял монеты и сразу начал делить с другими. Один из часовых обрадовался больше других.
  
  - Только никому ни слова. Даже мисс Руди, - троица двинулась дальше, больше не обращая внимания на часовых.
  
  У повозки всё было тихо. За небольшим исключением, Экар стоял снаружи. Он проснулся, когда двое покинули повозку, и видел, как они пошли за территорию лагеря. За недолгое путешествие вместе с Майли, карлик прекрасно понял, что у парня много секретов, потому решил терпеливо ожидать их возвращения.
  
  - Экар, ты чего не спишь? - шёпотом поприветствовал Майли, тот лишь удивлённо посмотрел ему за спину. - Хотя, это к лучшему.
  
  - Ты малышке новую няньку нашёл, - Экар не сводил глаз с девочки и очень странно одетого незнакомца.
  
  - Очень необычную няньку. И в этом заключается большая проблема, - Майли пристально посмотрел на маленького друга. - Нельзя, чтобы Руди его сейчас обнаружила. У меня есть очень хороший план.
  
  У Руди вчерашний вечер не задался. Перенервничав, она поздно уснула и очень крепко спала, давая отдых голове и нервам. Если бы она знала, что её ждёт в поездке, то никогда бы не согласилась на это путешествие.
  
  - Да ты сума сошёл! О чём ты вообще думаешь? - Экар места себе не находил. - Дайте мне нож! Я хочу вскрыть голову этого парня и посмотреть, что внутри.
  
  - Экар, тихо ты! Всё получится, - Майли схватил его за плечи. - Это необходимо.
  
  - Предки или Великие, хоть кто-нибудь, образумьте его! - карлик лишь мог сдаться.
  
  На утро Экар стоял у большой палатки и ждал, когда его примут. Всю ночь он проклинал всё на свете. Кто же знал, что его путь пересечётся с тем ещё сумасшедшим.
  
  - А, Экар. Чем обязан столь ранним визитом? Мистера Майли беспокоит его рана? - из палатки вышел врач с мятым лицом и очень сонным видом.
  
  - С мистером Майли всё хорошо. А вот мисс Руди нездоровится.
  
  - Что же ты сразу не сказал? - Тари забежал обратно и выбежал с сумкой в руках. - Пойдём быстрее.
  
  Доктор долго осматривал женщину и тщательно изучал симптомы. Записав всё в свой блокнот, он всё же пришёл к определённому выводу. Глубоко вздохнув, Тари не спеша покинул повозку.
  
  - Что с ней? - Майли с обеспокоенным видом подошёл к врачу.
  
  - Ничего страшного. Вот только болезнь может затянуться на недели. Все симптомы: жар, бред, потеря восприятия - это должна быть пустынная лихорадка.
  
  - И что теперь делать?
  
  - Я сделаю необходимые приготовления. Но столь длительное лечение требует больших затрат на лекарства. - ни один лекарь не откажется подзаработать на больных с деньгами.
  
  - Я вас прекрасно понимаю, - Майли вложил небольшой мешочек в руку. - Здоровье мисс Руди очень важно. На нём не стоит экономить.
  
  - Тогда простите меня. Я пойду готовить лекарства.
  
  Троица взглядами провожала доктора. Один спокоен, второй всё время нервничал, третья витала где-то в облаках. Теперь, когда вопрос с Руди решён, можно больше не беспокоиться о дальнейшем путешествии с новым попутчиком.
  
  - Ну, теперь мне кто-нибудь расскажет, кого вы притащили? Ещё и немого, - Экар косился на дальний угол повозки, где под покрывалом неподвижно сидел незнакомец.
  
  Призрак смотрел на людей, как на пищу, но самый маленький детёныш очень привязана к маленькому человеку, потому он не посмеет поглотить его. Совсем недавно он запасся большим количеством энергии, с его малоподвижным образом жизни ему должно хватить на долгий срок. А в караване никто и не подозревал, что за монстра приютили эти детёныши.
  
  - Нам нужно вытащить меч, - Майли снял покрывало.
  
  - Какой меч? - Экар не услышал ответа, а увидел в виде рукояти. - Безумие Предков! Майли, во что ты меня втянул? Что здесь вообще происходит?
  
  - Сам бы хотел знать. Осторожнее! На Руди не наступи! - Майли остановил его, когда тот делал очередной шаг назад. - Успокойся, Экар! Ты прекрасно знаешь, что мир огромен и в нём много неизвестного. Представь себя первооткрывателем.
  
  - Я лучше традиционно и по старинке, - карлик сел на задницу. - О Предки, о Великие! Неужели мой род вас действительно чем-то разгневал?
  
  - Заканчивай, Экар. Нам нужно извлечь меч.
  
  - Заканчивай? Майли, да находясь рядом с тобой, хочешь, не хочешь, а в Великих верить точно начнёшь, - Экар встал и подошёл к призраку. - Ему бы помыться, от него воняет.
  
  - Этим позже займёмся, - Майли взялся за рукоять меча и попытался аккуратно вытащить, но не удалось. Призрак даже не шелохнулся. - Что его там держит?
  
  - Кажется я знаю. И если моя догадка верна, то мы его так не вытащим. Мне нужно осмотреть его спину.
  
  - Ириса, попроси его развернуться, - девочка кивнула. Спустя некоторое время призрак привстал и повернулся спиной. - Молодец!
  
  - Я даже спрашивать не буду, - Экар принялся за спину и срезал кусок ткани, где выходило лезвие меча, украшенное зубьями. - Будь проклят тот, кто создал это оружие. Благо, разобрав рукоять, мы сможем вытащить этот проклятый клинок.
  
  На рукоять меча у них ушло около часа. Теперь ничто не мешало вытянуть лезвие со стороны спины. Постелив на пол тряпки и приготовив бинты, хирургическую иглу и специальный бальзам, Майли левой рукой крепко схватил лезвие и потянул на себя. С некоторым сопротивлением клинок полностью вышел из тела. Вот только крови почти не было, тоненькая и очень густая струйка медленно стекала по сухой коже.
  
  - Оно, вообще, боль чувствует? - Экар пытался успокоиться, всё произошедшее слишком для него. Ириса кивнула. - Ну хоть в чём-то нормальный.
  
  - Экар, поспрашивай у торговцев, продаёт ли кто маски. Желательно металлическая, на твой выбор, - Майли приступил обрабатывать рану бальзамом. - Купи одежду, сапоги и плащ с капюшоном.
  
  - Хорошо.
  
  - Ириса, найди масла, которые использовала Руди при купании, - девочка кивнула и с интересом полезла рыться в чужом мешке.
  
  Спустя несколько часов в повозке сидел отмытый и хорошо одетый человек: кожаные черные сапоги и штаны, серая накидка, зелёный плащ с капюшоном и маска из серого металла с изображением очень злого лица.
  
  - Теперь, когда со всем разобрались, - заговорщики сидели на свежем воздухе и наслаждались отдыхом. - Что с Руди будем делать?
  
  - Через пять дней дам ей противоядие. А там, спасибо доктору Тари за его хорошую работу, - Майли положил руку на плечо карлика. - Не волнуйся. Когда станешь стариком, будешь внукам своим эту историю рассказывать, а они будут охать и ахать.
  
  - Действительно, заманчивое будущее. Как думаешь, я к тому моменту сильно уверую? - они посмотрели друг на друга, а потом рассмеялись.
  
  Открыв глаза, Руди увидела Майли, кто нежно обтирал её лицо от пота влажной тряпочкой. Во всём теле ощущалась слабость. Он аккуратно приподнял ей голову и поднёс чашу с водой. Сделав пару глотков, она попыталась понять, что с ней произошло.
  
  - Что со мной? - тихо спросила больная суховатым голосом.
  
  - Пустынная лихорадка. Ты нас очень сильно напугала, - Экар просто поражался, как невинно тот лжёт.
  
  - Сколько? - Руди хорошо знала о болезни и о симптомах.
  
  - Восемь дней. Завтра мы должны подъехать к трезубцу дорог, - Майли положил влажное полотенце на голову. - Ты пока отдыхай, я приготовлю тебе поесть.
  
  Следующим днём к женщине вернулась часть сил, и она смогла самостоятельно покинуть повозку. Из песка местами прорастала разная растительность, значит, скоро они покинут злосчастную пустыню. На трезубце караван делился на три части, и теперь до границы империи Рована оставалось всего три-четыре дня.
  
  - Ты как? - Экар изучал карту, покуривая трубку.
  
  - Уже лучше, - Руди присела рядом. - В повозке кто?
  
  - Майли откуда-то привёл. Говорит, нанял охранять девочку. Кстати, тоже немой, - карлик протянул ей трубку. - Прекрасный аромат! Один из торговцев такое сокровище вёз и никому не сказал, пока в кости не проиграл.
  
  - Ты тему не меняй, - она отвела его руку в сторону. - Когда нанял?
  
  - Через пару дней, как ты слегла. Только осторожнее с ним, он немного того, лишь Ирису слушается. Я больше ничего не знаю, - Экар быстренько свернул карту и удалился.
  
  Руди немного озадачило поведение карлика, обычно тот не прочь поболтать. Но сейчас у неё не было ни сил, ни настроения всё выяснять. С момента пробуждения интуиция подсказывала, что двое утаивали некий секрет. Ещё новый телохранитель девочки, от которого всё её нутро било тревогу.
  
  - Руди, - Майли вернулся от Тари. - Как себя чувствуешь?
  
  - Уже гораздо лучше. Как твоя рана? - здоровье подопечного её волновало больше своего.
  
  - Почти зажила. Скоро Тари швы снимет и закапает смолой, - он подал ей бурдюк. - Сок ашихи. Тари сделал для тебя.
  
  - Сколько ты ему заплатил, что аж этот жмот расщедрился? - она вытащила пробку и сделала пару глотков.
  
  - Не мало. Зато он носился вокруг тебя, как ужаленный, и относительно быстро поставил на ноги.
  
  Долгое путешествие каравана потихоньку приближалось к своему окончанию. Сначала пески сменились землёй, покрытой кустарником и мелкими деревьями, потом путники достигли болотистой местности. Гигантские деревья раскинули массивные ветви и не пропускали к земле ни один лучик света. Кругом стоял затхлый запах, отовсюду доносился разного рода шум, в котором человек мог услышать что угодно.
  
  - Добро пожаловать на дорогу кошмаров, - Руди сделала глубокий затяжной вдох. - Навевает воспоминания. Мы почти дома. Это граница.
  
  - Что за дорога кошмаров? - Экар и Ириса сидели на месте возничего и рассматривали невиданные ими исполинские деревья.
  
  - Если человек сунется в эти места один, то, скорее всего, сойдёт с ума или исчезнет в неизвестном направлении. Болота одурманивают. И чем быстрее мы пересечём болото, тем лучше, - женщина подсела к ним с краю. - Этим деревьям несколько тысяч лет. Ходят легенды о грозном духе, что охраняет сон гигантов. Очень давно в здешних местах решили поселиться люди. Они отстроили небольшую деревушку и жили счастливо, пока не срубили древнее дерево. Спустя какое-то время деревня полностью исчезла, никаких следов их существования не осталось.
  
  Неожиданно для Майли, читающего книгу, призрак поднялся на ноги и быстро покинул повозку. Его заинтересовали зелёные исполины. Ощутив сильную жизнь, он пробудился ото сна. Огромные деревья сияли и испускали большое количество жизненной энергии.
  
  - Ты что творишь? - торговец остановил лошадей, когда из впереди идущей повозки выпрыгнул человек.
  
  - Ириса! Молчун! - Майли последовал за призраком.
  
  Дождавшись, когда Экар остановил повозку, девочка спрыгнула и бегом побежала за ними. Чуть ли не падая, немного утопая в скользкой грязи, она двигалась к дереву, рядом с которым остановился призрак. Его сильные и прочные пальцы с невиданной лёгкостью проникали в кору дерева. За всё время обитания в пустыне впервые в жизни он встретил столь сильный источник.
  
  - Что он делает? - на вопрос юноши девочка неподвижно остановилась и спустя несколько мгновений на земле написала слово 'голод'. - Хорошо. Тогда подождём.
  
  Руди наблюдала за происходящим с повозки. Странный и непонятный ей человек, появившийся в караване неизвестно откуда, при ней никогда не ел, не пил, даже в туалет не ходил. Почти всё время сидел в углу, как статуя. Но сегодня он решил самостоятельно покинуть повозку, чтобы потрогать дерево.
  
  Запасшись энергией, призрак вытащил пальцы и подошёл к Ирисе, протягивая руку. Майли же осматривал углубления в коре. Он наконец нашёл ответ на столь долго мучающий его вопрос.
  
  - Что он делал? - спросила Руди, когда троица вернулась.
  
  - Понятия не имею, - юноша лишь отрицательно покачал головой, что ещё он мог сказать.
  
  - А я тебе говорил, он немного того, - Экар поспешил на выручку. - Он сам себе на уме. Лучше забудь и не забивай голову.
  
  Караван двинулся дальше. Никто ничего странного не заметил, не считая поведения их спутника. Но взгляни они наверх, увидели бы исполина, что выделялся среди зелёных собратьев своей жёлтой листвой.
  
  Глава 21.
  
  Нерит - город-крепость, известный как обитель Ленивого Генерала. В прошлом никто не понимал, зачем на границе с болотами возвели крепость, но такова воля императора Рована Пятого. Сто лет назад министр финансов изменил торговый маршрут и провёл через бесполезную крепость. Данное решение понравилось всем. И теперь город выполнял ту же роль, что и Вищеха. Внутри стен обосновались знать и богачи: роскошные каменные дома, красивые сады, театр, купальни. А вот внешнее кольцо выглядело куда скромнее: всюду грязь, дома каждый на свой лад, но народ не бедствовал.
  
  Майли и Ириса гуляли по улочкам и посещали каждую лавку. Позади, не отставая и игнорируя всё живое, всегда следовал Молчун. Экар решил посетить здешние злачные места и оторваться на славу, а Руди удалилась по своим делам. После долгого путешествия все хотели отдохнуть, потому решили задержаться в Нерите на пару дней.
  
  Молодой человек с повязкой на глазу, одетый в богатые чёрные одежды, и маленькая девочка в красивом зелёном платьице любовались красотами внутреннего города. Широкая дорога, выложенная брусчаткой с оттенками оранжевого и тёмного вперемешку, кружила по внутреннему кольцу вокруг чёрного как смоль замка.
  
  Группа ребят стояла посреди улицы, каждый о чём-то спорил на высоких тонах, размахивая руками. У кого-то не выдержали нервы, и в ход пошли кулаки. Стражники спокойно смотрели на происходящее, вмешиваться они не собирались, прохожие тоже не обращали внимания на молодёжь.
  
  - Достопочтенный! Ваша Сиятельство! Молодой человек! - Майли обернулся и увидел юношу, кто держался рукой за разбитый нос, - Меня зовут Арчиман Вельхем. Я призываю вас стать моим свидетелем на дуэли!
  
  - Простите, не интересно. Найдите кого-нибудь другого.
  
  - Кодекс благородных мужей обязывает вас принять мою просьбу, - юный Вельхем стукнул себя в грудь. - Завтра вы должны засвидетельствовать мою победу или моё поражение.
  
  - Ваш кодекс - закон? - Родри и Руди рассказывали, что в каждой провинции имелись свои законы, не идущие в разрез с волей Императора, потому стоило уточнить.
  
  - Кодекс - не закон. Но он содержит основополагающие принципы поведения для настоящего мужчины, что должен соблюдать каждый благородный.
  
  - Тогда прошу прощения. До свидания, - Майли нет дела до кодекса и до всех глупых дуэлей, в которых молодёжь выпускала пар.
  
  - Ты игнорируешь кодекс?
  
  Арчиман хотел подбежать и схватить уходящего наглеца за плечо, но получил сильный удар в бок, сопровождаемый глухим хрустом. Движением руки Молчун откинул парня на несколько шагов, сломав тому руку и пару рёбер. Ему не важно, кто перед ним, каковы причины, он почувствовал небольшую угрозу.
  
  - Стоять! - к ним подбежал стражник, но приближаться близко не стал, опасаясь человека в зелёном плаще. Он обошёл его и подошёл к пострадавшему, кто стонал и плакал от боли, - Очень жестоко. Зачем? - взгляд пал на безмолвного обидчика. - Так и убить можно.
  
  Майли смотрел на Ирису, которая пыталась выяснить о случившемся у Молчуна. Она взяла в руки маленький блокнотик и карандаш, что висели у на шее, и написала два слова: 'угроза, защита'.
  
  - Наш телохранитель в действиях юноши увидел угрозу, потому незамедлительно среагировал. Вы, как представитель закона, защищающий жизни подданных империи, должны понимать это. Нашей вины здесь нет, - Майли, игнорируя всех, взял девочку за руку и немедля покинул место происшествия.
  
  Стражники молча проводили троицу взглядом. Никто не умер, закон не нарушен, и они бы не посмели остановить неизвестных, роскошно одетых юношу и ребёнка в сопровождении телохранителя. Пускай, богатые дома сами между собой разбираются. А им только оставалось доставить пострадавшего к лекарю и оповестить родных.
  
  Быстрым шагом троица двигалась в направлении ворот, им необходимо покинуть внутренний город и во избежание других проблем дождаться Руди на постоялом дворе. Родные Арчимана точно так это не оставят. Майли прекрасно понимал, что у тех есть деньги и связи. Если бы не обстоятельства, то заперся бы где-нибудь в далёком и тихом месте и принялся изучать все обнаруженные странности, особенно Молчуна.
  
  Дом Вельхем не очень богат. Сто лет назад глава дома выбрал не ту сторону и в борьбе наследников за трон оказался на проигравшей стороне. Из-за потери власти семейству пришлось покинуть столицу. Хоть род Вельхем и не мог похвастать былым величием, но, ведомый амбициями, снова набирал силу. И удача улыбнулась - дом Вельхем заключил брачный союз с домом Аршено.
  
  Риана Вельхем сидела у кровати и нежно поглаживала щёку спящего сына. Сегодня её ребёнок сильно пострадал от рук неизвестных. Никто не мог сказать, кем являлись виновные, кто за ними стоял, и откуда они пришли. Разъярённая мать повелела супругу найти всю информацию на них, и потом она уже решит, как действовать дальше.
  
  - Риана, как он? - в комнату вошёл муж.
  
  - Спит. Выяснил что-нибудь? - жена не сводила глаз с сына.
  
  - Немного, - мужчина подвинул стул, сел рядом и обнял супругу. - Они прибыли в город сегодня ночью. Вместе с караваном из Диких Земель. О юноше и ребёнке ничего не известно, телохранитель всегда рядом. Они остановились на постоялом дворе, сняли комнаты на два дня. Наши люди опросили людей и выяснили, что вместе с ними прибыли карлик и женщина из Ордена.
  
  - Орден? Но я не могу так это оставить, - Риана посмотрела в глаза мужа, - Урвельх, неужели нельзя ничего сделать?
  
  - С Орденом шутки плохи. Ты сама это прекрасно понимаешь. Даже твой дедушка тут бессилен. Пока закон не нарушен, - муж не хотел ничего предпринимать. Сын жив и получил урок, с кем по молодости не бывает. Но жена имела не малую власть. Её дед - глава дома Аршено, один из семи сильнейших родов в империи после императора.
  
  - Тогда узнай всё об их телохранителе. И если он никто, мне нужна его голова, - холодный и властный голос Рианы не оставил мужу другого выбора.
  
  Ближе к ночи Майли сидел за столом и при свете светильника в своём дневнике делал некоторые заметки о травах, что успел приобрести до происшествия. Ириса уткнулась лбом в стену и тихо посапывала, а Молчун, как всегда, расположился в углу.
  
  Дверь распахнулась, и в комнату вошёл Экар. Не обращая ни на кого внимания, он дошёл до кровати и рухнул. За ним последовал сильный запах перегара.
  
  - Майли, а ты был прав. Тут очень неплохо. Всем плевать на мой вид, - Экар бубнил, уткнувшись в подушку. - Представляешь! Я подошёл к женщине и спросил: 'Красавица, где здесь ближайшая таверна?'. А она улыбнулась. Улыбнулась, да давай в подробностях рассказывать. А у меня там только об одной дороге я в подробностях мог услышать. Ох, чувствую, заживу я в империи! В лавке меня назвали 'уважаемый'. Даже ты меня так не называл. А мужики в таверне угощали и угощали, лишь бы историй моих послушать. Завтра пойду в дом услад. Только это между нами. Надеюсь, там моё проклятье полностью развеют местные жрицы. Точно! Майли, а может ты со мной? Хотя? Нет. Тебе за мелкой и её нянькой присматривать. Без тебя они такого наворотят. Тогда, облом.
  
  В это время Руди находилась на первом этаже. Она сидела за столом, скрытом в тени. Напротив - человек в чёрном одеянии, а его рука была прибита ножом к столу. Он стучал зубами, на скривлённом от боли лице читался страх. В ожидании ответов женщина не сводила с него убийственный взгляд. Находящиеся в зале постояльцы не смели смотреть в их сторону, но и уходить не спешили.
  
  - Нам велено наблюдать и собирать информацию. Больше ничего.
  
  - Кто вас послал? - её указательный палец слегка коснулся рукояти ножа.
  
  - Урвельх Вельхем!
  
  - С чего вдруг? - Руди выпрямилась и сложила руки на столе, ритмично постукивая пальцами. - Кто цель?
  
  - Телохранитель юноши, - мужчина вздохнул с облегчением. - Он днём покалечил сына Урвельха. Больше мне ничего не известно. Нам было велено собирать информацию, - раненый не желал провоцировать страшную женщину, кольцо на пальце чётко указывало на её статус.
  
  - Это очень интересно, - она одним быстрым движением вытащила нож из руки допрашиваемого. - Перевяжи руку и отведи меня к Урвельху.
  
  В большом светлом кабинете глава дома Вельхем рисовал портрет пожилого дворецкого, который изящно сидел в кресле с бокалом вина в руке. Урвельх любил искусство и сам процесс написания картины, что приносили спокойствие разуму.
  
  - Господин Урвельх! - в кабинет зашёл слуга. - К вам пришла мисс Руди Шантрэ.
  
  От услышанного хозяин выронил кисточку. Не веря своим ушам, он взглянул на слугу:
  
  - Повтори.
  
  - Мисс Руди Шантрэ ожидает вас в гостином зале.
  
  Урвельх быстрым шагом покинул кабинет, не смея заставлять гостью ждать. Он остановился перед дверью в зал, сделал глубокий вздох и вошёл. На диване сидела женщина в мужском одеянии, золотая прядь прятала правую часть лица, что придавало ей очарования.
  
  - Мисс Руди! Рад поприветствовать вас в доме Вельхем, - хозяин поклонился и сел напротив. - Должен признать, это полная неожиданность для меня. Мой скромный дом посетила прекрасная дама из дома Шантрэ.
  
  - Мой визит никак не связан с домом Шантрэ, - Руди не стала ходить вокруг да около, - Ваши подчинённые следят и собирают информацию о моём подопечном, что я никак не могу игнорировать. Мой вам совет - забудьте.
  
  - Моя супруга желает получить голову человека, навредившего нашему сыну. Я глава малого дома, но она из дома Аршено. Без веской причины она не отступит, - Урвельх тоже открыл карты, он никогда не любил бесполезные конфликты. - Подчинённые уже доложили ей, что этот человек присоединился к вашей группе совсем недавно и выполняет роль телохранителя.
  
  - Мне не важно, что случится с этим человеком, но он всегда рядом с тем, кого вам лучше не трогать. Я вам честно скажу, даже дом Шантрэ не посмеет его тронуть. Допустим, нужная голова у вас в руках, как к этому отнесётся мой подопечный? Не начнёт ли он мстить? Тут результат только один - ваш дом полностью исчезнет. А дом Аршено окажется в невыгодном положении, в худшем случае - последует за вами. Думаю, это очень веская причина отступиться.
  
  - Что может заставить исчезнуть дом Аршено? - Урвельх не любил пустых угроз, и от высокомерных слов собеседницы в нём закипала злость, но он умело это скрывал.
  
  - Орден! - Руди сняла перчатку, обнажая белую руку со следами крови, на пальце красовалось чёрное кольцо с изображением белого древа. - Кто всегда рядом с Императором, и кому он подчиняется?
  
  Трое мужчин незаметно проникли на второй этаж постоялого двора. Они бесшумно прошли по коридору и остановились у нужной двери, из-за которой доносился храп. Света и других шумов не было. Один из головорезов присел на колено и принялся аккуратно вскрывать замок, второй вытащил меч. Третий же сильно нервничал: постоянно осматривался и не знал, куда деть руки.
  
  Послышался тихий щелчок. Двое немедля шагнули внутрь комнаты и молниеносно напали на человека в углу. Молчун среагировал гораздо быстрее. Левой рукой он крепко схватил лезвие меча и сильным ударом пальцами вспорол живот нападающего.
  
  Второй головорез не успел ничего сделать, тело смертельно раненого напарника врезалось в бок, чуть не сбив с ног. Восстановив равновесие, он сделал выпад, но мощный и быстрый удар оппонента выбил из его рук кинжал, в области запястья хрустнула кость. В тот же миг взгляд мужчины уловил движение, а в последующий - острые пальцы пробили ему голову.
  
  Как только в дверном проёме упало тело товарища, третий участник в панике рванул к лестнице, поднимая шум. Но Молчун не стал преследовать. В сознание ворвались вспышка гнева, страх и боль - физическая боль. Отскочивший от стены кинжал задел маленькое плечико ребёнка.
  
  По лицу Ирисы текли слёзы, губы дрожали, из-за боли она боялась пошевелиться. Майли нежно отогнул окровавленную ткань и от увиденного пришёл в ярость. Чётко ощущая чужое сознание, сам того не понимая как, он уже знал, что нужно делать. В сознании Молчуна вспыхнула жажда убийства, и тот понял свою задачу: 'охота, преследовать, убить и угроза-убить'.
  
  Беглец бежал быстро. Ему ещё не приходилось видеть, как кого-то убивали. Он всего лишь слуга, посланный Рианой для подтверждения выполнения работы. И от одного только вида головы головореза ему стало очень страшно. Не осознавая, что за ним следуют, перепуганный мужчина вернулся в особняк семейства Вельхем. Он в спешке поднялся по лестнице и остановился перед дверьми в спальню хозяйки.
  
  Руди до сих пор находилась в гостях. Утрясся все необходимые вопросы, хозяин пригласил её посмотреть на коллекцию картин. Она любила живопись, потому приняла предложение Урвельха.
  
  - В моём роду это произведение переходит из поколения в поколение. Работа художника Панариса, - они стояли перед картиной, на которой запечатлено извержение вулкана, - 'Гнев Грихуа'.
  
  - Я читала про извержение Грихуа. Тогда погибло много людей. А от последующего голода ещё больше, - Руди с интересом изучала детали. - Потрясающе. Панарис действительно заслуживает свою репутацию.
  
  - Вы это слышите? - хозяин дома вздрогнул.
  
  Снаружи раздался шум, потом послышались крики слуг. Ульверх схватил со стены меч и устремился в коридор. Руди последовала за ним. Они выбежали в зал, где творилось невообразимое. Охрана всеми силами пыталась остановить человека в маске, за которым уже тянулась дорога из тяжело раненых и трупов. Все, кто приближались к непрошенному гостю, падали с криками, а тот продолжал двигаться к лестнице.
  
  - Кто это? - Ульверх ужаснулся, руки задрожали. Рядом лежало тело охранника, торс которого превратился в кровавый мякиш.
  
  От шока Руди не могла ничего сказать. Она никогда не видела подобного. Навыки и сила Молчуна превзошли все её ожидания. Теперь ей стало понятно, почему всё её нутро всегда било тревогу. Но почему он здесь?
  
  Риана, услышав крики, выбежала к лестнице и от увиденного потеряла сознание. Следовавший за ней слуга остановился и задрожал. Молчун медленно поднимался по лестнице, оставляя кровавые следы на белом камне. Сейчас он охотник, кто играл со своей жертвой. Старший детёныш наконец принял его, младший ранена, а последний нападавший стоял перед ним.
  
  Слуга хотел убежать, но ноги не слушали. И когда рука преследователя схватила его за голову, он обмочился. Пальцы начали сдавливать череп, и от ужасной боли вырвался истошный крик отчаяния. Перед смертью жертва испытала страшные мучения. Вскоре труп упал на тело женщины. Не обращая внимания на женщину под ногами, Молчун развернулся и покинул дом, исчезнув в темноте. Никто не посмел его остановить, даже Руди не смела двинуться.
  
  - Риана! - Ульверх побежал к супруге. - Риана! Милая! - откинув труп в сторону, он попытался привести её в чувства.
  
  - Ульверх, - она открыла глаза и обняла его. Но тут в нос ударили запахи крови и дерьма, взгляд упал на труп, и её тут же вырвало. - Что произошло?
  
  - На нас напали! Но всё хорошо, всё позади, - супруг помог ей приподняться. - Не знаю почему, но нападавший пришёл за ним, - он указал на тело слуги.
  
  - Нет! - Риана панически задрожала. - Он вернётся! Он точно вернётся, - она начала осматриваться по сторонам.
  
  - О чём ты? - Ульверх схватил жену за плечи, - Почему он вернётся? - но она не говорила.
  
  - Что ты сделала? - Руди спросила из-за спины Ульверха, но Риана продолжала молчать.
  
  Раздался топот ног, и в дом забежали городские стражники. Сержант, увидев здешнюю бойню, громко присвистнул, это напомнило ему о войне. Он обвёл взглядом помещение, и когда увидел мужа с женой в целости, вздохнул с облегчением.
  
  - Сержант, сейчас опасности никакой нет. Пусть стража подождёт снаружи. Тут нужно уладить один вопрос, - Руди жестом показала сержанту удалиться.
  
  - Подождите с наружи, - подтвердил Ульверх.
  
  - Хорошо, - сержант с трудом сдержал гневную ругань.
  
  Когда стража удалилась, Руди схватила женщину за грудки и с силой толкнула в стену. Ульверх хотел двинуться, но перед его носом оказался нож:
  
  - Тот, кто напал на вас - это телохранитель, голову которого так желает получить твоя жена, - пока глава дома пытался осознать услышанное, она посмотрела на Риану. - Что ты сделала?
  
  - Я, я послала трёх человек, - Риана дрожала на полу. Сейчас она жалела, но уже поздно. - Слуга вернулся. И теперь.
  
  - Послала зачем? - Руди пнула её по ноге: - Говори уже! Или хочешь, чтобы Он вернулся?
  
  - За его головой, - женщина зарыдала. - Милый, прости, я не хотела, - Ульверх даже не знал, что делать: обнять супругу или врезать.
  
  - Запомните! Кто напал, как выглядит и почему - вы не знаете. Слуги тем более не должны ничего знать. И молитесь Предкам, чтобы с моим подопечным ничего не произошло. Иначе сегодняшний кошмар будет вступлением.
  
  Руди вышла на улицу, где помимо стражников, которые оттаскивали тела в сторону, уже собралась куча зевак из соседних домов. Сержант, видя, что женщина собиралась покинуть место происшествия, дал знак своим людям, и те преградили ей путь.
  
  - Простите, мисс! - сержант подошёл к ней. - Но пока мы не опросим всех свидетелей, никто не покинет этот дом.
  
  - Там и так хватает свидетелей, - Руди показала кольцо. - Я спешу.
  
  У постоялого двора стояла телега с двумя трупами, кругом вертелись любопытные зеваки, но никого не пускали внутрь. На третьем этаже здания два стражника охраняли вход в одну из комнат, где расположились пострадавшие.
  
  Экар и Майли сидели за столом и ожидали, когда доктор закончит с Ирисой.
  
  - Всё готово, - лекарь отошёл от кровати. - Рану я зашил, перевязал и сделал небольшой бандаж. Через пару часов она должна проснуться.
  
  - Спасибо, Ирвин, - Майли с благодарностью вложил ему в руку десять серебряных монет. - Не буду вас больше задерживать.
  
  После ухода лекаря в коридоре послышались тяжёлые шаги и в комнату вошёл Молчун. Никто его даже не останавливал, все стражники были предупреждены о телохранителе. Он, как обычно, отошёл в угол и сел. Майли закрыл дверь и принялся осматривать его в поисках ран. На заляпанном кровью плаще имелось только несколько порезов, в остальном всё в норме.
  
  - Скажи слугам, чтобы приготовили повозку и провиант на семь дней. Мы должны покинуть город, - чем раньше они уедут, тем лучше.
  
  - Сейчас займусь, - в голове Экара бушевал шторм. Разбуженный другом он быстро протрезвел, как только увидел два трупа в комнате. Ещё и похмелье усиливало своё воздействие на тело.
  
  Глава 22.
  
  Долгие десять дней пути на северо-восток, и наконец дорога привела путешественников в столь знакомые юноше места. Зелёный хвойный ковёр волнами простирался к горизонту, пряча множество кристальных озёр и прудов. Щебетание птиц нежно ласкало слух. Маленькие зверьки то тут, то там перебегали дорогу. Провинция Нира встречала тёплым ветерком.
  
  - Я дома! - на лице появилась счастливая улыбка, по щеке покатилась слеза.
  
  В маленькой кузнице велась ожесточённая борьба между супругами. Сегодня старик Рикерт сильно накричал на очередного сбежавшего подмастерья, который испортил несколько заготовок подряд. Ирша утверждала, что тут нужно терпение, но у мужа же на этот счёт было совсем другое мнение. В итоге небольшой спор перешёл в позднюю стадию войны, когда Рикерту приходилось отступать, но сдаваться он не намеревался.
  
  - А я тебе говорю, коль руки из задницы, тут уже ничего не поможет! - кузнец, с силой распахнув дверь, вышел на улицу. - Сюсюканья мне только не хватало.
  
  - Дверь не ломай! - донеслось бурчание жены.
  
  - Сломаю - сделаю! Не впервой. Да что с этими женщинами не так? Суёт свой нос под молот кузнеца. Вот ещё...
  
  Он резко замолчал, необычная большая повозка приковала всё его внимание. Она стояла у калитки, а на месте возничего сидел карлик. Деревенские, да и сам кузнец впервые увидели такую громадину. И что больше удивляло - крупная мускулистая лошадь с мощными ногами, способная в одиночку тянуть столь массивную конструкцию.
  
  - Вы с тётушкой не изменились, - сзади послышался неизвестный мужской голос.
  
  Рикерт обернулся и увидел незнакомого юношу, который расслабленно сидел на лавке: серая походная одежда, выгоревшие на солнце короткие тёмные волосы и повязка на глазу. Девочка рядом с ним делала венки из жёлтых цветов, и когда она посмотрела на кузнеца, тот увидел в ней что-то знакомое.
  
  - Майли? - Рикерт быстро осознал, но всё равно немного сомневался. - Парнишка, ты ли это?
  
  - Да, дядя Рикерт, это я, - Майли подошёл и крепко обнял.
  
  - Как же ты вырос! - старик крепко схватил его за плечи. - Совсем не узнать. Ирша, а ну бегом сюда!
  
  - Чего ты орёшь на всю улицу? - Ирша вышла из дома и остолбенела. - Майли! - она подбежала к нему и, оттолкнув супруга в сторону, обняла, и поцеловала в щёку. - Жив и здоров. Как же мы с Риком волновались, когда узнали о тебе. Пойдём в дом, я тебя так накормлю, - крепкая женская рука ухватила его за локоть и потащила в дом.
  
  - Ирша, ты хоть по сторонам посмотри! - буркнул муж. - Вечно куда-то торопишься
  
  - Тётушка Ирша, я не один. Боюсь, в доме будет тесновато, - Майли жестом руки подозвал девочку. - Знакомьтесь, это Ириса. Экар, Руди, идите сюда.
  
  - Ты смотри, какая красавица! - женщина схватила ребёнка ладошками за щёчки. - Рик, ты погляди, как на Майли похожа. Такая милашка. Лила молодец, такую дочурку родила. Я ей говорила, чтоб нашла себе приличного мужика. Всё-таки послушала совета.
  
  От услышанного Майли улыбнулся, ведь тётушка не так далека от истины. По прибытии в Арн он собирался попросить мать удочерить Ирису.
  
  - Это Экар. Мы вместе путешествуем, - юноша положил руку на плечо друга, - Он родом из Диких Земель.
  
  - Из тех самых? - Рикерт удивился. - Рад встрече. Меня все тут называют стариной Рикертом.
  
  - Взаимно, - Экар поклонился.
  
  - А это Руди. Она меня сопровождает, - женщина только поклонилась.
  
  - Экар, Руди, будьте как дома, - Ирша не выпускала ребёнка из своих заботливых рук. - Майли, а почему Ириса молчит?
  
  - Она переболела тем же, что и я в детстве. Сейчас тихонько восстанавливается.
  
  - Бедняжка, - она нежно прижала девочку к себе. - Но не волнуйся. Вон, как брат твой вырос. И не скажешь, что в детстве слабеньким был.
  
  Закончив со знакомствами, Рикерт вынес стол и стулья на задний двор, где на свежем воздухе гости очень сытно пообедали. Майли рассказал только о том, что он возвращался домой после длительного путешествия. Про рабство и жизнь в джунглях не упоминал. Благо Экар рядом, его истории о Диких Землях пользовались спросом, и неудобных вопросов получилось избежать.
  
  После обеда два человека сидели на лавочке и мирно беседовали в тихой обстановке. Старик поведал о событиях той ночи, что изменила жизнь многих или погубила.
  
  - Когда кираки напали на деревню, многие погибли. Кто от зверя, кто от пожарища, что мы устроили. Пламя распространялось очень быстро, отгоняя тварей в лес. Это было действительно страшно. Все уцелевшие собрались на открытом пространстве возле колокола, кольцо огня защищало нас от этих тварей. Тогда у меня в голове крутился один вопрос: 'Что будет с нами, когда огонь погаснет?', ведь вырубка с оврагом вокруг деревни не позволяли пламени перекинуться на лес. Тогда я не знал, что с рассветом кираки возвращаются в гнездо, оставляя на поверхности разведчиков. Потом прибыли солдаты, следопыты с городскими мужиками. Нас всех увезли в город. Должен признать, следопыты молодцы, они успели найти все гнёзда до дождей.
  
  - Каким образом кираки попали на наши земли? Никто не выяснил? - в джунглях Майли попадались эти звери, но там они очень осторожные и не столь агрессивные.
  
  - Не знаю. Но подобное произошло не только у нас, - Рикерт пытался что-то вспомнить. - Вроде ближе к столице и ещё где-то. Нам, деревенским, не надо этого знать. Выжил - уже хорош. Живи дальше и радуйся.
  
  - А что стало с Сигом и Саем?
  
  - Сиг пропал без вести, как и его отец. В ту ночь они охотились в лесу, - старик наблюдал за детворой, которая бегала вокруг необычной повозки. - Из их группы вернулись только Сай и Вил. Сай стал почти героем, это он запалил сопку, а вот Вил повесился, спустя пару недель.
  
  - Почему? - Майли помнил рукастого мужичка, который всегда был весел и помогал почти всем в деревне. Он потерял жену и ребёнка, но смог выдержать удар. Когда другие от горя тихо сходили с ума, он, наоборот, ударился в работу. Трудно поверить, что такой человек покончил жизнь самоубийством.
  
  - Это всё деревенские и злой язык. Они винили его в смерти своих близких. Винили за то, что он привёл этих тварей за собой. Даже я чуть не поддался всеобщему настроению. Мы все тогда были на нервах, вот только кто-то решил выплеснуть всё на Вила, а там цепью последовал остальной люд. Эй малышня! Не трогайте лошадь, а то копытом перепадёт! - дети от неожиданного громкого крика разбежались в стороны. - Идите в другое место играть.
  
  - Ладно тебе. Им же интересно.
  
  - Зато потом соскребать их с земли не очень интересно. Животное, есть животное.
  
  - Хорошо, дядя Рик, не ворчи, - Майли поднялся со скамьи. - Пойду прогуляюсь до своего дома. Или того, что от него осталось, - ради этого он приехал, для его семьи здесь заключено слишком много всего.
  
  - Стоит дом, куда он денется. Там сейчас живёт пожилой лекарь со своей внучкой. Тот ещё ворчливый дед, но дело своё знает. Не знаю, откуда он прибыл, слишком скрытный.
  
  Майли отправился к дому в одиночку, в такой момент ему хотелось побыть одному. Прошло восемь лет, но дорога почти не изменилась, словно ещё вчера бегал ребёнком. Каждый шаг давался с трудом, бесконтрольно всплывающие воспоминания, сердце вот-вот выпрыгнет из груди. Как бы он сейчас хотел увидеть свою мать, которая любила посидеть на крыльце в летний тёплый день, и брата рядом с ней.
  
  Увидев дом, что почти не изменился, только немного обветшал, Майли переполнили эмоции. Оградка маминого сада сломана, дверь у сарая отсутствовала, крыша залатана как попало, перила на крыльце почернели, но для него это не существенно. Воспоминания и фантазия восстановили всё.
  
  - Простите! Вы к дедушке? - из-за сарая вышла четырнадцатилетняя босая девушка в жёлтом платье-сарафане с тяжёлым ведром воды в руках. Её внимание привлёк молодой человек, который неподвижно стоял посреди двора с задумчивым видом.
  
  - Нет. Просто очень многое связывает меня с этим местом и домом, - Майли подошёл к ней и взял ведро из её рук. - Я помогу. Куда поставить?
  
  - На крыльцо. Дедушка никого в дом не пускает, кроме больных, - она внимательно осматривала посетителя.
  
  - Как давно вы здесь живёте? - он дошёл до крыльца и поставил ведро у двери.
  
  - Около семи лет. Мы арендуем этот дом. Нам сказали, что хозяйка сюда уже не вернётся, но дом продавать не хочет, - она взяла ведро и вошла в дом. - Дедушка, я набрала воды.
  
  - Спасибо, Шири, - донёсся голос из бывшего кабинета Лилы.
  
  - Дедушка, тут ещё странный человек рядом с домом крутится, - шёпотом сказала внучка. - Ходит и всё внимательно осматривает. Может украсть чего хочет?
  
  - Пойду взгляну, - старик направился на улицу, где на ступеньках сидел молодой человек. - Парень, ты чего тут ошиваешься?
  
  - В этих местах я вырос, - юноша поднялся на ноги. - Можно мне осмотреть дом? - старик недоброжелательно уставился на Майли. - Тогда прошу прощения, что доставил вам неудобства.
  
  Он уже собирался уходить, но тут его внимание привлекло окно в комнате матери. На подоконнике, наблюдая за всем происходящим, сидел чёрный кот с седой мордочкой.
  
  - Простите! - Майли, неожиданно для двоих, протиснулся в дверь и мигом побежал в комнату.
  
  - Парень! Ты что вытворяешь? - старик громко крикнул, но на него не обратили внимания.
  
  - Черныш! - Майли остановился у кровати, присел на корточки и вытянул руку. - Черныш, - кот, услышав своё имя, уставился на незнакомца, затем спрыгнул с окна, очень медленно подошёл к вытянутой руке и стал с осторожностью обнюхивать, - Черныш, это я! - в итоге, узнав хозяина, он тут же начал мяукать и ласкаться. - Узнал! Ты куда сбежал, засранец пушистый? - Майли взял неугомонного кота на руки, тот громко мурлыкал и продолжал ласкаться, тыкаясь носом в лицо.
  
  - Дождался, - старик стоял на пороге. - Он всё время сидит либо здесь, либо на крыльце. Людей избегал. Только Рикерт и Ирша могли взять его на руки. Получается, ты один из сыновей хозяйки дома?
  
  - Да, - Майли на радостях вложил ему в руку золотую монету и направился на выход. - Найми людей в деревне. Пускай подлатают дом. Остальное - моя благодарность. Кота я забираю.
  
  Дед с внучкой смотрели на золотую монету, позабыв обо всём на свете. Тем временем Майли с котом на руках пошёл обратно к кузнице. Сегодня он отправится в Арн, и теперь семью ожидало полное воссоединение.
  
  ***
  
  Широкая мостовая и высокие колонны, на шпилях которых красовались флаги провинций, приветливо встречали всех въезжающих в город. Чистые улицы и красивые высокие дома ожидали гостей за высокими стенами из красного камня, а разноцветные указатели в подробностях подсказывали дорогу.
  
  - Извините! - юноша с котом на руках подошёл к стражнику. - Вы не подскажете, где я могу найти дом семьи Дайл.
  
  - Идите по дороге прямо до зелёного указателя, потом поверните налево. Особняк с чёрным высоким забором, на воротах изображено древо.
  
  - Спасибо.
  
  - Майли, вы идите, а я позабочусь о повозке и лошади. Без специального разрешения по городу на лошадях перемещаться запрещено, - Руди уселась на место возничего. - Ваши вещи позже доставят домой. Ещё мне нужно решить кое-какие вопросы, и потом я тебя найду.
  
  По сравнению с соседями, трёхэтажный особняк из красного дерева казался не таким уж и большим, но всё же поразил юношу своими размерами. Ему и в голову не приходило, что мама и брат проживали в столь роскошном доме.
  
  - Здесь проживает семья Дайл? - группа из четырёх человек подошла к воротам.
  
  - Верно, - охранник осматривал всех присутствующих, вид которых не вызывал доверия, особенно, человек в маске. - Вы к кому? И по какому вопросу?
  
  - Передай маме... Мисс Лиле и Рою, что Майли вернулся.
  
  - Добро пожаловать домой, мистер Майли, - охранник поклонился и открыл калитку. - Господин Ришаг предупредил меня о вашем скором прибытии. Но ваша семья не знает о вашем возвращении. Прошу за мной.
  
  В небольшом саду на заднем дворе два маленьких ребёнка бегали друг за дружкой с визгом и криками. Молодая мама сидела на скамейке и внимательно следила за неугомонной детворой. А у маленького столика няня готовила кашу с фруктами и молоком. Никто не заметил, как к ним подошёл молодой человек, одетый в высокие сапоги, простенькие серые штаны и лёгкую белую рубаху. Поглаживая кота, он со счастливой улыбкой рассматривал детишек. Мальчик и девочка, похожие друг на друга, одетые уже в грязную пижаму, ловили разных жучков и не обращали на взрослых никакого внимания.
  
  - Доброе утро, дамы! - Майли присел на скамеечку рядом с Алисьей и поставил кота на землю. - Ну что, Черныш? Привыкай к новому дому.
  
  - Доброе утро, - хозяйка сильно удивилась появлению незнакомца, но не запаниковала.
  
  Няня мельком взглянула на нежданного посетителя, потом на охранника, кто спокойно стоял, наблюдая за окружением. Раз охрана спокойна, значит, гость.
  
  - Ты должно быть Алисья? - Майли внимательно рассматривал молодую женщину, которой стало немного не по себе от пронизывающего взгляда. - Рою сильно повезло. Спасибо, что присматриваешь за ним. Он упёртый и трудолюбивый, временами глуповат, но очень добрый.
  
  - Простите, а вы? - слова собеседника ещё сильнее ввели в ступор.
  
  - И в правду. От волнения позабыл обо всём на свете, - он встал и поклонился. - Майли Дайл. Брат Роя. А это, - рука указала на кота, который сначала изучал всё вокруг, но увидев детей, спрятался под скамейкой, - Черныш. Тоже потерянный член семьи.
  
  Две женщины не могли произнести ни слова. Кто же знал, что гость, появившийся перед ними столь неожиданно, тот самый, без вести пропавший на долгие восемь лет ребёнок.
  
  - Прости нам наши манеры. Просто это... - Алисья не могла подобрать слов. - Я очень рада наконец познакомиться с тобой. Мы все сильно переживали за тебя и ждали твоего возвращения. Это так неожиданно, я даже не могу собраться мыслями.
  
  - Ничего страшного. Мне тоже очень приятно познакомиться с красавицей, кто захватила сердце брата. Как он?
  
  - С ним всё хорошо. Он очень старается во всём ради семьи. И очень часто вспоминает тебя, - в её голосе послышались нотки волнения, она сомкнула ладошки в замочек. - Всегда переживает...
  
  Что-нибудь произошло? - перебил Майли, видя некое напряжение и нервозность в её поведении.
  
  - Тут, - Алисья сделала вдох и набралась храбрости, - Рой до сих пор винит себя в произошедшем, часто просыпается от кошмаров, в которых твой призрак навещает его. Никому об этом не рассказывает, даже от меня пытается это скрывать. Он боится, что если ты вернёшься, то будешь винить его. Это его самый жуткий страх. Даже матушка ничего не смогла с этим поделать.
  
  - Глупый старший брат! - глаза Майли слегка намокли. - Вечно он так! Вечно винит себя, если с младшим что-нибудь произошло. Как добраться до гильдии? Хочу навестить его.
  
  - Слуга отведёт тебя. Тётушка Рита, позовите, пожалуйста, Зикариша, - няня кивнула и направилась в особняк.
  
  Дети, прячась за высокими цветами, о чём-то перешёптывались и пристально наблюдали за странным дядькой. Вскоре их внимание привлекло пушистое животное, обнюхивающее ножки мамы.
  
  - Это котик! - с криком они рванули к маме. - Мама, там котик!
  
  Дети уже были готовы залезть под скамейку, но Алисья ловко подхватила их и посадила рядом:
  
  - Не пугайте котика. Он пока ещё боится, - она указала пальчиком на Майли, - Это ваш дядя Майли. Братик папы. А как вас зовут?
  
  - Папин братик? - дети проигнорировали вопрос мамы. - А почему у дяди глаз закрыт?
  
  - У дяди глазик болит, вам ведь тоже ранку бинтиком закрывают, - объяснила заботливая мама.
  
  - Я просто уже привык носить повязку, - он снял её, открывая глаз тёмно-синего цвета. - Теперь не ношу.
  
  - Мама, почему дядя снял повязку? У него ведь глазик болит? - Майлис пальчиком указала на него.
  
  - А почему у дяди глазки разные? - спросил Марк.
  
  Алисья только засмеялась, а от детей посыпались вопросы. Майли даже не знал, что отвечать и как. За каждым ответом, следовали новые вопросы: 'почему?'. Пожалев дядю, мама всё же успокоила их безграничное любопытство.
  
  Глава 23.
  
  Оставив спутников отдыхать, Майли покинул особняк и направился в гильдию. По пути Зикариш рассказывал о городе и достопримечательностях, которые каждый прибывший обязан посетить. Также от него юноша узнал, что Ришаг отсутствовал по важным делам и вернётся только через неделю.
  
  Гильдия располагалась на краю города и представляла собой большую территорию со множеством зданий, начиная от торговых лавок, заканчивая цехами. Тут можно найти всё или заказать любое изделие. Но в некоторые места для посторонних вход закрыт, стражники вели чёткий контроль и пропускали только при наличии разрешения.
  
  Рой в своей мастерской пытался разобраться в чертежах очередного заказчика. Он изготавливал прекрасные клинки, что пользовались большим спросом. Но когда дело касалось особых заказов, когда клиент сам не знал, чего хотел или требовал слишком много, у каждого мастера начинала болеть голова.
  
  - Мастер Рой, - в мастерскую вошёл молодой подмастерье. - К вам пришёл мистер Зикариш.
  
  - Он сегодня рановато, - Рой оторвался от чертежа и направился в свой маленький кабинет.
  
  Помещение было действительно маленьким и скромным, три шага в ширину и четыре в длину. На полу опилки и стружка, у окна стояли стол и два стула напротив, на стене висели пустые полки, покрытые толстым слоем пыли. Когда тут убирались в последний раз, неизвестно.
  
  Рой ступил на порог кабинета, и ему навстречу полетел бурдюк с водой. Он только успел его поймать, как услышал до боли знакомые слова:
  
  - Родниковая, твоя любимая, - перед ним стоял высокий юноша, который сделал несколько шагов и крепко обнял опешившего брата. - Брат, я вернулся.
  
  - Майли! - Рой дрожащими руками крепко обхватил младшего, не веря и боясь отпустить. - Майли! Братишка! Ты жив! Хвала Предкам, ты жив.
  
  - Рой, - Майли ощутил всю силу старшего. - Рой, ты мне сейчас спину сломаешь.
  
  Но старший никак не отреагировал. Он плакал. Все накопленные переживания вырвались наружу. Вина не давала ему покоя. Майли оставалось терпеть и слушать. И чем дальше Рой говорил, тем больше сил прикладывал:
  
  - Прости! Прости меня! Я не хотел, я честно не хотел.
  
  - Успокойся! Ты не виноват. Виноваты ублюдки, что притащили кираки, - младший кое-как освободился от объятий, после чего сразу врезал старшему ладонью по щеке и перешёл на строгий тон. - Очнулся? Хватит винить себя. Ты сделал всё, что мог. Не нытьё я хочу услышать от брата по возвращении домой.
  
  Ошеломлённый Рой внезапно забыл про все свои тревоги. Он посмотрел на сильно рассерженного Майли, кто уже давно не ребёнок:
  
  - С возвращением домой! - и вновь схватил в объятия, но уже в братские.
  
  - Ты не представляешь, как долго я мечтал об этом, - Майли обратил внимание на тёмные волосы брата. - У тебя уже седина на висках.
  
  - Кто бы говорил, - заулыбался старший. - К маме уже ходил?
  
  - Не успел. Только прибыл в особняк, как твоя супруга мне про тебя всё рассказала. Вот и решил, сначала брата вразумить, а потом сразу к маме, - отшутился Майли. - Алисья у тебя красавица, и детишки прелестные. Я за вас очень рад.
  
  - Спасибо. Услышать от тебя эти слова... Ты не представляешь, как я долго мечтал об этом, - оба брата рассмеялись. - Ты наконец дома. Хвала предкам! Теперь всё будет хорошо. Теперь вся семья в сборе.
  
  - Тут ты прав. Я привёз с собой одного чёрного старого засранца. Никого не припоминаешь?
  
  - Черныша? - Майли кивнул. - Точно все в сборе! Быстрее пойдём к маме. Ты, вообще, первым делом должен был к ней направиться, - Рой взял его за руку и с силой потащил за собой. - По дороге мне всё расскажешь.
  
  За белыми стенами, почти в самом центре города, хвастались своими размерами четыре здания. К одному зданию прилегала большая тренировочная площадка, ко второму - сад, к третьему - маленькая больница. И только четвёртое, что уступало своими размерами другим, одиноко стояло поодаль - особый корпус, в котором обучались одарённые - элита академии. Все учащиеся носили синие одежды с гербом академии на груди, на котором изображены перо и пергамент.
  
  Группа студентов разных возрастов сидела в небольшом зале. Они что-то изучали и яро дискутировали. Дверь в помещение открылась и внутрь зашли два человека.
  
  - Где учитель Лила? - Рой сел на первый попавшийся стул, Майли молча подошёл к окну.
  
  - Она вышла. Сказала, что скоро вернётся, - миловидная девушка отвлеклась от своих дел.
  
  - Хорошо. Все свободны. У учителя Лилы занятий сегодня больше не будет, - все студенты были немного озадачены, никто не сдвинулся с места. - Я её сын. У неё сегодня очень важный день, поэтому занятий больше не будет. Пожалуйста, освободите учебный класс и сходите погуляйте.
  
  Лила шла по коридору с большой папкой в руках. Сегодня у неё хорошее настроение, и она решила устроить теоретические игры-дебаты. Приближаясь к своему классу, ей на встречу шли два её ученика.
  
  - Илисия, Кевин, почему вы не в классе?
  
  - Там вас ожидает ваш сын. Он сказал, что занятий не будет, - ответила девушка.
  
  - Хорошо. Тогда свободны, - Лила немного заволновалась.
  
  Она зашла в класс и выронила папку из рук. Увидев её, глаза Майли заслезились, в один миг он оказался рядом и нежно обнял дрожащую мать.
  
  - Майли. Мальчик мой. Я знала, я чувствовала, - Лила зарыдала, слёзы не останавливались. - Маленький мой, я так надеялась, ждала, - она стала целовать его в щёки.
  
  - Всё хорошо, мам. Теперь я рядом, - он прижал её к груди.
  
  - Мой маленький мальчик. Солнышко моё. Как я хотела... Всё это время... - на спине сына её маленькие ладошки нащупали шрамы, от этого ей стало ещё больней на сердце.
  
  Рой сидел в сторонке и улыбался сквозь слёзы. Мать с братом стояли в обнимку и долго плакали, ничего больше не говоря.
  
  - Теперь все хорошо, - Майли взглянул на маму, которая почти не изменилась, только появились новые морщинки на лице, и теперь она ниже его. - Всё хорошо, мам. Я вернулся, - он поцеловал её в лоб. - Я рядом. Я люблю тебя и никуда теперь не уйду.
  
  - Майли, - она нежно погладила его щёку, - Как я скучала и переживала. Как я хотела всё это время тебя увидеть. Мой любимый маленький мальчик, - немного успокоившись, она вытерла слёзы. - Сними рубашку, я хочу увидеть.
  
  - Мам, это... - сын запаниковал.
  
  - Снимай! - велела она строгим голосом.
  
  Майли мог только подчиниться и снять рубашку, обнажая торс, который украшало множество шрамов. Рой испытал сильный шок. Лила дрожащими руками, с трудом сдерживая слёзы, прикасалась к каждому. Плечо и бок ужасали. Как хирург, она знала на сколько глубоки были раны. Свежий шрам на груди пугал не меньше. Но самыми страшными оказались старые шрамы, она смогла объединить их в общую картину. Потом её взгляд упал на левую руку.
  
  - Пока не стоит, - Майли уловил взгляд матери. - Не сейчас, - но куда ему бороться с материнской заботой и желанием знать всё о своём ребёнке.
  
  - Майли, не перечь матери, - она сама взяла руку сына, который полностью сдался, и аккуратно сняла перчатку.
  
  От увиденного у неё задрожали руки, от шока она почти упала. Майли успел её подхватить той же рукой. Рой уже стоял рядом и с болью смотрел на культю руки и жалкое подобие протеза. Лила же, наоборот, попыталась понять произошедшее, ведь она почувствовала, как твёрдые пальцы обхватили её бок.
  
  - Мам, всё нормально. Это произошло очень давно. Я уже привык, - Майли начал надевать перчатку.
  
  - Подожди, - Лила подошла к двери и защёлкнула шпингалет. - Откуда эта рука? - она стала внимательно осматривать.
  
  - Мам, сейчас не то место и время. Я потом всё расскажу, мне действительно есть о чём рассказать и показать, - он обнял её. - Честно, мам, всё хорошо. Я вернулся, и это главное.
  
  - Хорошо. Но ты должен всё мне рассказать, - по её щекам снова потекли слёзы. - Всё, что с тобой произошло за эти мучительные восемь лет.
  
  Дома царила праздничная атмосфера. Слуги подготавливали всё необходимое для ужина и для гостей. Многим не терпелось увидеть младшего сына хозяйки, особенно двум молоденьким служанкам.
  
  Майлис и Марк хвостиком бегали за Ирисой, которая пыталась спрятать кота, спасая его от рук двух непосед. Экар развлекал Алисью и Риту своими историями, и нужно признать, за месяцы практики с девочкой, он стал прекрасным сказочником. Один только Молчун ничем не выделялся, за исключением того, что с одобрения Ирисы он поглотил жизненную энергию большого дерева в саду. После чего, оно потеряло все свои листья, и произошедшая странность немного обеспокоила обитателей дома.
  
  - Ириса! - зайдя в дом, Майли подозвал её к себе. - Мам, знакомься. Это Ириса.
  
  - Солнышко, подойди, - Лила присела и рассмотрела ребёнка. - Майли, у неё те же симптомы?
  
  - Да. Только она ещё не разговаривает. И у неё нет родных. Вернее, есть, но считай, что нет, - сын замолчал, не зная, как спросить.
  
  - Значит, Майли о тебе заботится? - мать спросила девочку, и та кивнула. - Хорошо заботится? Не обижает? - ещё один кивок. - Что ты собираешься с ней делать?
  
  - Мам, удочери её, - он стал ожидать важный ответ.
  
  - Хорошо, - Лила могла только согласиться. - Я займусь этим вопросом, - она взяла ребёнка за ручки. - С этого момента ты - Ириса Дайл, моя дочь! - девочка радостно кивнула. - Вот и славно.
  
  - Ну, привет, сестрёнка! - Рой подошёл к ней и хотел поднять, но тут брат остановил его рукой. - Майли, ты чего?
  
  - У неё плечо ранено. Мам, потом осмотришь её.
  
  - Сейчас и осмотрю. Пойдём со мной, солнце, - Лила повела ребёнка в свой кабинет, Майли последовал за ними.
  
  Рой посмотрел им вслед и направился к детям и жене. С братом он успеет наговориться. Теперь впереди у них много времени. Сейчас пускай с ним побудет мама, ей это необходимо куда больше.
  
  После осмотра и перевязки Лила посадила детей перед собой. У неё возникло слишком много вопросов, которые уже не могла откладывать на потом. Свежие рана Ирисы и шрам сына её сильно встревожили.
  
  - Майли, что происходит? Кто ранил вас обоих?
  
  - По пути домой мы подверглись нападению. На меня напали намеренно, а Ирису ранило случайно. Но всё уже позади, теперь всё улажено. Больше на нас никто не нападёт, - сын пытался хоть как-то сгладить случившееся.
  
  - Раз так, то это хорошо. Но если у тебя проблемы, сообщи Зикаришу, он немедля свяжется с твоим дедушкой.
  
  - Мам, всё хорошо, честно, - материнская забота согревала сердце.
  
  - Теперь я хочу знать, что у тебя с рукой, - она подняла свою ладонь, - Дай руку.
  
  - Ириса, позови Молчуна, - девочка кивнула, но никуда не побежала. - Мам, всё должно остаться только между нами. Никто больше не должен знать, Ришаг тем более. Орден для меня и Ирис - скрытая угроза.
  
  - Майли, что происходит? - Лила не ожидала такого поворота.
  
  - Мам, мне нужны твои знания и опыт. Мне нужен доступ в библиотеку академии и к её закрытым архивам.
  
  Снаружи послышались тяжёлые шаги. Ириса открыла в дверь и в комнату вошёл Молчун. Лила озадаченно посмотрела на девочку и вошедшего человека.
  
  - Ириса, запри дверь. - Майли подошёл к Молчуну. - Мам, приготовься. Это может шокировать, - рука сняла капюшон и маску.
  
  - Как такое возможно? - увиденное её потрясло. Лили обошла Молчуна и коснулась его кожи. - Он человек?
  
  - Я не знаю, - сняв плащ и накидку, сын оголил торс Молчуна. - Он был когда-то человеком. А теперь это что-то другое. Я сначала полагал, что он ничего не понимает, но это не так. Он обучаем. Способ общения очень необычен. Я не могу с ним общаться, но Ириса может.
  
  - Откуда он? - Лила изучала каждую деталь.
  
  - Мы встретили его в пустыне, он сам позвал нас. Его желанием было присоединиться ко мне и Ирис. Тут самое интересное. Он увидел в нас родство. После долгих размышлений и наблюдений у меня появилась теория. - Майли замолчал.
  
  - Что за теория? - Лила посмотрела на сына. - Солнце, ты почему молчишь?
  
  - Я и Ирис такие же. Мы связаны и можем ощущать друг друга на расстоянии, - Майли снял рубашку и перчатку. - Нажми со всей силой на мой живот и бока.
  
  - Хорошо, - тут же её пальцы упёрлись во что-то твёрдое. Она тщательно прощупывала дальше. - Давно это у тебя? - лицо матери стало очень серьёзным.
  
  - Я точно не знаю, но года четыре точно. Мой близкий друг исследовал меня, после чего сделал вывод, что мои органы защищены прочной коркой. Эта особенность несколько раз спасла мне жизнь. Мой вес не соответствует внешнему виду. Так же яды меня не убьют. Они действуют на меня, но эффект слабый. У Ирисы данные признаки пока отсутствуют, но присутствует повышенный аппетит, как и у меня в детстве.
  
  - Что ещё ты обнаружил? - Лила села рядом с сыном.
  
  - Когда мы встретили Молчуна, из его груди торчала рукоять зубастого меча. Моё предположение, что его органы тоже защищены. Он обладает большой силой. На этом пока всё.
  
  - А с рукой что?
  
  - Это мне пока самому не ясно. Она сама отросла, как цветок, что раскрывает бутон, только вместо лепестков пальцы. Но я могу полностью её контролировать. Больше мне пока ничего не известно.
  
  - Человек, кто тебя исследовал, с ним можно связаться? - Лила сейчас очень желала поговорить с этим человеком. Здоровье сына и всё происходящее с ним её очень сильно взволновало.
  
  - Четыре года назад я встретил его в джунглях Диких Земель. Он родом из империи, но из-за некоторых обстоятельств стал отшельником. Мы жили в глубоких джунглях, он многому меня научил. С ним я исследовал джунгли. А несколько месяцев назад он умер от болезни, - Майли с улыбкой вспоминал старика. - Я многим ему обязан.
  
  - Ты четыре года жил в джунглях? - ещё один удар по голове матери.
  
  - Да. Я там как дома. Мам, там не так страшно, как рассказывают. Просто свои законы, зная которые, там можно жить. Конечно, бывают некоторые случайные ситуации, - сын поднял перед собой левую руку. - А где их нет. Я потом покажу тебе свои записи. Но исследования моего друга тебя просто поразят. И да, иногда у меня случаются приступы во сне.
  
  - Что? Как в детстве? - мать чуть ли не вскрикнула.
  
  - Да. Но очень редко. За эти восемь лет я испытал их три раза. Правда, когда произошёл последний, я проспал несколько дней.
  
  - У Ирисы приступы были?
  
  - Нет. С ней всё хорошо. Но что странно, при первой встрече с ней я испытал головную боль, и у нас обоих из носа шла кровь. При встрече с Молчуном произошло тоже самое.
  
  - Кому ещё известно о ваших особенностях? - Лила полностью осознала опасность, что угрожала сыну.
  
  - Только одному человеку, но ему можно доверять. Его зовут Экар. Он приехал вместе с нами, - Майли вдруг рассмеялся. - У нас странная кампания получилась. Все от обычного человека чем-то отличаемся.
  
  - А с ним что? - мать была уже на взводе.
  
  - Ничего такого. Он карлик, - сын успокоил её. - Ему тоже в Диких Землях не легко пришлось. Такие, как он - почти изгои.
  
  ***
  
  Больше недели прошло незаметно. Каждый день, словно праздник. Днём все занимались своими делами, но по вечерам собирались за ужином и до поздней ночи делились разными историями и переживаниями.
  
  Большую часть времени Майли пропадал в кабинете матери. Среди кучи разбросанных книг и бумаг он занимался поисками хоть каких-нибудь подсказок. Все деньги, оставшиеся после путешествия, ушли на покупку книг: история, сказания, легенды. Но нигде не упоминалось хоть о чём-нибудь отдалённо похожем.
  
  Оставался ещё один важный вопрос, который ему нужно срочно решить - работа. Денег не осталось, на шее родных он сидеть не хотел. Вот только у него и опыта почти никакого нет. Никаких знаний в ремесле, да и откуда. Оставалась работа, связанная с травами, но и тут знаний у него недостаточно. Про растения и обитателей джунглей он мог часами рассказывать. А когда дело касалось местных растений, то здесь знания ограничивались картинками и, может быть, их описанием. Хорошо хоть мать обещала помочь в данном вопросе.
  
  С улицы послышался топот копыт, к воротам подъехал экипаж. Майли, любопытствуя, выглянул в окно, но из-за густых ветвей деревьев ничего не увидел. Возможно, подруги Алисьи. Они часто приезжали в гости, но ему было не до них. Он вернулся к поискам.
  
  Один раз Алисья попыталась познакомить его с дамами, но ничего не вышло. Майли тогда извинился и удалился. Всё из-за парфюма, который женщины выливали на себя в непонятных для него количествах.
  
  - Майли, - юноша вздрогнул, когда сзади послышался незнакомый мужской голос.
  
  Он развернулся на стуле и увидел мужчину с холодным взглядом, от которого по спине побежали мурашки:
  
  - Кто вы?
  
  - Ты похож на своего отца, - Ришаг сел на стул. - Когда-то ты называл меня дедушкой, а я рассказывал тебе разные истории и сказки. Но об этом потом. Сейчас есть дела поважнее. Я хочу узнать о твоём телохранителе. Не расскажешь мне о нём.
  
  - Увидел его в лагере и нанял, - Майли запаниковал. - О нём я мало чего знаю.
  
  - Ночью подкупил охрану и привёл в лагерь неизвестного. Потом отравил Руди. Тут ты меня сильно поразил. Идея отличная. Вот только ты недооценил ум женщины. Она сохранила немного крови и по прибытии в Арн сразу пошла к местному специалисту. Дураков среди моих подчинённых нет. Только зачем это надо? - Ришаг достал какую-то бумагу из кармана. - Это приказ об аресте твоего телохранителя, который так и не увидел свет. В доме Вельхем пятеро убитых и семеро тяжело раненых. Думаешь, такое возможно утаить от слуг закона? Столько крови невинных, а виновница жива. Где так дела делаются? Подведём итоги. Посреди пустыни, случайно, ты встречаешь кого-то, потом пытаешься что-то скрыть. А этот кто-то в одиночку убивает хорошо обученных охранников, как каких-то детишек. Итак, кто он?
  
  - Его послал ЦиньЛи, - единственное, что пришло на ум. - Цинь узнал о заказе на мою голову, потому послал его присматривать за мной. Это он спас меня от убийцы. У него с детства какая-то редкая болезнь, в результате этого не чувствует боль, чрезмерная сила, кожа сильно усыхает. Потому всегда носит маску и плащ. Зрелище не из приятных. И да, он немой и не умеет писать и читать. Так Цинь перестраховался. Всё это мне известно из записки, которая была с ним.
  
  - Тогда это многое объясняет, - Ришаг подошёл к столу. - Что тебе рассказал ЦиньЛи?
  
  - Немного. Некое растение проникло в тело деда Чжаня. А ваши люди, вместо того, чтобы помочь, сделали из него подопытного и наблюдали за его мучениями. Неудивительно, что Цинь вырезал ваших людей, - Майли быстро прибирал бардак, убирая свои заметки с глаз деда.
  
  - Откуда тебе известно, что я был убийцей в Ордене? - Ришаг сильно сжал плечо Майли и пристально посмотрел ему в глаза. - Об этом знают только семь человек. Тарк и Руди вне подозрений. Остаётся только один человек в Диких Землях. Где он?
  
  - Умер от болезни, - Майли схватился за плечо, когда дед убрал руку.
  
  - Мир покинул достойный человек. Из всех моих целей, он единственный смог сбежать, - Ришаг улыбнулся. - Как много он тебе рассказал?
  
  - Не так много. Он верен клятве. Упомянул тебя, когда услышал мою фамилию. Тогда это его сильно удивило, - Майли продумывал возможные варианты ответов. Сейчас он понимал, как глупо поступил.
  
  - С возвращением домой, Майли, - Ришаг похлопал по больному плечу и направился к выходу. - Если возникнут вопросы, обращайся. И о нём никогда и никому не говори.
  
  В кабинете воцарилась тишина, лишь стук удаляющихся каблуков бил по вискам. Майли стало немного страшно, Ришаг пугал. Не такого воссоединения он ожидал.
  
  Ириса в компании Молчуна находилась в маленьком саду на крыше здания. По поручению Лилы она изучала цветы и зарисовывала их в тетрадь. Дабы сблизиться с ребёнком, новоиспечённая мама занялась её обучением. И пока в академии шли занятия, девочка отдыхала в саду или гуляла по территории.
  
  - Привет, юная красавица, - на крышу поднялся молодой паренёк со светлыми волосами и детским лицом. - Добрый день! - он поприветствовал Молчуна.
  
  Ириса мельком взглянула на него и, не проявляя ни малейшего интереса, вернулась к рисованию. Юноша не ожидал такого. В академии ни один человек не мог сопротивляться его миловидному лицу и улыбке.
  
  - Меня зовут Играм. Я частенько прихожу сюда, чтобы немного развеяться и отдохнуть, - в ответ никакой реакции. - Ты хорошо рисуешь. Хочешь, познакомлю тебя с замечательным художником. Она может научить тебя чему-нибудь новому, - девочка только отрицательно помотала головой.
  
  Паренёк подошёл поближе и присел на корточки. Впервые его так игнорировали. В академии почти все стремились с ним пообщаться, от девушек отбоя нет, любимчик преподавателей. При первой встрече дети называли его братиком. Но сейчас его харизма абсолютно бесполезна.
  
  - Как тебя зовут? Я тебя впервые вижу в стенах академии. Ребёнок с охраной тут большая редкость, - Ириса продолжала рисовать, полностью игнорируя настырного парня, но тот не сдавался. - Если хочешь, можешь задавать мне любые вопросы об академии, я с большим удовольствием расскажу всё, что знаю.
  
  Девочка раздражённо вздохнула и, написав на бумаге слово 'отстань', показала собеседнику. Играм не ожидал такого поворота событий, он только улыбнулся и замолчал, продолжая наблюдать за ней.
  
  - Ириса, - на крышу поднялась Лила. - Играм, и ты тут?
  
  - Учитель Лила! - юноша шустро поднялся и поприветствовал поклоном. - Решил проветрить голову.
  
  - Опять занятия пропускаешь. И почему ты так относишься к учёбе? - больше ничего ему не говоря, Лила подошла к Ирисе. - Солнце, нам пора домой. У меня для Майли есть хорошие новости, - девочка, радостно улыбаясь, ловко сложила всё в сумку и взяла маму за руку. - Пошли.
  
  - Учитель Лила, всего доброго. Ириса, ещё увидимся, - Играм провожал их взглядом.
  
  - Играм, не отталкивай знания, иначе они оставят тебя в дураках, - три человека покинули крышу.
  
  - Тск, - от негодования юноша цокнул языком. Наставник дал очень простое задание - втереться в доверие маленькой девочки. Что может быть проще? Вот только ребёнку до него нет никакого интереса.
  
  Глава 24.
  
  После встречи с дедом Майли пытался отвлечься от дурных мыслей, и весёлые племянники ему в этом сильно помогали. На заднем дворе он устроился под высохшим деревом и наблюдал за детьми, которые с помощью разных угощений пытались выманить кота из-под крыльца.
  
  - Майли! Ты не поверишь! - из дома вышел очень счастливый Экар. - В дне пути от Арна есть деревушка Арнига. Догадайся, что я там нашёл?
  
  - Вот ты где пропадал четыре дня? - Майли обрадовался возвращению пропащего друга. - Я уже подумывал отправить Молчуна на твои поиски, зная твою тягу к алкоголю на радостях.
  
  - Хорошо, что не отправил, - Экар уселся на скамейку. - Тут решается моё будущее, а ваш Молчун тут точно лишний.
  
  - Твоё будущее? Вот здесь поподробнее, - Майли уже сгорал от любопытства.
  
  - Отдыхаю я, значит, в таверне 'Молот'. Болтаю с мужиками, слушаю песни менестреля, всё как обычно. Тут моё внимание привлекли два человека, покидающие заведение с пустыми бочками через чёрный ход. Когда они настежь открыли дверь, я увидел телегу, а рядом с ней ребёнка. Вот только это был не ребёнок. Позабыв обо всём на свете, я выбежал на улицу и познакомился с собратом. Он мне и поведал о деревне, где живёт община, подобных мне.
  
  - И ты сразу решил туда отправиться, позабыв обо всём на свете, - Майли немного не одобрял поступок друга, хотя прекрасно понимал его чувства. - Случись что, где нам тебя искать?
  
  - Прости, был пьян.
  
  - Остальные дни тоже был пьян? - Майли махнул на него рукой. - Ладно, что с тобой поделаешь. Дальше что?
  
  - Даже не знаю, как рассказать, - Экар потёр лоб. - Там очень добрые люди, и они занимаются производством напитков разной крепости. Так получилось, что они мне были очень-очень рады и устроили мне очень праздничный приём.
  
  - Теперь я сильно удивлён, - Майли ухмыльнулся и шутливо произнёс: - Ты что-то рановато вернулся.
  
  - Да хватит тебе! - возразил друг. - Там мне очень сильно понравилось. Я даже познакомился с милой женщиной моего роста, точнее, с девушкой.
  
  - Ты время зря не теряешь.
  
  - А чего штаны просиживать Мне уже, между прочим, скоро тридцать стукнет, а помирать одиноким человеком мне не хочется. И тебе не советую, - Экар стал серьёзным. - Я прекрасно вижу, что из-за своих секретов ты опасаешься сближаться с людьми.
  
  - Не волнуйся, со мной всё будет в порядке, - маленький друг ударил в цель. - Давай, дальше рассказывай.
  
  Майли опасался и больше всего боялся отношений с противоположным полом: 'Как отреагирует девушка на его особенности? Сможет ли она хранить секрет? Если нет, то убить? А что будет с детьми? Вдруг они будут сильно отличаться от других детей? Как у них будет со здоровьем?'. Эти вопросы не давали ему покоя.
  
  Ему понравилась Мия, и он хотел с ней встретиться в Вищехе, но она уехала к матери в соседний городок. Однако, после встречи с Молчуном все опасения только возросли.
  
  - А ты когда-нибудь слышал о понятии 'ловушка общин'? - Экар начал подозрительно улыбаться.
  
  - Впервые слышу.
  
  - Если бы я только раньше об этом знал, - карлик рассмеялся, - то всю пустыню бы на своих двоих пересёк. Я ведь почти женатым человеком стал.
  
  - Чего? - Майли уставился на него.
  
  - Утром, после праздника, я проснулся в компании милой девушки. Простыня была заляпана кровью. Я в тот момент сильно перепугался. И после меня ожидал серьёзный разговор с её отцом. В общем, мы пришли к взаимопониманию. Беру его дочь в жёны, а он меня к себе на работу.
  
  - Поздравляю тебя, мой друг! - Майли подошёл к нему и положил руку на плечо. - Как счастливицу звать?
  
  - Юльха.
  
  - Это надо отметить, - шутливо произнёс друг.
  
  - Не надо, - Экар укоризненно взглянул на него. - У меня времени мало. Я теперь семейный человек.
  
  - Рад за тебя, - Майли сел рядом. - Какие планы на будущее?
  
  - Отец Юльхи возьмёт меня к себе в подмастерья, так что буду при деле. Но если тебе потребуется помощь, я всегда готов помочь.
  
  - Нет, Экар. К тебе я точно не обращусь за помощью. Ты мой единственный друг. Я тебе полностью доверяю, потому не могу себе этого позволить. Не знаю, куда меня приведут мои поиски. Чем больше мы будем вместе, тем выше вероятность того, что я подставлю тебя под удар. Лучше оставайся в неведении. Ты только нашёл своё место. Вот и живи, наслаждайся новой жизнью. А наше совместное путешествие подошло к своему завершению. Не жертвуй счастьем ради меня. Я не могу этого позволить.
  
  Вокруг воцарилась тишина. Майли смотрел куда-то в небеса, а Экар не знал, что ответить. Они оба привязались друг к другу, но настал момент, когда дорога привела к развилке.
  
  - И когда ты отправишься на свои поиски?
  
  - Пока не знаю. Мне даже не отчего оттолкнуться. Но точно через несколько лет, когда Ириса подрастёт. Но хватит об этом, - Майли ткнул плечом ему в бок. - Так, когда свадьба?
  
  - Понятия не имею. Я не при делах. Моя новая семейка сама этим занимается.
  
  После ухода маленького друга, Майли остался в саду в одиночестве. Хорошая новость приободрила и подняла настроение. Тихо покачиваясь на садовых качелях, он вспоминал свою встречу с Мией и в чём-то немножечко завидовал другу.
  
  - Нельзя об этом думать, - ладони хлопнули по щекам. - Сначала надо найти ответы.
  
  Утро следующего дня стало для Майли полной неожиданностью. Лила разбудила его ни свет ни заря и потом повела в академию. Зачем, выяснить не удалось. Мать ничего не говорила, и никакие уговоры не работали. Причина скрывалась под непреодолимой завесой тайн. Вскоре они дошли до белых стен.
  
  - Доброе утро, учитель Лила, - с ней постоянно здоровались ученики и провожали доброжелательным взглядом.
  
  - Тебя тут любят, мам, - сын с интересом рассматривал людей вокруг.
  
  - Я очень заботливый учитель, - Лила ласково улыбнулась. - И мне нравится преподавать.
  
  - Знаю, - он взял её за руку. - Я, между прочим, твой ученик.
  
  - И правда, - она прижалась к нему и обняла. - Мои уроки не пропали даром, мой мальчик вырос очень умным, - на них устремились взгляды учеников и преподавателей.
  
  - Мам, на нас подозрительно смотрят, - Майли рассмеялся. - Думаю, в академии поползут разные слухи.
  
  - Пускай, - Лила не желала выпускать сына из объятий. - Мои дети рядом, и это главное.
  
  Достигнув здания с большим садом, они вошли внутрь, где пред ними предстал длинный коридор. Стены украшены живописью, на потолке красовалась мозаика. Всюду стояли горшки с пышными растениями. К некоторым окнам снаружи прикреплены кормушки для птиц.
  
  - Невероятно, - Майли замедлил шаг, удивлению не было предела.
  
  - В данном корпусе изучают всё, связанное с природой. Тебе тут понравится, - мать ухватила сына под руку. - Хватит любоваться. Ещё будет время. Нас ждут.
  
  Они преодолели коридор и остановились у белой двери, с виду, ничем не выделяющаяся среди других. Лила осмотрела сына и в некоторых местах поправила ему одежду.
  
  - Как же я волнуюсь, - она ещё раз взглянула на него. - Готов?
  
  - Готов к чему? - Майли не знал, что и думать. Он подозревал, что мать хочет записать его на учёбу, но строгие правила этого не позволяли.
  
  - Сейчас и узнаешь, - она постучала в дверь.
  
  - Войдите, - донёсся грубоватый женский голос.
  
  В кабинете, нет, это скорее маленький ботанический сад с редкими растениями, посреди которого стоял стол. За ним сидела пожилая женщина в синем одеянии. В её глазах ощущалась сила.
  
  - Ох, Лила, проходи быстрее, - она обвела Майли оценивающим взглядом. - Твой сын на тебя сильно похож. Присаживайтесь.
  
  - Спасибо, - они сели на мягкий диван у стены.
  
  - Майли Дайл, - женщина взяла в руки рукопись. Он узнал свой журнал и посмотрел на мать, которая только улыбнулась в ответ. - Очень интересные записи. Особенно, если учесть твой возраст. Твоя мама рассказала про твою жизнь в джунглях. Должна признать, я сильно удивлена. Встретить там человека, кто стал твоим наставником, тебе сказочно повезло, - она пролистывала грубые страницы. - Цветок 'Макесинеравигакс', ну и название. Почему его так назвали?
  
  - Его обнаружили три человека, которые умели писать только свои имена, - Майли хорошо запомнил уроки Родри. - Они принесли цветок в храм, в надежде продать. В итоге их наградили, а цветок зарисовали в общую книгу знаний культа. И им выпала честь придумать и записать название.
  
  - Очень интересно. Почему в империи нет копии книги культа? - женщина с интересом смотрела на молодого собеседника.
  
  - Только доверенные люди могут посещать библиотеку культа. У некоторых торговцев имеются неполные копии, но и они не стремятся ими делиться. Это может плохо сказаться на их торговле.
  
  - Жадность. Вечно она стоит на пути познаний, - она с грустью вздохнула. - Твой наставник тебе об этом рассказал?
  
  - Да. Среди торговцев у него был знакомый, и тот позволил взглянуть на копию. Они заключили взаимовыгодное соглашение.
  
  - Ты изучил много растений? - женщина отложила записи в сторону.
  
  - Не знаю. Но все растения, что упоминаются в моих заметках, я держал в своих руках. Ещё привёз семена некоторых из них. Возможно, они смогут прорасти в наших условиях, - ещё он привёз семена очень ядовитых растений, но это лично для его нужд.
  
  - Замечательные новости, - обрадовалась женщина. - Академия с радостью их приобретёт. Если ты не против?
  
  - Нет, - наоборот, он очень обрадовался, но вида не подавал.
  
  - А про животных в джунглях ты много знаешь? Видел сказочных гигантов? В Диких Землях столько вымыслов.
  
  - Вы когда-нибудь видели змею, голова которой с одноэтажный дом? - решился спросить Майли.
  
  - Сказки. Как столь крупные змеи могут существовать в природе? - женщина быстро парировала.
  
  - Это не сказки. Я лично видел, - Лила странно посмотрела на сына, об этом он ещё не рассказывал.
  
  - Но это невозможно! При таких размерах? - женщина пыталась опровергнуть. - Сколько еды им потребуется, учитывая такие размеры?
  
  - Глубоко в джунглях, куда почти не ступала нога человека, еды достаточно.
  
  - Но тогда почему о них ничего не известно?
  
  - Вы сами ответили на мой вопрос - сказки. Кому в голову взбредёт проверять историю какого-то человека, особенно, если для этого надо идти в джунгли.
  
  - Но почему они тогда не покидают джунгли? - женщина захотела узнать побольше.
  
  - Я и наставник очень осторожно изучали их. По достижении больших размеров, когда многие животные им уже кажутся насекомыми, они начинают охотиться друг на друга. Таким образом они контролируют свою популяцию, - Майли вздохнул. - И сама природа не даёт им ещё больше вырасти. Чем больше они вырастают, тем медлительнее они становятся, и в конце умирают от собственного веса. Мы видели, как гигантская змея сломала себе позвоночник под собственной тяжестью.
  
  - Невероятно. Лила, теперь мне нравится твоя идея. Должна признать, твой сын мне нравится всё больше и больше.
  
  - А я вам говорила, учитель Айнисия, его истории и познания могут сильно шокировать, - мать засмеялась. - Но про змей сама слышу впервые.
  
  - За ужином невозможно всё рассказать, - оправдался сын.
  
  - Майли, - женщина сложила руки перед собой и приняла важный вид. - Не желаешь поработать учителем?
  
  - Я? - слегка ошарашенный он перевёл взгляд на мать.
  
  - Соглашайся, - поддержала Лила. - Это твой шанс. Хочешь попасть в закрытые архивы библиотеки? С твоими навыками и познаниями тобой точно заинтересуются нужные тебе люди, которые смогут предоставить необходимый пропуск.
  
  - Майли. Ты знаешь дикзе, разбираешься в джунглях. Попробуй. Это не так сложно, - Айнисия желала заполучить его в свою академию. Для неё его знания - драгоценный камень.
  
  - Но я очень молод, - Майли не знал, как решить.
  
  - Майли. Книга никогда не заменит опыт. Любому человеку нравится слушать истории рассказчика, кто лично поучаствовал в событиях своей истории. Поверь, у тебя на занятиях людям будет интересно. Я уверяю тебя, возраст знаниям не помеха.
  
  - Солнце, попробуй. А там уже как пойдёт, - мать не сдавалась, ведь она сможет проводить с ним больше времени.
  
  - Хорошо, - он сдался под напором двух женщин. - Какая оплата?
  
  - Один золотой в месяц. И дополнительные занятия по договорённости оплачиваются сразу, - ответила Айнисия.
  
  - Так много? - Майли принялся подсчитывать свои будущие накопления.
  
  - Это мало, - женщина засмеялась. - Очень мало. Каждый хороший преподаватель должен продолжать развиваться. Голова должна работать. А для этого нужны книги, бумага и чернила. Это не дешёвое удовольствие, - он мог только согласиться. - Если есть вопросы, смело задавай.
  
  - Когда мне приступать?
  
  - Для начала нужно подготовить документы. Это займёт несколько дней.
  
  После их ухода Айнисия подошла к стене и открыла потайную дверь. В маленькой комнатке, освещённой зеленоватым светом светящихся растений, присутствовал Ришаг. Он сидел за низким столиком и наслаждался свежим соком.
  
  - Твой внук впечатляет, - женщина уселась перед ним. - Точно твоя кровь.
  
  - Это и пугает, - Ришаг не выглядел хладнокровным, рядом с Айнисией ему не нужно прятать себя настоящего. - Он точно куда-нибудь влезет.
  
  - И куда делся тот самый Сахан, чьё имя наводило ужас на врагов? - Айнисия нежно улыбнулась.
  
  - Завёл семью и постарел, - Ришаг полностью расслабился, опрокинувшись на спинку стула. - Мы все постарели. Когда-то мы были амбициозными, всегда рвались в бой, а теперь за нас это делают другие.
  
  - Жаль Чжаня нет рядом, - Айнисия горько вздохнула.
  
  - Чжань, чтоб его! На старости лет решил колыбель исследовать, - Ришаг гневно выругался. - Что за родственничек мне достался.
  
  - Это была его мечта. Он полностью осознавал риск. Не стоит его винить за сделанный выбор.
  
  - Если он захотел помереть, так делал бы это в одиночку! - Ришаг пылал от ярости. - Так нет, надо потащить туда ещё и своего доверенного. Только отношения с внуком подпортил. При жизни любил над людьми подшутить, теперь и после смерти покоя людям не даёт. Ещё и Родри туда же. Видела бы ты взгляд Майли при нашей встрече, словно на врага смотрел.
  
  - Майли сильно повезло, что в джунглях он встретил Родри, - вставила Айнисия.
  
  - Повезло? Мы об одном и том же Родри говорим? - Ришаг скривил брови. - Я почему-то уверен, что Родри его нашёл. Он - отшельник? Да на моей памяти он один из лучших стратегов. Скорее всего, он нашёл Майли гораздо раньше, потом подготовился и устроил случайную встречу. А хижина в лесу действительно принадлежала отшельнику, которого он точно в живых не оставил.
  
  - Ну и зачем ему это? - Айнисия не могла найти других вариантов.
  
  - А кто его знает. Его никто никогда не понимал. Он вечно сам у себя на уме. Что ещё больше озадачивает, какого он потащил моего внука ко второй колыбели? Змеек показать?
  
  - Ну, он точно зла ему не желал. Скорее всего, его что-то заинтересовало, - Айнисия легонько похлопала ладошкой по голове Ришага. - Не ломай голову. Не тому я тебя учила. Всему своё время, нужно подождать.
  
  - Это просто, когда не касается родных. Ещё и междоусобица в Ордене.
  
  - Так всегда было, - женщина направилась на выход. - От людской природы не уйти. Там, где власть, всегда воюют, - её фигура исчезла в проходе, оставляя собеседника наедине со своими мыслями.
  
  Глава 25.
  
  Майли стоял перед дверьми помещения, где вот-вот должна начаться преподавательская деятельность. Он сильно нервничал. Рядом крутились Лила, Айнисия и Ириса, которые всячески поддерживали, иногда подшучивали.
  
  - Не волнуйся! - произнесла мать. - Мы же репетировали. Делай всё в точь, как я говорила, и всё пройдёт хорошо. Давай уже! По ту сторону тебя уже заждались.
  
  - Хорошо, - Майли открыл дверь и сделал шаг вперёд.
  
  Класс светлый и чистый. Нос заласкал свежий воздух с ароматом цветов, что стояли и висели вдоль стен. В противоположном от дверей углу находился большой стол, приготовленный специально для учителя.
  
  На вновь прибывшего устремились двадцать пар глаз. Все здесь присутствующие - добровольцы, которые прослышали о новом предмете и пожелали записаться. Никто и не подозревал, что новый учитель настолько молод, потому они приняли его за опоздавшего ученика и не поприветствовали. К удивлению Майли, возраст учеников очень сильно разнился. Некоторые юны, на вид, лет тринадцать-пятнадцать. Присутствовали и взрослые, гораздо старше самого учителя. Глубоко вдохнув, он собрался с мыслями и пошёл к рабочему месту. Все уставились на него недоумевающе.
  
  Когда на стол упала толстая и потрёпанная тетрадь в кожаном переплёте, самый юный из присутствующих решился спросить:
  
  - Простите! Вы наш новый учитель?
  
  - Да, - Майли взглядом обвёл удивлённый народ. - Меня зовут Майли Дайл. Я ваш учитель по данному предмету, - тут он замолк и недовольно посмотрел на чуть приоткрытую дверь. - Извините за странный вопрос, но как называется мой предмет?
  
  - Сразу решил проверить?
  
  - Дайл? Родственник учителя Лилы?
  
  - Как такой молокосос может быть учителем?
  
  - А он ничего.
  
  - Почему у него волосы седые?
  
  Люди на задних рядах очень тихо перешёптывались, вот только их новый учитель всё прекрасно слышал. За годы, проведённые в джунглях, его слух хорошо развился. В такой момент он мог только улыбаться.
  
  - Фауна джунглей, - ответил юноша.
  
  - Спасибо. Хорошо! Сегодняшний урок я проведу в форме вопрос-ответ. Можете задавать вопрос на любую тему, но только один от каждого. Заодно, мы с вами и познакомимся, - Майли взял стул и, поставив его на середину, сел. - Только представьтесь перед вопросом. Начнём от окна и далее по порядку! - он указал на девушку, - Прошу.
  
  - Верилла Вайкер, - молодая девушка вела себя скромно. Не похоже, что она из богатой семьи. Не худенькая, кругленькое личико с пухленькими щёчками, что придавали ей очарование. - Сколько вам лет?
  
  - Восемнадцать, - он ответил без промедления и, предчувствуя следующие вопросы, сразу добавил: - Я недавно вернулся из Диких Земель, где большую часть времени провёл в джунглях, исследуя местность и изучая животный мир. Мои опыт и знания оценила глава академии, потому позволила мне поработать в роли учителя. Следующий.
  
  - Адани Рей, - представился мужчина средних лет. - Учитель Лила - ваша родственница?
  
  - Да. Следующий, - коротенький ответ дал всем понять, что больше не стоило задавать вопросы на данную тему.
  
  - Профукал вопрос, - кто-то с заднего ряда тихо усмехнулся.
  
  - Пенеш Гринсмэй, - представился самый старший в группе. Старик нисколечко не походил на ученика, скорее на преподавателя, который случайно затесался в эту компанию. На его столе стояла чернильница, и лежала стопка чистых листов. - Я писарь. Буду вести записи ваших уроков для учебных архивов в академии.
  
  - Рад познакомиться, - Майли встал и поклонился в знак уважения. - Каков же ваш вопрос?
  
  - Хм. Я наслышан об опасностях, что поджидают в джунглях. Потому мне интересно: насколько трудно и сложно в джунглях?
  
  - Всё сильно зависит от знаний человека, стойкости, тела и внимания. Опыт очень важен, но пока учитывать не будем. Допустим, человек в первый раз оказался в джунглях и заблудился, что не так уж и трудно. Первым делом он должен не поддаваться панике, голова должна ясно мыслить и рассуждать. Каждое действие должно быть хорошенько обдумано. Многие энтузиасты отправлялись в джунгли, и лишь несколько смогли вернуться обратно, - Майли вспомнил учения Родри: - Мой наставник задал мне задачку: 'Перед нами в комнате два человека - маленькая девочка и старик. Один из них должен умереть по истечении ночи. У нас есть время, чтобы выбрать одного и спасти. Попытаемся спасти обоих, умрут все'. Что вы думаете? Как поступите? - учитель обратился к аудитории.
  
  - Спасём девочку. Старик уже пожил своё, - ответил молодой человек с краю ряда.
  
  - А можно с ними разговаривать? - спросила Верилла.
  
  - Да.
  
  - Тогда нужно спасать того, кто более полезен, - ответил юноша с задних рядов.
  
  - Хорошо, - согласился Майли. - Маленькая девочка - это дочь императора соседней страны. Если она умрёт, то начнётся война. Старик - эгоистичный и жадный лекарь, страшащийся смерти, кто нашёл лекарство от болезни, от которой вот-вот умрут все люди в ближайшем городе.
  
  Воцарилась тишина. Майли улыбнулся и стал внимательно наблюдать за всеми. Родри каждый день забивал его голову такими задачками, и каждый раз они становились сложнее и сложнее. Жестокое решение некоторых приводило к очень страшным последствиям.
  
  - Нужно договориться со стариком и потребовать лекарство в оплату за спасение, - высказался юноша с очень миловидным лицом. - А выведя его из комнаты, потребовать оплату.
  
  - Но тогда начнётся война! - некоторые неодобрительно запротестовали.
  
  - И убить, - добавил отвечающий.
  
  Все замолкли. Многие не могли поверить в услышанное. Столь прекрасный молодой человек, словно излучающий ауру доброты, как он мог прийти к такому выводу. Кто-то озадаченно посмотрел на учителя.
  
  - Как тебя зовут? - Майли обратился к верно ответившему.
  
  - Играм Райлз, учитель Майли, - юноша встал и поклонился.
  
  - Почему ты так решил?
  
  - Хоть в задаче и есть ограничения, но они не ограничивают наши действия. Я просто решил взять всё в свои руки. Условия позволяют это сделать.
  
  - Но ты его уже спас, - вмешалась девушка по соседству.
  
  - В условиях не сказано о способах спасения. Главное - один должен умереть к утру, и большую подсказку дают черты старика. Я смотрел на задачу, задавая себе вопрос: 'Кто должен умереть?'.
  
  - Молодец, Играм, - Майли был впечатлён, но также понял, что под миловидным личиком скрывался монстр. Холодный ум, ни капли сомнений.
  
  - Учитель Майли! Но зачем вы задали эту задачу? Там ни слова про джунгли, - спросила девушка с дорогими украшениями в ушах и волосах.
  
  - Прежде, чем задать вопрос, нужно представиться, - на неё указал плавный жест руки, приглашая представиться.
  
  - Ринали Шантрэ, - она поклонилась в женской манере.
  
  - Приятно познакомиться. Вернёмся к твоему вопросу. Зачем, значит? Чтож, задача хорошо показывает, как должен рассуждать человек в джунглях. Любая мелкая деталь очень важна. Вы должны быть готовы убивать, будь то животное или человек. Это ваш собственный выбор, от которого уже зависит ваша собственная жизнь, - Майли подошёл к столу и начал копаться в своих заметках. - Например, человек сделал себе лагерь в джунглях. Он же потерялся и не знает в каком направлении идти. Ему на первое время нужно где-нибудь обосноваться, дабы освоиться. Он нашёл кладку яиц и захотел их съесть. А это яйца куха.
  
  Майли приблизился к Верилле и положил перед ней потрёпанную бумагу, на которой зарисована птица с сильными длинными ногами. Большой прямой клюв, нижняя часть которого закруглена, мог с лёгкостью пробить прочную шкуру большинства обитателей джунглей.
  
  - Это сильная хищная птица, на территорию которой не заходят другие крупные животные. Она очень придирчива к еде, потому на людей не нападает, и на её территории, почти, безопасно. Но, если с её гнездом что-нибудь происходит, она покидает территорию в поисках более безопасных мест для будущего молодняка. И как итог, лагерь будет под угрозой, - Майли пробежался взглядом. - Понятно?
  
  - Да! - почти все ответили хором.
  
  - Тогда следующий вопрос.
  
  - Каф Ешау, - мужчина со взъерошенными волосами выглядел на двадцать, а внешний вид, словно он от кого-то очень долго убегал. - Какая жизнь в Диких Землях? Сильно она отличается от жизни в Империи?
  
  - Не сильно. Многое из услышанного вами, скорее всего, сильно преувеличено. Я посетил не так много мест, но ничего плохого о них сказать не могу. Культ хоть и пропагандирует религию, но благодаря им на юге спокойно. Всё зависит от самих людей, и в какую ситуацию они попадут.
  
  - Но там нет законов, - вмешалась Ринали. - У власти богатые, провозгласившие себя знатью. И творят, что хотят.
  
  - Всё не совсем так. Там есть доска заказов, куда не желательно попадать, - парировал Майли. - Никому не хочется, чтобы за его голову назначили награду. У всего есть пределы. Потому люди могут нормально жить, если только не раб. Ближе к северу заказы контролирует Орден. Но на юге другая организация, и она полностью независима.
  
  После занятий, когда все уже разошлись, Майли сидел на подоконнике и любовался садом внизу. Всё прошло гораздо лучше, чем он ожидал, хотя несколько часов занятий немного утомили. Ему осталось дождаться мать с Ирисой, и они вместе вернутся домой.
  
  В кабинете главы за столом сидело два человека, которые наслаждались чаем. Айнисия рассматривала своего собеседника, ожидая, когда тот начнёт рассказывать. Пенеш же, наоборот, тянул время, шутливо издеваясь над собеседницей. Он демонстративно попивал напиток, словно гурман, который впервые наслаждался редким блюдом.
  
  - Может хватит уже? - проворчала женщина.
  
  - Ты делаешь лучший чай, что я когда-либо пил. Даже Родри тебе проигрывает в этом, - старик медленно поставил чашку на стол. - Раз уж ты пригласила меня к себе в академию, то будь немножечко гостеприимной. Я уже ушёл от всех людских дел, жил в своём маленьком домике на берегу реки, пока не получил твоё письмо.
  
  - Я это прекрасно понимаю. Но можно же при этом начать беседу? - Айнисия злилась, но приходилось терпеть. Он мог любого вывести из себя одними только манерами.
  
  - Я привык наслаждаться едой в тишине. Так ты получаешь больше удовольствия и начинаешь ценить вкус, - каждый жест Пенеша был грациозен.
  
  - И как только вы с Родри стали близкими друзьями? - женщина сдалась. Лучше не начинать с ним спор, иначе он просто раздавит в битве умов.
  
  - Родри не любил людей. Вернее, ему не нравились испорченные. Но очень сильно любил детей, с ними он мог проводить всё своё время, - старик горько вздохнул, вспоминая друга. - Я его очень хорошо понимал, а он меня. Иногда мы общались с ним тишиной. Бывало, сядем где-нибудь и молчим, а потом разойдёмся. Нам не нужны были разговоры, мы и так понимали друг друга.
  
  - Тогда, что ты думаешь о Майли? - если бы она не упомянула в письме, что Родри наставлял юношу, Пенеш никогда бы не приехал.
  
  - Родри хорошо его натаскал, - он заулыбался. - Я смотрю на него и вижу Родри у него за спиной. И взгляд на мир у них одинаков. Правда, паренёк куда опаснее, чем кажется. Боюсь, он улучшенная версия моего друга, но пока ещё очень молод. Фундамент уже крепко заложен.
  
  - Интересная оценка. А как он занятия провёл? - это больше всего интересовало Айнисию. Пускай хоть мир рухнет, но её сердце принадлежало академии. Пока с ней всё хорошо, остальное не важно.
  
  - Очень хорошо. Можно ещё поработать над некоторыми недочётами, но мне понравилось, слушал с интересом. А вот после просмотра его записей, у меня появилось желание схватить его и допросить. - старик засмеялся.
  
  - С чего вдруг? - женщина впервые увидела, как он смеялся. Да, он улыбался, но никогда ни перед кем не смеялся.
  
  - Если его записи меня немного шокировали, то что тогда в записях Родри. А он их точно делал, и они должны быть у парня на руках, - Пенеш успокоился. - Или их где-нибудь спрятал.
  
  - Зря ты мне это сказал, - у Айнисии загорелись глаза, пожираемые пламенем знаний. - Я же теперь спать спокойно не смогу.
  
  - Найди себе мужчину, - пошутил собеседник.
  
  - Ахахаха, - женщина истерично засмеялась. - Ой, Пенеш, нельзя же так шутить. Скажи мне это кто другой - в могилу ему дорога. Но от тебя - это просто неожиданный удар.
  
  - Мне простительно, я и так одной ногой в могиле. Для нас, стариков, оставшиеся года жизни - всего шаг. Слишком быстро летит время.
  
  - Просто нужно чем-нибудь заняться, а не рыбачить целыми днями. А то сидишь с удочкой, а время-то незаметно утекает, - Айнисия вытянула ножки и положила их на маленький пуфик, припрятанный под столом. - Мы сильно ушли от темы. Что ещё интересного происходило на уроке?
  
  - Не что, а кто. Юноша по имени Играм. Терпеть таких не могу, маска на маске. Он лишний на уроке, - Пенеш быстро раскусил парня, больше всего на свете он ненавидел такой тип людей.
  
  - А с ним что такое? - Айнисия прекрасно знала, что Играм находился под контролем Ришага.
  
  - Он умён, расчётлив. Но он не понимает смысл занятий. Он везде пытается выделиться, при этом мешая другим. Если понял, то не спеши с ответом, дай другим больше времени на размышления. Сколько бы вопросов Майли не задавал, этот показушник всегда был впереди всех. Хотя, должен признать, голова у паренька есть.
  
  - Не обращай на него внимания. Он будет так делать только поначалу, потом угомонится, - женщина смочила горло чаем. - Да и маску носит по наставлению Ришага.
  
  - Он преемник Ришага? - старик взглянул на собеседницу, такого он не ожидал. - Слишком молод. Ришагу уже за семьдесят.
  
  - Может быть. Ришаг пока не определился. А ты не хочешь взять Майли под своё крыло? Всё-таки ученик твоего лучшего друга, - это была основная причина, почему она пригласила Пенеша.
  
  - Ты смерти моей хочешь? - он посмотрел на неё, словно та сумасшедшая. - Меня Ришаг с дерьмом смешает. Он после смерти Шади к семье никого не подпускает. А ты, как его наставница, прекрасно знаешь каков он, когда сильно разозлится.
  
  - Я могу с ним переговорить. Думаю, я смогу его убедить, - Айнисия хотела помочь Майли, да и в Ордене его познания пригодились бы.
  
  - Возможно, я смогу взять парнишку под своё крыло, но в Орден он не вступит, - Пенеш сжал подбородок между пальцами, - Я почему-то уверен в этом.
  
  - Объясни.
  
  - Всё дело в Родри. А я его очень хорошо понимаю. За последние годы он сильно разочаровался в Ордене. 'Орден полностью пропитался ядом власти', так он говорил. Когда произошли те события с его семьёй, он уже был зол на некоторых старейшин. Убить сына императора и остаться вне подозрений - он мог спокойно это сделать. Но не сделал, ибо желал полностью оборвать связь с Орденом. Кто потом начал на него охоту? Ответ - Орден.
  
  - Хочешь сказать, что он мог передать Майли всю свою неприязнь? - Айнисия глубоко вздохнула.
  
  - Я утверждаю, - тут его голос стал очень серьёзен: - У Ришага есть противники. Узнай они про связь Родри и парня, захотят по полной использовать данную возможность. Ришаг упускает Родри, а тот спасает его внука в джунглях. Интересное совпадение?
  
  - Я уже думала об этом, но тут можно не беспокоиться. Мы обо всём позаботились.
  
  Когда Майли и дамы покинули академию, Ириса неожиданно сообщила, что Молчун проголодался. Лила в тот момент сильно обрадовалась, ей не терпелось увидеть столь необычный процесс питания. Но в городе деревья у всех на виду, а в особняке их не так много. Оставался лес. Вчетвером они направились к выходу из города.
  
  - Желаем вам приятной прогулки. Будьте осторожны, - стражники всегда вели себя очень вежливо.
  
  Выйдя за город, на их пути простирались большие поля, на которых в поте лица трудились рабочие. Шёл сезон урожаев, люди спешили со сбором. Ещё месяц, и придёт осень, за которой последуют дожди, заморозки и очень холодные северные ветра.
  
  Зайдя в лес, четыре человека продолжали двигаться в глубь, ведь случайные свидетели им ни к чему. Но никто, кроме Молчуна, не заметил, что за ними кто-то следовал, держась на приличном расстоянии.
  
  - Что случилось? - Майли остановился и посмотрел на Ирису, записывающую что-то в блокнот.
  
  'Молчун, за нами идут'.
  
  - Что там? - поинтересовалась мать.
  
  - Гости, - Майли посмотрел в лес и громко спросил: - Долго будете следовать за нами?
  
  Женщина испытала шок. Её смогли обнаружить, она не могла поверить:
  
  - Да защитят вас Духи Леса! - медленной походкой к ним вышла особа в сером плаще. Низкий капюшон скрывал лицо.
  
  - Почему вы следуете за нами? - Майли коснулся рукояти ножа и шагнул к Молчуну, Лила и Ириса встали позади. Ребёнок была готова в любой момент передать Молчуну команду: 'убить'.
  
  - Простое любопытство и предосторожность. Двое мужчин ведут женщину и ребёнка в лес, - она пальцем указала на Молчуна. - Он очень подозрительно выглядит.
  
  - Спасибо вам за вашу доброту и заботу, - Лила поклонилась. - Это наш телохранитель, а они мои дети. Мы вышли на прогулку.
  
  - Ах, вот как? - женщина развернулась и начала удаляться. - Тогда всего наилучшего.
  
  Они долго провожала её взглядом, пока серый силуэт полностью не исчез из виду. Майли взглянул на Ирису, и та сразу поняла, что требовалось сделать. Через некоторое время она кивнула, и их группа двинулась дальше.
  
  Женщина отошла на большое расстояние и остановилось. Её очень заинтересовало то, как её смогли так легко обнаружить. Решив попробовать ещё разок, она вернулась к преследованию. Только на этот раз она собиралась держаться на гораздо большем расстоянии.
  
  - Опять она? - Ириса кивнула.
  
  - Что будем делать? - спросила мать.
  
  - Может хватит нас преследовать? - громкий крик разнёсся по лесу.
  
  - Как вы это делаете? - спустя время женщина вышла из кустов.
  
  - Никак, - ответил Майли. - Я решил проверить.
  
  - Твою жеж! Как так... - послышались ругань и неразборчивый бубнёж.
  
  - Хватит следовать за нами. Иначе наш телохранитель примет вас за угрозу и примет меры, - вмешалась Лила.
  
  - А он сильный? - спросила женщина. Вот только её интонация очень не понравилась присутствующим.
  
  - Он плохо себя контролирует, из-за этого очень сильно страдают люди, - Майли стало уже плевать. Ему без разницы, женщина перед ним или мужчина. Одно точно - она сильно мешала. - И да, он очень силён. В ваших же интересах удалиться. Мы благодарны вам за проявленную заботу, но у всего есть предел.
  
  - Очень интересно. Сильный говорите, - женщина уже не слушала. - Я люблю такой тип мужчин, - она принялась расстёгивать плащ.
  
  - Ты что делаешь? - Лила с недовольном посмотрела на безумную. - Тут же дети!
  
  - А? - женщина, немного подумав, осознала, что её неправильно поняли. - Я хочу сразиться с вашим телохранителем. Путешествие по лесам очень скучное занятие, - капюшон упал с головы, открывая длинные золотые волосы и очень молодое лицо. - Мои сёстры далеко, а сразиться не с кем. Вы сказали, что он сильный, и теперь я от вас не отстану.
  
  - Нет. Постойте. Вы можете сильно пострадать, - Майли всё это не нравилось.
  
  - Так даже интереснее. Чем сильнее противник, тем лучше. Всего один бой. Никто не пострадает, - женщина улыбнулась и перешла на холодные тона. - У вас нет выбора.
  
  - Если ты того желаешь, - Майли только мог пожалеть сумасшедшую особу. - Если умрёшь, нас не вини. Я предупредил, - он подошёл к Ирисе и нашептал: - Я не знаю, как ты сможешь ему объяснить, но пусть он будет помягче, - девочка посмотрела на него с широко открытыми глазами. - Я понимаю, но попытайся. - она озадаченно кивнула.
  
  Молчун получал от маленького детёныша странные и непонятные ему ощущения и зов. Всё, что он понял - 'не убивать', 'борьба' и 'нежность', что ещё сильнее вводило в замешательство. Но детёныш не сдавалась, она искала возможные подходы, однако, всё оказалась тщетно.
  
  - Вы готовы? - спросила женщина.
  
  - Подожди, - негодующе произнёс Майли. - Ириса, как успехи? - девочка помотала головой. - Что поделать. Тогда пусть Молчун только защищается.
  
  - Готовы? - нетерпеливая особа увидела, что все отошли от телохранителя.
  
  - Да, - Майли с жалостью посмотрел на неё. - Надеюсь, обойдётся, - он прошептал себе под нос. - Можешь нападать на него. И он не использует оружие.
  
  Женщине очень не понравился взгляд парня, но что больше всего поражало, так это аналогичный взгляд маленькой девочки. Она вытащила из ножен короткий меч и взглянула на соперника, а тот просто стоял, как статуя. Но с каждым шагом к нему, он казался всё страшнее и опаснее.
  
  Соперница, готовая в любой момент отступить, сделала выпад, резким движением клинок устремился в плечо. Она всего лишь хотела проверить: если оппонент не сможет защититься, то не было смысла продолжать. Но к её удивлению, и последовавшему далее шоку, рука соперника с нечеловеческой скоростью поймала клинок и крепко сжала. Женщина левой рукой схватилась за кинжал на поясе, но тут грудь почувствовала сильный удар.
  
  Тело кубарем вспахало траву на земле. Она извивалась от боли, пыталась вдохнуть, но у неё этого не получалось. Металлическая часть лёгкого доспеха сильно деформировалась и вжалась в грудную клетку. Ей стало страшно, она не хотела умирать. Майли немедля подбежал к ней, за ним последовала Лила. Они оба занялись раненой. Только Ирисе до происходящего не было никакого дела, у неё другая задача - накормить Молчуна.
  
  Глава 26.
  
  Поздним вечером, когда все в доме улеглись спать, Майли находился в кабинете и изучал книги по строению человеческого тела. Библиотека матери богата медицинской литературой, что экономило уйму времени и сил.
  
  Сегодня выдался очень хороший и насыщенный день, который немного испортила безумная женщина. Благо всё обошлось, она осталась жива и восстанавливалась в больнице. Но Майли произошедшее уже не волновало. Завтра, сразу после занятий он собирался пойти в библиотеку академии. Быть может, там ему удастся найти хоть какие-нибудь зацепки.
  
  ***
  
  Тридцать четыре военных корабля разных классов находились на окраине системы HD40307 в созвездии живописца, в центре которой красовался оранжевый карлик. Уже несколько лет объединённый флот Альянса и корпораций наблюдал за противником, который 'спал' в скоплении астероидов. Предпринимались несколько попыток установить контакт, но неизвестные не отвечали.
  
  Центр Альянса не рискнул отправить команду исследователей, вместо людей выслали большое количество зондов, которые вели сбор данных и наблюдали на расстоянии в тысячи километров. Пришельцы не реагировали.
  
  Спустя три года с момента обнаружения данной группы из соседних систем поступили сообщения об обнаружении ещё нескольких групп противника. Некоторые активны и проявляли агрессию, на контакт не шли. И самое страшное - нападения обходились без потерь, когда Альянс уже потерял шесть фрегатов и два корвета, не учитывая гражданские суда.
  
  В данной ситуации каждая система была сама по себе. Никто не мог отправить подкрепления, слишком большие расстояния. Только специально оснащённые корабли могли путешествовать между звёздами. Главный минус освоения космоса. Любой человек, попавший в космос на военную службу, в торговый флот или исследовательские организации, большую часть времени проводил в стадии сна, десять лет которого равнялись одному-трём годам жизни. Родители, жена, дети, возможно, по возвращении домой их уже не станет.
  
  Человечество смогло создать устройство искривления пространства, но технология не совершенна. Последний эксперимент в попытках постройки гиперврат закончился полным провалом, погибли десятки тысяч. Но нет худа без добра. Всё же удалось создать защитные экраны и ретрансляторы, использующие технологию искривления.
  
  Сеть ретрансляторов позволяла быстро обмениваться информацией. Сообщения преодолевали расстояние в один световой год всего за месяц. Всё благодаря маякам, которые расположили по всему обжитому космосу.
  
  Космос богат на ресурсы. Человечество большими темпами, скачками строило колонию за колонией. Войны сошли на нет. Религии за несколько сотен лет изменились, призывая людей к новым открытиям. Только корпорации временами конфликтовали между собой: шпионаж, гонка технологий, конкуренция на рынке.
  
  Капитан Дивишер сидел перед большим голографическим экраном, на котором были выведены изображения тридцати пяти человек. Адмирал Фонтэр созвал очередное онлайн собрание всех капитанов в связи с полученными данными. Их лица выражали волнение и тревогу, поступившие новости оказались очень шокирующими.
  
  - Итак, господа, у нас под носом бомба замедленного действия. Помощи ждать неоткуда. А Совет Системы желает разобраться со сложившейся ситуацией в кратчайшие сроки. Скоро закончится голосование, после которого станет ясно, начнём мы боевые действия или нет. Мы уже несколько лет проводим учения по обороне и всевозможные проверки, потому я верю в Вас. Мы семья, а за нами наш дом, наши родные, которых нужно защитить любой ценой. Сейчас нужно разработать план действий для атаки. Есть у кого-нибудь вопросы или идеи?
  
  - Почему не начинается эвакуация? - спросил капитан Гюнтер. - Здесь собраны почти все военные силы системы. Нам прекрасно известны возможности кораблей противника, и мы все реалисты.
  
  - У нас есть оружие-прототип способное уничтожить врага, но в одном единственном экземпляре. И применить мы его сможем только в самых критических ситуациях, - адмирал переслал данные всем капитанам, - А корабль для межзвёздных путешествий прибудет только через два года.
  
  Все капитаны тщательно изучали данные торпеды 'Геенна'. На данный момент - это самое разрушительное оружие, когда-либо созданное людьми. При детонации оно выделяло огромное количество энергии и способно превратить небольшой спутник планеты в пыль. Проблема заключалась в цене, сложности и сроках производства. На создание одной боеголовки уходили десятилетия.
  
  - Адмирал! - обратился капитан фрегата 'Урвас', - Но тогда почему мы не можем применить это оружие? Вся группа противника находится в одном месте.
  
  - Будь они в другом месте, мы бы так и поступили. Я бы прямо сейчас отдал приказ, - адмирал выслал ещё данные. - Это симуляция. Как видите, детонация в скоплении запустит нежелательную цепную реакцию, отчего колонии и инфраструктура в системе подвергнутся большой угрозе. Наши орбитальные платформы не справятся с таким количеством космического мусора. Ближайшая планета без атмосферы, купола не выдержат. И Совет не желает такого исхода.
  
  Все капитаны погрузились в размышления. Есть мощное оружие, которое может в одно мгновение уничтожить противника, но нет возможности его применить. Спасти колонии от одной угрозы и навлечь другую.
  
  - Исходя из данных, что мы получили, я вижу только одну возможность. - после долгих разговоров капитан флагмана 'Велес' пришёл к единственному выводу. - Выманить противника. Наши орудия не столь эффективны, а там ещё спят несколько очень крупных монстров.
  
  - Но чем мы сможем их выманить? - Дивишеру не понравился ход мыслей Михаила, он не желал стать приманкой. - В скоплении у противника огромное преимущество. С их ускорением и манёвренностью наши корабли даже скопление покинуть не успеют. И сколько кораблей противника начнут преследовать?
  
  Воцарилась тишина. Каждый капитан искал способы решения данной ситуации в меру своих умственных возможностей. От их действий зависили жизни экипажа, флота, близких и самое главное - безопасность их родной планеты Сперо.
  
  - Я предлагаю выслать всех имеющихся лёгких и тяжёлых дронов. У нас их достаточное количество, - капитан фрегата 'Саладин' делал зарисовки на карте: - Часть пошлём им в логово и с детонируем ядерные заряды. Думаю, им не понравится. Потом цепочками с разных направлений будем поочерёдно посылать ещё, привлекая их внимание. Мы вынудим их всех атаковать дронов, тем самым сможем выманить их из скопления, где все цепочки объединятся в одном месте. А там дело за торпедой.
  
  - А это может сработать, - поддержал капитан фрегата 'Ашшур'. - Перекроем им пути отступления и вынудим их атаковать в лоб. Заодно и узнаем, сколько ядерных ударов смогут выдержать их корабли. Я не верю, что они неуязвимы.
  
  - Можно переписать п.о. истребителей и настроить автопилот на определённые действия. Добавим их к дронам - это значительно увеличит наши шансы на успех в операции, - капитан 'Велеса' вывел данные по истребителям. - Расположим их вне скопления.
  
  - Хорошо. Это уже что-то. Так и поступим, - адмирал удовлетворенно кивнул. - Ранее они нападали первыми, получая преимущество. Теперь наша очередь, вернём должок этим молочаям.
  
  - Молочаи? - капитаны недоумевали.
  
  - Это Дивишер их так назвал, - пояснил адмирал. - У него мать увлекалась садоводством, и у неё в саду растение с Земли. Должен признать, корабли противника очень похожи на этот тучный молочай.
  
  Прошло несколько дней, а совет так и не мог принять решение. Лагерь разделился на три стороны: одни поддержали военную операцию, другие - против, третьи приняли нейтральную позицию.
  
  Пока там шли споры, флот занимался подготовкой. Из данных хорошо известно, что враг предпочитал 'ближний бой', потому корабли расположились сетью на расстоянии десяти километров друг от друга. Главной трудностью являлись дроны. На их расстановку требовалось много времени. Помимо них, в скоплении установили мины с дистанционным управлением, взяв противника в сферу.
  
  19 февраля 2492 года Совет Системы принял окончательное решение - угрозу необходимо устранить. Этому поспособствовал подробный стратегический план, который предоставил адмирал Фонтэр. Военную операцию запланировали на 25 февраля.
  
  Все люди на флоте, нервничая, смотрели трансляцию, которую передавал зонд. Три ремонтных дрона сближались с противником, каждый нёс несколько ядерных зарядов, но вражеский флот никак не реагировал на приближающиеся к ним объекты.
  
  - Почему они бездействуют? - вопрос возник у каждого.
  
  Но когда дроны приблизились к первому кораблю противника, один из мелких кораблей с большим ускорением начал сближение. И адмирал Фонтэр, готовый отдать команду, захотел узнать, что произойдёт дальше, как поведёт себя противник.
  
  Сблизившись до расстояния в несколько десятков метров, вражеский корабль не стал атаковать. Он облетел дронов несколько раз и, потеряв интерес, начал удаляться. Все не могли понять, что вообще произошло.
  
  Адмирал вызвал на связь всех капитанов, учёных и Совет:
  
  - У кого-нибудь есть идеи?
  
  - Возможно, наши корабли ранее как-то их спровоцировали. У нас до сих пор мало сведений, - один из учёных просматривал запись, - Нам нужно пересмотреть наши планы.
  
  - Спровоцировали? Вот только чем? - адмирал не скрывал недовольство, - Никакой агрессии с нашей стороны не было. На контакт они не идут.
  
  - Причин может быть множество. Пока появилась такая возможность, их следует изучить. Посмотрите сами, дронов они не трогают, - учёный вывел изображение на экран. - Они не обращают на них никакого внимания.
  
  - Я согласен с мнением профессора Чарина, - глава совета не желал боевых действий в системе, он голосовал против кампании. - Мы ничего не теряем, соберём как можно больше данных.
  
  - Нужно собрать группу, данных с зондов недостаточно, - вмешался Чарин. - На флагмане имеется исследовательский корабль.
  
  - Вы с ума сошли? Людей к ним посылать не будем. Я против этого, - адмирал не желал жертвовать людьми. В такой момент он пожалел, что человечество приняло запрет на использование андроидов в военных силах и исследовательских организациях.
  
  - Это не вам решать! Нельзя упускать такой шанс! Мы должны отправить группу добровольцев.
  
  После долгого обсуждения Совет решил выслать исследовательскую группу. Никто не желал начинать войну с неизвестной расой, если есть возможность на мирное сосуществование. Необходимо найти ключ к взаимопониманию.
  
  Пока шаттл с учёными-добровольцами летел к назначенному месту, три дрона, не привлекая внимание, продолжили своё движение, но уже по новому маршруту - к самому крупному кораблю пришельцев. Адмирал не смел надеяться на благоприятный результат, потому решил воспользоваться полученным шансом. Все капитаны одобрили его действия.
  
  Через тридцать четыре часа, когда шаттл был на подлёте к точке назначения, ближайший корабль пришельцев резко ускорился на встречу, за ним последовали и другие. Никто, кроме военных, не ожидал подобного, многие надеялись на лучшее. На расстоянии в несколько сотен метров от шаттла противник выстрелил своим щупом, который за доли секунды настиг свою цель, пробивая корпус, словно бумагу.
  
  - Приступаем к операции, - адмирал оставался спокоен. Он готовился к такому повороту событий и не стал дожидаться решения Совета, не желая упустить стратегическое превосходство.
  
  Скопление астероидов осветила яркая вспышка. Трансляции с зондов прервались на несколько секунд. Мелкий мусор и камни разных размеров с ускорением разлетались во всех направлениях. Все корабли противника пришли в беспорядочное движение. И всё это сопровождала мёртвая тишина космоса.
  
  Военная операция вступила во вторую фазу, самый сложный этап. Дроны с нескольких направлений приступили к сближению с противником, пять средних кораблей которого двинулись на встречу. Через пару минут при контакте с щупом противника скопление осветили ещё четыре ярких вспышки.
  
  Это очень сильно разозлило пришельцев. Сложно сказать, какой урон они понесли, но все их корабли разделились и начали двигаться в направлении дронов. Вспышка за вспышкой превращали большую область скопления в абсолютную зону хаоса. Часть дронов раздавило, уничтожило камнями и осколками. Противник потерял несколько мелких кораблей. Но случилось кое-что непредвиденное - самый крупный корабль пришельцев исчез.
  
  - Куда он делся? - адмирал просматривал все данные с зондов, но корабля нигде не было видно.
  
  - Может уничтожен? - некоторые капитаны просматривали записи, - Вот он до взрыва, но после, его нет.
  
  Внезапно на экране пропало изображение капитана Туаня.
  
  - Адмирал, мы потеряли 'Кхай Динь', - закричал офицер на мостике.
  
  - Что? - Фонтэр вывел изображение корвета. - Всем кораблям! Увеличить дистанцию и открыть огонь по врагу!
  
  Потерявшийся корабль, неизвестно как, оказался рядом с корветом. Атакующим щупом он пробил броню 'Кхай Диня' и двумя другими прижал корабль к своему корпусу. Капитаны беспомощно смотрели на изображение мониторов, как корпус корвета деформировался под давлением щупов. Через несколько минут пришелец двинулся к другим кораблям.
  
  Флот стал ускоряться и увеличивать дистанцию между ним и очень медленным гигантом. Когда корабли уже готовились открыть огонь из всех орудий, на интеркомы адмирала и всех капитанов пришло сообщение:
  
  'Для нас честь - служить с вами! Уничтожьте их'.
  
  Корабль пришельца поглотила огромная вспышка. Капитан Туань активировал систему самоуничтожения, при этом с детонировав весь запас ядерного вооружения. Корабли Флота попали под волну от взрыва, но броня и экранирование свели урон к минимуму. Никто не паниковал, каждый сталкивался с подобным в военной академии, только на учениях мощность зарядов значительнее меньше. Все капитаны и офицеры отдали честь павшим Героям и вернулись к своим обязанностям.
  
  Самопожертвование 'Кхай Диня' нанесло сильные повреждения противнику. Из пробитого отверстия в корпусе в открытый космос вылетало какое-то вещество. Но гигант вновь продолжил своё движение в направлении флота. Каждый капитан нацелил все доступные орудия корабля на брешь в корпусе. Десятки управляемых ядерных торпед устремились к цели. Противник ранен, его нужно уничтожить, жертвы товарищей не должны быть напрасными. В это же время остальные корабли пришельцев стали полностью игнорировать дронов, они устремились в сторону флота.
  
  Гигантский корабль, не меняя курса, стал разворачиваться, в попытке спрятать повреждённый корпус от атак. Но торпеды, находящиеся под управлением экспертов, настигли цель. И вновь вспыхнул яркий шар света, который нанёс критический урон гиганту. Возникла цепная реакция, и вскоре произошёл ещё один взрыв, куда мощнее. Корабль противника разорвало на тысячи обломков.
  
  Некоторые корабли флота сильно пострадали от обломков и электромагнитных волн: не выдержало экранирование, а от сильных перегрузок из строя вышла часть систем. Сказался урон от предыдущей волны.
  
  - Пиздец просто! - сильно выругался Дивишер, рассматривая схемы систем, большая часть которых мигала красным. Он стучал пальцами по защитному стеклу шлема. Во время боевых действий на корабле выкачивался весь кислород, команда надевала лёгкие защитные скафандры с системой первой помощи.
  
  - Чего это тебя на старорусский потянуло? - из коммуникатора послышался голос Била.
  
  - Только этим языком я могу обрисовать всю ситуацию, - капитан очень злился. - У нас сдохла система, отвечающая за манёвровые двигатели справа по борту. Экранирование теперь работает на двадцать процентов, часть систем жизнеобеспечения вышла из строя. Связь и орудия тоже. Ох, не предназначен наш кораблик для таких боёв. Да и чего я тебе рассказываю, ты и сам всё прекрасно видишь.
  
  - Я займусь этим! Сосредоточься на операции, - Бил отключился.
  
  - Лейтенант Грин, пока связь не будет налажена, держите корабль рядом с флагманом! И передайте всему экипажу: 'код 227', пускай надевают тяжёлые скафандры, - его взгляд вернулся к экрану и тактической карте.
  
  Куски гиганта с высокой скоростью удалялись в разных направлениях. Но флоту некогда расслабляться. Из скопления к ним приближались восемь кораблей противника. Дроны нанесли большой урон пришельцам и уничтожили им семь кораблей, но сейчас уже не эффективны. Враг сильно рассредоточился, и его скорость многократно превосходила скорость дронов.
  
  Адмиралу не нравился такой ход событий: три корабля противника двигались очень быстро, пять крупных кораблей постепенно отставали. Ещё это непонятное перемещение гиганта никак не давало покоя его голове. И бой на средних дистанциях часть флота уже не выдержит.
  
  Дивишер смотрел на тактическую карту и не мог понять, что задумал Адмирал. Двадцать один корабль начинали ускоряться вглубь системы. Остались только двенадцать кораблей флота, включая его корвет, они продолжали двигаться по запланированному маршруту. Сэм даже не представлял, что в данный момент адмирал очень сильно ругал его.
  
  Достигнув места назначения, флот замедлил ход, и адмирал ввёл коды запуска 'Геенны'. Им оставалось только ждать, когда пять крупных кораблей врага достигнут необходимой отметки. Если всё пройдёт гладко, то все корабли противника попадут в зону поражения торпеды. Если нет - придётся дать ещё один бой.
  
  Спустя десять минут флагман запустил торпеду, которая с высоким ускорением быстро удалилась от флота. Через тринадцать минут на десятки секунд вспыхнул очень яркий шар, напоминающий белый карлик. Пять крупных кораблей пришельцев испарились в мгновение ока, остальные три пострадали от излучения.
  
  Не теряя времени, адмирал приказал капитанам запустить управляемые торпеды. Необходимо как можно сильнее ослабить оставшегося противника. До столкновения оставалось девять минут. Но вновь произошло нежелательное, один из кораблей противника исчез.
  
  - Что за хрень? - Дивишер хотел вскочить, но фиксаторы кресла не позволили. Он смотрел на экран, - Куда он делся? Как они это делают?
  
  Время шло, секунды казались часами, минуты - вечностью.
  
  - Капитан! Я его нашла, - лейтенант Нимина вывела изображение на экран. - В двух тысячах километрах от нас. Через три минуты сорок секунд противник достигнет флот.
  
  - Быстро покажите его курс! - Сэм не знал, обнаружили ли его другие. На экране появился просчитанный курс движения врага. - Зараза! Лейтенант Грин, мы идём на перехват.
  
  - Есть! - никто на мостике не показывал страха. Годы тренировок под руководством адмирала приносили свои плоды.
  
  Корвет 'Гепард', сделав манёвр, привлёк внимание капитанов, которые тоже занимались поисками врага. По курсу корвета Фонтэр нашёл призрака, чуть не заставшего их врасплох. С данным противником большинство систем обнаружения бесполезны.
  
  Сэм вёл свой корабль почти на верную гибель, но он был готов пожертвовать им ради целости фрегатов, родных и дома. При приближении корвета корабль противника стал резко снижать свою скорость движения и менять направление, уходя немного в сторону.
  
  - Капитан! Флот запустил торпеды в нашем направлении, - доложил лейтенант Грин.
  
  В этот момент атакующий щуп противника наискось пробил панель брони на левом борту корвета. Оба корабля завращались. Всех сильно тряхнуло. Крепежи кресла лейтенанта Нимины не выдержали, её отбросило вместе с креслом на противоположные панели. На стекле шлема появилась кровь. Другим людям на мостике тоже сильно досталось.
  
  Дивишер не чувствовал ног, позвоночник повреждён, несколько рёбер сломаны. Система первой помощи ввела несколько стимуляторов и болеутоляющих. Он осмотрелся и увидел Грина, который пытался прийти в себя. Мостик серьёзно не пострадал, защитные гасители сработали как надо, но удар пришёлся очень сильный. Что творилось в других отсеках капитану знать незачем. Мысли о жертвах он прогнал подальше.
  
  - Грин! Сколько до прибытия торпед? - Сэм быстро вывел данные повреждений, мозги работали на пределе. Противник пробил и вцепился в броню. Расстояние между кораблями сокращалось.
  
  - Восемнадцать секунд! - лейтенант ответил не мешкая.
  
  - Отсоединяй панель с броней, двигатели на полную мощность, активируй экстренное ускорение! - прокричал Дивишер.
  
  Оставив противника с панелью, корвет резко ускорился. Экипаж 'Гепарда' испытывал опасные для жизни перегрузки. У людей полопались сосуды в глазах, из носа шла кровь, и вскоре капитан потерял сознание. Он уже ничего не мог поделать.
  
  Устроившись в кровати, Сэм Дивишер просматривал записи сражения. Уже десять дней он лечился в лазарете флагмана, пять из которых находился в бессознательном состоянии. Из трёхсот двадцати человек, которые входили в состав экипажа 'Гепарда', выжило только пятьдесят четыре человека. Его лучший друг - инженер Бил Сейк погиб.
  
  В военной операции флот потерял корвет 'Кхай Динь', выведены из строя корвет 'Гепард' и фрегат 'Куннерхал', принадлежащий корпорации. Он закрыл флагман от приближающегося противника. На близкой дистанции фрегату сильно досталось, щупы врага атаковали беспрерывно. Ядерные торпеды ударили в тыл, и корпус пришельца частично защитил 'Куннерхал' от взрыва. Победа досталась малой кровью, никто не ожидал такого результата. Но многие начали задавать вопросы: 'Что будет дальше?', и 'Какова численность пришельцев?'.
  
  Тем временем корпорация 'БиоТех' занималась поисками и сбором обломков кораблей пришельцев, и вскоре её учёные сделали феноменальное открытие. Корабль пришельца - это живая особь, единый организм. И это многое объясняло. Аналитики Альянса пришли к выводу, что данные существа не разумны. После все данные по пришельцам засекретили. Главное, что всех очень сильно интересовало - необычная способность перемещения. Все главы корпораций и Альянса совместными усилиями приступили к разработке плана военной кампании.
  
  Глава 27.
  
  Майли провёл рукой под носом и огляделся. Вокруг темно. Сон настиг прямо за столом, и вновь случился приступ. Пульсирующая головная боль не давала покоя. Он зажёг масляную лампу. Стол и некоторые записи испачканы кровью, но среди бумаг не было ничего важного.
  
  - Когда уже это прекратится? - тело немного знобило, свет бил по глазам.
  
  Ришаг сидел на кухне и копался в записях подчинённых. Вокруг тишина, никто не мешал. На столе стоял бокал с крепким напитком, к которому так и не прикоснулись. Что-то казалось не так, в письмах упоминалось о действиях некоторых групп уверанцев, но Ордену об этом ничего не известно. Старейшины не вмешивались во внешнюю политику империй без особых причин, организация соблюдала нейтралитет. И советники при императорском дворе всегда в курсе всех политических событий. До недавнего времени. Либо группы действовали под руководством неизвестных, либо император Уверанис что-то затеял.
  
  Услышав приближающиеся шаги, Ришаг отложил всё в сторону и посмотрел на дверной проём. Через несколько мгновений показался внук: лицо бледное, под носом следы крови.
  
  - Что с тобой? - дед заволновался, но внешне не проявлял. - Приступ?
  
  - Да, - скрывать бессмысленно. Руди и Тарк точно доложили о его продолжительном сне в Вищехе.
  
  - Садись, - Ришаг указал на стул справа от себя, а сам направился набрать воды в небольшой таз. - Что ты помнишь?
  
  - Хм? - Майли не понял вопроса. - В смысле?
  
  - Когда ты был ребёнком, когда с тобой это произошло, в первые дни ты бредил, судороги, сильный жар. Иногда шептал на неизвестном языке. В Вищехе произошло то же. Руди попыталась изобразить ту речь, и я сразу узнал услышанное. Потому и спросил.
  
  Ришаг поставил на стол таз и подал полотенце. Майли сидел неподвижно, погрузившись в размышления. Слова деда немного шокировали. Но почему ничего подобного не происходило, когда его привезли домой? Почему тогда? Почему сейчас? Почему он ничего не помнит?
  
  - Умойся.
  
  - А, - внук вышел его из задумчивого состояния. - Спасибо. - он намочил полотенце и принялся оттирать лицо. - Я не помню. Хотел бы знать, да только чернота.
  
  - Всё очень странно.
  
  - Что тогда произошло? - Майли сильно хотел узнать о том, как умер отец. Печальнее всего, что он не помнил о нём ничего. Только рассказы матери и брата, но этого ему мало. Отсутствия воспоминаний причиняли боль.
  
  - Я тоже хочу знать, - Ришаг сильно сжал три пальца правой руки. Кривые мизинец и безымянный пальцы согнулись на половину, рука задрожала. - Хочу знать, кто убил Шади, и что они сделали с тобой. Столько лет, а мне так и не удалось найти ни единой зацепки. Вы находились в саду Предков у монолита. А когда вас увидели, - он взял бокал и сделал пару глотков, - ты лежал и дрожал, из носа шла кровь. А Шади... А Шади был мёртв. На его руке выделялись глубокие отметены, вены выпирали. Не знаю, что за яд использовали, но мой сын умер в жутких мучениях, - на кухне на некоторое время воцарилась тишина. - А когда ты пришёл в себя, я хотел узнать о случившемся, но произошло то, чего никто не ожидал. Твой взгляд в тот момент был пустой. Ни на что не реагировал, никаких эмоций, ничего. Потом начались приступы. Услышав неизвестную речь, дабы сохранить секрет, мне пришлось убить нескольких свидетелей, ссылаясь на то, что они замешаны в произошедшем. И в Вищехе Тарк со всем разобрался.
  
  - В Вищехе? - Майли пытался справиться с эмоциями, и последняя фраза ему сильно не понравилось. Он вспомнил женщину, которая за ним присматривала. - Зачем? Она же ничего не знала, всего какие-то бредни больного.
  
  - Ты ещё слишком молод и многого не понимаешь. Там крупица, тут крупица, и можно собрать всю картину. Либо ты, либо они. Ни тебе, ни мне не известно, что происходит в твоих снах, что кроется за всем этим. Но уверяю, произошедшее может заинтересовать других, и все будут в опасности: Лила, Рой, Марк, Майлис. И твоя необычная, - дед произнёс с особым ударением, - маленькая сестричка.
  
  - Я понял, - Майли мог только согласиться. Ришаг и Родри сильно похожи.
  
  - С Ирисой как обстоят дела?
  
  - У неё пока не было приступов. При мне не было.
  
  - Как звали работорговца, кто продал её тебе? - дед взял карандаш и бумагу.
  
  - Пади Мишкер, - Майли тоже хотел узнать о прошлом девочки и не отказался бы от помощи в данном вопросе. - Он живёт в городе Арера.
  
  - Я поручу это дело Тарку, - Ришаг вновь пронзительно посмотрел на внука. - Кто ещё знает о приступах? Кто находился рядом? Помимо карлика.
  
  Майли вспомнил про Носа и Бороду. Он не желал им смерти. Хорошие мужики, которые ничего плохого не сделали. Попали в рабство из-за долгов. Обычные трудяги. Но дед тут же превзошёл все его ожидания:
  
  - Забыл сказать, в лагере Рикши со всем разобрались. Твои соседи не страдали. Барон Ракши пропал где-то в джунглях.
  
  - Больше никто не знает, - Майли испугался. Он вспомнил все места, где использовал левую руку, после чего немного забеспокоился.
  
  - С этого момента спать будешь только дома, - приказной тон сильно удивил. - Если захочется женщину на ночь, обратись к Зикаришу. Он всё устроит. И девушка будет приличная, и не подцепишь ничего. От благородных дам почесуху приобрести легче, чем от жриц. Но ко вторым тебе не бегать, статус учителя не позволяет. В остальном, будь внимателен и осторожен! - дед поднялся из-за стола и стал собирать записи. - О другом поговорим позже. Завтра рано вставать, тебе нужно отдохнуть.
  
  Оставшись на кухне наедине с самим собой, Майли не мог успокоить вихрь мыслей. Вопросов становилось всё больше.
  
  - Отдохнуть? - губы скривились в усмешке. - Легко сказать, - тут его лицо стало серьёзным. - О другом?
  
  При приближении к своей спальне до него донеслись стоны Алисьи. Он тихо рассмеялся, ругаясь на свой чуткий слух. Здесь отдохнуть ему точно не удастся.
  
  - И чем теперь заняться?
  
  Ночью дул лёгкий ветерок, среди темноты небес проглядывали яркие звёзды. В саду тихо, тусклый свет ночных фонарей освещал маленькую площадку, где обычно резвились дети. Майли сделал глубокий вдох и направился к усохшему дереву, на корнях которого очень удобно сидеть. Ему нравилось это место, тут он мог расслабиться.
  
  - Дядя! - два ребёнка тыкали пальчиками ему в щёки. - Дядя! Просыпайся!
  
  - Хорошо, хорошо, я уже проснулся! - он с трудом открыл глаза.
  
  - Бабушка зовёт, - Майлис развернулась и побежала в дом, за ней последовал Марк.
  
  - Ты почему спал на улице? - не успел сын ступить на порог, как мать принялась отчитывать. - Так простыть можно. Тут не джунгли, и уже холодает. Отвыкай от своих приобретённых привычек, - она внимательно посмотрела на него. - У тебя лицо бледное.
  
  - Ночью случился приступ, - Майли сел в кресло.
  
  - Почему меня не разбудил? - Лила подошла и потрогала лоб.
  
  - Не волнуйся, мам, со мной всё в порядке. В любом случае, они случаются во время сна. А ночью, когда пришёл в себя, на кухне встретил Ришага, и мы немного побеседовали. А потом... Я захотел подышать воздухом и незаметно для себя уснул.
  
  - В следующий раз сразу говори мне. Понял?
  
  - Хорошо, - Лила не спускала с него строгий взгляд. - Обещаю!
  
  - А теперь, приведи себя в порядок и позавтракай. У тебя не так много времени. И хватит деда звать по имени. Я понимаю, что ты немного сторонишься его, и характер у него тот ещё, но он тоже волнуется за тебя.
  
  ***
  
  После занятий Майли направился на поиски библиотеки. Мать и Ириса не хотели ему мешать, потому пошли домой. Узнав направление, он быстро нашёл вход. Сразу за дверью расположился длинный стол, за которым сидела очень пожилая женщина, а рядом стоял стражник. Само помещение казалось огромным, множество стеллажей с книгами, бумагами и дощечками создавали подобие лабиринта. В лучах света витало много пыли.
  
  - Надо же, новичок. Впервые его вижу. Учёба идёт, а он только сейчас изъявил желание посетить нашу скромную обитель, - проворчала женщина, а стражник улыбнулся. - Долго будешь стоять, рот разинув? А то запылится, языку тяжко придётся.
  
  - Извините. Просто очень сильно удивился, - Майли подошёл к столу.
  
  - Ты не первый и не последний, - она улыбнулась, её серые глаза оценивающе рассматривали посетителя, пока не остановились на гербе изображением чёрного пера. - Мои глаза под старость лет стали подводить. Ты учитель?
  
  - Да. Второй день. Меня зовут Майли Дайл.
  
  - Дайл? Родственник Лилы?
  
  - Сын.
  
  - Ясно, - стражник наклонился и что-то прошептал ей на ухо. - Понятно. Значит, новый учитель, эксперт по джунглям. Меня можешь звать тётушка Гирайа. Мне нравится, когда меня называют тётушкой, не чувствую себя дряхлой старухой.
  
  - Приятно познакомиться, тётушка Гирайа, - Майли поклонился.
  
  - Мне тоже. Надеюсь, я ещё успею взглянуть на твои работы и положить их на эти полки среди других книг.
  
  - Я постараюсь, - честно ответил он, испытывая глубокое уважение.
  
  - Вот и славно! - она встала и подошла к нему. - Я проведу небольшую экскурсию. Не каждый день ко мне захаживают молоденькие учителя.
  
  - Буду очень рад, - Майли улыбнулся и выставил согнутую руку.
  
  - Благодарю, - взявшись под руку, тётушка повела его вглубь. - Стеллажи все пронумерованы. Первый - история, второй - литература, третий - география, четвёртый - травничество, пятый - болезни. Всего четырнадцать.
  
  Они остановились у стеллажа с цифрой один. Книг и разного рода записей оказалось не так много. На полках лежали кожа, кости, дощечки и камни с высеченными символами и рисунками.
  
  - Нам мало что известно о нашем происхождении. Известно только то, что род людской зародился в Великом Кольце и потом разбрёлся по континенту. Мы хорошо знаем историю последних двух сотен лет. Всё благодаря книгопечатанию. Но до изобретения станка многое затерялось, а что-то спрятано в архивах Ордена. Семья леди Айнисии поколениями собирала всё это, - она взглянула на внимательного слушателя. - Если тебе в руки попадётся что-нибудь интересное и значимое, то сообщи главе академии. Вознаграждение будет щедрым.
  
  - Обязательно, - глаза Майли бегали полкам, ему уже не терпелось зарыться тут с головой.
  
  Учеников в библиотеке хватало. Все сосредоточенно что-то изучали, делали заметки. Кто-то сидел за столом, кто-то - на полу. Здесь даже присутствовали стражники, которые занимались самообучением.
  
  - Они стараются получить повышение. На должность капитана глупцов не берут. Пусть хоть награждён за выдающиеся заслуги, но без должных знаний не повысят, - тётушка указала на большие ящики, что стояли вдоль стены. - Там хранятся чучела, разного рода орудия труда и образцы камней. Если что-нибудь понадобится, можно взять на день под запись. Но книги выносить строго запрещено.
  
  - Если потребуется сделать копию, есть какие-нибудь услуги?
  
  - Сразу видно, что никакого опыта у тебя нет, - она кивком указала на учеников. - Посмотри на них. У некоторых из них за спиной нет богатых и влиятельных родителей. При должной оплате они возьмутся за любую работу, о которой попросит учитель, но ещё придётся обеспечить их всем необходимым. Им это выгодно и для головы полезно.
  
  - Очень удобно. А там что за дверь? - два стражника охраняли с виду тяжёлые, металлические двери, которые закрыты замок.
  
  - Закрытые архивы. Там хранятся копии всех имеющихся книг и очень опасные знания, которые чаще всего используют для очень плохих вещей. К примеру, знания о ядах, карты, способы пыток.
  
  - А есть что-нибудь необычное? - Майли решил попытать удачу.
  
  - Весь окружающий нас мир необычен. Но я поняла тебя. Необычное, - она задумалась. - На ум приходит только морская экспедиция на гиблые земли сорок лет назад. Выжило всего двенадцать человек. У нас хранятся их записи и дневник капитана. Это всё, что я могу рассказать, это всем известно. Многие рвутся на поиски богатств и славы, но там ждёт только погибель. Потому леди Айнисия закрыла знания об столь опасном путешествии, а без морской карты доплыть почти невозможно. Никто не горит желанием утонуть в неизвестных водах.
  
  - Понятно, - Майли немного расстроился.
  
  После долгого ознакомления с содержимым библиотеки они вернулись к столу. Тётушка открыла тетрадь посещений:
  
  - Напиши своё имя и поставь печать.
  
  - Печать? У меня нет, - об этом он впервые слышал.
  
  - Печать имеется у каждого учителя. Пока ты её не получишь, я не могу тебя допустить, - она покачала головой. - Таковы правила.
  
  - И где мне её получить?
  
  - Только у леди Айнисии.
  
  - Хорошо. Я скоро вернусь.
  
  Майли покинул библиотеку и быстрым шагом направился к главе, ни на кого и ни на что не обращая внимания, желая быстрее разобраться со сложившейся ситуацией. Он остановился у двери кабинета и постучал, но ответа не последовало. Время ожидания тянулось медленно и мучительно.
  
  - Ты чего тут стоишь? - к нему подошёл мужчина лет сорока. - Глава в такое время обычно отсутствует, долго ждать придётся.
  
  - Ясно. Спасибо, - Майли взглянул в окно и улыбнулся. - Значит, не сегодня.
  
  - Ты учитель? - заметив герб, мужчина осознал. - Так ты новенький. Парень из джунглей! Не удивляйся, тебя теперь все так называют. Можешь звать меня Гормаком.
  
  - Майли.
  
  - Ты чего тут стоишь, может я смогу помочь?
  
  - Не думаю. Мне нужна печать учителя.
  
  - Печать? Для Библиотеки?
  
  - Да, - Майли посмотрел на закрытую дверь.
  
  В ответ Гормак громко рассмеялся и похлопал парня по плечу:
  
  - Добро пожаловать. Тётушка Гирайа над тобой подшутила, - он успокоился и продолжил, - Никаких печатей нет. Можешь смело возвращаться в библиотеку.
  
  - Спасибо. Не знаю, сколько бы я ещё прождал.
  
  - Если поспешишь, то, возможно, успеешь отыграться, - Гормак пошёл дальше по своим делам. - Ещё увидимся.
  
  Широко улыбаясь, с приподнятым настроением Майли двинулся обратно. По возвращении он увидел, как тётушка передала довольному стражнику пару серебряных монет.
  
  - Рановато ты вернулся, - она буркнула недовольным тоном.
  
  - Мне подсказали.
  
  День за днём, почти всё своё свободное время Майли проводил в библиотеке, возвращаясь домой к ужину. Иногда Ириса приносила разную выпечку и оставалась ждать до вечера. Тётушка Гирайа радовалась ежедневным визитам, давала советы и помогала в поисках, а с появлением девочки, она про него забывала. Закончив с историей, он добрался до литературы, где выбор сразу пал на сказания и легенды.
  
  Руки задрожали, на лбу выступил пот. Майли не мог поверить в то, что прочёл, ведь содержание сильно пугало:
  
  
  
  'Наш род пустыни странствий бесконечных
  
  Ушёл, сбежал от войн жадных до земель,
  
  От власти монстров, маскою прикрытых,
  
  Кровавых деспотов, ликующей толпы.
  
  Под вечным солнцем, в холоде ночи
  
  Боролись мы за жизнь с природой чуждой,
  
  Голод, жажда, кругом песок.
  
  Надежды нет, отчаяние всех настигло,
  
  В мучениях и страданиях, слезами приправляя,
  
  Мёртвых поедали, кровью запивая.
  
  Наш путь ужасный, себя от горя проклинавших,
  
  Рассвет встретил чудом красок разных:
  
  Прозрачный водоём испускал сияние,
  
  Трава, зелёные деревья маняще шелестели на ветру,
  
  Животные на берегу лежали.
  
  Дом мы нашли, дорога ужасов, мучений,
  
  Испытаний горестных подошла к концу.
  
  Года летели, община разрасталась,
  
  Пустыни тайны, пески земель бесплодных,
  
  Солнце жаром не пугали боле.
  
  Неведомого границы расширяя,
  
  Открытий дивных, источники искали.
  
  Пересыхали водоёмы, оазисов угасала жизнь,
  
  Но страх прогнал народ пустыни,
  
  Надежда в сердце, закалённом, крепила дух.
  
  Бродил наш род от водоёма к водоёму,
  
  Углублялся с виду в мёртвые поля,
  
  Где зверей больших в пути мы приручали,
  
  Где обнаружили могильники существ иль тварей,
  
  Гигантов, костей бескрайние моря.
  
  Всё это - богатства для пустынного народа,
  
  Всё это - проклятие для жадных до костей.
  
  Впереди пески чернели, жизнь угасала, тишина пугала,
  
  Смерть в тех местах глупцов встречала.
  
  Никто не ведал, что скрыто в бездне чёрной,
  
  Какой ужас спал и ждал томимый голодом века,
  
  Мы темной ночью первобытный страх познали.
  
  Когда ветра шумели, нагрянул ОН в потрёпанном плаще,
  
  Глаза пусты, движения, словно призрак,
  
  С десяток братьев в мгновение погубил.
  
  Без жалости и сострадания, человеческому чуждый,
  
  Останки, осушив, испил и лагерь наш покинул.
  
  С тех пор мы жертв ему приносим: животных, иногда людей,
  
  Ведь только так нам можно выжить и только так - насытить тварь.
  
  Когда в пустыню ночь приходит, живые прятаться должны,
  
  Во мраке ночи призрак бродит, глазницы у него пусты.
  
  Он смерть несёт для всех живых, детей и женщин не пощадит
  
  И, только голод утолив, возможно, жизнь тебе оставит.
  
  
  
  Рамешэ-Ту, Вождь племени Айо'.
  
  
  
  Второпях, наведя за собой порядок, Майли почти бегом покинул библиотеку. Затем остановился на улице и, немного подумав, вернулся обратно. Ему необходимо переписать сказание и показать матери.
  
  - Майли, что случилось? - тётушка сильно удивилась такому поведению парня. - Ты на себя не похож.
  
  - Нужно было подышать свежим воздухом, - он не стал задерживаться и прямиком направился к полкам.
  
  - Не испачкай тут ничего, - серьёзно произнесла она.
  
  Закончив, Майли попрощался и направился домой. После его ухода один из стражников, стоявший неподалёку, подошёл к стеллажу и стал внимательно всё изучать. Он сделал некоторые заметки и направился к двери в закрытые архивы. Гирайа мельком взглянула на него и продолжила заниматься своими делами.
  
  - Майли, - Рой сидел в гостиной у окна, за которым дети ковырялись в земле и пытались посадить какое-то растение. - Заходил Экар.
  
  - Как у него дела? - брат остановился посреди помещения, оглядываясь и прислушиваясь в поисках матери и Ирисы.
  
  - Через два месяца у него свадьба. На следующей неделе он остановится у нас на пару дней. Ему нужно решить какие-то семейные дела.
  
  - Это замечательные новости. Где мама? Мне нужно с ней срочно поговорить.
  
  - Как обычно, у себя в кабинете, - Рой повернул голову, младшего брата уже и след простыл.
  
  Пока Ириса читала какие-то записи, подготовленные специально для неё, Лила наносила приятно пахнущую мазь на тело Молчуна. За несколько дней его кожа немного восстановилась и обрела более-менее нормальный вид. В остальном, зрелище далеко не из приятных. Волосяной покров полностью отсутствовал. Вместо некоторых пальцев отросли ростки, как у сына. Ногти чёрного цвета с серыми пятнами, крепкие и острые. Вдоль дёсен вместо зубов имелись толстые наросты. Он ничего не слышал, запахов не чувствовал. Кровь очень густая. Внутренние стенки полости глазниц покрыты прочной коркой. Отсутствовали половые органы. По шрамам в области паха Лила сделала предположение, что их отрезали. У неё складывалось впечатление, что при жизни его пытали. Услышав шаги, она на Молчуна накинула плащ и надела маску.
  
  - Это я, - Майли остановился у двери и, дождавшись щелчка шпингалета, зашёл внутрь. Ириса сосредоточенно читала и даже не отвлеклась, иначе досталось бы от строгой матери.
  
  - Ты сегодня рано, - Лила вернулась к делам.
  
  - Тебе нужно это прочитать, - он протянул листок бумаги.
  
  - Хорошо, - она села на стул и после прочтения на её лице появилась тревога. - Это...
  
  - Скорее всего, Молчун. Если хорошо обдумать, то всё сходится. Я задавался вопросом, чем он питался в пустыне, теперь ответ найден.
  
  - Майли, что теперь с ним делать? Мы не можем держать его рядом с семьёй. Он очень опасен, - мать сильно перепугалась.
  
  - Я не знаю. Нужно подумать, - он взглянул на девочку, которая смотрела на них непонимающе. - Ириса, может Молчун напасть на близких? Нам нужно это знать.
  
  Молчун ощущал странную атмосферу вокруг. Потоки энергии матери одного из детёнышей стали прерывистыми, иногда усиливались, что указывало на страх. Потом он почувствовал ласковое сознание, затем уловил чувство-образ 'угрозы', направленный на мать детёныша и состоящих с ней в родстве. В ответ Молчун послал образы 'защищать', 'родство' и тёплые эмоции. По схожим узорам потоков он прекрасно знал, кто состоял в родственной связи с детёнышем. Мать узором выделялась сильнее всех, и она заботилась о нём, что ему очень нравилось.
  
  Ириса долго не двигалась и находилась под пристальным вниманием. Наконец она взяла карандаш и стала медленно записывать, обдумывая и подбирая известные ей слова.
  
  - Он не нападёт? Будет защищать? - спросила Лила, заглянув в блокнот. Девочка закивала. - Майли, что думаешь?
  
  - Ириса, он может мне послать зов? Я должен сам почувствовать, - она задумалась.
  
  Внезапно он почувствовал сильную головную боль, сменившуюся сильными образами чувств, которые невозможно описать. Слившись сознаниями, ощущения только усилились, и потом всё прекратилось. Но суть удалось понять.
  
  - Стая. Мы для него стая, - на пол капнула кровь, Майли взял тряпку и приложил к носу.
  
  - Как ты? - в голосе матери ощущалось волнение.
  
  - Хорошо, не волнуйся. Просто его мысли и странные узоры очень сильны. У Ирисы они гораздо мягче. Это сложно передать словами, но он не представляет угрозы близким.
  
  - Ты уверен?
  
  - Я, - сын почувствовал сильную уверенность, словно кто-то поддерживал его. - Странно, но я точно уверен.
  
  Лила ещё раз взглянула на сказание. Она пыталась собраться мыслями и разобраться в написанном:
  
  - Тут сказано, что они приносили в жертву животных, иногда людей. Утолить голод. Пока он был не голоден, то никого не трогал.
  
  - Он, как животное. И не ручное, и не совсем дикое. А тот, кто усмирил, - Майли посмотрел на ребёнка.
  
  Ириса, - Лила взяла её за плечи, - как только Молчун проголодается, сразу сообщай нам. В крайнем случае, если нас не будет рядом, направь его в соседний сад, где большой дом. Там никто не живёт.
  
  Глава 28.
  
  - Добрый день. Что вас интересует? - торговец оценивающе разглядывал молодого человека.
  
  - Добрый, - посетитель рассматривал карты на стене. - Я ищу подробную карту западной части пустыни Иранта.
  
  - Простите, но такой у нас нет. Только карты центральной части, через которую проходит торговый маршрут.
  
  - Жаль. Всего доброго, - это была уже седьмая лавка в торговом районе, и Майли совсем отчаялся. Хотя, другого он и не ожидал. Если даже в библиотеке нет, то на лавки надеяться смысла нет. Но оставался ещё один вариант. Всегда можно пойти окольными путями, нужно только найти того, кто подскажет дорогу.
  
  На торговой площади стоял шум, то там, то тут кричали зазывалы, торговцы у лотков демонстрировали и нахваливали товары, сильно приукрашивая. Многие покупали безделушки по завышенным ценам, сами того не понимая. Только у лотков с едой царили порядок и тишина. За закупку и продажу еды отвечала ратуша, полностью контролируя количество и цены.
  
  Пока Ириса с увлечением рассматривала морские ракушки, из-за пугающего телохранителя люди обходили её стороной. Недовольная торговка могла только терпеть. Девочка мешала торговать, уж больно очень долго она выбирала.
  
  - Нравится? - Майли подошёл к лотку, и детский пальчик указал на белую ракушку с голубоватым оттенком. - Сколько?
  
  - Одна серебряная монета, - женщина хотела поднять цену ещё выше, но, посмотрев на Молчуна, передумала.
  
  - Берём, - он достал несколько монет и умышленно уронил парочку на землю, среди которых выделялась золотая. Потом громко добавил: - Надо завязывать пить по утрам, - Ириса подняла монеты и сделала вид, что положила в толстый кошелёк на поясе Майли. - Спасибо, сестрёнка.
  
  Два пацана уже некоторое время присматривались к троице, поджидая подходящего момента. Уж слишком неосторожный и рассеянный молодой человек попался им на глаза. Проблема заключалась в девочке и телохранителе.
  
  - Как ряженому подрежем? - тихо спросил парнишка с выпирающими скулами, из-за которых сильно выделялись ямочки на щеках.
  
  - По старинке. Как отойдёт от скрытня с девчонкой. Или в толпе завлекалочкой, - лопоухий с кудрявыми волосами шмыгнул носом. - Ох и достанется нам от тётушки.
  
  - С чего вдруг? Она сегодня добрая.
  
  - Дурень. Ты с таким кошельком в приют собрался вернуться? Нам долго в шалаше отсиживаться придётся.
  
  - Как долго?
  
  - Не знаю. Эти на местных не похожи. Какие-нибудь благородные с юга. Эти не любят болтать о том, что их обокрали. Над ними же смеяться будут. Может дней пять или больше, а там свалят из города.
  
  - Может ну его тогда, мы же потом только на животе спать сможем, - парень вздрогнул, вспоминая о наказаниях.
  
  - Переживём. А вот потом заживём. Дерьмо! - лопоухий в толпе увидел знакомого мужчину. - Сутулый ряженого приметил.
  
  - Вот урод, - слегка обрадовался друг. - Что делать будем?
  
  - Посмотрим.
  
  Скрываясь в толпе, Сутулый наблюдал за действиями Майли. Когда монеты упали на землю, его губы скривились в недовольстве. Уже долгие годы он промышлял воровством и всегда действовал очень осторожно. Цель вела себя странно, словно нарочно привлекала внимание. Золотая монета ещё больше настораживала, да и телохранитель не делал лишних движений. Сутулый не желал попасть в неприятности, потому двинулся на поиски другой жертвы.
  
  - Мистер, вы обронили! - когда троица двигалась в потоке людей между лотками, на их пути появился мальчишка, держа в руке серебряное кольцо. Лицо грязное до неузнаваемости, заношенные серые рубаха и штаны.
  
  - Ты ошибся, - Майли остановился в шаге от него. - Это не наше. Но я удивлён. Такую честность нужно обязательно наградить. Верно, сестрёнка? - Ириса кивнула и протянула серебряную монету.
  
  - Спасибо, - парнишка не ожидал и, немного мешкая, принял награду. - Я тогда пойду, искать владельца, - он быстро убежал.
  
  - Иди, иди, - Майли улыбнулся, и Ириса захихикала. - Пойдём за вторым. Пускай Молчун ведёт
  
  После кражи лопоухий остановился в узком переулке, где кругом валялось много разного мусора. На лице сияла улыбка. Им удалось. Вес кошелька дурманил голову. Борясь с искушением заглянуть внутрь, он сел у стены и стал дожидаться друга. После им предстояло быстро покинуть пределы города.
  
  - Ну, здравствуй.
  
  'Этот голос...', - парень запаниковал и быстро рванул в сторону. Но побег быстро закончился, когда за волосы схватила рука и резким движением сильно и болезненно потянула назад. Молчун притащил громко кричащего парня к детёнышам, для него - происходящее игра, и ему это сильно нравилось.
  
  - Воровать - очень плохое и опасное занятие. А красть, не подумавши - верх глупости, - Майли встал перед рыдающим воришкой, который пытался отцепить болезненный хват.
  
  - Дяденька, простите. Пожалуйста. Очень больно, - от порезов острыми ногтями по лбу потекла кровь.
  
  - Можешь отпустить, - через мгновение Молчун разжал хват, и парень упал на землю, держась обеими руками за голову. - А теперь слушай внимательно. Попытаешься убежать, - Майли снял перчатку с левой руки, - сделаю тебе такую же. Мне не сложно.
  
  - Дяденька, я не побегу, - эффект превзошёл все ожидания, воришка не на шутку испугался. Ему ещё не доводилось видеть подобное, и руку терять не хотел.
  
  - А зря, - Майли улыбнулся, вот только парню от такой улыбки стало страшнее. - Тебя как звать?
  
  - Виллих, - голос дрожал.
  
  - Сколько тебе? И где живёшь?
  
  - Тринадцать. За городом, - он увидел друга, выглядывающего из-за угла, и немного успокоился.
  
  - Если ответишь на некоторые мои вопросы, я тебя отпущу. Обещаю, - уловив взгляд воришки, добавил: - Скажи своему другу, что всё хорошо. Пускай не волнуется.
  
  - У меня нет никакого друга. Я один, - на враньё последовала сильная пощёчина.
  
  - Похвально. Но за идиота меня не принимай. Я жду.
  
  - Эрф, всё хорошо. Не волнуйся, - крикнул Виллих, поглаживая красную щёку и сдерживая слёзы.
  
  'Эрф?', - друг сначала не понял, но вскоре дошло. - 'Всё хорошо? Ты себя видел?'.
  
  - Молодец. Теперь вопросы. Отвечай честно и подробно. Понял? - парень быстро закивал. - Где найти скупщика краденного?
  
  - Лавка Риваса. В восточной части торгового района. Нужно сказать: 'Хочу продать блестяшки'.
  
  - Где мне приобрести запрещёнку?
  
  - Я не знаю. - парень ожидал удара, но молодой человек задумался, поглаживая подбородок. - Честно.
  
  - Верю. Где можно купить информацию?
  
  - У Дакинри. Она владелец дома жриц.
  
  - Это плохо, - пробубнил Майли, вспоминая слова деда. Увидев испуганное лицо воришки, рассмеялся. - Успокойся. Это не про тебя. Знаешь что-нибудь про контрабандистов?
  
  - Нет, - ответ был ожидаем.
  
  - Держи, - Виллих посмотрел на серебряную монету, но не посмел двинуться. - Не бойся. На твоё лечение. Сходи к лекарю, пусть голову твою дурную осмотрит.
  
  - Спасибо, - парень медленно взял монету, посматривая на молодого человека и опасаясь подвоха.
  
  - Заканчивай воровать, - Майли подождал, пока тот положил монету в карман. - Делом займись. Попадись кому другому, легко бы не отделался, - неожиданно он ударил его ногой в грудь. - Запомни этот урок. Иначе плохо кончишь.
  
  Пока воришка пытался восстановить дыхание, троица покинула переулок, не обращая внимания на его напарника, который вжался в стену. Виллих отполз к стене, жадно глотая воздух. Ему преподали хороший урок, который сложно будет забыть. В сердце поселился страх.
  
  - Вилк, ты как? - к нему подбежал взволнованный друг, обратив внимание на кошелёк на земле.
  
  - Илька, я думал, что помру, - Вилк лёгкими касаниями ощупывал свою кудрявую голову.
  
  - Вид у тебя такой же, - на землю посыпалось содержимое мешочка - круглые металлические пластинки. - Ряженый нас одурачил.
  
  - Плевать. Мне к лекарю надо.
  
  Восточная часть торгового района казалась какой-то безлюдной и пустой. Торговцам не нравились здешнее место и дурная слава. Когда-то неподалёку находился район для бедных, многие из которых были не прочь пустить руки в чужие карманы. Но то время уже в прошлом, а вот дурная слава осталась. В основном тут обосновались продавцы обещаний: гадалки, звездочёты, шарлатаны. Присутствовало пару лавок. Сильнее всего выделялся дом с большой прилегающей территорией, окружённой высоким забором. Единственное место в Арне, где можно легально купить рабов.
  
  Торговля людьми в империи Рована значительно отличалась от тех же Диких Земель. За жестокое отношение к рабам владельца могли наказать плетьми. За убийство без серьёзной причины - посадить в темницу на год. Многие мелкие преступники после поимки мечтали попасть в рабство на десятки лет, чем в рудники на один-два года, где очень высокая смертность.
  
  По соседству с невольничьим рынком расположилась небольшая лавка. На вывеске изображены весы, а снизу красовалась резная надпись: 'Ривас. Скупка. Честные сделки'.
  
  - Добро пожаловать. Что хотите продать? Может ищете чего? - произнёс толстячок с добрым лицом и хитрыми глазами, как только скрипнула дверь.
  
  - Хочу продать блестяшки, - Майли подошёл к прилавку. - И кое-что хочу найти.
  
  - Я вас раньше не видел, - Ривас стал серьёзен. - Давно в городе? С виду, вы не местный.
  
  - Вы всем подобные вопросы задаёте? В вашем деле лишние вопросы ни к чему.
  
  - Осторожность не помешает. Перед любой сделкой нужно узнать, с кем имеешь дела, а то без штанов остаться недолго, а то и без головы.
  
  - Я пришёл не продавать. Мне нужна помощь в одном деле. Вы ничем не рискуете. Нужно найти подробную карту западной части пустыни Иранта.
  
  - Тут вы точно её не найдёте, - поняв, что риска никакого нет, Ривас перешёл на дружеский тон. - В Арне таких точно не сыскать. Может в академии смогут помочь?
  
  - Нет. Потому и обратился к вам. В этом деле мне нужна помощь. Хочу воспользоваться вашими каналами. Нет имён, только язык денег, - Майли знал, что у контрабандистов имелась такая карта. Они торговали и пользовались услугами кочевников. Их основные маршруты пролегали через западные территории.
  
  - Возможно, - Ривас постучал пальцами о прилавок, - мы сможем что-нибудь придумать. Но ничего обещать не могу. Поиск информации, независимо от результата, обойдётся вам в пять серебряных монет. Цена карты, - он задумался. - Монет сорок должно хватить. С них я возьму за свои услуги и оставшуюся сумму верну. Вас устраивает?
  
  - Идёт, - на прилавок упал кожаный мешочек. - Здесь пятьдесят. Сколько времени понадобится?
  
  - Точно не уверен, - торговец высыпал монеты на весы и после проверки продолжил. - Если через месяц не смогу ничего найти, то верну деньги.
  
  - Вполне подходит.
  
  - Подождите немного, я напишу расписку.
  
  - Увидимся через месяц, - получив бумагу, Майли направился к выходу, но у самой двери остановился: - За городом промышляют какие-нибудь разбойничьи шайки?
  
  - Если только на севере в горах, недалеко от деревушки Золотые Надежды. Временами там нападают на вольных золотодобытчиков.
  
  - Спасибо.
  
  Ириса и Молчун сидели на ступеньках, загораживая вход. Услышав скрип двери, она быстренько вскочила и увидела очень счастливое лицо.
  
  - Нам нужно купить тёплую одежду. Может быть, в скором времени мы поедем любоваться на горы, - он взял её за руку, и они пошли домой.
  
  После прочтения сказания Майли начал продумывать план. Его целью стала упомянутая бездна, откуда пришёл призрак пустыни. Быть может, там найдутся какие-нибудь ответы. Но для будущего путешествия понадобятся деньги и информация. Ещё он желал увидеть, как Молчун питается людьми, и разбойники могли хорошо помочь. А там и схрон.
  
  ***
  
  - Я не понимаю, - Ришаг читал донесения о действиях внука. - Что он задумал? Зачем ему карта? - перед ним лежала книга со сказаниями. - Что он тут нашёл? Неужели в пустыню собрался? Пьер, что думаешь?
  
  - Не знаю, - тот досконально изучал отчёт Руди о путешествии через пустыню. - Нужно продолжать наблюдать.
  
  - Зачем он с девчонкой в лес ходил, так и не выяснили? - странные действия внука не давали деду покоя.
  
  - Следопыт ничего не обнаружил. Ещё это происшествие с женщиной. Я хотел с ней поговорить, но она меня прогнала. Возможно, она сразилась с Молчуном. Сам знаешь, эти девицы с головой не дружат.
  
  - Не знаю, где ЦиньЛи откопал такого монстра, но я ему должен. Когда вся шумиха уляжется, помогу ему вернуться домой, - Ришаг улыбнулся. - Молчун должен был защищать внука, а теперь он всё время с девочкой. Майли хорошо позаботился о её защите. Это показывает, насколько он дорожит ей.
  
  - Она очень смышлёная. Все свои записи держит при себе, а при удобном случае сжигает. Ей всего шесть-семь лет.
  
  - Хорошо. Меньше проблем в будущем. Надеюсь, Тарк найдёт нужную мне информацию, - в глазах вспыхнула ненависть. - А её родители сильно пожалеют за свои действия. Бросать и продавать родных детей в рабство. Что за выродками надо быть?
  
  - А если в будущем она захочет увидеть своих родителей? - Пьер хорошо знал, почему друг так быстро переменился в настроении.
  
  - Её фамилия - Дайл. Остальное неважно. И мне она нравится.
  
  В коридоре послышался детский топот. Дверь с шумом распахнулась, в комнату вбежала Майлис, и стала пристально осматривать всё вокруг. Ришаг немного повёл бровью. Сколько правнучке не говорил, дабы та стучала, толку ноль.
  
  - Дедушка, ты котика видел? - она заглянула под кровать.
  
  - Нет. На дереве смотрела? - дед не смог сдержать улыбку.
  
  - На дереве? - Майлис встала и быстро убежала.
  
  - Ураган, а не ребёнок, - Ришаг прикрыл дверь. - Вернёмся к делам. Что со списком?
  
  - Списком? - Пьер немного растерялся от внезапного вопроса. - А, ты про это. Тут всё просто. Для брака подходят три девушки из домов Гастирис, Шантрэ, Онта. Остальные слишком легкомысленные, - он достал бумаги из внутреннего кармана и положил на стол. - Тут всё, что смог найти.
  
  - Гастирис и Шантрэ - наилучшие варианты. Девушки умные и внешностью не обделены, - Ришаг быстрым взглядом пробежался по записям и остановивился на одном имени. - А что не так с Калир из дома Ферна? Почему она зачёркнута и ничего не написано? Я её видел, она не глупа. К тому же, твоя родственница.
  
  - Кхм, - Пьеру стало немного неуютно. - Она предпочитает задницу парням подставлять, потому и девственница до сих пор. Мать частенько водит её на проверку, когда что-то заподозрит.
  
  - Ясно. Забудем. Осталось уговорить Майли на брак. Что будет очень проблематично.
  
  Ришаг желал и всеми силами старался укрепить положение семьи. Придёт время, и он потеряет власть в Ордене. Надежда была на Роя, но внук опередил на шаг и женился на девушке из дома Лениш - маленький род с небогатой историей. Марк Лениш получил титул барона за военные заслуги. Будучи молодым, добровольно учувствовал в вылазках на территорию империи Уверанис. При атаке на крепость Доравату добыл голову командующего, сокрушив мораль противника. Сын не пошёл по стопам отца и занялся торговлей. Используя славу отца, расширил торговое влияние семьи на приграничных территориях.
  
  - Поставь его перед фактом. Уловки с ним бесполезны. Хочет он того или нет, а жениться придётся. Чем скорее, тем лучше. Думаю, для начала нужно поговорить с мисс Лилой, - Пьер подошёл к тумбочке и достал оттуда папку.
  
  - Что надумал? - Ришаг отложил список кандидаток в сторону.
  
  - Ищу отчёт из Нерита. Произошедшее там может сильно помочь, если показать ей, - друг коварно улыбнулся. - Майли уже вступил в конфликт с домом Вельхем, а за ними стоит дом Аршено. А как мы оба знаем, благородные обид не забывают. Сыграем на этом.
  
  - Хорошая идея. Если всё получится, все только выиграют.
  
  Когда Ришаг вступил в Орден, Айнисия, занимающая должность помощника Старейшины, лично взялась за его обучение. В то время он познакомился с Пьером. Они стали очень дружны и после подготовки объединились в команду. Один собирал информацию, другой действовал. Эффективность их совместной работы привлекла внимание старейшин, но Ришаг отказал всем, храня преданность той, кто его спасла.
  
  Придя домой, Майли сразу направился в кабинет и достал из шкафа свёрнутую карту провинции. В среднем, из Арна до гор путешествие занимало день пути на лошадях. У подножия находилась деревня Золотые Надежды. Столетие назад в горах начали разработку рудника, но оползни, лавины наносили сильный ущерб. Люди отказывались работать в столь опасных местах. Заключённые всё время воровали и прятали добычу. Очень жарким летом рудник затопило, вода смыла опоры, и шахта обрушилась. Поняв, что добыча золота в горах сильно не выгодна, управляющий городом Арн стал продавать разрешение на добычу, обязав вольных золотодобытчиков возвращать треть добычи.
  
  'На дорогу туда и обратно потребуются два дня. День на сбор информации в деревне. Поиск?'. Майли прилёг на кушетку. Ему необходимо найти важный повод для путешествия, иначе глава академии его не отпустит. Да и матери лучше не знать, что он задумал. 'Дед, дед, дед, что с тобой делать?'. Он знал, что Ришаг так просто всё не оставит и обязательно кого-нибудь пошлёт по следу. Дед был камнем, о который спотыкаешься, и массивной стеной, защищающей семью. В памяти всплыл ЦиньЛи: 'Точно. Цинь, спасибо тебе!'. Майли вскочил и направился на поиски матери.
  
  Рой сидел за столом на кухне и что-то рисовал. Закончив с заказами, он взял небольшой перерыв и большую часть свободного времени уделил семье.
  
  - Рой, маму не видел? - брат остановился в дверях.
  
  - Она и Алисья вышли прогуляться. Скоро должны вернуться.
  
  - Что ж, подожду, - он подошёл и посмотрел на рисунок, но ничего не смог понять, слишком много сложных элементов. - Что это?
  
  - Сам не знаю. Приснилось, теперь пытаюсь вспомнить. С помощью этого груз можно поднимать очень высоко. Сон был такой яркий, а сейчас многих деталей вспомнить не могу, - Рой отложил карандаш в сторону. - Может позже что-нибудь вспомню.
  
  - Обязательно вспомнишь. А пока не вспомнил, у меня к тебе дело есть, - брат указал на левую руку. - Мне нужна перчатка.
  
  - Подробнее, - заинтересовался старший. - Сделаю вне очереди, если не намудришь с пожеланиями.
  
  - Ничего сложного. Кольчужная перчатка с внутренней набивкой, снаружи перетянутая кожей, кончики пальцев из прочного металла и заострены.
  
  - Как ты её надевать будешь? - взгляд Роя упал на кисть левой руки. - В отличие от этой, с кольчужной, да ещё с набивкой, тебе туго придётся.
  
  - Что-нибудь придумаю. Главное, чтобы меньше внимания привлекала.
  
  - Заострённые металлические пальцы точно не привлекут внимание, - иронизировал старший.
  
  - Покрыть чем-нибудь, покрасить под цвет кожи. Ты в этом деле мастер, тебе виднее.
  
  - Хорошо. Через два дня жду тебя у себя в гильдии. Приготовлю материал и сделаю необходимые замеры. А там сделаю тебе перчатку, да такую, что сам Император позавидует. От женщин отбоя не будет, все дамы будут изнывать от желания потрогать твою перчатку.
  
  - Меньшего от тебя и не жду, - рассмеялся Майли. - Ещё мне нужны два кинжала. Хорошие и недорогие. Потерял и забыл. И нож для Ирисы.
  
  - Этого добра хватает. Для Ирисы лично сделаю нож и ножны. Только зачем он ей? Да и Молчун всегда рядом.
  
  - Пускай будет. В Диких Землях у каждого ребёнка имеется нож, чаще всего самодельный из кости животного.
  
  - Точно, пока вспомнил, - перебил его Рой. - Те пластины, как с ними работать? Чем их обрабатывают, они ломаются при сильном ударе. Как из них доспех делают?
  
  - Не знаю. Я нашёл их в пещере и решил прихватить.
  
  В саду детишки и Ириса играли в рыбака. Из таза с водой пытались выловить плавающие фигурки, подцепить их крючком, что сделать не так уж просто. Майли решил немного отвлечься и присоединился к забаве. В такие весёлые моменты он забывал обо всех тяготах.
  
  - Майли, - в саду появилась Лила. - Рой сказал, что ты меня искал.
  
  - Да, - он положил крючок в коробочку.
  
  - Бабушка! - дети подбежали и стали осматривать, принесли ли что-нибудь вкусное или нет.
  
  - Мама на кухне, - сразу сказала Лила, зная, о чём думают любимые внуки. - Бегите туда.
  
  - Побежали! - радостно крикнула Майлис, схватила брата за руку и потащила в дом.
  
  - Мам, мне нужно кольцо, что оставил ЦиньЛи, - так он сможет узнать сведения о нападениях разбойников.
  
  - Кольцо? - удивилась мать. - Откуда ты узнал о кольце? Я ведь ни тебе, ни Рою ничего не говорила.
  
  - Он мне сказал, что собирался оставить кольцо. Тогда, во время тренировки.
  
  При встрече в джунглях Цинь поведал о кольце, но об этом не стоило упоминать. О смерти Чжаня Лила не знала. Орден полностью скрыл произошедшее. И Майли не мог найти подходящего момента, дабы рассказать о выдуманном несчастном случае. Ложь, но лучше, чем страшная и жестокая правда.
  
  - Зачем оно тебе?
  
  - Я встретил одного человека, и мы неплохо поладили. Он хочет стать золотодобытчиком, но опасается разбойников. В тот момент я вспомнил про кольцо. У друга Циня можно поподробнее узнать об этом. Заодно и познакомлюсь.
  
  - Раз так, то бери. В моей шкатулке лежит. Только обратно положить не забудь. - сын вёл себя как обычно, и Лила не заметила вранья.
  
  - Спасибо, мам. - Майли поцеловал в щёку. - Люблю тебя.
  
  Глава 29.
  
  'Ашеки', - перед собеседником стояло неведомое существо. При обращении от него исходило сильное переливающееся сияние. Длинное тело, стоящее на четырёх сильных лапах. Две конечности на спине, напоминающие руки, с тремя длинными и четырьмя короткими пальцами с острыми когтями. Голову покрывала перламутровая корка, глаза и уши отсутствовали. Длинная пасть с острыми зубами в несколько рядов.
  
  'Атхэ', - тело ответило против воли собеседника. Весь мир в мгновение изменился. Всё окружение стало светиться. Тысячи красочных узоров предстали перед ней, всё пространство связали странные нити, и пришло понимание всего происходящего на расстоянии в сотню шагов.
  
  'Время пришло, Ашеки', - аура существа рисовала узоры, и при соприкосновении с ней в голове звучала мелодия, сливающаяся с сознанием. - 'Почему ты отказываешься? Ты должен оставить кахни'.
  
  'Я желаю собрать великий урожай. Только тогда мой кахни сильнее разовьётся. Мой покров почти вырос'.
  
  'Это опасно. Ты можешь погибнуть. Вайарны восстали и теперь нападают на наши сады', - конечность существа нежно коснулась головы собеседника, затем последовали материнские чувства. - 'Ты мой единственный кахни. Я боюсь потерять тебя'.
  
  'Атхэ, прости. Мой кахни должен быть сильнее нас. Наша кровь должна развиваться. Там', - голова поднялась к ярким небесам, - 'будущее моего кахни. Бесчисленное количество земель с неведомыми богатыми урожаями. Я и мой покров отправимся туда, а наша будущая кровь станет высшей'.
  
  'Высшие исчезли из нашего пространства. Они слились с обратной стороной, откуда нет обратного пути. Не ступай на их путь. Их жадность и стремление к совершенству разгневали Сущность сотворения'.
  
  'Почему мы должны бояться Сущность? Это только грань миров. Высшие отправились в другие пространства. Почему древние продолжают лгать?' - в этот момент аура существа давяще усилилась, тело собеседника задрожало. - 'Атхэ, у меня другой путь. Прости'.
  
  'Аншеки, пусть твой путь не будет ошибкой', - существо развернулось и скрылось в свечении мира. - 'Высшая кровь - это тупик развития для кахни', - донеслось до сознания. - 'Близится война с Вайарнами. Ты должен выжить. Я больше не могу вынашивать кахни. Род крови не должен прерваться'.
  
  Свечение вокруг исчезло. Окружение вернулось в первоначальный вид, в мир в серых цветах. Деревья, похожие на грибы, достигали невероятных высот. Земля, покрытая странной жидкостью, под лапами хозяина тела становилась твёрдой. Внезапно пришло ощущение присутствия чего-то ещё, и вскоре сверху спустилось странное создание больших размеров и зависло в воздухе, не касаясь поверхности жидкости. Внешним видом оно напоминало семя растений. Ни конечностей, ни глаз, ни ушей, ни крыльев, только ребристая поверхность, украшенная узорами.
  
  'Тхарну', - аура испустила свечение и коснулась создания, после чего в нём появилось широкое отверстие. Хозяин тела направился внутрь, где несколько отростков безболезненно погрузились в его плоть, внутренности плотно обхватили, и два сознания слились воедино. - 'Скоро твой рост закончится, и мы отправимся в долгое путешествие', - тело создания довольно завибрировало. - 'Мы едины, наша кровь жаждет новой крови', - они взмыли в небеса. - 'Прощай, Атхэ. И прости'.
  
  ***
  
  Ириса открыла глаза. Она пыталась осознать то, что увидела во сне, необычное, прекрасное и пугающее. Ей довелось испытать и прочувствовать невероятное, и странные ощущения никуда не ушли, словно весь мир находился перед её глазами. В такой момент рядом с кроватью стоял Молчун. От тела детёныша он чувствовал сильные исходящие потоки, её окружало яркое сияние, сотни узоров проникали в его разум, но ему было трудно их понять. Слишком сложные и необычные, но в чём-то знакомые, позабытые. Девочка вскочила с кровати и, схватив блокнот, побежала в комнату Майли.
  
  - Что случилось? - она нетерпеливо и неугомонно толкала спящего за плечо. - Ириса? - сонные глаза в темноте распознали силуэт в белой пижаме. - Я проснулся, хватит толкать, - приняв сидячее положение, он попытался собраться с мыслями. Сон не желал отступать.
  
  Ириса аккуратно подошла к столу и на ощупь отыскала связку из нескольких палочек - кремень и огниво. Чиркнув несколько раз, нашла масляную лампу и, открыв крышку, зажгла. Стоило Майли увидеть кровь у неё под носом, он резко вскочил и подошёл к ней.
  
  - Голова болит? В ушах звенит? - она отрицательно помотала головой. Он вытянул рукав рубашки и начал вытирать кровь с лица. - Что-нибудь помнишь? - последовал кивок. - Описать сможешь? - ответа не последовало. Её взгляд и лицо выражали глубокую задумчивость. Написать об увиденном для неё слишком сложно. - Ничего страшного, - ему не составило труда догадаться, о чём думал ребёнок. - Отложим на потом. Сейчас тебе нужно восстановить силы. Пойдём к маме.
  
  Пока Лила осматривала и расспрашивала девочку о самочувствии, сын ушёл на кухню. Слуги и кухарка уже спали, но заранее приготовленной еды было достаточно. Печь ещё сохранила тепло, и горшочки с наваристым бульоном не успели сильно остыть. Когда он вернулся, то увидел рисующую Ирису. Она сильно сконцентрировалась, и в безмолвной тишине стояли непрерывные звуки карандаша и бумаги.
  
  Мать и сын сидели рядом и терпеливо ожидали. Сначала на рисунке появилось странное животное с пугающим внешним видом. Потом много линий вокруг, создающие разные узоры, но при внимательном осмотре между ними проглядывалось небольшое сходство.
  
  - Позволь взглянуть. - Майли взял рисунок, когда Ириса закончила. - Это животное из твоего сна? - она кивнула. - А что это за узоры? - её пальчик ткнул в надпись в блокноте: 'говорить'. - Это животное так общается? - и снова кивок.
  
  - Ей нужно поесть, - вмешалась Лила. Она решила остановить сына от последующих вопросов. - И отдохнуть.
  
  Утро выдалось дождливым, небеса громыхали и сверкали молнии. Сильный ветер срывал листву с деревьев, а холодные капли неприятно хлестали по лицу. Женщины мучились с зонтиками, в конных экипажах не хватало мест. Не обращая внимания на погоду, укутавшись в длинный плащ, капюшон которого постоянно пытался сорвать встречный ветер, Майли не спеша двигался в сторону академии. После ураганов и сезонов дождей в джунглях, здешние природные явления - маленькие капризы. Все мысли крутились вокруг необычного сна.
  
  'И снова вопросы, и опять без ответов. Быть может, это просто сон?' - Ириса не много смогла написать при наводящих вопросах, она сама с трудом понимала смысл произошедшего во сне. - 'Оставлю пока. Подождём, а там видно будет. У меня есть другие важные дела'.
  
  Занятия прошли как обычно: много вопросов, детальные ответы, интересные истории. Такая работа - мечта любого, внимательные слушатели радовали. Майли часто слышал жалобы учителей на поведение учеников: кто-то болтал на уроках, кто-то спал, чаще всего проступками выделялись дети знати. Но ему с группой повезло, и причины тому - все записались добровольно, всем было интересно.
  
  Два стражника, не двигаясь, словно статуи, несли службу, охраняя вход в ратушу. Рядом за небольшим столиком под навесом работал мужчина с угрюмым выражением лица. Плохая погода испортила ему настроение, что сильно сказывалось в общении с людьми. Он тщательно проверял бумаги и сильно растягивал время, отчего народ сильно негодовал. Кто-то, больше не желая ждать и мокнуть под дождём, разворачивался и уходил. Видя это, мужчина довольно ухмылялся.
  
  - Эй, парень! Не видишь, что здесь очередь? - из толпы раздался крик.
  
  Майли, не обращая внимания на недовольство некоторых, продолжил двигаться ко входу.
  
  - Парень, ты оглох? - на его пути встал полненький мужичок с зонтом в руках. На груди красовалась серебряная эмблема гильдии: молот и наковальня.
  
  - Что? - из-под капюшона на ремесленника устремился пустой и недобрый взгляд.
  
  - Не смотри на меня так. Не таких на войне повидал. Жди в очереди, как и все.
  
  - Простите, - Майли улыбнулся. - Я немного задумался.
  
  - О чём-то недобром, видно, - укоризненно пробурчал мужичок, но поняв, что болтнул лишнего, сразу умолк.
  
  - Простите ещё раз, но в очереди я стоять не намерен. Мне незачем, - если можно воспользоваться положением деда, то почему бы и нет. Рой и мать этим успешно пользовались при посещении ратуши.
  
  - Особенный? - в голосе чувствовалось сильное недовольство. - Для таких другой вход с другой стороны. Чего вы вечно сюда лезете? И так погода ужасна, привратник время тянет, теперь ты... - вовремя остановившись, ремесленник взял себя в руки. - Простите мою грубость.
  
  - Ничего страшного. Могу вас провести.
  
  - Спасибо, но вынужден отказаться. Меня неправильно поймут, потом шептаться за спиной начнут, - мужичок сделал шаг в сторону. - Мне такого счастья не надо.
  
  - Тогда, всего хорошего, - народ нехотя расступился.
  
  Майли остановился напротив привратника и, дождавшись, пока тот закончит с очередной долгой проверкой, протянул свои бумаги.
  
  - По какому вопросу? - мужчина взял документы, но на содержимое взглянуть не спешил. Он пытался рассмотреть лицо под капюшоном.
  
  - Найти человека. Его зовут Рик. Раньше занимал должность капитана в этом городе.
  
  - Капитан Рик сегодня очень занят и никого не принимает. Приходите завтра, - на лице привратника красовалась ехидная ухмылка.
  
  - Он примет меня, уверяю. Моя фамилия Дайл.
  
  Услышав слова парня, мужчина переменился в лице. Он быстро заглянул в бумаги и, прочитав содержимое, поднялся со стула. На лице засияла улыбка:
  
  - Что же вы сразу не сказали? И почему вы воспользовались этим входом?
  
  - Я недавно в городе и многого ещё не знаю, - видя его реакцию, Майли решил помочь людям. - Но никогда бы не подумал, что мне придётся простоять в очереди столько времени. Надо с этим что-то делать. Погода ужасна, люди так заболеть могут. Думаю, стоит поднять этот вопрос. Вам требуется помощник.
  
  - Не стоит, мистер Майли, - привратник не желал потерять эту работу. Платят хорошо, усилий прилагать не нужно. Он уже начал жалеть о содеянном. - Я лично займусь этим и приложу все усилия, дабы подобного не повторилось. Обещаю.
  
  - Рад слышать. Так где мне найти капитана Рика?
  
  На первом этаже ратуши царила страшная суета. Люди со стопками документов носились по коридору, чуть не сталкиваясь друг с другом, Майли только и успевал уступать дорогу. За некоторыми велись громкие споры, переходящие на крик. Все ожидающие своей очереди сидели на лавочках вдоль стен. Уже привыкшие к происходящему, они мирно беседовали, часто поглядывая на нужную дверь.
  
  Дойдя до лестницы, Майли принялся спускаться в лабиринт туннелей, где располагалось правление стражи. Данное место обросло слухами, люди боялись попасть сюда. Обитель криков, подземелье боли, кошмар лжецов, место невозврата, как только народ не называл, но это отчасти правда.
  
  Сразу подле лестницы за длинным столом сидело несколько человек в чёрных одеждах. В тусклом освещении было сложно разглядеть их лица в тени.
  
  - Ваши бумаги, - один из них указал на стул напротив, он сильно шепелявил.
  
  Майли положил их на стол и сел поудобнее. Мужчина тронул маленький рычажок на светильнике, и тот загорелся сильнее. Его лицо могло сильно напугать: изуродовано шрамами, часть верхней губы отсутствовала, обнажая жёлтые зубы. Вид не из приятных.
  
  - Цель визита, мистер Майли, - после прочтения он со спокойным выражением положил документы перед посетителем.
  
  - Хочу встретиться с капитаном Риком.
  
  - Бан, слышал? Проводи гостя к капитану.
  
  Продвигаясь по лабиринтам, Майли не мог понять, почему всюду так тускло. Смотря на спину молчаливому сопровождающему, он всё же решился спросить:
  
  - Что со светом? Почему светильников так мало?
  
  - Для необходимого воздействия. Когда к нам с парадного входа попадают мелкие преступники, им становится не по себе. Лицо Гарша наводит ужас. С ними потом проще работать. Ну и пятна крови на полу не видно, а то их чересчур много.
  
  - А другой вход? - у парня разыгралось любопытство.
  
  - Там другие методы. Через него лучше к нам не попадать, - Бан остановился у обшитой металлом двери. - Мы пришли, - он с силой постучал ногой три раза.
  
  - Войдите, - в ответ послышался приглушённый мужской крик.
  
  - Лучше закройте глаза.
  
  - Зачем? - ответ не заставил ждать. Спутник открыл дверь, и яркий свет ударил по глазам. - Тоже для воздействия?
  
  - Проходите, - Бан проигнорировал вопрос, развернулся и пошёл обратно.
  
  Капитан занимал небольшое помещение, точнее, сильно заставлено мебелью. На потолке легонько покачивался тройной светильник. На столе полный бардак. В дальнем углу, закинув ноги на стул, в кресле сидел мужчина, его большие глаза с любопытством рассматривали гостя.
  
  - По какому вопросу? - голос с хрипотцой был приятен на слух.
  
  - Один наш знакомый сказал, что вы можете помочь, если возникнут трудности, - Майли достал кольцо.
  
  - Может быть, - капитан вытянул руку с открытой ладонью и поманил пальцами. Как только юный гость подошёл и отдал перстень, Рик схватил его за запястье и сильно сжал, начиная понемногу усиливать хватку. - Откуда у тебя это? От Циня уже очень давно нет вестей. Его мать и отец сильно волнуются. Кто ты? И что ты знаешь?
  
  - Он жив, но испытывает некоторые трудности и пока не может вернуться из Диких Земель. Причину вам лучше не знать. Иначе вас никто не сможет защитить в землях трёх империй, - парень чувствовал сильную боль и понимал, что у того достаточно сил, чтобы сломать ему кости. - Меня зовут Майли Дайл.
  
  - Интересно, - Рик отпустил его и ногой подвинул стул.
  
  - Спасибо, - Майли стряхнул песок с поверхности и сел.
  
  - И чем же мой старый друг разозлил их? - слова и фамилия гостя подсказали ответ.
  
  - Пролил их кровь.
  
  - Это на него не похоже. Если только... - парень кивнул. - Ясно. Как он?
  
  - Цел. Собрал группу наёмников. Близких под удар ставить не желает, потому и не послал весточку.
  
  - При личной встречи с его родителями расскажу, что он жив, не вдаваясь в подробности. Это их хоть немного успокоит. Спасибо за новости.
  
  - Вы так просто мне поверили? - Майли немного недоумевал.
  
  - Твой дед - важная персона в Ордене. Ты недавно вернулся из Диких Земель. В последнем письме Цинь писал, что отправился в Дикие Земли вместе с Чжанем, который постоянно нахваливал женщину по имени Лила Дайл. Этого мне достаточно, - Рик вернул кольцо. - Что тебе нужно?
  
  - Информация о группе разбойников, нападающие на золотодобытчиков, - лицо капитана помрачнело. - Какие-то проблемы?
  
  - Можно и так выразиться. Их кто-то покрывает. Все наши рейды по их поимке закончились ничем. Зачем тебе информация о них?
  
  - Мне нужно знать о местах их нападений. Мой друг хочет заняться добычей золота и не желает с ними встретиться.
  
  - Это не сложно, - Рик поднялся и подошёл к шкафу. - Где-то здесь, - он достал свёрнутую карту и кинул парню. - Можешь оставить себе. Там отмечены все места. В основном, они нападают между городом и деревней. Очень осторожные. Не трогают деревенских с золотом. Ввыжидают, пока золотодобытчики уплатят треть. За всё время они убили только четверых. Если твой друг столкнётся с ними, лучше пусть заплатит половину добытого, они не должны его тронуть.
  
  - Они не забирают всё? - Майли сильно удивился, какая-то странная группа.
  
  - В этом и сложность. Пока город получает своё, мало кто обращает на них внимание. Золотодобытчики не боятся, наоборот, стараются больше добыть, город только выигрывает. - Рик сел за стол и закинул на него ноги. - Иногда мне кажется, что всё это проделки управляющего. В любом случае, за этим стоит кто-то с высокими полномочиями.
  
  - И нюхачи не могут взять след?
  
  Эти хищные животные использовались в охоте и поимке людей. Очень преданные и умные. Достигали длину в два шага, высота в холке - человеку по пояс. На севере их шерсть пользовалась популярностю, из неё вязали тёплую одежду. Главными недостатками являлись чрезмерная высокая активность и неприятный запах пота.
  
  - Нет. Разбойники что-то используют. Стоит зверям почуять, начинают скулить и убегать в обратном направлении. Следопыты тоже бессильны, в тех местах много ручьёв и небольших речушек.
  
  - А зимой?
  
  - Нападают при сильном снегопаде. Пока стража доберётся, все следы заметёт.
  
  Для Майли всё складывалось наилучшим образом. Раз разбойники нападали не так далеко от города, значит, их поисками можно заняться в любой свободный день. С возможностями Молчуна проблем возникнуть не должно. Времени достаточно, рано или поздно они попадутся ему. Но гораздо лучше - успеть разобраться со всем этим до первого снега.
  
  ***
  
  Дома чувствовалась странная обстановка. Рой при виде брата как-то по недоброму улыбался, Алисья с трудом сдерживала смех. Майли хотел узнать в чём дело, но его перехватила мать и силком повела в кабинет.
  
  - В чём дело? - спросил он у неё, но потом увидел деда. - Что происходит?
  
  - Нам нужно поговорить, - слова Ришага ускорили мыслительную работу парня. - О твоём будущем.
  
  - Майли, присядь. Разговор будет долгим и очень важным, - Лила указала на место рядышком с собой.
  
  - Может объясните уже? - глядя на них, он сильно разволновался.
  
  - Я начну издалека, а ты слушай внимательно, - дед смотрел прямо в глаза. - Ты хорошо помнишь случившееся в Нерите. Так вот, два дома затаили на тебя обиду, и пока я рядом, они не посмеют тебя тронуть. Но я старею, и придёт время, когда семья окажется под ударом. Сможешь ли ты защитить близких? Без союзников?
  
  - Нет, - внук прекрасно это понимал, только глупец будет отрицать.
  
  - Но и союзники могут предать под влиянием домов. Страх, жадность, стоит немного надавить, и они уже - твои враги, - впервые Майли увидел улыбку деда. - Но я нашёл подходящий вариант. Правда, тебе он может не понравиться. Заинтересован?
  
  - Да, - 'Хитёр. В Орден меня затащить хочешь?'.
  
  - Брак с одним из домов.
  
  - Но... - внук растерялся. Он не мог поверить в услышанное. И мать приняла в этом участие, а ведь она прекрасно знала о проблемах его тела.
  
  - Я уже подобрал подходящих кандидаток. Девушки умны и хорошо обучены. Но решать тебе, не затягивай с ответом. И помни, в Нерите ты кашу заварил, - Ришаг покинул кабинет с самодовольным выражением. Остальное он оставил на Лилу.
  
  - Мам, ты же знаешь. Это невозможно. Слишком большой риск.
  
  - Я знаю. Но пока рядом твой дед, он сможет защитить тебя, - Лила взяла его за руку. - Мы можем скрывать твои особенности, но что потом? Ты всю жизнь будешь прятаться? Не нужно бояться. Не рискнёшь, не узнаешь. Я знаю о твоих переживаниях, но всё не так страшно. Среди кандидаток есть очень хорошая девушка из дома Шантрэ, - она положила ему на колени список. - Взгляни. Она добра, умна. Посещает приюты и помогает детям.
  
  - Мам, - сын отложил бумагу в сторону, - в писании Великих говорится: 'Только узнав тёмную сторону человека, можно построить доверительные отношения', 'Зло сияет', и 'Если врага в ложе своё уложишь, ложе станет тебе врагом'.
  
  - С каких пор ты в Великих веришь? - мать слегка повысила голос. - Сейчас неподходящее время для всяких писаний.
  
  - Внешность обманчива. Все эти благородные любят привлекать к себе внимание. Женщина, мужчина, неважно. В этом списке нет нужной мне информации.
  
  - Солнце, ты можешь с ними пообщаться. Скажи деду, и он устроит встречу. Всё на твоё усмотрение. Никто не заставляет тебя жениться, просто предложили выход из сложившейся ситуации. В любом случае, тебе уже пора найти кого-нибудь.
  
  После долгого разговора Майли ушёл в свою комнату и рухнул на кровать. Лила так и не уступила, вынудив его согласиться на встречу с девушками. Делать ничего не хотелось. Ещё эта нависшая угроза.
  
  Он вспомнил про семена ядовитых растений, и в голове зародилась идея, но пришлось сразу отказаться, слишком многих пришлось бы убить. 'Два дома, что с вами делать?'. В комнату тихо зашла Ириса и поставила поднос на стол. Потом залезла на кровать и аккуратно легла рядышком.
  
  - Спасибо, - Майли обнял ребёнка, которая счастливо заулыбалась. - Знаешь, мама в чём-то права. А сейчас я вспомнил, что не один такой. Придётся рискнуть. Ради нашего будущего стоит рискнуть. Как думаешь? Мы справимся? - девочка активно закивала. - Ну раз ты так считаешь, то со мной пойдёшь выбирать мне невесту. Если тебе не понравится, сразу сообщи, - он пальчиком ударил по кончику её носа. - Понятно? - она ущипнула в ответ. - Нам нужна та, кто умеет хранить секреты, ведь у нас их много. Тск. Как же всё не вовремя и так сразу.
  
  Глава 30.
  
  Четыре человека устроили привал на лесной полянке. Тёплая погода, всюду пели птицы, слабый ветерок играл с листвой, и только назойливые насекомые немного портили отдых. Одни стремились укусить, другие постоянно лезли в кружки со сладким напитком. У Майли появилось два свободных денька, и он решил воспользоваться ими по полной.
  
  - Что мы тут делаем? - Экар хлопнул по шее, убивая очередного мелкого летающего кровососа. - Может хватит уже чушь пороть про ягоды и грибы? Я слишком хорошо вас знаю, - Ириса шутливо показала язык. - Эй, малышка, ты... Где та маленькая очаровашка?
  
  - Расслабься, - Майли хлопнул друга по спине. - Всему своё время. Сейчас отдыхай, тебя, наверное, со всей этой подготовкой сильно замотали.
  
  - Не напоминай. Сделай это, сделай то. Со стороны семья выглядит куда привлекательнее, пока сам в эту трясину не попадёшь. Вот тут всё и открывается. И кто вообще придумал эти всякие церемонии. Мужик с бабой стали жить вместе, всё - муж и жена. Нет, обязательно нужно народ собрать, накормить и объявить: 'Мы теперь спим вместе!'. Ладно, там бумажки всякие, эта вещица полезная, но остальное - одни траты и мучения на голову, - карлик поднялся и принялся разминать спину. - И всё же, что мы тут делаем?
  
  - Как и говорил ранее - отдыхаем. Пройдёмся по лесу вдоль дороги, пожарим грибы, покушаем ягоды. И, если повезёт, поохотимся. А сейчас, - Майли повернул голову к лесу и громко крикнул. - Эй! Ты уже с утра за нами следуешь, наверное, проголодался? - ответа не последовало. - Я знаю, что ты там. Хватит прятаться, это раздражает нашего охранника. Считаю до трёх, потом он лично тебя притащит.
  
  - Чтоб тебя, Майли, - послышался сильно знакомый голос. - Привет Эк, привет Ириса, - из чащи вышла Руди, одетая в необычный плащ. Зелёный, местами жёлтый, с обильно торчащими во все стороны волокнами, напоминающими траву.
  
  - Это что за наряд такой? - спросил Экар, присвистнув.
  
  - Нравится? - женщина подошла к ним.
  
  - Не думал, что Ришаг пошлёт именно тебя. Давно не виделись, - Майли указал на бревно. - Присаживайся. Отобедаешь с нами?
  
  - В еду, надеюсь, ничего не добавил? - она села рядом с девочкой, которая тут же принялась трогать и дёргать за нити плаща.
  
  - За те действия прошу прощения, - парень почесал лоб в месте укуса. - Так надо было.
  
  - Надо было? Ты... Ты хоть понимаешь, что я пережила? Ты думал, что, дав мне противоядие, на этом всё закончится? Нет, Майли. Появились зуд и жжение. Особенно, это сильно ощущалось в чувствительных местах. Неделя. Целая неделя, - его действия привлекли её внимание. - Ты зачем достал дневник?
  
  - Хочу записать симптомы, - Майли ответил с серьёзным видом.
  
  - Да чтоб тебя. Что у тебя с головой? - Руди задрожала от сдерживаемого гнева. - Убила бы.
  
  - Зуд и жжение в чувствительных местах? Напоминает дарование жриц, - шёпотом отшутился Экар, после чего последовал сильный толчок в бок, и он упал с бревна.
  
  - Заткнись, карлик! - она уже пожалела о сказанном.
  
  - Хорошо, молчу, - ему было сложно сдерживать смех.
  
  - Руди, сейчас ты пообедаешь с нами и затем вернёшься обратно в город, - Майли не желал терять время, потому решил сразу всё выложить.
  
  - Что? - для неё это стало большой неожиданность. - Я не могу. Ты и сам это прекрасно понимаешь.
  
  - Придумаешь что-нибудь, но следовать за нами ты больше не будешь. Либо ты возвращаешься по своей воле, либо в этом тебе поможет Молчун.
  
  - Ришаг предвидел такой ход событий, потому и послал меня. Если ты отошлёшь меня, то твой дед запрёт тебя дома, - она рассмеялась. - Сам знаешь почему, - глядя на молчаливого оппонента, добавила. - Ну, что делать будем?
  
  - Ириса, пусть Молчун её подержит, - девочка кивнула.
  
  - Что ты задумал? - услышав слова и увидев пугающее выражение лица парня, ей захотелось убежать. Молчун сделал шаг в её сторону, и она отскочила, но соперник оказался быстрее и схватил её за шею. Она попыталась вырваться, но он стал сильнее сжимать пальцы, причиняя боль. - Отпусти!
  
  - Не дёргайся и лучше замолчи, а то хуже будет, - её рука нырнула под плащ. - И не тянись к оружию, иначе он сломает шею. Ты знаешь, на что он способен, - более не обращая на неё внимание, Майли достал из поясного мешочка пару семян и принялся молоть попавшимися под руку камнями.
  
  - Майли, ты что собираешься сделать? - Экар пытался осознать происходящее.
  
  - Ничего страшного. Хочу решить небольшую проблемку. Скоро всё поймёшь, - налив в кружку сок и добавив полученный порошок, он подошёл к пленнице и насильно влил содержимое ей в рот. - Можно отпустить.
  
  Руди упала на землю, у неё кружилась голова, лицо сильно раскраснелось, из носа пошла кровь. Она медленно поднялась, поглаживая шею, на которой остался след-отпечаток руки:
  
  - Что ты мне дал?
  
  - Яд, - Майли указал на бревно, но женщина не сдвинулась с места. - Не волнуйся, он действует медленно. Противоядие есть, и только я о нём знаю. Но есть ещё одно средство, которое подавляет яд на время. Дней двадцать где-то, всё от тела зависит. Ты прекрасно знаешь, как умерла Рикша. Так вот, она умерла быстро. Понимаешь, к чему я веду?
  
  - Чего ты хочешь? - Руди не знала, что делать, о такой стороне парня она даже не догадывалась. Что больше пугало, так это бесчувственный взгляд Ирисы.
  
  - Всё очень просто. С этого момента ты делаешь то, что я скажу. А в обмен, будешь получать средство для подавления яда. Ну как, мы сработаемся? - ответа не последовало. - Поверь, мне ничего не стоит убить тебя. А узнай ты больше, Ришаг точно тебя в живых не оставит.
  
  - Что мне делать? - она могла только согласиться. С одной стороны - мальчишка, с другой - его дед, и оба опасны.
  
  - Ничего сложного, просто не болтай лишнего. Мы не враги, но и доверия между нами нет, - Майли кинул ей хлебную лепёшку. - Лучше поешь. Яд и пустой желудок - лучшие союзники.
  
  - Когда я смогу получить противоядие? - Руди отломала кусочек и положила в рот.
  
  - Всё от тебя зависит. Пока будешь следовать моим указаниям, точно не умрёшь. А теперь, все присаживайтесь, я расскажу о наших целях на эти два дня.
  
  - Добро пожаловать в нашу сумасшедшую команду, - проговорил Экар с иронией. Зная о секретах парня, он не мог не согласиться с его действиями. Лучше пусть так, чем смерть. - Майли, ты говорил, что больше не будешь вмешивать меня в свои делишки.
  
  - Так совпало. Прости. Но ты сам рвался с нами. Я у тебя несколько раз переспросил. С намёком: 'Ты уверен?'
  
  - Всё, понял. Согласен, моя вина, - друг принялся обдирать ягоды с кустов. - Что ж, выкладывай.
  
  - Взгляните, - Майли положил карту на заросший пень. - Наша цель - местные разбойники.
  
  - Что они тебе плохого сделали? - промямлил Экар с набитым ртом.
  
  - Они нападают на золотодобытчиков.
  
  - Да это просто нелюди какие-то, - карлик стал внимательно осматривать карту. - У них должен быть тайник.
  
  - Это стражники, - произнесла Руди, вытирая кровь. - Рядом с городами разбойничьим ремеслом промышляют стражники, - двое уставились на неё. - В основном. Думаете, какой-то шайке позволят так просто людей грабить? С золотом?
  
  - Всё интереснее и интереснее. Если Молчун убьёт нескольких, как будут развиваться события?
  
  - Зачем тебе это? Ради золота? - Руди всё больше не понимала этого молодого человека. Ему достаточно обратиться к деду.
  
  - Можно и так сказать. Оно не будет лишним и в будущем мне сильно понадобится. И Экару на семейные нужды.
  
  - Про семейные нужды, это ты правильно сказал, - карлик был в предвкушении, в нём проснулась его жадная сторона.
  
  - Но как ты собираешься их выследить? Думаешь, другие не пытались?
  
  - Другие да, а мы нет. Пойдём вдоль дороги, а там видно будет, - Майли взглянул на Ирису. - Пусть Молчун выдвигается вперёд.
  
  - Тебе придётся убить их всех, иначе... - но ей не дали договорить.
  
  - Таков мой план.
  
  - А зачем ты с собой взял Ирису? Она ещё ребёнок.
  
  - Надо же, с каких пор ты стала заботиться о её безопасности?
  
  День пролетел незаметно, но разбойники так и не объявились. За всё время по дороге проехало всего две телеги, туда и обратно. Группа остановила поиски и принялась готовиться к ночлегу. Экар занялся костром, а Майли и Ириса взялись натягивать навес между тремя деревьями.
  
  - Руди, займись едой.
  
  - Хорошо, - она почти ничего не говорила и послушно следовала указаниям, пылая от гнева. Больше всего в жизни она не любила быть игрушкой в чьих-то руках. Даже в Ордене с её мнением считались, а теперь её жизнь зависит от безумного мальчишки. И всё это началось с их совместного путешествия.
  
  - Руди, пока появилась возможность, - Майли вбил колышек в землю. - хотел спросить. Что ты можешь рассказать о Нел Шантрэ?
  
  - Она моя двоюродная сестра. С чего такой интерес? - женщина отвлеклась от дел и неодобрительно взглянула на парня.
  
  - Ничего такого. Она одна из кандидаток мне в жёны.
  
  - Чего? - удивился карлик.
  
  - Женить меня дед надумал, свести с влиятельным домом хочет. Сейчас смотрины планирует.
  
  - Даже не думай! - вспылила Руди. - Майли, не трогай её. Ты ей не ровня.
  
  - Это не тебе решать. Расскажи мне о ней и подробнее, только не нужно врать, защищая её.
  
  - Не собираюсь я её защищать. Она опасна. Шрам на моём лице - это её подарок. Ты думаешь, почему я вступила в Орден? От хорошей жизни? Нет. Эта сука настроила всех против меня, подстроила нападение на себя и обвинила меня. Эта дрянь только и ждёт удобного случая, ведь у дома Шантрэ нет наследника. Избавившись от меня, вся власть будет у неё в руках. Да, она всеми любима, но поверь, у неё внутри та ещё гниль.
  
  - Так того её, и делов-то, - Экар принялся раздувать трут. - Ну подумают на тебя, ток что они сделать смогут? Наследница одна осталась.
  
  - Я задумывалась об этом, но её постоянно охраняют, словно сокровищницу, - Руди немного успокоилась. - Там без отряда не обойтись.
  
  - Одолжите ей Молчуна, - Ириса пнула маленького дядю по ноге. - Забудьте, что я только что сказал.
  
  - 'Зло сияет', - Майли серьёзно задумался: 'Дед не мог этого не знать'. - Ришаг знает о твоём конфликте с сестрой?
  
  - Да.
  
  - Какого он её мне в жёны суёт? И ведь умолчал, - 'что тогда с другими кандидатками?'.
  
  - Пока она будет выполнять роль жены, остальное неважно. Будь я на месте твоего деда, поступила бы также, - ответила она с угрюмым выражением. - Сестра любит власть и любит находиться в центре внимания, для него тут нет ничего плохого.
  
  - Я тут подумал и придумал, - глаза Экара немного покраснели от дыма. - Майли, разберись с сестричкой и хватай Руди в жёны. Это решит кучу твоих проблем.
  
  - Экар, пожалуйста, помолчи, - ей было не до дурацких шуточек. Сначала действия парня, теперь раны прошлого. Выдался очень плохой день.
  
  Но по мнению Майли друг подсказал неплохой вариант. Разница в возрасте - не страшно, шрам - пустяк, внешне хороша, умна, девственница или нет - не важно, из влиятельной семьи. И самое главное, находилась в подчинении у деда и кое-что знала. Если устранить соперницу без свидетелей, то брак обоим только на руку.
  
  Руди очень не понравилось молчание парня. О чём тот думал, ей не составило труда догадаться.
  
  - Руди, выслушай и не перебивай. Хорошо?
  
  - Нет, нет, нет. Майли, даже не думай. Я слышать об этом не хочу.
  
  - Слушай. Мы заключаем брак по расчёту, твоя сестра исчезает, ты главная наследница, моя семья получает защиту, Ришаг доволен, и его влияние на тебя ослабевает.
  
  - У тебя всегда всё так просто? Ты плохо знаешь своего деда, он на это не пойдёт, - она сняла душный плащ и положила под собой.
  
  - Хехе, а где: 'Я не согласна', - Экар только веселился со всей этой ситуации.
  
  - Заткнись! - громко выругалась женщина сквозь зубы.
  
  - Успокойтесь оба. Руди, я перед дедом пока не ставил свои условия, но ему придётся считаться с моим мнением. С его помощью разобраться с твоей сестрой проблем не составит. Когда всё уляжется, твои родственники захотят выдать тебя замуж. Но, прости меня, тебе уже сколько? Двадцать девять? Тридцать? Ещё и шрам на лице, - в этом он прав, в данном обществе ей уже сложно найти мужа. - Тут появляюсь я. И вопросов ни у кого не возникнет. Ришагу нужно влияние семьи, те в ответ получат помощь старейшины Ордена.
  
  - Мне нужно время, - хоть ей это и не нравилось, но предложение выглядело очень заманчивым. К тому же, желание отомстить не давало покоя, а отношение Майли к близким и забота о постороннем ребёнке вселяли толику надежды на хорошее будущее.
  
  - Думай, но времени у нас не так много. После зимы я могу отправиться в столицу.
  
  - Вот это я понимаю, сделал предложение, - рассмеялся карлик. - Чего лица-то такие?
  
  Поздним вечером пять человек двигались к дороге через лес. Одетые в зелёные плащи, маски полностью скрывали лица, при ходьбе глухо звенел металл. Несколько раз в неделю они устраивали засаду, но не каждый раз нападали. Всё зависело от количества людей в телеге. Чем больше, тем лучше.
  
  - Командир, там костёр.
  
  - Проверь и возвращайся в назначенное место, - один человек кивнул и бесшумно покинул группу. - Выдвигаемся, - все действовали слажено.
  
  Разведчик аккуратно приблизился к лагерю. У костра сидело четыре человека. Осмотрев повнимательнее, заметил ещё одного в тени и пришёл к выводу, что это охранник.
  
  - Простите! Но нам не нравится, когда за нами наблюдают в столь поздний час, - мужчина испытал шок, его навыки ни разу не подводили. - Прошу к нашему костру. Отказ мы примем за угрозу. Если у вас нет злых намерений, то сможете уделить нам немного вашего времени во избежание недопонимания.
  
  - Хорошо, - разведчик снял маску и убрал в рукав. Лишние проблемы ни к чему. - Выхожу.
  
  - Присаживайтесь, - Майли внимательно рассматривал гостя, осанка и походка напоминали о ЦиньЛи. Лицо худощавое и выбритое, коротко стриженные волосы.
  
  - Спасибо, - мужчина сел у костра. - Прошу прощения, что потревожил вас. Меня зовут Павели. Я следопыт.
  
  - Рад знакомству. Меня зовут Майли. А это Руди, Ириса, Экар. Человек в стороне наш телохранитель.
  
  - Выпейте горячего чаю, - Руди протянула кружку с напитком.
  
  - Благодарю, - гость не смог отказать её очаровательной улыбке и сделал глоток.
  
  - Что вы делаете в лесу? Да ещё один. Это может быть опасно, - наивно спросила она.
  
  - Следопыты живут в лесу. Это наша стихия, наш второй дом. В этих местах я знаю каждый камушек. Звери, птицы - мои друзья. Никакая опасность здесь мне не угрожает. - Ириса подала ему булочку. - Спасибо, милашка.
  
  - Как интересно... - Руди остановилась, когда мужчина с булкой во рту упал лицом в землю. - Что ты в чай положил? - она перевела взгляд на парня.
  
  - Ничего особенного. У нас мало времени, он скоро очнётся. Экар, обыщи его. Мне нужно приготовить кое-что посильнее, - Майли достал два маленьких мешочка с травами и принялся готовить новое средство.
  
  - А если он не один из них, - женщина внимательно следила за приготовлениями очередного яда.
  
  - Напою забвением. Парочку дней точно забудет.
  
  - Боюсь, он отойдёт в забвение, - в руке карлика болталась маска.
  
  Павели открыл глаза и испуганно осмотрелся по сторонам. Понимая, что его чем-то опоили, он не спешил двигаться. Лёгкие горели, нос казался онемевшим, чувствовался горьковатый привкус во рту и немного болела голова. В остальном всё было в порядке, его даже не связали и не разоружили, но над ним возвышался человек в чёрном плаще. Остальная группа находилась в десяти шагах от него.
  
  - Кажется, наш гость очнулся, - оповестил всех Экар.
  
  - Что вы со мной сделали? Что вам надо? - мужчина с осторожностью принял сидячее положение.
  
  - Помолчи и внимательно слушай. Дважды повторять не буду, - Майли сидел в свете костра. - Внутри тебя сильный яд, если не принять противоядие, смерть наступит через два дня. Последний день будет очень мучительный. Если хочешь жить, то сделаешь то, что я скажу. Кивни, если согласен, - пленник кивнул. - Я знаю, что ты не один, и где-то твои сообщники. Теперь ответь на вопрос. Где вы прячете золото?
  
  - Парень, ты даже не представляешь, во что ввязываешься, - Павели рассмеялся. - Ты думаешь, что тебе удастся добраться до золота? Ты даже не представляешь, кто за нами стоит.
  
  - Видишь? - Майли показал кольцо Ордена, и с лица пленника исчезла улыбка. - Теперь понимаешь свою ситуацию. Как думаешь, ради той кучки золота, что вы украли, стоит идти на конфликт?
  
  - Что вы хотите?
  
  - Где ваш тайник? - мужчина сомневался. - Ты хочешь жить или умереть? - к его ногам упала карта и карандаш. - Указывай.
  
  - Это охотничий домик на востоке. В полу скрыт лаз, - Павели взял карту, а другой рукой незаметно вытащил нож и спрятал в рукаве.
  
  - Сколько у вас людей?
  
  - Не считая меня, шестеро. В лесу четверо, двое в доме, - его глаза посматривали на девочку, сидящую позади парня. Она что-то писала или рисовала в маленьком блокноте.
  
  - Кто за вами стоит?
  
  - Я не знаю. Мы встречаемся в доме, уже в масках. Но уверяю, этот человек занимает высокое положение, он освободил моего брата из темницы.
  
  - Значит, личности остальных ты тоже не знаешь. Очень умно. И никто из ваших не пытался выяснить?
  
  - Был один, но плохо кончил.
  
  - Хорошо. Теперь послушай, что от тебя требуется. Сейчас ты отведёшь нас к своим. Я побеседую с ними о дальнейшем сотрудничестве. Потом мы двинемся к дому, там повторим беседу, и я приготовлю для тебя противоядие. И не надо прятать оружие в рукаве, - Павели растерялся, но в итоге достал нож. - Как видишь, оружие осталось при тебе. Этим я хочу показать, что у меня хорошие намерения. Сам подумай. Да и работать на Орден куда заманчивее.
  
  Четыре человека сильно встревожились, когда увидели приближающиеся огни. Они заняли боевые позиции, но вскоре удивились. Группу незваных гостей возглавлял их следопыт, который подал знак рукой.
  
  - Командир, - Павели указал на парня позади. - Он из Ордена.
  
  - Рад встрече, - Майли вышел вперёд, за ним следовал Молчун.
  
  - Что вам нужно? - мужчина пытался сообразить, что к чему.
  
  - Сотрудничество. Ваше золото, наши возможности.
  
  - С чего вдруг у Ордена такой интерес к нашему маленькому дельцу?
  
  - Тут кроха, там кроха, - взмахни Майли рукой, Молчун сразу нападёт, но ему надо собрать всех в одном месте. - Думаю, вы и сами понимаете. У вас есть выбор. Либо мы все вместе проследуем к остальным и приходим к соглашению, либо на вас начнётся охота.
  
  - С чего нам знать, что это не ловушка, - мужчина не отпускал рукоять меча.
  
  - Осмотритесь. Я и моя компания отдыхали в лесу, пока не нагрянул ваш следопыт. Мне в тот момент до вас дела никакого не было. Но раз так совпало, почему бы и не воспользоваться удачным случаем. Карлик, женщина, ребёнок? - Майли издевательски улыбнулся. - Очень похоже на засаду. Да и что вы теряете? Я ваших лиц не видел.
  
  - С чего мне знать, что ты действительно из Ордена?
  
  - Командир, я его знаю. Лучше прислушаться. За ним точно стоит Орден. - вмешался один из подчинённых. - Его фамилия - Дайл.
  
  Глубоко в лесу, возле небольшой речушки стояла ветхая изба. В окнах горел свет, чувствовался запах дыма. Десять человек вышли из чащи по узкой тропинке. Впереди шёл командир и, не доходя до дома, несколько раз кратко свистнул. Дверь распахнулась, и на пороге появился человек в маске.
  
  - Вы чего так рано вернулись? - но тут его внимание привлёк молодой человек в зелёной кожаной куртке.
  
  - Капитан Рик, какая встреча! - тот узнал его голос и вышел вперёд.
  
  - Майли, ты что тут делаешь? Что всё это значит? - Рик не мог отойти от шока. Всё их дельце рухнуло с появлением парня, ещё и имя стало всем известно. Управляющий будет в гневе и так этого не оставит.
  
  - Я по делу. Предлагаю сотрудничать. Думаю, нам стоит поговорить внутри. Как считаешь?
  
  - Хорошо. Заходи.
  
  - Пусть все заходят. Их мнения меня тоже интересуют. Я сейчас, - пока люди заходили в дом, Майли подошёл к Ирисе и что-то нашептал. - Экар, Руди, ждите на улице.
  
  Капитан не спускал с парня глаз, не зная, как поступить. Дед с огромным влиянием, близок с ЦиньЛи. Убить или оставить в живых - слишком много проблем. Ещё свидетелей привёл. Ребёнка трогать не хотелось. Одно он знал точно - людей в группе придётся заменить.
  
  - Теперь можно поговорить. - Майли зашёл в дом, за ним последовал Молчун.
  
  - Чего ты хочешь? Выкладывай, - Рик стоял впереди всей группы.
  
  - Вы когда-нибудь слышали о призраке пустыни? - лицо парня перестало выражать эмоции, от его взгляда многие напряглись. - Познакомьтесь, - он закрыл дверь.
  
  Молчун сорвался с места. Первым среагировал капитан, он захотел отпрыгнуть назад, но упёрся в своих людей. Удар пришёлся ему в плечо, острые пальцы сломали кость и разорвали сустав. От ужасной боли Рик взвыл и упал на пол.
  
  Остальные схватились за оружие, но в тесном помещении они сильно мешали друг другу. Их соперник с лёгкостью ловил лезвия мечей и атаковал в ответ, нанося ужасные увечья. Крики и вопли только усиливались. Но Майли было всё равно. Руди и Экар пришли в ужас от услышанного. Бой быстро закончился, но всё только начиналось.
  
  - Что это за тварь? - капитан задрожал от страха, когда Молчун погрузил руку в грудную клетку подчинённого, пробив кольчужный нагрудник. - Что он делает?
  
  - Он? Питается, - получив ответ, почти все начали кричать, кто звал на помощь, кто молил о пощаде.
  
  - Не надо. Я не хочу так закончить, - Рик начал отползать подальше от монстра.
  
  - Не волнуйся, - Майли склонился над ним. - Ты друг Циня, потому не умрёшь подобно им. - резким движением он вогнал нож капитану в подбородок. - Прости, но иначе никак.
  
  - Прошу, пощади! - Павели держался за живот. - Я не хочу умирать.
  
  - Ты слишком быстро теряешь кровь, тебе уже не помочь, - картина происходящего ужасала. Майли хотелось развернуться и уйти, но он заставил себя остаться. Нужно завершить начатое.
  
  Пока Молчун питался, на теле жертвы вздулись вены, глаза потеряли цвет, щёки слегка впали, кожа сильно побледнела. Всё это сопровождалось сильными судорогами и самопроизвольным выкручиванием рук.
  
  Время шло, крики и стоны стихали, пока не наступила тишина. Вскоре дверь открылась и на улицу вышел Майли. Он глубоко задышал, пытаясь прогнать вонь из носа. Следом вышел Молчун с большим рюкзаком на спине. С его плаща и рук капала кровь.
  
  - Экар, масло.
  
  - Майли, ты в порядке? На тебе лица нет, - карлик достал деревянную бутылку.
  
  - Не советую заглядывать внутрь. Вид там отвратительный. Всё золото у Молчуна.
  
  - Почему люди так долго кричали и стонали? - Руди решилась войти в дом. - Безумие Предков, - она выбежала обратно, и её тут же стошнило.
  
  - Я предупреждал, - Майли зашёл и, открыв бутыль, полил тела. Лопаткой из печки достал раскалённый уголёк и кинул на пол. Вспыхнувшее пламя быстро устремилось в стороны. - Пора возвращаться.
  
  - Каков улов? - Экар поглядывал на рюкзак.
  
  - Не знаю. Но нам всем должно хватить, - Майли подошёл к Ирисе, поцеловал её в лоб и шёпотом сказал. - Ты молодец, - девочка засветилась от счастья.
  
  - Что теперь? Не пойдём же мы ночью до города, - карлик широко зевнул. Дело сделано, тело и разум расслабились.
  
  - Нет. Нам надо как можно дальше отсюда удалиться и поймать рогача.
  
  - Зачем? - Руди и Экар спросили одновременно.
  
  - Когда мама и дед увидят кровь на теле и одежде Молчуна, что отвечать будем?
  
  Глава 31.
  
  На закате дня пять путников приближались к воротам города. Нагруженный Молчун шёл позади всех. За ним тянулся кровавый след, он крепко держал за шею тушу молодого рогача, задняя часть тела которого тёрлась о дорогу.
  
  - Добрый вечер, - два стражника вышли вперёд. - Покажите разрешение на охоту!
  
  - У нас его нет, - ответил молодой человек.
  
  - В таком случае вы должны уплатить штраф в размере одной золотой монеты. Если денег нет, мы будем вынуждены проводить вас к инспектору.
  
  - Мы готовы уплатить штраф, - Руди с очаровательной улыбкой достала золотую монету и несколько серебряных. - Нам нужны помощники, кто доставят трофей в особняк Дайлов.
  
  - Дайлов? Хорошо, - стражник достал карандаш и небольшой лист бумаги и сделал отметку. - Мы всё подготовим. Будьте добры, представьтесь.
  
  После прохождения всех необходимых формальностей Руди показала дорогу к себе домой. Золото решили оставить у неё, с её возможностями сбыть награбленное не составит труда. С другой стороны - а кто ещё? Остался Ришаг. А дед скорее всего и так выяснит правду, потому заговорщикам нет нужды всё скрывать. Перескажут историю с небольшими изменениями: повстречали бандитов, самозащита, и вот что вышло.
  
  - А у тебя тут ничего так! - Экар принялся расхаживать по небольшому дому: гостиная, кухня и три небольших комнатки.
  
  - Не топчи мне тут! - женщина схватила его за ворот и потащила обратно к дверям. - Дикарь, хоть бы грязные сапоги снял.
  
  - Но тогда на запах ругаться начнёшь, - ответил тот, не сопротивляясь. Он с любопытством разглядывал всё вокруг. - Даже ароматные дымные палочки не помогут. Долго выветриваться будет, долго тебе придётся вспоминать старину Эка.
  
  - Тогда стой тут и не двигайся. Ириса! - девочка уже скрылась в комнате, за ней проследовал Молчун.
  
  Майли разглядывал обстановку с далеко идущими планами. Жилище кандидатки о многом говорило. Кругом царил порядок. Тонкий налёт пыли на столе - в доме не убирались пару дней, следовательно, в отсутствии хозяйки никто за чистотой не следил. Проживала одна. Все вещи, мебель просты, но ощущались домашний уют и комфорт, как в доме, где он вырос. Этого не хватало в особняке Дайлов. Да, там семья, но в остальном - всё чужое, ещё и присутствие слуг, к которым отсутствовало всякое доверие.
  
  - Всё, насмотрелись? - Руди пылала от злости, будто обыск провели. - Оставляйте золото и проваливайте. Мне нужно привести себя в порядок. Ещё Ришагу отчитаться необходимо.
  
  - Прекрасный дом, - Майли достал заранее подготовленный мешочек с травами. - Заваривай щепотку в кипятке и принимай один раз в два-три дня. Должно хватить на месяц. И хорошо обдумай наш разговор.
  
  - Я подумаю, - женщина неуверенно взяла противоядие и хотела ещё что-то сказать, но не решилась.
  
  - Не волнуйся, в любом случае нас ждёт долгое и плодотворное сотрудничество. Пока нет доверия, для меня это единственный способ.
  
  Идя по улице, никто ничего не говорил. Экар светился от счастья, наконец ему удалось заглянуть в рюкзак с золотом, и увиденное сильно порадовало. По подсчётам на глаз его карманы должны пополниться пятью десятками монет. Он вспомнил момент встречи с другом и выпавший шанс, за который смог ухватиться. Немного подумав, у него появились сомнения.
  
  - Майли, вся эта ситуация с Руди. Я же быстро узнал о некоторых твоих секретах, но ты меня ничем не поил, - в ответ тишина. - Майли?
  
  - Не волнуйся, - парень большую часть пропустил мимо ушей и тяжко вздохнул, находясь в размышлениях о будущих делах.
  
  - Это как понимать? И что за вздох такой? - Экар испуганно вытаращил глаза.
  
  - Прости, слишком много всего навалилось. Так о чём ты?
  
  - Почему ты меня ничем не поил? - друг решил зайти с другой стороны вопроса.
  
  - Кто сказал? - Майли замедлил шаг и взглянул на потерявшего дар речи собеседника. - Да шучу я. Не забивай голову дурными мыслями. Пошли домой.
  
  - Больше не шути так, - Экар вытер о куртку вспотевшие ладони. - Точно не поил?
  
  - А зачем? Да и толку? Ты изгой, и нас тогда объединила общая цель. И к сведению, страх - вот лучший яд.
  
  По возвращении в особняк путешественников ждал тёплый приём, тушу рогача уже доставили, и кухарка приступила к разделке и готовке мяса на ужин. Слуги подготовили горячую воду для ванн. Лила встретила сына с дочерью и внимательно с материнской заботой осмотрела обоих. Всего два дня, но она сильно волновалась, пережитое в прошлом давало о себе знать.
  
  - Как отдохнули?
  
  - Хорошо, но кровососы замучили, - Майли обнял мать и поцеловал в щёку. - В джунглях так не доставали, как здесь. А там их гораздо больше, разнообразнее.
  
  - Я и забыла дать вам мазь. Из головы совсем вылетело, - Лила подошла к Ирисе. - Пойдём к свету, - на лице девочки присутствовало много мелких красных отметин от укусов, особенно выделялся лоб. - Бедняжка. Чешется? - ребёнок кивнула. - Майли, Экар, идите мойтесь. Ириса, ты за мной.
  
  Жизнь вновь вернулась в своё обычное русло: работа, библиотека, дом. В городе на пару дней разгулялась новость о пожаре в лесу неподалёку. При разговорах с дедом, тот ни разу не касался темы разбойников, в последнее время он частенько отсутствовал по важным делам. Зато мать при каждом удобном случае напоминала о женитьбе. Экар, получив шестьдесят монет, обрёл новый смысл жизни и вернулся в деревушку. На самом деле золота вышло не так много, да и качество самородков не очень, всего выручили сто двадцать монет. Майли взял себе сорок, пятнадцать достались Руди, пять - ребёнку. Остальное - доля друга и свадебный подарок.
  
  - К тебе гости, - в кабинет заглянул Рой.
  
  - Кто? - брат отвлёкся от чтения.
  
  - Мисс Руди.
  
  - Ясно, - Майли неспешно присел на кушетке. - 'Время пришло, настал момент истины. Чтож, пора' - он хлопнул себя по щекам.
  
  - Давненько я не наблюдал подобного. Волнуешься? - старший прекрасно знал привычки младшего. - С чего это?
  
  - Пытаюсь решить задачку, что задал мне дед, да и мама постоянно напоминает. Лучше не спрашивай.
  
  - Хорошо. Не заставляй даму ждать, - Рой рассмеялся и ушёл.
  
  В гостиной ожидал тот ещё сюрприз. Алисья развлекала Руди, она смеялась и что-то рассказывала. Майли остановился у порога, внутри него шла борьба с сопротивлением. Взяв себя в руки, он направился к ним и остановился, не в силах что-либо произнести. Гостья поражала своей красотой и очарованием. Длинное платье, чем-то напоминающее халат, подчёркивало талию, узкий пояс, алая вышивка. Рукава расширялись к кистям, высокий воротник и маленький вырез, откуда виднелось украшенное камнями ожерелье.
  
  - Здравствуй, - Руди улыбнулась.
  
  - Здравствуй, - неопытный юнец попался в ловушку женского шарма, но ненадолго. - Прекрасно выглядишь. Алисья, можешь оставить нас наедине, пожалуйста.
  
  - Хорошо. Руди, рада была пообщаться, ещё увидимся.
  
  - Взаимно. До встречи.
  
  Майли сел в кресло. Смотреть на гостью было тем ещё мучением, а та продолжала пользоваться своим преимуществом, наслаждаясь ситуацией. Впервые он оказался в таком положении.
  
  - Обдумала? - вопрос прозвучал тихо, но для неё - это колокол тревоги.
  
  - Да, - она переменилась в лице.
  
  - И?
  
  - ...- Руди уставилась в потолок. Решение принято, но произнести сложно. Майли не торопил и терпеливо ожидал. От этого зависила их дальнейшая жизнь. - Знаешь, ты поступаешь очень нечестно. Да, я сама выбираю, но это иллюзия, поводок останется. Дорога одна, можно маневрировать, только конечный результат - либо добрался до точки назначения, либо нет. Ты очень похож на своего деда, расчётливый и хитрый. Но в отличие от него, с тобой у меня есть шанс, и я не знаю, что ждёт впереди. Я просто хотела жить, тихо и мирно, мечтала о счастье, пока у моего горла не появился клинок сестры. А теперь я просто хочу выжить, и такая цена меня полностью устраивает, но мне почему-то страшно. Ты пугаешь, Ириса пугает, Молчун наводит ужас. Но я рискну. Только прошу, не предавай меня, не вытирай об меня ноги. Можешь заводить женщин на стороне, только не отворачивайся от меня, - на глазах появились слёзы. - Я не хочу быть никем, подстилкой и игрушкой в мужских руках. Не хочу жить в страхе, что меня выкинут.
  
  - Обещаю. Пока ты будешь мне верна, я буду заботиться о тебе, буду достойным мужем. Но если предашь... - Майли услышал шаги, кто-то прошёл по коридору. - Там будет видно, - воцарилась тишина. - Для меня это тоже сложный выбор. У меня тоже есть страхи. Поверь.
  
  - Что теперь? - Руди не ожидала такого ответа, ей полегчало, и она немного успокоилась.
  
  - Остальное оставь мне. Пока я буду решать вопросы, отдохни как следует, забудь о делах. Думаю, никаких проблем не возникнет. А с твоей сестрой мы как-нибудь разберёмся, даже если дед будет беспомощен, я найду способ. В крайнем случае отправлю отравленное письмо с замедленным действием или воспользуюсь способностями Молчуна.
  
  - Ты не считаешься с жертвами?
  
  - Жизнь в Диких Землях меня многому научила. Если бы не мой хороший друг и наставник... - Майли горько улыбнулся. - Справимся. А лучше забудь и живи в своё удовольствие. Теперь это проблема деда. Он эту кашу заварил.
  
  - Почему ты так к нему относишься? Он ведь ради семьи на всё пойдёт, на любые жертвы. Когда ты пропал, все эти годы он не сдавался в поисках. Я просто не могу этого понять.
  
  - Не недооценивай Орден. Всегда можно чем-то пожертвовать ради достижения цели, даже близким человеком. Люди всегда говорят одно, пока не встанут перед выбором. Я хотел бы ему довериться, но... Хватит об этом. Придёт время, всё поймёшь. И запомни, ты свой выбор уже сделала, обратной дороги нет. Мы теперь, - они посмотрели друг на друга. - Как же всё сложно. Семья, да? - прошептал он.
  
  - Получается так, - она прошептала в ответ. - Что мисс Лиле скажешь?
  
  - Тут можно не волноваться. Поверь, мама тебя примет. Душновато тут что-то, пойдём прогуляемся.
  
  После того, как Майли проводил Руди до дома, он не спешил возвращаться в особняк и направился в ближайшую забегаловку. Хоть алкоголь на него почти не действовал, но сам процесс мог отвлечь его и дать возможность немного расслабиться.
  
  - Что будете заказывать? - к столику подошла женщина с пышными формами. Её наряд пробуждал похоть в глазах мужиков.
  
  - Кувшин жгучей.
  
  - Простите, но у нас нет такого, - она впервые слышала о таком напитке.
  
  - Тогда кувшин чего-нибудь крепкого. Несите самое лучшее.
  
  Женщина быстро выполнила заказ и принялась за других клиентов. Каждый мужик успел потрогать её за задницу, и ей это нравилось. Она на них ругалась, но продолжала подставляться. Майли наполнил кружку и сделал глоток. Пойло жгло, но присутствующая сладковатость смягчала. В дальнейшем напиток пошёл легче.
  
  - Друг, проблемы в любви? - к нему подсел молодой человек в простой рубашке и тряпочных штанах, короткие тёмные волосы, острый нос, руки работяги с грязью под ногтями. А вот глаза странные, серые и в зависимости от света меняли цвет. - Меня зовут Илайм, - услышав имя, Майли поперхнулся. - Сразу видно, молод ещё, пить не научился. Рассказывай, что стряслось? С женщинами у меня опыт тот ещё, может помогу чем. С ними ведь как? Сначала сложно, слово прекрасное, подарки, можно напитком крепким воспользоваться, это пока в постель даму не уложишь, а там всё в твоих руках, главное, стараться, пыхтеть, покрываясь потом, до дрожи в её теле и криков. Стоит только слабину дать, и они начинают что-нибудь придумывать у себя в голове. А там обиды, 'ты меня не любишь', 'я тебе больше не нравлюсь?'. Тут только помогут подарки и сладкие речи. Но запомни, пока женщина удовлетворена, всё будет хорошо. Нет сил, пей травы. Точно, забыл, в определённые периоды терпи и раболепствуй. Не, есть ещё один тип женщин, в постели от стараний хоть сотрись под корень, а толку нет. Тут даже я посоветовать ничего не могу, - странный собеседник увидел приближающуюся девушку, которая принимала заказы. - Зараза, мне пора. Ещё увидимся, - он вскочил и побежал к выходу.
  
  Майли пытался понять произошедшее, всё прошло очень быстро. Он залпом осушил кружку:
  
  - 'Что это было? Странный тип какой-то. Но, должен признать, мне полегчало'.
  
  - Учитель Майли? - рядом остановилась молоденькая девушка в скромном наряде прислуги.
  
  - Верилла? - он не ожидал увидеть свою ученицу в подобном месте. - Ты здесь работаешь?
  
  - Живу и работаю. Это заведение принадлежит моей семье. Дядя на кухне, мама обслуживает клиентов в зале, а я помогаю.
  
  - А отец?
  
  - Не знаю, но мне без разницы. Мама раньше работала жрицей, пока они с дядей не накопили денег на это место. К тому моменту я уже родилась, и сейчас меня всё устраивает, - она рассмеялась. - Все завсегдатаи меня называют доченькой и в обиду не дадут. А вы почему тут? Честно признаюсь, у нас тут люди вашего статуса не появляются, здесь обитают обычные трудяги.
  
  - Я же из Диких Земель, - отшутился он. - Мне везде хорошо.
  
  - И вправду. Ой, я что-то заболталась, люди же заказы ожидают. Простите, мне нужно работать. - она быстрым шагом направилась к стойке.
  
  ***
  
  Разъярённый молодой человек ходил по кабинету из угла в угол. Он был одет в роскошную одежду, что красовалась золотыми пуговицами и запонками с камнями. Перед ним стояло двое, один - пожилой, другой - статный мужчина средних лет. Их лица пылали, но они терпели и продолжали слушать гневную ругань.
  
  - Что мне сказать принцу? Ваше 'мы не знаем' его точно не устроит! Тебе, - он указал пальцем на пожилого. - Ты забыл, кто тебя усадил на этот пост? Что от тебя требовалось? Предки, как можно так облажаться? Мёртвые стражники и, чтоб вас, капитан. Капитан в Арне! Вы хоть представляете, какую сумму пришлось выложить принцу, чтобы остановить расследование. Да всё, что вы награбили, не покроет и треть. Идиоты! - мужчина взял записи со стола. - Это что? Вам было сказано, к моему приезду найти виновника, - бумаги полетели им в лицо. - Что за сборник домыслов? Тут ничего нет!
  
  - Но, мистер Ферейх! - обратился управляющий. - Мы смогли найти несколько совпадений.
  
  - Ты о парне по имени Майли?
  
  - Да.
  
  - Ты издеваешься? Да, он встречался с капитаном, был вне города, но что с того? Какой мотив? Золото? С его дедом оно ему ни к чему. Он - калека, карлик и маленькая девочка пошли в лес на пикник, прихватили с собой охранника и вырезали ваших людей. Семь обученных и вооружённых людей. Где логика? - мужчина взорвался криком.
  
  - Он знал капитана, и все останки в одном месте...
  
  - Даже не продолжай, - Ферейх прервал его, подняв руку. - Иначе количество трупов увеличится. Забудь о парне. Найди мне виновных, - сказал он по слогам. - Подчисти за собой и снова за дело. Уясни, ничто не должно отвлекать принца в борьбе за трон. Не подводи его больше.
  
  Когда управляющий и заместитель ушли, в кабинет без стука зашёл мужчина в чёрной одежде, высокий воротник скрывал часть лица. Он уселся в кресло и налил себе воды из графина:
  
  - Хорошая игра.
  
  - Спасибо. Что удалось найти?
  
  - Ничего. Все молчат. В академии глухо. Что делать собираешься?
  
  - Как обычно, собирать информацию на парня. Если его знания могут помешать нашим планам, нужно устранить, - Ферейх сел на стол, опершись на стену.
  
  - Садовнику это всё сильно не понравится. Большой риск, и твоя смерть помешает куда больше. Ты доверенный принца, сконцентрируйся на этой задаче. Парень тебе не по зубам. С Диких Земель за ним тянется кровавый след, и пока он под опекой старейшины, его лучше не трогать.
  
  - Но его знания о джунглях? Как с этим быть?
  
  - Мы можем позволить себе потерю нескольких садов. Это всего лишь животные и насекомые. С людьми всё сложнее, нас слишком мало. Если к власти придёт наш принц, тогда зачем сады?
  
  - А если нет?
  
  - Значит, - мужчина глянул на него с намёком, - кто-то занимался не тем, чем надо.
  
  ***
  
  Вернувшись, на пороге Майли наткнулся на мать и решил обговорить важную новость. Она отвела его в свою комнату, где сначала родительски отчитала за то, что от него сильно несло спиртным. А вот затем разгорелся конфликт, и долгий спор затянулся до поздней ночи.
  
  - Хорошо, я поняла. Эти кандидатки тебя не устраивают. Но она? Ты хоть головой своей подумал? - Лила сидела, скрестив руки. Тема уже зашла на новый круг. - У вас десять лет разницы, сейчас это не важно, а потом? Ты мужчина, от природы не убежишь. У вас даже никаких чувств к друг другу нет. Солнце, я хочу, чтобы ты женился и был счастлив в браке.
  
  - Мам, достаточно! - он пытался успокоиться, и решился полностью оборвать весь этот бесполезный для него спор. - А какой у меня выбор? С ней можно договориться, её можно контролировать, подчинённая деда. И самое важное - умеет держать язык за зубами. Мне нужен человек, кому можно будет доверять. Я ходячий секрет, а она - лучший вариант. Только так, и точка. Хватит. Я не хочу больше спорить, я уже всё решил.
  
  - Пойми...
  
  - Мам, хватит! - сын впервые повысил голос на неё. - Прости. Я не хотел. Честно.
  
  - Я знаю, - она села рядом и погладила его по щеке. - Ничего страшного. Уже поздно, все устали. Завтра поговорим на свежую голову, - ей приходилось ругаться со старшим, что тот уходил из дома на некоторое время, благо Ришаг следил за ним. Потому Лила уже хорошо знала, как поступать в данной ситуации.
  
  На следующий день она всё же сдалась и более не желала касаться данного вопроса. Упёртость сына превзошла все ожидания, Рой поддерживал брата, Алисья не желала вмешиваться в этот конфликт. Оставалась толика надежды на деда, а там будь, что будет, мать - есть мать, примет невестку, возможно.
  
  Как только Майли отошёл от академии, рядом остановился экипаж. Дверца открылась, и оттуда выглянул Ришаг:
  
  - Садись.
  
  - Хорошо, - внук залез внутрь.
  
  - Ну и наворотили вы дел, - дед постучал в стенку за спиной, и карета тронулась.
  
  - Кандидатки в списке мне не понравились. Пришлось подыскать вариант получше.
  
  - Мне нравится твой выбор. Честно признаться, я рассматривал вариант с Руди, но из-за разницы в возрасте и шрама отказался. Кто же знал? Ты меня удивил.
  
  - Стараюсь, - Майли желал выпрыгнуть наружу и заорать, дать выход эмоциям, всё перевернулось с ног на голову.
  
  - Я уже разговаривал с Руди. Она рассказала мне о ваших планах в подробностях. Устранить её сестру, а спустя время договориться о браке - хорошая идея. Но мы убивать её не будем. Пускай поспит пару лет, а когда проснётся, потеряет рассудок. Спящий гнев родителей сгладим надеждой и добьём отчаянием. А ещё добавим им бесплодия, чтобы наверняка конкурентов случайно не родили на свет. Как тебе такая идея?
  
  Майли не мог подобрать подходящих слов, ему стало очень неуютно. От взгляда Ришага он вжался в мягкое сиденье, словно перед ним бездонная леденящая пропасть. Напротив сидел не дед, а расчётливый и коварный убийца Ордена.
  
  - Расслабься. Ты какой-то напряжённый в последнее время. Видно, нужно поскорее решить этот вопрос, - поведение внука ему сильно не нравилось и вызывало беспокойство.
  
  - Со мной всё в порядке.
  
  - В порядке? Похищение, рабство, чуть не умер, лишился руки, жизнь в джунглях, покушение. А теперь секреты и убийства. Может уже достаточно? Пора бы остановиться. Ты ещё слишком молод, продолжишь, и сломаешься. Ты вернулся домой. Поживи нормальной жизнью, не становись таким, как я. Не безумствуй из-за страхов. У тебя есть любящая семья, хорошая работа. И будущее нашего рода в твоих руках.
  
  Глава 32.
  
  'Это произошло весной, вечер, что принёс перемены в мою жизнь. Тогда, я очень хорошо помню, стоял мороз, небо поражало, оно сияло и переливалось разными цветами, красочная полоса уходила за горизонт. И было скользко, очень скользко. Из-за прекрасного пейзажа и неподходящей обуви по невнимательности моя задница несколько раз испытывала боль. Айнисия веселилась и звонко смеялась при каждом моём падении, а Пьер постоянно подшучивал.
  
  Было очень непривычно на севере. Когда я впервые увидел снег, сильно недоумевал, хотя прекрасно понимал и знал. Красоты лесов поражали. Вот только холод. Как бы тепло не одевался, мне всегда было холодно, нос предательски изнывал от соплей, а стоило переступить порог тёплого помещения, платок становилось противно держать.
  
  Айнисия получила приглашение на бал и решила прихватить нас с собой. Она горела желанием познакомить нас с местными богатеями и наладить связи, ведь Арн стал нашим новым домом. Вся эта затея мне не сильно нравилась, я предпочитал оставаться в тени, род деятельности этому способствовал, но меня не слушали и вынудили. Наставница умела убеждать.
  
  Мероприятие проходило в усадьбе богатого торговца, звали его Шерхер Дирика. Прибыл из столицы, сбежал от гнева тамошнего министра, что-то не поделили, точнее, жадность обоих послужила причиной конфликта. Обычное дело. Должен признать, я сильно недооценивал влияние и возможности Шерхера. Гостей прибыло много, а столы ломились от изяществ еды.
  
  Чжань. Ох, в этот вечер я познакомился с данным безумцем. Айнисия представила нас друг другу. Стоило только поднять тему о науке, и всё, ждите, пока он устанет шевелить языком, по другому его не заткнуть. Благо на столах угощений хватало, и неведомые фрукты отчасти спасали мои уши. Мне было сложно находиться в его обществе, вечные лекции, тупые подшучивания и взгляд сумасшедшего.
  
  Но кто знал, что именно Чжань внесёт большие изменения в мои планы на будущее. Он представил меня своей младшей сестре. Фенрита Дайл, полная противоположность брату. Красива, очень холодна и не многословна. Она одиноко стояла у окна, никто из гостей не отважился подойти и начать беседу. Чёрные длинные волосы, словно бездна самой тьмы, поглощали свет. Голубые глаза, взгляд леденяще отпугивал. Но я увидел куда больше, мне уже довелось повидать подобное в своём отражении. Страх и одиночество. В тот момент мои губы не могли ничего произнести. Девушка смотрела на меня, на растерявшего всю уверенность молодого человека из-за воспоминаний прошлого. Чжань оставил нас одних, никогда не забуду его улыбку и смех: 'Другие гости ждут. Ришаг, всё в твоих руках'.
  
  С Фенритой время летело незаметно, мы почти ни о чём не говорили, а вечер уступил место ночи. С ней было хорошо, мне даже удалось увидеть её улыбку, но она продолжала прятаться за ледяной маской. Что с ней произошло? Я хотел узнать, но не смел спросить. Даже в будущем, узнав всю правду, не посмел, а она никогда не упоминала. Слишком глубока и тяжела была рана, из-за которой мой гнев пролил много крови.
  
  Дом Дайлов пережил ужасные времена, почти всю семью вырезали головорезы дома Бантир. За одну ночь, из-за клочка земли. Выжили только брат с сестрой, став марионетками в руках собственного дяди Карсино Бантир. На глазах Фенриты изнасиловали и убили мать, отцу отрубили голову. Она пряталась в тайнике за стеной. Никто тогда не знал, кто стоял за нападением, потому детей отдали родственникам. Но враги дома Бантир не спали и быстро сумели найти доказательства причастности к нападению. За свои злодеяния семью Бантир лишили всех привилегий и распустили, жестоко покарав виновников. Брат и сестра попали в приют, а местные жадные власти обманом завладели их имуществом.
  
  С помощью Пьера я смог добраться до всех виновников, часть наследства вернулось законным хозяевам. Чжань тогда сильно удивился, видели бы вы его лицо. Но Фенрите было всё равно. Она отгородилась от всего мира, доверяла только брату, в остальных видела чужаков. Мне пришлось приложить немало усилий, дабы как-то улучшить наши отношения. Всё свободное время я проводил рядом с ней, помаленьку растапливая корку льда на её сердце. Но тщетно. Корка никуда не делась, просто я провалился под лёд, и в итоге мы сильно сблизились.
  
  Сколько раз она улыбнулась мне? До рождения Шади сто пятьдесят восемь раз. Наши страстные ночи не в счёт, в моменты телесной близости Фенрита пылала и двигалась, как язычок пламени, но утром снова закрывалась в леденящую скорлупу. И честно, мне этого было достаточно, только я и наш сын видели её настоящую. Меньше волнений, и ревности не испытывал, мужчины из знати её избегали. Хотя, появился как-то раз один прилипчивый ухажёр, но мне не пришлось его долго переубеждать.
  
  Всё время я старался растопить её сердце и не заметил, как она растопила весь лёд в моём, и мы тихо поженились. Мне пришлось взять фамилию Дайл, ведь у меня было только имя, что дала мать, и от которого я отказался.
  
  'Братишка Ришаг' - Чжань докучал. Всё моё недовольство доставляло ему удовольствие. Хвала Предкам, он часто и на долго пропадал в своих путешествиях. Мне тоже приходилось иногда уезжать, и я этого так не хотел. И после очередной поездки моя Фенрита встретила меня с улыбкой, счастливой улыбкой. Не было этой маски. Впервые я увидел её такой жизнерадостной. Она обняла меня и прошептала с нежностью: 'У нас будет малыш'. Я упал на колени и коснулся слегка выпирающего животика, и по моим щекам потекли слёзы пробудившейся отцовской любви.
  
  Что со мной тогда происходило, трудно передать словами. Айнисия освободила меня и Пьера от наших обязанностей, и мы заняли должность её личных помощников в Арне. Настали самые счастливые времена.
  
  'Ришаг, хватит улыбаться. Мы тут людей допрашиваем', - Пьер сильно негодовал. А что я мог поделать? В этот день мне нужно было забрать колыбельку у мастера-плотника. Стоило подумать о ребёнке и жене, беспощадный и жестокий убийца становился самым добрым человеком в мире. Как итог, Айнисия усадила меня за бумажную работу. При всей ненависти к данному занятию, меня всё устраивало.
  
  Ах, Фенрита, как прекрасна ты была, мне тебя так не хватает. Шади уже закончил академию и занялся своим маленьким дельцем, у него талант в торговле. Он так похож на тебя, особенно, когда злится, морща лоб. Мы постоянно вспоминаем тебя, а я до сих пор ощущаю твой аромат в нашей спальне. Столько вещей напоминает о тебе, столько ярких и тёплых воспоминаний, но почему так больно.
  
  А помнишь, как он отказывался кушать, а ты, не сдаваясь, прикладывала его маленькую головку к своей груди. Как мы сидели рядышком с колыбелькой и вместе засыпали, сильно уставшие после продолжительных боёв с неугомонным сынишкой. Как же я хочу обнять тебя, снова вернуться в те счастливые дни...
  
  Завтра Шади отправляется в Кариш. Не знаю, что ему твой безумный братец наговорил, но это не даёт мне покоя. Улыбка Чжаня до сих пор из головы не уходит, они оба что-то скрывают. Только ты могла их разговорить. Прости, любовь моя, но мне трудно писать, слёзы размывают чернила. Утром я и Шади навестим тебя, подожди немного'.
  
  Краткий отрывок из дневника Сахана.
  
  ***
  
  Неподалёку от границы, на берегу большого озера была расположена маленькая рыбацкая деревушка. Ничем не примечательная, только дорожный трактир, встречающий усталых путников, выделялся на фоне скромных лачуг. Люди здесь жили бедно. Из-за постоянных конфликтов между империями территория частенько меняла владельца, потому никто не вкладывал средства в развитие данного региона, а народ выживал как мог.
  
  - Папа, - девочка восьми лет в припрыжку подбежала к распутывающим сети рыбакам. Все с голым торсом, в одних изношенных до дыр полуштанах.
  
  - Кто это у нас тут? - отец схватил её и высоко поднял. Он был худоват, но не слаб. Длинные растрёпанные волосы, узкие глаза и неухоженная борода с двумя неаккуратными косичками под подбородком.
  
  - Папа, осторожнее! - вскрикнула она, крепко сжимая корзинку с горячими пирогами.
  
  - Цеуш, если она уронит наш обед, тебе неделю рыбу чистить, - выругался главный шутя.
  
  - Потом жёнка твоя точно в постели не приласкает, - присоединился кто-то из рыбаков.
  
  - Вонять будешь, как Карнишка наша в ночку всем гожая, - мужики громко рассмеялись.
  
  - Вы рты свои, несущие, закрыли бы! Не при дочке же моей, - отец грозным взглядом обвёл мужиков. - Услышь ваш трёп ваши жёны, в миг бы по шее огребли.
  
  - Пап, отпусти уже, - девочка заболтала ногами.
  
  - Хорошо, - он поставил её на землю. - Показывай, что женщины наши там приготовили.
  
  - Пироги с грибами, - она подбежала к столику и поставила корзинку.
  
  - Надеюсь, без слизких, - пожилой рыбак распутывал из сети илистого сосуна.
  
  - Мунч, с твоими зубами только слизкие и годятся, - главный вытер руки о тряпку.
  
  - Уже тошнит от них. Старуха моя каждый день ими пичкает.
  
  - Дедушка Мунч, там только древесные грибы, - девчушка накрывала стол. Она старалась поделить всем поровну.
  
  - Вот тварь зубастая, - молодой парнишка с силой ударил по голове крупной рыбы. - Ещё живая и сеть порвала, - он взглянул на истекающий кровью палец. - Хорошо хватанула.
  
  - Кому-то сегодня дырку штопать.
  
  - Какая большая! - ребёнку нравились рыбы. - С меня ростом.
  
  - Лила, в нашей маленькой заводи плавает ещё больше, - отец любил похвастать перед дочкой, наслаждаясь выражением её любопытного и наивного личика. - Я сегодня поймал костеголового.
  
  - Чуть лодку не перевернул! Но батьку твоего из лодки шлёпнул, - рыбаки рассмеялись, - и как начнёт по озеру таскать. А батька твой орёт, ругается.
  
  - Но поймал же, - Цеуш направился к озеру, помыть руки.
  
  Пока рыбаки обедали, девочка подошла к заводи, что отец самолично выкопал. Деревянная перегородка отделяла неглубокий водоём от озера. В прозрачной воде отчётливо виднелись рыбы разных размеров. Теперь маленькая рыбная ферма пополнилась костеголовым - самый крупный озёрный обитатель. Всеяден, может достигать длину в три шага. Вся голова покрыта крепким панцирем, что позволяла ему зарываться в твёрдое дно. Даже ходили слухи, что эта большая рыба напала на ребёнка и утащила на дно.
  
  Лила любила наблюдать за животными и насекомыми, изучать растения. В деревне ей было нечем заняться, так получилось, что среди деревенской детворы не было ровесников. Одни уже целыми днями работали, другие от титьки ещё не отучены. Мать, местная целительница, большую часть времени занималась приготовлением разных настоек для продажи и лишь по утрам обучала дочь.
  
  Внезапно костеголовый двинул хвостом, на поверхности воды образовался сильный всплеск. Лила вздрогнула и оступилась, потеряв равновесие. Хватаясь за воздух, с визгом плюхнулась в водоём. Испуганные рыбы метнулась в разные стороны.
  
  - Каков отец, такая дочь! - расхохотались мужики.
  
  - Лила, бегом домой, - отец не обращал внимания на рыбаков, волнуясь о здоровье дочери.
  
  - Хорошо, - девочка вылезла на берег и побежала к деревне.
  
  Полненькая женщина что-то ворчала себе под нос и перетирала растения. Она постоянно поправляла ленту в волосах, длинная чёлка слиплась от пота. В жаркой лачуге на жаровне кипела вода с пахучими травами.
  
  - Я вернулась, - Лила вбежала внутрь и с ходу сняла мокрые штаны и накидку.
  
  Мать оторвалась от дел и взглянула на нагую дочь, достающую сухую одежду. Она встала и с полки взяла горшок, где лежал красный корень:
  
  - Завари и выпей.
  
  - Фу, он горький, - ребёнок скривил лицо. - Не хочу.
  
  - А по заднице? - пошутила мать и потёрла ладошками.
  
  - Хорошо, - вот только Лила не понимала маминых шуточек, слишком часто её попа страдала.
  
  - И не дуйся! - женщина погрозила пальцем. - Ты же не хочешь заболеть?
  
  - Нет, - девочка повесила сырую одежду рядом с жаровней.
  
  - Как там наш рыбак?
  
  - Папа поймал большого костеголового. Очень большого. И теперь он живёт в нашей заводи, - дочка со страдальческим лицом достала корень и отломала кусочек.
  
  - Нам же всю рыбу пожрут! О чём он думает? - мать разъярённо вскрикнула, вскочила и выбежала на улицу.
  
  Лила обрадовалась такому повороту событий и, растерев горькое лекарство в кружке, залила кипятком. Если спросят, скажет, что выпила. С этими мыслями она вылила содержимое в слегка приоткрытое окно. Вскоре вернулась мать, сильно рассерженная:
  
  - Какой же он идиот! Решил костеголовых разводить, совсем умом тронулся. Предки, образумьте этого дурака.
  
  - Но они же большие, - дочка вступилась за отца.
  
  - И ты туда же? - женщина достала кусочек корня и быстренько приготовила лекарство. Лила хотела возразить, но не решилась. - Пей.
  
  Девочка, тяжко вздохнув, взяла кружку и сделала маленький глоточек. От горького и противного вкуса уголки губ поползли вниз, глаза заслезились. Она устремилась к ведёрку с синими ягодами и принялась поспешно набивать рот. Вдруг на улице зазвонил колокол, послышались крики. Мимо дома промчались всадники. Мать с испуганным выражением лица схватила дочь за руку и подвела её к маленькому погребу.
  
  - Быстрее полезай внутрь. Чтобы не произошло, молчи и не издавай ни единого звука.
  
  - Мама! - Лила ничего не успела понять.
  
  - Быстрее, - женщина с силой затолкала ребёнка в отверстие в полу. - Запомни, ни единого звука! Прошу, слушайся маму. Как в игре прятки.
  
  - Мама! - у Лилы задрожали губы, окрашенные в синий цвет.
  
  - Всё будет хорошо. Я люблю тебя. Чтобы не произошло, не шуми, - мать закрыла погреб и накрыла тряпкой, на которую высыпала ягоды из ведёрка. - Всё будет хорошо, это ненадолго.
  
  Два всадника обогнув всю деревню остановились у лачуги. Один нацелил арбалет на убегающую женщину и выстрелил. Второй слез с лошади и посмотрел на убитую:
  
  - Хороший выстрел, - со стороны озера к ним приближалась остальная группа. - Быстро они.
  
  - А чего ты ждал? Там же одни рыбаки.
  
  - Проверьте дома. Всех убить, детей забираем, - из трактира вышли четверо. Одноглазый командир вытер саблю о штаны. - И живее. Кто захочет здесь бабу какую приласкать, останется без доли.
  
  - Дядя, я тоже хочу поучаствовать, - попросился парнишка лет семнадцати.
  
  - Фил, не дёргайся. Без тебя разберутся, - одноглазый наблюдал за происходящим.
  
  Всадники выбивали двери и заходили внутрь домов. Женщина вздрогнула, в руках она держала нож. Вошедший мужчина осмотрелся по сторонам и сделал шаг ей на встречу. Лила услышала тяжёлые шаги, потом донёсся голос матери:
  
  - Что вам нужно? - бандит в ответ зло улыбнулся и поднял руку с оружием. - Нет! Прошу, не надо!
  
  - Просто сдохни! - быстрым выпадом он погрузил саблю женщине в живот и несколько раз провернул. - Приятных снов, - в её глазах угасала жизнь.
  
  Не обращая внимания на упавшее тело, мужчина ещё раз осмотрел помещение и, более не задерживаясь, вышел наружу. Девочка крепко зажала рот руками, по щекам текли слёзы. Ей было очень страшно, она боялась дышать. Крик матери продолжал звучать в ушах. С улицы послышались детские голоса и плач.
  
  - Грузите их в телегу. Нам пора валить, - командир огляделся. - Где Фил?
  
  - Я тут, - паренёк вышел из дома, за его спиной поднимался густой дым.
  
  - Ты идиот! - дядя подбежал к нему и врезал кулаком в челюсть. Племянник упал на землю, следом ему в бок прилетел удар ногой. - Тупой выродок! Дерьма кусок... - посыпалась нескончаемая гневная ругань.
  
  - За что? - Фил сплюнул кровь вместе с зубом, но его проигнорировали.
  
  - Все! Живее, живее, - командир занервничал. - Иначе солдаты нагонят. Каждый берите по ребёнку, с телегой нас точно нагонят. Быстрее, я сказал, - он посмотрел на парня. - Чего ты разлёгся, тварь мелкая? Живее!
  
  Глава 33.
  
  Время летело, и вот, уже несколько месяцев прошло. На удивление, выдались спокойные деньки. На улице лежал снег, и вся городская детвора сеяла беспорядки, играя в снежки. Ночные морозы, днём тепло и солнечно, такая погода радовала, но не пожилых людей. Молодые веселятся, старики ворчат.
  
  Учитель сидел перед своими учениками и рассказывал о животных, постоянно поглядывая в окно, где Ириса лепила снежные фигуры. Она полюбила снег, весь двор особняка детишки обставили скульптурами, и когда белый материал заканчивался, дед велел слугам натаскать ещё.
  
  Майли решил последовать советам Ришага - пожить пару лет тихо и мирно. Ривас не подвёл, и теперь, когда карта пустыни у него в руках, с деньгами вопрос решён, оставалось только ждать подходящего момента для нового путешествия в одиночку, а может и нет. Но Ириса и Молчун останутся в Арне. Хватит с ребёнка приключений. Ему будет спокойнее за неё, да и Молчуна с собой взять никак не получится. Чем его кормить?
  
  Ну и как же без хороших новостей? Экар женился. Но Майли не удалось вырваться из лап преподавательской деятельности, ведь никто ему не сказал, что необходимо было заранее заполнить необходимые бумаги и оповестить главу, которая очень строго относилась к правилам в академии. Да и друг прислал приглашение всего за три дня до свадьбы. Конечно, Экар при встрече высказал своё недовольство, но длилось это недолго, стоило только парню упомянуть о золотых монетах.
  
  С Руди дела обстояли тоже неплохо. Она частенько гостила в особняке, налаживая отношения с новой семьёй. По наставлению матери сын проводил с будущей супругой больше времени, дабы им лучше узнать друг друга и сблизиться. И результат не заставил себя ждать, вся былая неуверенность в их отношениях исчезла, теперь они ожидали новостей от Ришага.
  
  - Палочники - одни из самых опасных представителей, обитающих глубоко в джунглях. Достигают длины тела с человеческий рост. Своими крепкими отростками в задней части тела они проникают в ствол дерева, что растут рядом со звериными тропами. Таким образом насекомое срастается с деревом на всю жизнь. Рот и глаза отсутствуют. В передней части присутствуют нити, похожие на травянистое растение. Стоит животному их задеть, палочник атакует острым хоботком и длинными лапами хватает добычу. Как правило, не углядел, считай, что умер. Увидели тёмную траву с коричневыми точками, свисающую с дерева, обойдите. Ещё рядом с ними можно почувствовать запах гнилого мяса, - один из учеников поднял руку. - Адани?
  
  - Учитель Майли, но как тогда они размножаются?
  
  - В определённый период на их теле вырастают отростки, на подобии цветов. Весь процесс размножения протекает как у растений. У самки вырастает плод, и в определённый момент он лопается, высвобождая сотни личинок, которые начинают поглощать растительность. Потом превращаются в куколки, и уже из них вылупляются палочники, многие из которых погибают в пасти животных. Но стоит им найти подходящее дерево, добыча становится ужасающим охотником.
  
  - А вы их тоже ели? - раздался женский голос с заднего ряда.
  
  - Сколько раз повторять, поднимайте руку прежде, чем спрашивать! - увы, сколько не говори, но на уроках Майли ученики забывали про правила. Строгий учитель - это не к нему. Все его уроки походили на рассказ историй у костра.
  
  - Простите, - полненькая девушка встала и поклонилась.
  
  - Ничего страшного, Ифала. Да, ел. Заметил палочника, обошёл и срубил, ничего сложного. У них нежное мясо, но чистить та ещё проблема. Вкуснее будет, если сварить, но сами понимаете, в джунглях костёр - самоубийство, - он взглянул на часы, что висели на стене, одна из стрелок приближалась к четвёртой отметке. - Всё, на сегодня на этом и закончим. Все свободны.
  
  - Спасибо за урок! - все встали и поклонились.
  
  В помещении остались два человека. Пенеш неустанно задавал вопросы и делал записи, Майли отвечал в мельчайших деталях. Айнисии не терпелось пополнить библиотеку, потому она велела ускорить процесс по созданию книги, но на самом деле её об этом попросил Ришаг. Он хотел занять проблемного внука полезным делом, чтобы тот не лез куда не следует.
  
  В дверь постучали.
  
  - Войдите! - два увлечённых человека недовольно посмотрели на вошедшего.
  
  - Мистер Майли, - Зикариш не обратил внимания на Пенеша. Его вид говорил о том, что прибыл в спешке. - Дома вас ожидает очень важный человек - господин Нилсак Шантрэ.
  
  - Дед дома?
  
  - Он уже обсудил с гостем все важные вопросы и отправился по своим делам.
  
  - А Руди где?
  
  - Мисс Руди тоже ожидает вас.
  
  - Возьми Ирису и предупреди маму.
  
  Попрощавшись с Пенешом, Майли остановил свободный экипаж и направился домой. Ему предстояла важная встреча. Но почему так рано? Неужели Ришаг уже всё подготовил? Тогда почему ничего не сказал? Нилсак Шантрэ - глава дома, родной дед Руди, самолично прибыл из столицы, и причина тому может быть только одна. О нём мало что известно, даже Руди видела его всего несколько раз и ничего не могла рассказать. Что он за человек? И чего от него ожидать? Майли сидел с закрытыми глазами, ему необходимо привести мысли в порядок и быть готовым к любым ситуациям.
  
  Дома царила странная обстановка. Слуги о чём-то шептались, Алисья сильно разозлена, даже непоседливые дети сидели рядом с ней, не шевелясь, что-то их напугало. Гостя и Руди в гостиной не оказалось.
  
  - Что произошло? - Майли всё это сильно не нравилось.
  
  - Мы сидели и разговаривали, но Руди что-то сказала, что разозлило её деда. Он на неё накричал и ударил. При детях. Сейчас они в кабинете, - Алисья указала на коридор.
  
  - Ясно. Я сейчас же со всем разберусь, - он подошёл к служанке и дал пару монет. - Купи детям сладости, - немного подумав, добавил ещё. - И побольше.
  
  В кабинете стояла мёртвая тишина. Нилсак Шантрэ с важным видом сидел на стуле, скрестив руки на груди, постукивая пальцами. Худощавый старик в чёрном костюме с острым подбородком и залысиной на лбу, широкий нос, глаза с прищуром. Руди же стояла в стороне с опухшей и раскрасневшейся щекой, со следами крови в уголке губ.
  
  - Пришёл, наконец-таки, - старик не двинулся, когда в дверях появился молодой человек. - Я уже заждался.
  
  - С тобой всё хорошо? - Майли подошёл к будущей супруге, полностью игнорируя гостя.
  
  - Всё нормально, - она не ожидала подобного. - Не волнуйся.
  
  - Малец, где твоё уважение? К старшим так не относятся, - Нилсак сам немного удивился от действий парня.
  
  - Оставь нас, попроси у Алисьи бальзамы, - старика снова проигнорировали.
  
  - Хорошо, - Руди покинула кабинет, не желая тут больше оставаться.
  
  - Наглости тебе не занимать, - голос гостя не выражал недовольства, на лице появилась ухмылка. - Ришаг предупредил, что у тебя тот ещё нрав.
  
  - А вам не стоило распускать руки, - Майли поставил перед ним стул и сел.
  
  - Она моя внучка. Как вести дела с ней, не тебе меня учить.
  
  - Вот только вы не у себя дома.
  
  - Ты интересный молодой человек. За свою несдержанность приношу извинения, - старик поднялся и поклонился. - Вернёмся к более важным делам. Ты и вправду хочешь взять её в жёны? - он поправил костюм и сел обратно.
  
  - Да.
  
  - Почему? Предупреждаю, мне нужен ответ, который меня полностью удовлетворит, - на самом деле Нилсака не интересовало, что ему скажут. Ему плевать на парня, на внучку. Всё, что нужно - устраивающий его результат. Он любил контролировать, но ежели не удавалось, то использовал, пока была возможность, или сразу избавлялся от проблем.
  
  - Мне плевать на влияние, власть, богатства. Всё, что меня интересует - безопасность семьи. Из всех кандидаток именно ваша внучка меня устраивает, - Майли ответил, не задумываясь. - Остальное - это уже ваши дела с моим дедом.
  
  - Моя жена родила мне двух дочерей, те - двух внучек, и обе глупые. Одна из-за трусости сбежала из дома, другая - слишком алчная. Я устал от безмозглых женщин, что крутятся вокруг. Моей семье необходим достойный наследник. Понимаешь?
  
  - Руди должна родить мальчика?
  
  - Правильно, - Нилсак приблизился к собеседнику, наклонившись, что тот почувствовал неприятный запах изо рта. - И чем быстрее, тем лучше. Я даю вам пять лет. В противном случае, у меня хватает детей на стороне. Кроме меня, о них никто не знает. Данное условие упоминается в моём спрятанном завещании, дабы никаких намерений нехороших у тебя или деда твоего не возникло.
  
  - Вы говорили об этом моему деду?
  
  - Да, - Майли уже точно знал, что человек, сидящий перед ним, умрёт не от старости, и все его отпрыски от любовниц последуют за ним. Ришаг уничтожит любую угрозу. - Если родится девочка, дадите ей свою фамилию Дайл. Если мальчик - Шантрэ.
  
  - Нет, - произнёс парень, не дав договорить.
  
  - Что? - наконец лицо собеседника показало недовольство.
  
  - Мои дети будут носить фамилию Дайл, - Майли спокойно встретил гневный, пронзительный взгляд. Нилсак хороший актёр и манипулятор, под его напором многие сдадутся, однако, в данный момент всё бесполезно. В глазах парня - это просто ворчливый и избалованный властью старик.
  
  - Если бы, - слова давались с трудом, скулы напряглись, заиграли желваки, - не несчастье с Нел и теперешняя обстановка в семье, я бы с тобой сейчас уже не разговаривал. Не думай, что можешь ставить свои условия.
  
  - Как решил дед? - тот точно не согласился бы, и внук об этом прекрасно знал.
  
  - Умён и изворотлив, - Нилсак от досады стукнул себя по бедру. - Мы с ним приняли решение, но решать тебе.
  
  - Какое решение?
  
  - Дать ребёнку двойную фамилию - Дайл-Шантрэ. И почему только Шантрэ-Дайл так ужасно звучит? - старик очень тихо пробормотал.
  
  - Меня устраивает.
  
  После долгого противостояния к разговору присоединилась Лила, и свадьбу решили провести в Арне через месяц. На этом настоял Нилсак. Дом Шантрэ не подходящее место для празднеств из-за событий, связанных с Нел, но ему необходимо срочно решить данный вопрос. На него давил семейный совет.
  
  На улице стемнело, жители готовились ко сну. Красивая пара неспешно шла по широкой тропинке. Женщина в жёлтом пальто с меховым воротником держалась под руку кавалера, капюшон скрывал её лицо. А вот молодой человек оделся не по погоде: лёгкая куртка и рубашка под ней. Уши и щёки покраснели от лёгкого мороза, но он не дрожал, не сутулился, словно холод совсем не беспокоил. Они тихо беседовали, выдыхая густой пар.
  
  - Ты не жалеешь? - спросила Руди.
  
  - Нет. Я выбрал тебя. Но я чувствую вину перед тобой, - Майли повернул голову, из-под капюшона на него смотрел тёплый взгляд.
  
  - Не надо. Мы сами выбрали друг друга. Хватит прошлого, у нас многое впереди.
  
  - Ты права. Но я прошу прощения за сделанное ранее.
  
  - Тебе не за что извиняться. Мужчины должны добиваться женщин, - она широко улыбнулась. - Сегодня я увидела заботливого человека по отношению к себе. Спасибо. Но ты поступил глупо. Не знаю, как только дед стерпел это унижение? Женщины в моей семье подобны товару. Амбиции, желания только в угоду мужчин и дома.
  
  - Всё это связано с твоей сестрой. Что с ней произошло?
  
  - Ришаг поражает воображение. Никаких ядов и покушений. Всё очень просто, и не вызывает ни капли подозрений. Нел любит детей, детёнышей животных, но стоит им подрасти - они уже ей не нужны. В сад особняка проник котёнок, она взяла его на руки, и тот её укусил. Он был болен парексомой. Дальше продолжать? - Руди спросила с коварством.
  
  - Не надо, - Майли знал о последствиях из книг матери. - Главное, проблема решена.
  
  Парексома имела другое название - разрушающая во сне. На ранних стадиях человека клонило в сон, в поведении проявлялись агрессия и бред. Затем больной большую часть времени спал, страдал от провалов в памяти. Лекарства нет. Болезнь не смертельна, но могла длиться годы, в результате чего необратимо страдал рассудок.
  
  - С сестрой, да. Но мой дед захочет взять нас под свой контроль. Он так просто не отступится, - Майли засмеялся. - Что смешного я сказала?
  
  - Надорвётся. Нилсак прямолинейный человек, и в этом его слабость.
  
  - Ты о чём?
  
  - Кто-то совершил ошибку, недооценил чьи-то возможности и взболтнул лишнего, за что может поплатиться жизнью.
  
  - Меня бы устроил такой результат, - Руди не испытывала тёплых чувств к семейству Шантрэ. Мать умерла, отец - бабник и марионетка. А получив власть, она шаг за шагом отомстит всем обидчикам.
  
  - Знаешь, я скучаю по джунглям, по уютной хижине, по дому в Лесной. Простая жизнь, никаких интриг. Иногда я так завидую брату, он далёк от всего этого и очень счастлив. Мне так хочется спрятаться в какой-нибудь глубинке и забыться.
  
  - Малкешер, - услышал он в ответ.
  
  - Что это значит?
  
  - Легенда. Когда-то жил человек по имени Малкешер, и у него была своя земля. К нему пришёл оборванец и потребовал отдать владения, велел проваливать, иначе смерть. Хозяин не хотел конфликтовать, побоялся и уступил. После скитаний он нашёл новую землю и поселился там. Прошёл год, и к нему снова нагрянул тот же оборванец, но уже не один. И вновь тот потребовал отдать владения. Так повторялось много раз, Малкешер постоянно бежал, а группа оборванца с каждым новым клочком земли росла в числе. Пока не подошёл он к обрыву, к самому краю земель. Теперь ему некуда было отступать и бороться уже поздно, за спиной стояли оборванец и его армия...
  
  ***
  
   Маленький домик стоял на берегу искусственного пруда, где играючи плескалась рыба, оставляя кольца на поверхности воды. Только-только из-за горизонта выглянул край оранжевого светила. Покачиваясь в кресле-качалке на террасе, укрытый пледом мужчина мечтательно смотрел на звёзды сквозь огромный купол, что накрывал и защищал фермерский населённый пункт. Он взял со стола бутылку отличного спиртного и сделал пару глотков, вспоминая павших товарищей. Двадцать долгих и мучительных лет прошло. По состоянию здоровья Сэма списали на планету, ему предложили работу в военно-космической академии, но он отказался и ушёл на хорошо оплачиваемую пенсию, плюс инвалидность.
  
  Медицина шагнула далеко вперёд, но всесильной не стала. Средняя продолжительность жизни людей увеличилась до двухсот лет, некоторые богачи доживали до трёхсот. Много опций модификаций и улучшений тела. Одна из таких - косметическая, где старение организма полностью останавливали, и теперь умереть можно молодым. Процедура стоила недорого, но с побочным эффектом - бесплодие. В некоторых колониях женщине запрещалось воспользоваться данной опцией, пока она не родит двух-трёх детей.
  
  С деньгами у Сэма проблем не возникало, а вот с личной жизнью не сложилось. Жена винила в смерти Била, слишком сильно она любила брата и не могла смириться с потерей. Для многих капитан Дивишер - Герой, но не для семей погибших. И это сильно на него давило. Он принял то безумное решение, хотя, существовали и другие варианты, но уже поздно, да и оправдываться незачем.
  
  Что происходило тем временем в космосе, Сэм не знал. Новостные ленты молчали, допуски к информации закрыты, и флотские не болтали. То тут, то там рождались слухи в сети, но их быстро сменяли другие. Иногда торговцы рассказывали о найденных кусках пришельцев, пока отдел безопасности не пригрозит. Всех, у кого имелся в наличии корабль, или кто работал на нём, обязывали подписывать бумаги о неразглашении информации по необычным находкам. Сэм чувствовал, что-то странное творилось в альянсе, шишки принимали слишком много мер по контролю информации, что сильно его беспокоило. Он много раз хотел связаться с Грином, но почему-то всё время откладывал на потом.
  
  Со стороны транспортного кольца в куполе донёсся звук военного пассажирского челнока. Дом Сэма находился не так далеко от пропускного пункта, потому он хорошо слышал свистящий гул, издаваемый двигателями. На гражданском транспорте устанавливали глушилки, на военном - оборонительные и атакующие системы. Одним своим шумом челнок мог напугать всё живое, сонные фермеры точно в панике повыскакивали из кроватей.
  
  Чёрное судно овальной формы совершило посадку на площадку рядом с домом. Сэм сгорал от любопытства, но покидать уютное кресло не пожелал. Им надо, пускай сами и подходят. И вот, он увидел знакомое лицо в форме капитана. Грин возмужал, уже не тот молодой лейтенант, а мужчина.
  
  - Капитан! - бывший подчинённый подошёл и отдал честь.
  
  - Брось. Я на пенсии, - Сэм поднялся, опираясь на трость. - Иди сюда. Дай обниму тебя, - он заметил, что гость чем-то встревожен.
  
  - Капитан, - Грин сделал шаг на встречу объятиям. - Простите, что не навещал.
  
  - По форме вижу, что ты был слишком занят. Поздравляю. Ты достоин, и уже давно доказал это, - Сэм положил руку на плечо. - Форма тебе чертовски к лицу.
  
  - Капитан, почему вы не поставили кибернетические имплантаты? - взор упал на трость.
  
  - Если бы меня оставили на службе, то поставил бы. А так, вариться на планете и постоянно пичкать себя лекарствами. Зачем? Лишняя трата денег, мне и так не плохо живётся. Сам как?
  
  - Хорошо. Через месяц получу новенький корабль. Тяжёлый корвет. Теперь нужно собрать подходящую команду.
  
  - Интересненько, - Сэм огляделся. - Так, сходи в дом и принеси стул. Если голоден, возьми из холодильника что-нить пожевать. И не скромничай. И на бардак не обращай внимания.
  
  Общение продолжалось почти до полудня. Они вспомнили и помянули товарищей, обмыли повышение. Под руководством и советами старшего Грин принялся за подборку кандидатов. Каждый капитан должен самостоятельно собрать собственный офицерский состав на корабль, такова традиция.
  
  - Грин, что всё-таки творится в космосе? - закончив с анкетами, Сэм отложил планшет в сторону. - Не держи меня за дурака.
  
  - Вы же знаете, - на лице парня появилась тревога.
  
  - Да, да. Всё секретно. Ты знаешь, что по тебе можно с лёгкостью определить всю степень паршивости? Всё настолько хреново?
  
  - Капитан, я не могу сказать.
  
  - Меня достала эта информационная блокада. Я военный офицер в звании капитана. Мы вместе сражались. Неужели нельзя рассказать? Что, блять, там происходит?
  
  - Человечество, - Грин боролся, но сдался под сверлящим взглядом. - потеряло систему. Сто три корабля противника появились из ниоткуда. Десятки гигантов.
  
  - Система? Сотня кораблей? - к подобным новостям Сэм не был готов. - Что за система? Как далеко от нас?
  
  - Я не знаю. Альянс и корпорации везде наращивают темпы постройки кораблей и производства оружия. Отовсюду собирают учёных. Никто не знает, все только гадают, какая система станет следующей.
  
  - Мда, лучше бы не спрашивал.
  
  - Капитан, простите, что не сразу сказал, но мне было приказано доставить вас в исследовательский комплекс корпорации БиоТех. Точнее, я сам вызвался.
  
  - А туда ещё зачем?
  
  - Без понятия.
  
  Транспорт взмыл в воздух. Сэм ощущал столь знакомые и уже позабытые вибрацию и нагрузки на тело. О себе давала знать очень слабая, ноющая боль в спине, но он закрыл глаза и крепко заснул, впервые за долгие годы. Даже услышанное ранее не тревожило его сон. По прибытии на территорию комплекса Грин попрощался с ним и отправился на верфь, контролировать процесс доводки систем новенького корвета. Когда они ещё встретятся, неизвестно.
  
  В регистратуре никто ничего толком не объяснил. Сэма попросили подождать в комнате ожиданий для важных персон: разные угощения, массажные кресла, расслабляющая музыка и куча другого функционала, но ему не дали изучить всё в подробностях.
  
  - Сэм Дивишер, следуйте за мной, - к нему подошла женщина в белом халате. Короткая стрижка, уши с мелкими серёжками по всей длине раковины.
  
  - Хорошо.
  
  Врачу пришлось замедлиться, мужчина прихрамывал, опираясь на трость, и не поспевал. Они поднялись на лифте на восемнадцатый этаж и вошли в помещение, где находились только медицинская капсула и сенсорный монитор.
  
  - Раздевайтесь и ложитесь, - она коснулась стены, и открылся модуль со шприцевыми пистолетами.
  
  - С чего вдруг мной заинтересовалась корпорация? - он разделся догола и подошёл к холодной капсуле.
  
  - ЭвоГен, - врач прислонила пистолет к ягодице. - Вам знакомо это название? - палец нажал на курок.
  
  - Да, - Сэм почесал место укола и улёгся в неудобное ложе. - Но зачем? Столько времени прошло. А тут вдруг понадобился, аж транспорт военный прислали. И что вы мне вкололи?
  
  - Ничего такого, от вас пахнет алкоголем. Через десять минут в крови от него не останется ни следа, - она вывела изображение с данными на монитор. - Что касается другого вопроса, то мы проводим исследования и собираем образцы. Что и зачем, мне не известно.
  
  - Ясно.
  
  Сканер начал двигаться вдоль тела. Исследуемый хотел задать ещё несколько вопросов, но врач куда-то ушла, оставив его одного. Через пятнадцать минут женщина вернулась.
  
  - Соскучились? - она взглянула на данные и с довольным выражением остановила сканирование.
  
  - Да. Что теперь? - Сэм с трудом вылез из капсулы.
  
  - Вам нужно будет сдать сперму, - женщина протянула стаканчик. - Несколько раз в течении месяца.
  
  - Ясно, - он приподнял бровь. - А сейчас сдавать прямо тут?
  
  - Можно по старинке в соседнем помещении, а можно и тут, - она посмотрела вниз, затем ему в глаза и шутливо добавила, - проколом.
  
  - Давайте сюда стаканчик. Лучше по старинке.
  
  Глава 34.
  
  Каким словом описать всё происходящее? Безумие, наверное. В течении месяца Майли страдал под женским гнётом подготовки к свадьбе: лавки, мерки, пробы угощений и список гостей. И всё это в мужском одиночестве, не считая Молчуна. Экар в деревне, а опытный Рой поступил умнее - набрал заказов и с утра до вечера пропадал в мастерской, бросив брата на растерзание дамам.
  
  - Майли! - не успел он выйти из спальни, как его перехватила мать. - Я уже собиралась тебя разбудить. Нам нужно успеть к портному.
  
  - Я помню, - ответ сопровождал страдальческий вздох.
  
  - Ты что-то бледный какой-то. Опять приступ? - она коснулась его лба.
  
  - Нет. Простая усталость, - сын взял её руку и поцеловал. - Всё хорошо. Просто, вся эта подготовка сильно выматывает.
  
  - Потерпи ещё три дня, а там всё поутихнет, - мать погладила его по щеке и шутливо добавила. - А может и нет.
  
  - И откуда у тебя только столько сил?
  
  - Я женщина, - она рассмеялась и подтолкнула его в сторону ванной. - Хватит болтать. Иди умывайся.
  
  В лавке портного пожилые мужчина и женщина вихрем кружили вокруг клиентов и снимали последние мерки, дабы праздничные наряды идеально сидели. Мистер и миссис Карветти трепетно относились к своей репутации, все благородные Арна обращались к ним, потому пара не смела легкомысленно относиться к семейному делу, но и оплату требовала соответствующую.
  
  Майли стоял, расставив руки. Чёрный костюм с твёрдым воротником, золотые нити танцевали, создавая различные узоры при движении, на спине вышит знак семьи Дайл - взлетающая птица кельна: белые перья, длинные острый клюв, ноги и шея. На пуговицах из серебра изображено древо Предков.
  
  Непоседливая Ириса контролировала Молчуна, Лила одевала его за ширмой. Ему пошили тёмно-серый кожаный костюм, на заказ сделанная лёгкая маска белого цвета с узкими отверстиями для глаз, закрывающая заднюю часть головы плотно прилегающей тканью. На поясе висел бутафорский меч с украшенной рукоятью и ножнами.
  
  - Мистер Майли, вы уверены, что вам не нужна перчатка на правую руку? - Ерих с самодовольным выражением осматривал рукава.
  
  - В ней нет необходимости.
  
  - Но церемония будет проходить на свежем воздухе в саду Предков. Морозный воздух, речь брачного служителя, пока гости соберутся.
  
  - На талии будущей супруги погреет, - отвлеклась от наряда Молчуна жена портного.
  
  - А что, отличная идея. Может сделать небольшой разрез на платье мисс Руди? А там любимый холодной рукой проникает под наряд, касается талии...
  
  - И визг разносится на всю округу, - пара рассмеялась заразительным смехом.
  
  - Хотел бы я взглянуть на лицо брачного служителя в такой момент, - супруги веселились, не обращая внимания на клиентов. Мужские пальцы прошлись по швам, - Хм, думаю, всё готово, мистер Майли.
  
  - Замечательно. Я уже устал стоять в этой позе, - он встряхнул руками и размял плечи. - Мам, я ещё понадоблюсь?
  
  - Нет, - Лила принялась оценивающе ходить вокруг сына.
  
  - Ну как?
  
  - Великолепно. Ты очень красивый.
  
  ***
  
  Два человека стояли неподалёку от входа в Арн, любуясь невиданными архитектурными красотами. После долгих и тщательных поисков уверанских убежищ их и других следопытов отправили в академию для сбора сведений об опасной живности, что притащили на земли империи. По слухам, в Арне обосновался специалист, кто прожил в джунглях долгие годы, и его знания в данном вопросе превзошли содержимое библиотек.
  
  - Сразу в академию, или в казармы? - Крэг поправил большой рюкзак на спине, что сильно давил на поясницу.
  
  - Говоришь, академия? - Сай отогнул ворот шерстяного свитера и, принюхавшись, помотал головой. - Не, для начала в казармы. Отмоемся, а вот потом делами займёмся. Там же столько девушек, а от нас воняет.
  
  - Заткнись. Слышать ничего не желаю. Мы тут по делу, так что оставь всю эту любовную дурь на потом, - напарник двинулся в город. - Сколько слёз пролила бедняжка Вилеми из-за тебя?
  
  - Сам-то, поди, сразу к жрицам заглянешь после парильни?
  
  - Да я только зашёл и вышел, без всяких тошнотворных штучек: 'Я в миг влюблённость осознал, улыбкой светлой вы увлекли мой взгляд'.
  
  - А что делать? Может найду ту единственную, - они шли к караулке плечо к плечу, под ногами хрустел снег. - С жрицами скучно, фальшиво, совсем не то.
  
  - Ох, Сай. Ну нельзя так с девушками. Они молоденькие, мечтают о счастливом браке, а ты своей романтикой им все мечты рушишь. Хочешь приключений, играй в свои игры со зрелыми женщинами. Многие изголодавшиеся и богатенькие дамы только рады будут своим ожиревшим мужьям в отместку почудить. Да и такому научат, жрицы позавидуют.
  
  - Да, да, - при виде выходящего навстречу стражника Сай достал знак следопыта и бумаги. - А окажись жирдяй со связями, упрячет меня куда подальше, и это в лучшем случае.
  
  - А окажись у девушки папашка со связями?
  
  - Тут вариант один - жениться.
  
  - Приветствую, - стражник мельком взглянул на медальон с изображением волка. - Как добрались? - он взял документы.
  
  - Повозки замучились откапывать, последние два дня пути не дорога, а сплошной сугроб. Лошади тонули, - ответил Крэг.
  
  - Несколько дней назад бушевали метели, потом сильный мороз ударил. А управляющий не разрешил рабов на чистку отправить, - стражник вернул бумаги. - Есть, где остановиться? Или в казармы заселитесь? Некоторые из ваших уже устроились.
  
  - А как до казарм добраться? А то мы в Арне впервой.
  
  - Сразу после ворот поверните направо и двигайтесь вдоль стен до тренировочной площадки, а там двухэтажный домина из красного камня. На месте спросите у солдат, они вас к коменданту проводят.
  
  Идти пришлось недолго, с площадки доносились командные крики, и мужчины в тренировочных одеждах одновременно выполняли взмахи мечом, а грузы на руках усложняли весь процесс. Не смотря на холод, по их лбам обильно стекал пот. Лучники непрерывно расстреливали мишени, те, кто мазал, сразу принимались за отжимания. Здешняя дисциплина поразила даже много повидавшего Крэга.
  
  - Чувствуешь? - Сай повернул голову к одноэтажному дому, занимающему немалую площадь. - Птицей варёной пахнет.
  
  - Столовая. Глянь, как дымоход пыхтит, что-то жрать захотелось. Заглянем?
  
  - Сначала вопросы уладим.
  
  После посещения коменданта молодой мальчонка проводил их к комнате и в подробностях рассказал о местных порядках. Очень строгих порядках. На завтрак, обед и ужин необходимо являться вовремя, за опоздание оставляли голодным. После третьего вечернего колокола все двери запирались, не успел - ночуй на улице. Стирка и уборка - всё сами. Частые проверки помещения, при бардаке и нахождении крепких напитков выгоняли.
  
  - Куда мы попали? - Сай уселся на твёрдую кровать. - Да они издеваются! - он постучал кулаком, и раздался чётко слышимый звук. - Как тут спать можно?
  
  - Мне рассказывали, что тут та ещё показуха, но это.
  
  - Пойдём отсюда, найдём парильню и приведём себя в порядок, а потом поищем недорогое жильё. Тут я точно сдохну.
  
  ***
  
  Тройка лошадей, среди которых один конь выделялся своими мышцами, тянула тяжёлую и роскошно украшенную карету на полозьях, внутри которой была установлена обогревающая печь. Горячая труба-дымоход проходила под сиденьем кучера в небольшой кабинке и по углу стены поднималась вверх. На дверцах красовалась эмблема дома Шантрэ - четырёхлепестковый жёлтый цветок с длинными шипами на стебле. Кто-то в прошлом говорил, что супруга Рована Третьего любила этот цветок, потому его переименовали и назвали Палифа, в честь императрицы. Нилсак развалился на диване, закинув нога на ногу, и, ни на что не обращая внимания, рассматривал бумаги о расходах. Руди сидела напротив и наблюдала за происходящим за окном.
  
  - Долго нам ещё ехать? - он отвлёкся от счетов и взглянул на неё.
  
  - Нет.
  
  - Что с твоим лицом? Убери это угрюмое выражение, раздражает, - Нилсак придвинулся к краю и схватил её за подбородок. - Пока ты со мной рядом, ты должна улыбаться. Мы семья, и люди должны это видеть. Не выставляй все внутренние склоки наружу.
  
  - Я поняла, дедушка, - на её лице появилась маска счастливой женщины.
  
  - Молодец, - он провёл пальцем по шраму. - И что этот дикарь нашёл в тебе? Но так лучше, чем ничего.
  
  - Хватит, - она с отвращением оттолкнула его руку в сторону.
  
  - Так легко поддаёшься эмоциям. Я думал, в Ордене тебя чему-нибудь научили, - Нилсак наслаждался своим положением. - А тебе придётся научиться. Хоть дикарь твой в этом хорош, но он далёк от наших семейных дел.
  
  - Я тоже.
  
  - Но ты сможешь контролировать родственников. Теперь никто тебе возразить не сможет. А если родится мальчик, вы получите мою полную поддержку.
  
  - Если родится.
  
  - Тут вы постарайтесь. Время есть. Кстати, совсем позабыл. Завтра прибудет твой отец, присмотри за ним, а то он точно что-нибудь устроит.
  
  - Зачем ты его позвал? - Руди терпеть не могла никчёмного папашу, из-за которого настрадалась мать.
  
  - Для церемонии. Хоть тут он сгодится, если не успеет напиться, - зазвонил колокольчик. - Вот мы и на месте. Помни, улыбайся.
  
  Экипаж остановилась у ворот большого особняка. Нилсак ловко покинул карету и подал руку внучке. Встретить гостей вышли прислуга и мужчина, закутанный в меховую накидку:
  
  - Лорд Нилсак, никогда бы не подумал, что мы встретимся в Арне, - он остановился шаге от них. - Руди, давно не виделись. Ты как всегда прекрасна.
  
  - Спасибо, Ферейх, - она вежливо кивнула.
  
  - Ферейх, что ты забыл в Арне? Ты же холод не выносишь? - Нилсак рассмеялся.
  
  - Налаживаю связи, ищу полезных людей, решаю проблемы. Только чуточку простыл.
  
  - Нужно было принять моё приглашение, не пришлось бы сейчас мёрзнуть.
  
  - Кто знал, - отшутился тот в ответ. - Прошу в дом. Слуги приготовили фруктовый торт.
  
  После короткой трапезы и беседы о прошлом все собрались в гостиной у большого камина. Хозяин особняка расположился в кресле и вытянул ноги поближе к огню, гости устроились на диване. На столике стоял кувшин горячего креплённого напитка, но никто не изъявил желания выпить.
  
  - Как же хорошо, когда в доме есть камин, - Ферейх утонул в мягкой подушке. - Руди, расскажи о своём будущем супруге.
  
  - Молод, преподаёт в академии, красив и мужественен, - она смотрела куда-то на стену.
  
  - Как всегда, с самого детства немногословна, так и не изменилась.
  
  - А ты с годами всё болтливее, - гостья мельком взглянула на него.
  
  - Моя работа - это переговоры. Больше слов, быстрее оппонент устанет.
  
  - Этим ты мне и нравишься, - добавил Нилсак. - А ты к принцу убежал.
  
  - Лорд Нилсак, а что вы думаете о принце Райхе?
  
  - Он умён, амбициозен, но слишком доверчив. Учёные вертят им, как хотят. Ещё слухи о его пристрастиях.
  
  - А у кого их нет? Кто-то в молодости животных резал заживо.
  
  - Аккуратнее со словами, Ферейх, - Нилсак повысил голос.
  
  - Простите, я и забыл, что вы когда-то были дружны с отцом нынешнего Императора.
  
  - Перестань. Ближе к делу, раз на то пошло.
  
  - Хорошо, - Ферейх платком вытер нос. - Принц обеспокоен. Один из домов увеличивает своё влияние при помощи Ордена. Многие волнуются по данному поводу.
  
  - Ясно, - Нилсак достал заранее подготовленное письмо. - Передай принцу.
  
  - Что там? - Ферейх покрутил запечатанный конверт.
  
  - Мой ответ и заверение. Дом Шантрэ с этого момента занимает нейтральную позицию и не участвует в борьбе наследников за трон. Официально я об этом объявлю после свадьбы, когда вернусь в столицу. С поддержкой старейшины Ордена позиция моей семьи не пошатнётся в ближайшие годы.
  
  - Нашли способ переждать бурю, - хозяин захлопал в ладоши. - Браво. Когда другие дома начнут неизбежное противостояние, ваша семья только выиграет. Умно, лорд Нилсак.
  
  - Мне повезло, что у меня прекрасная внучка.
  
  - Действительно, повезло, - Ферейх уставился на пламя, потирая губу.
  
  ***
  
  После продолжительных поисков самого дешёвого жилья двум следопытам всё же удалось найти комнатку в захудалом заведении, где ошивался всякий сброд. Да и сам район для ночных прогулок противопоказан. Но подобные места не пугали Сая и Крэга, чем больше они сэкономят, тем больше потратят на женщин. Да и кто в здравом уме полезет к следопытам?
  
  - Я к жрицам, а ты куда направишься?
  
  - Прогуляюсь до академии, гляну на эксперта и договорюсь о времени. А может наши уже договорились. Посмотрим. Ещё хочу в гильдию заскочить, друга найти.
  
  Закончив с обустройством и другими мелочами, Сай покинул таверну. С напарником договорились встретиться тут же на следующий день в полдень, так что на отдых и развлечения времени хватало с лихвой. Ориентируясь по указателям, найти нужную дорогу не составляло труда, только местами не убранный снег доставлял хлопоты, набиваясь в сапоги. До академии Сай добрался быстро, но ожидания не оправдались, девушек он не увидел. На улице кроме охраны никого не было, внутренний двор пустовал.
  
  - Вам что-нибудь подсказать? - спросил стражник, увидев озадаченного посетителя в тёмном пальто и эмблемой следопыта на груди.
  
  - Подскажите, где я могу найти эксперта по джунглям?
  
  - Вам нужно пройти в корпус рядом с садом. Там по коридору прямо, пока не увидите дверь с надписью на табличке - фауна джунглей. Только я точно не уверен, на месте ли учитель сейчас или нет. Раньше он покидал академию вечером, но в последнее время уходит сразу после занятий.
  
  - Спасибо, - Сай поблагодарил кивком и направился к зданию.
  
  - Не стоит, это часть моей работы, - стражник посмотрел ему в след и усмехнулся. - Учитель Майли пользуется популярностью в последние дни.
  
  Услышав имя, Сай резко остановился и обернулся:
  
  - Как, вы сказали, его зовут?
  
  - Майли. Майли Дайл.
  
  Пока брат и мама находились в академии, Ириса в свободное время развлекалась на улице, катаясь на маленьких деревянных лыжах, что смастерил Рой. Она скользила по узким тропиночкам, то ускорялась, то замедлялась, иногда падала, на её лице сияла счастливая детская улыбка, и за ней всегда следовал верный телохранитель.
  
  Молчун наслаждался общением с детёнышем, всё сильнее и сильнее привязываясь к ней. Она учила его, старалась объяснить что-то, делилась чувствами, и ему это было очень важно. Когда непонятные аура и узоры слились с его сознанием, что-то в нём изменилось, он стал по-другому обращать внимание на окружение и познавать, как никогда прежде.
  
  Сай в спешке двигался к зданию, срезая через сад, его переполняли эмоции. Столько лет прошло, и, главное, с Майли всё хорошо. Тогда в Карише ему рассказали о произошедшем, но с Роем и тётушкой Лилой встретиться так и не удалось. Люди Ордена никого не пропускали и на вопросы отвечать не желали.
  
  При приближении незнакомца Молчун послал предупреждение Ирисе и, оставляя глубокие следы, быстро встал перед ней. За несколько месяцев он запомнил ауры многих людей, но эту почувствовал впервые, и она отличалась ото всех - сильная и чувствительная, проникающая сквозь объекты.
  
  Заметив впереди стоящую фигуру, Сая охватил внезапный страх, проснулись инстинкты и забили тревогу, велели бежать. То давно позабытое чувство смертельной угрозы, что ему довелось испытать при встрече с кираки, вновь напомнило о себе. Он остановился, не в силах пошевелиться, тело задрожало, под влиянием паники голова отказывалась думать, все навыки и приобретённый опыт позабылись.
  
  Ощущая страх жертвы и проявляя интерес к новому, Молчун поддался своей природе, хищник пожелал изучить и поиграть с беспомощной добычей, а потом поглотить. Сай даже не успел осознать, а ужасающий человек стоял уже рядом, возвышаясь над ним. Жуткое лицо, изображённое на серой маске, в тусклом свете вечерних фонарей словно смеялось зловещим смехом, глаза - сплошная тьма, и давящая тишина кругом.
  
  Необычное поведение Молчуна встревожило Ирису, и, когда тот коснулся груди прохожего, она послала зов остановиться. Почувствовав её сознание, он пришёл в себя и сразу оттолкнул удачливую жертву в сугроб, выполняя роль охранника и освобождая путь для маленького детёныша.
  
  Сай не сопротивлялся и упал на колени, с лица капал пот, учащённое сердцебиение ощущалось всем телом. Мёрзнущие в снегу руки малость привели в чувство, ощущение неминуемой гибели отступило, страх эхом отзывался в голове - ещё немного, и смерть настигла бы его. Переборов себя, взгляд упал на удаляющиеся фигуры, и только сейчас он заметил маленькую девочку. Пришло осознание произошедшего, и немного сумасшедший смех вырвался наружу, давая эмоциональную разгрузку.
  
  Когда разум отошёл от пережитого, внимание парня привлекла слегка скомканная жёлтая бумажка, что лежала рядом на твёрдой корке снега. Сай поднял её и развернул, там было написано всего одно слово: 'Простите'. И вновь он безудержно рассмеялся, прикрыв лицо рукой.
  
  Лила и Майли вышли на улицу и первым делом осмотрелись по сторонам в поисках Ирисы. Внимание матери привлёк молодой человек, кто сидел на лавочке под фонарём неподалёку и смотрел в чистое звёздное небо. Он показался ей знакомым, но из-за подпорченного зрения она не смогла получше рассмотреть.
  
  - Солнце, посмотри туда.
  
  - Что там? - сын взглянул по направлению её руки.
  
  - Он мне кого-то напоминает.
  
  Майли не пришлось долго всматриваться, удивление смешалось с сомнениями:
  
  - Если не ошибаюсь, то это СайЛинь. Должен быть он, - хоть и прошло около девяти лет, но друг из детства не сильно изменился на лицо.
  
  Покой, только красота звёзд и морозный воздух. Дрожь прошла, тело вернулось в норму. Сай восстановил самоконтроль, но делать ничего не хотелось. Слишком сильный удар он испытал, кому расскажи, никто и не поверит, ещё высмеют вдобавок. Каждый слышал истории о генералах, которые одним своим присутствием могли вселить страх и сломить волю противника, но тут совсем другое, необъяснимое и жуткое.
  
  - Сай! - женский голос вывел его из расслабленного состояния.
  
  Он приподнял голову и увидел столь знакомое и доброе лицо.
  
  - Тётушка Лила, - рядом стоял молодой человек, кого было бы трудно узнать, если бы не внешние особенности. - Майли! - по щекам потекли слёзы. - Как же я рад вас увидеть.
  
  - Сай, - Лила подошла к нему и заключила в объятия. - Мы тоже скучали. Дай, посмотрю на тебя, - после беглого осмотра на её лице появилась тревога. - Да ты бледный и холодный, как ледышка.
  
  - Тётушка Лила, я в норме.
  
  - Какой в норме? - она принялась отчитывать его, словно ребёнка. - Ты себя видел? Совсем с головой не дружишь? Давно не болел? Ещё сидишь тут в мороз на лавочке. Нашёл же ты время и место.
  
  Майли стоял в сторонке и не вмешивался. Данная ситуация напомнила ему о прошлом, когда мама заботливо отчитывала брата, Сая и Сига, иногда наказывала и порола их без разбирательств. Раз вместе набедокурили, значит, виноваты все. Вырос, повзрослел, не важно, для неё они навсегда останутся детьми.
  
  - Так что ты тут делаешь? - спросила Лила, когда закончила с наставлениями.
  
  - Искал Майли. Меня и других следопытов послали в Арн для сбора всех возможных сведений о животных, что водятся в джунглях Диких Земель.
  
  - Ко мне уже приходили ваши. Мы договорились о встрече в моём классе через пять дней, после уроков.
  
  - А почему тогда на улице сидишь? - Лила вновь перешла на строгий тон. Но ответа не последовало. СайЛинь стоял неподвижно с приоткрытым ртом, не в силах произнести ни единого слова. Ощущение страшной угрозы вновь настигло его. Он знал, кто позади него, и не смел обернуться. - Сай, что с тобой?
  
  - Аккуратнее, - вскрикнул Майли, сделав шаг в сторону, и в его объятия врезалась довольная Ириса. - Ты что вытворяешь? Так меня с ног сбить можно, - по её весёлому личику не сложно было догадаться, что это она и планировала. - Мелкая проказница.
  
  Голос Майли вывел Сая из панического ступора. И когда он увидел свой кошмар, стоящего рядом с ними, захотел уже отскочить как можно дальше, но не успел, Лила взяла его за руку.
  
  - Сай, да что с тобой такое? Предки, да ты дрожишь.
  
  - Кто это? - он свободной рукой указал на Молчуна.
  
  - Телохранитель Ирисы и член нашей семьи, - ответил Майли.
  
  - Тётушка Лила, Майли. Я не знаю, как объяснить, но... Простите, мне нужно идти, - Сай не мог находиться рядом с Молчуном, слишком сильное влияние оказывалось на него. - У меня ещё много дел. Я загляну к вам в гости через пару дней.
  
  - Сай, с тобой всё хорошо? - Лила сильно тревожилась за него.
  
  - Да. Я только сегодня прибыл, и ещё не успел отдохнуть после дороги.
  
  - Тогда хорошо. Но если возникнут трудности, сразу обращайся к нам. Мы живём на зелёной улице. Дом под номером четырнадцать.
  
  - Спасибо, тётушка, как освобожусь, так сразу в гости.
  
  После поспешного прощания Сай быстрым шагом покинул территорию академии и, оказавшись совсем один, рухнул на первую попавшуюся скамейку. Все его чувства обострились, от каждого шороха тело непроизвольно вздрагивало. Сейчас ему хотелось найти очень надёжное и безопасное место, там, где удастся успокоиться и отдохнуть. Хорошенько всё обдумав, он поднялся и направился к казармам, безопаснее места ему точно не найти.
  
  - Сай вёл себя очень странно, - Лила не могла успокоиться. - Может у него неприятности?
  
  - Причина в другом. Ириса написала, что он боится Молчуна. Вот только почему? Меня это беспокоит. Знать бы, что его так напугало.
  
  - Ты хочешь сказать, что на него так повлиял Молчун?
  
  Глава 35.
  
  Сай проснулся от утреннего звона колокола. За окном ещё темно, оно и неудивительно, на севере уже давно наступили зимние деньки. Он с неохотой вылез из-под тёплого одеяла, копчик и спина отозвались болью - твёрдая кровать поспособствовала, а тело противилось малейшим движениям, ещё и живот напомнил о себе.
  
  Закончив со сборами и кое-как приведя себя в порядок, Сай добрался до столовой. В столь паршивое для него утро приятный запах каши с молоком внушал надежду, но длинная очередь сокрушила и её. Стоять пришлось долго, а из-за урчания живота на него постоянно оглядывались.
  
  - Держи, - военный повар протянул миску с куском булки. В его глазах читалось: 'Быстрее проваливай', ни капли дружелюбия.
  
  Безмолвная атмосфера в зале напрягала, народ ел молча и быстро, казалось, что ложки стучали одновременно. Но каша порадовала: горячая, очень вкусная, сладкая и сытная; то, что нужно.
  
  Размышлять о произошедшем парню не хотелось, стоило подумать о том человеке, как руки начинали непроизвольно дрожать.
  
  - Забудь, Сай! Просто избегай его. Не забивай себе голову, - он встал из-за стола и понёс посуду к стойке у входа на кухню.
  
  - Сай! - его окликнул знакомый голос
  
  - Акер. Давно не виделись.
  
  - Согласен, давненько. А этот где? - мужчина пробежался взглядом по присутствующим в зале, - Спит?
  
  - Наверное, где-нибудь в храме любви, пьяный. Мы только вчера прибыли, вот он и на заслуженный отдых отправился.
  
  - Это на него похоже, - Акер рассмеялся, выставляя напоказ улыбку с отсутствующим передним зубом. - А ты чего в казармах забыл? Ты же молод, гуляй, да веселись.
  
  - Кто-то же должен делами заниматься, - отшутился парень. - Один гуляет, другой информацию собирает.
  
  - Тогда радуйся, облегчу тебе работёнку. Мы уже обо всём договорились, через четыре дня у нас собрание в академии.
  
  - Спасибо, но я уже знаю, вчера ходил туда.
  
  - Шустрый ты. Ну и как тебе этот спец? Уж больно молод слишком, не вызывает доверия. Мы с мужиками его как увидели, подумали, что над нами подшутили.
  
  - Всякое бывает. Раз он учитель, значит, что-то знает, - Саю не хотелось вдаваться в подробности. Скажи, что знает Майли, Акер со своим любопытством покоя не даст. - А сколько наших всего прибыло?
  
  - Пятнадцать. Если не ошибаюсь, то должны подтянуться ещё десять человек. Столько наших, - Акер ударил парня в грудь, - давно мы так не собирались. Ты со старым деньги на женщин сильно не тратьте, у нас знатная попойка, видать, намечается. Весь Арн на уши поставим.
  
  Из небольшого узкого переулка доносились чьи-то громкие крики и ругань. Группа из пяти человек избивала двух валяющихся в снегу подростков, на которых непрерывно сыпались удары. И не смотря на всю жестокость происходящего, мимо проходящий народ не обращал на происходящее никакого внимания, никто не спешил помочь или позвать на помощь.
  
  В неблагополучном районе стражников почти не сыскать, они в основном стояли на входе и предупреждали заплутавших людей. Или же не выпускали сброд. Но это не означало, что в данном районе творилось лютое беззаконие. В Арне всё контролировалось управляющими структурами, и там понимали, что преступные группы никогда не исчезнут, потому лучше договориться. Драки, продажа дурманов, незаконные сделки - это пожалуйста, но в пределах разумного и в пределах определённой территории. Но стоило кому-нибудь умереть от чьей-то руки, стража немедля устраивала облавы и арестовывала многих, связанных с преступной деятельностью.
  
  - Сопляки. Иж тварьё мелочное, я вам покажу, как соваться на нашу территорию, - самый старший из пятёрки гневно пинал лежащих подростков.
  
  - Толстый, заканчивай. С них уже достаточно. У них уже рожи посинели, - один из приятелей положил руку ему на плечо.
  
  - Отвали, Кость! - тот с силой отмахнулся.
  
  - Эй! - раздался чей-то голос позади. Пятеро человек резко обернулись, и толстому в лицо прилетел снежный комок. - Остынь.
  
  - Ты, сука, ещё кто такой? - мужчина, прикрывая пострадавший глаз, взглянул на постореннего и замолк. В присутствии следопыта все пятеро не смели ничего сказать
  
  - Вы как? - Сай приблизился к подросткам.
  
  - Спасибо, дяденька. Мы в порядке, - паренёк с бритой головой, на которой присутствовали шрамы, сморкнулся кровью и подобрал шапку. - Мы частенько в такие переделки попадаем, за нас можете не волноваться, - он посмотрел на своего друга. - Илька, чего разлёгся? - но тот лежал неподвижно. - Илька? - Вилк упал на колени рядом с другом и принялся его трясти. - Илька!
  
  Пятеро человек сильно заволновались, Толстый сделал шаг назад:
  
  - Э-э-эй, - он растерялся от увиденного и не мог подобрать слов. - Я... Я, я же не сильно бил.
  
  - Дай посмотрю, - Сай присел рядом, и когда его рука коснулась лежачего, парень незаметно ткнул в бок и подмигнул с ухмылкой. Уловив суть намёка, следопыт решил подыграть. - Он не дышит.
  
  - Толстый, сука. Ты... - ошарашенный Кость пробежался взглядом вокруг. - Нам конец. Валим.
  
  Уговаривать приятелей не пришлось, никто не смел задерживаться, все устремились за ним, желая, как можно быстрее покинуть место преступления. Они не смели даже оглянуться, а поверни головы, то заметили бы широко улыбающегося Ильку, кто уже стоял на ногах и отряхивался от снега.
  
  - Спасибо, дяденька, - Вилк хлопнул друга по плечу. - Как мы их, а.
  
  - Хорошо вышло, - Илька потрогал больную щёку. - Толстый бьёт, как баба.
  
  - Приложите снег к лицу, а то завтра ваши лица родные не узнают, - ситуация и поведение мальчишек забавляли. Сай, смотря на их побитые лица, с трудом сдерживал смех.
  
  - Спасибо, - парни не мешкали, набрали полные руки снега и приложили к опухшим местам.
  
  - За что они с вами так?
  
  - Дяденька, лучше вам не знать подробностей, - Вилк не хотел говорить, что в произошедшем виноваты они сами. - Да и не принято у нас законникам докладывать. Иначе потом нам хуже будет.
  
  - Всё с вами понятно. Лучше завязывайте с этим, сходите к ремесленникам и попроситесь в подмастерья. И сыты, и в безопасности.
  
  - Мы пробовали, но у местных и без нас учеников хватает, - ответил Илька. - А на улицах всегда работёнка найдётся, пускай не всегда хорошая.
  
  - Улица - интересное местечко, весёлое, но плата... Сейчас вас избили, а завтра и того хуже, - Сай достал два маленьких значка. - В начале весны приходите в любую военную академию. С этими значками вас допустят до отбора. Если пройдёте, то вас примут на обучение в следопыты.
  
  - Дяденька, вы уверены? - Вилк не мог поверить своим глазам. Он слышал, что получить значок от следопыта, считай, рекомендация. - Мы же обычные уличные мальчишки, да и о лесах ничего не знаем.
  
  - Ничего страшного. Всему обучат. Вы мне понравились, чем-то похожи на моего друга. Не упускайте возможность и старайтесь в будущем, - Сай насильно вложил значки им в ладони, развернулся и направился к выходу из переулка. - Надеюсь, ещё увидимся, - он махнул рукой, не оборачиваясь.
  
  - Дяденька, как вас зовут? - крикнул Илька.
  
  - СайЛинь.
  
  Ребята проводили взглядом своего спасителя и уставились на маленькие значки с изображением волчонка, сосущего молоко у волчицы.
  
  Не каждый следопыт мог получить такой значок, только те, кто достоин, кому доверяли - элита. Но это не единственная причина. Много лет назад каждый следопыт получал значок раз в год, но не все подходили к делу с честной стороны, некоторые продавали их за крупненькую сумму. И когда в академии по рекомендациям стали приходить ни на что не годные детишки, и их число только увеличивалось, военная верхушка внесла серьёзные правки: только достойные имели право выбирать.
  
  И Сай действительно заслужил право выбирать новичков. Они с Крэгом брались за любое поручение. Выслеживали преступников, опасных животных, попробовавших человеческую плоть, занимались разведкой. Со своим талантом Сай проучился в академии Кариша всего два года, после чего попал под крыло Крэга. Целый год они занимались патрулированием в провинции Нира, пока их не приметили в верхах. Крэг опытен, но ленивый, Сай же - полная противоположность, но за какое бы поручение они не брались, всё доводили до конца. А за поиски и нахождение двух уверанских убежищ обоих наградили и повысили.
  
  Следопыт - призвание на всю жизнь. Кто ступил в их ряды, уже не сможет сменить военную профессию. Либо уходи со службы, либо оставайся в стае. Потому и проводился отбор - месяцы суровой жизни в лесах, слабаки и непригодные сразу отсеивались. Все выпустившиеся из академии получали звание волчонок. С опытом и выслугой - охотник, за боевые заслуги - боец, а за выдающиеся - вожак. Так СайЛинь стал охотником, а Крэг - бойцом. Их месячное жалование возросло, и каждому вручили по три значка.
  
  - Вилк, ударь меня. Хотя нет, лучше не надо. Если это сон, то я не хочу просыпаться, - Илька внимательно рассматривал подарок.
  
  - Это не сон, - друг сжал значок, боясь отпустить. - Я должен стать следопытом.
  
  - Мы должны стать следопытами, - они переглянулись и кивнули друг другу. - Пойдём в приют, расскажем тётушке. Она обрадуется.
  
  - Дурень, - Вилк стукнул друга по лбу. - Посмотри на меня, на моё лицо и представь своё. Как думаешь, что тётушка подумает, зная нас?
  
  - Ты прав. Подумает, что подрались и отобрали. Предки! - вскрикнул Илька. - Нам такой шанс выпал, а похвалиться нельзя.
  
  - Ага, ещё и от тётушки получим.
  
  Парни и не подозревали, что следопыт не ушёл, а стоял за углом и наблюдал за ними. Сай доверился интуиции и сделал выбор, но всё же решил проверить, как поведут себя мальчишки. И результат порадовал, в их глазах загорелся огонёк, что с годами разгорится в яркое пламя.
  
  Как-то напарник рассказал ему историю о своём детстве. В послевоенные годы, будучи двенадцатилетним ребёнком, Крэг рос в бедной семье. Старший брат погиб на войне, отец вернулся калекой: без руки и без ноги. Работы в Карише не сыскать, да и кому калека нужен, так тяжкий груз упал на плечи матери и старшей сестры. Крэг тоже искал места с подработкой, но детишкам платили гроши, а иногда и вовсе обманывали. Вся империя переживала не лучшие времена, голод застиг многие регионы. Но когда обычный люд голодал, богатые пировали. Крэг тогда понял всю суровость жизни и ступил на путь воровского дела. Сначала он крал мелочь, частенько еду, которую потом приносил домой. Однажды ребёнок принёс полную корзину яиц, и отец его избил, ругая за воровство. Но в тот же вечер вся семья наслаждалась варёными яйцами, а отец хвалил сына за то, что тот думал о семье. И всё же Крэга поймали на горяченьком, и никто не посмотрел, что ему всего тринадцать лет, посадили в темницу, где он провёл несколько месяцев. Там он познакомился с соседом, кто промышлял браконьерством. В итоге ребёнок отбывал наказание, обучаясь новому незаконному ремеслу. В четырнадцать лет Крэг снова попался, в лесу его выследил местный следопыт, но вместо того, чтобы арестовать, дал парню шанс.
  
  Сай вернулся в таверну, первый этаж пустовал, хозяин заведения протирал полы, а его супруга возилась на кухне, откуда доносились звуки воды.
  
  - О, мистер СайЛинь, вы вернулись, - хозяин поднялся с колен и вытер руки о тряпку, намотанную вокруг шеи. - Желаете чего-нибудь?
  
  - Нет, спасибо. Мой друг здесь?
  
  - Мистер Крэг вернулся поздней ночью в компании двух женщин, - мужчина перешёл на шёпот. - Вы бы не могли его попросить, чтобы он больше так не шумел. Часть постояльцев не выдержали и покинули моё заведение.
  
  - Хорошо, будьте спокойны, я переговорю с ним.
  
  Сай поднялся на второй этаж и остановился у двери. Чувствовались запахи парфюма и алкоголя. Он облокотился спиной на стену и трижды с силой стукнул каблуком в дверь.
  
  - Чего надо? - спросил Крэг, с трудом приоткрыв слипающиеся глаза, дамы же продолжали спать.
  
  - Даю тебе четверть часа на сборы! - послышалось в ответ.
  
  - Дерьмо тебе под ноги, - Крэг посмотрел на милые лица рядышком. - Чего так мало?
  
  Ждать пришлось долго. Вниз спускалось всё больше постояльцев, и у всех сонные лица выражали сильное недовольство, а главного виновника, кто являлся причиной их подпорченного настроения, так и не видать.
  
  - Как же меня достал этот следопыт! - ворчал один из гостей.
  
  - Да когда он уже натрахается? - кто-то пнул стул. - Ещё и орёт громче этих баб.
  
  Сай зажал рот рукой, пытаясь не рассмеяться на весь зал. Народ усаживался за столы и продолжал гневно обсуждать Крэга, потом и всех следопытов приплели. А вот хозяин заведения нервничал, он подбегал к каждому клиенту и пытался успокоить, заверяя, что такого больше не повторится.
  
  ***
  
   Экипаж остановился у небольшого дома, дверь открылась, и на снег неуверенно ступил мужчина в белом костюме с меховым воротником. В правой руке он держал бокал с красным напитком, а левой опирался на украшенную трость. Следом из кареты вышел седой старик:
  
  - Господин Рувес, отдайте бокал.
  
  - Херша, отстань. Он гармонирует с моим нарядом, - мужчина встал в позу: ровная осанка, левая нога чуть впереди, рука с бокалом согнута к груди. - Взгляни.
  
  - Господин Рувес, вы с трудом на ногах стоите. Я боюсь, что содержимое бокала станет частью вашего костюма. На улице скользко.
  
  - Тут пройти всего-то. Я хочу великолепно выглядеть при встрече с дочерью. Мы с ней столько лет не виделись, - мужчина замолк, пытаясь что-то вспомнить. - Как её зовут?
  
  - Рудиана, - слуга покачал головой.
  
  - Не смотри на меня так. Ты прекрасно знаешь, что у меня проблемы с женскими именами. Всё, хватит стоять. Пошли.
  
  Руди сидели у окна и наблюдала за действиями отца. Майли положил руку ей на плечо:
  
  - Не волнуйся. Я рядом.
  
  - Спасибо. И зачем он только приехал? - она встала и направилась к дверям.
  
  Майли остался в комнате, не желая мешать воссоединению семьи, каким бы оно не было. Он считал, что Руди должна сама решать проблемы с семьёй, в будущем ей предстояло столкнуться с куда худшими ситуациями при взаимоотношениях с роднёй.
  
  - Рудиана. Дочь моя! - Рувес подошёл к ней, слегка пошатываясь.
  
  - Отец, - она стояла в дверях с нескрываемым презрением к нему.
  
  - Может обнимемся? - он расставил руки, полностью игнорируя её отношение.
  
  - От тебя воняет алкоголем, - Руди хотела сделать шаг в сторону и пригласить войти, но отец приблизился и заключил её в объятия, при этом из бокала не пролилось ни капли.
  
  - Когда это меня останавливало при виде прекрасных женщин.
  
  - Ты матери такие же комплименты делал? - она вырвалась из его рук.
  
  - Да, когда мы только познакомились. Она стояла в саду, словно цветок, утопающий в лучах солнца.
  
  - Вы познакомились зимой, - вспылила дочь. - Какой сад, какой цветок?
  
  - Да? Значит, перепутал, - отец пожал плечами и сделал глоток. - Со мной такое часто случается. Херша, возьми бокал, напиток потерял вкус.
  
  - Ты так и не изменился, - Руди взбесило такое отношение к матери, но ей нужно терпеть, пока.
  
  - Зато ты теперь красавица, так похожа на неё.
  
  - Хватит! Не упоминай маму, пока не ляпнул что-нибудь ещё, - она развернулась и пошла в дом. - Дверь сами за собой закроете.
  
  - И характером в неё, - отец ступил на порог.
  
  - Кхм, - тихо кащлянул Херша и продолжил шёпотом. - Господин Рувес, у леди Дианы был тихий и скромный характер.
  
  - Это всё влияние алкоголя.
  
  Руди от услышанного с силой сжала кулачки. Она готовилась, но у отца талант влюблять в себя и гневить женщин, а его легкомыслие во всех делах раздражало всё семейство. Не говоря уже о пристрастии к крепким напиткам.
  
  - О. А это что за молодой человек? - спросил Рувес, как вошёл в комнату.
  
  - Мой жених, - холодно произнесла дочь. - Майли Дайл.
  
  - Наслышан, наслышан, - отец, позабыв про все приличия, уставился на парня. - Рудиана, не ожидал. Тут ты вся в меня. Нашла с особенностями, да помладше, - он протянул руку. - Рад познакомиться Майли. Можешь звать меня Рувес. А после свадьбы - папой.
  
  - Я тоже очень рад.
  
  Рукопожатие оказалось крепким и сильным, два человека смотрели друг другу в глаза. Рувес улыбался, и со стороны могло показаться, что он забавляется, но только не для юного оппонента. Майли сразу понял, что мужчина не тот, за кого себя выдаёт. Глаза хитрые и ясные, походка тихая, а ведь обувь с твёрдыми каблуками.
  
  - Сильный, - Рувес скривил лицо от боли и, отпустив хват, встряхнул рукой. - Рудиана, мне нравится твой жених. Сможет постоять за себя и за тебя.
  
  После длительного и утомительного общения Рувес настоял на знакомстве с семьёй Майли, потому было решено отправиться в особняк Дайлов. Руди понравился такой ход событий, и она оставила отца на попечении жениха, а сама отправилась в компании Херша в лавку портного и заодно проветрить голову.
  
  - Зачем вся эта игра? - спросил Майли.
  
  - Это моя работа и моя жизнь, - Рувес копался в шкатулках дочери и разглядывал разные безделушки и украшения. - Всё ради блага империи.
  
  - Служите империи?
  
  - Шпионю для неё. Собираю информацию на неугодных.
  
  - А почему мне рассказываете? Это же должно быть секретом, - Майли не спускал глаз с собеседника.
  
  - Ты бы и так узнал. С твоим дедом узнать подробности моей жизни не проблема. А мне не нужно, чтобы моя дочь знала правду. Она умна, могла бы давно меня раскусить, но ненависть её ослепила, - Рувес взял браслет из шкатулки. - Это принадлежало Диане. Мой подарок. Я думал, она его потеряла.
  
  - Почему?
  
  - А что это изменит? Она с детства видела меня таким, видела слёзы матери из-за моих поступков. Я и Диана были молоды, влюбились, она узнала мою тайну, но решилась выйти за меня замуж, глупая девчонка. Но цена ошибки слишком велика, она не смогла так жить, а я не мог бросить службу. Я постоянно изменял, носил маску, а она терпела, и с годами боль только усиливалась, но обратной дороги для нас не было, - Рувес обернулся и взглянул на парня. - Как думаешь, узнай она правду, что-нибудь изменится? Нет. Я променял семью на долг перед империей. Всё сводится к одному, я бросил их.
  
  - Неужели вы не желаете объясниться?
  
  - Нет. Я приехал по двум причинам. Первая - заткнуть тебе рот, вторая - оставить тебе два письма. От Дианы и от меня, - он положил два конверта на стол. - Если что-нибудь со мной случится, отдай ей.
  
  - Вы так говорите, будто мы с вами больше не увидимся, - Майли спрятал их во внутренний карман.
  
  - Возможно, так оно и есть. Через год я отправлюсь в далёкое путешествие по торговым делам. А что ждать от уверанцев, никто не знает. Майли, выкиньте меня из вашей жизни, забудьте обо мне и живите счастливо. Я никудышный отец. Я ничего не сделал, когда у неё появился шрам, ничего не сделал, когда убежала из дома. Я слился со своей маской. Моя роль - это моя теперешняя жизнь. Пускай она меня ненавидит, пускай винит в смерти матери - это лучшее, что я могу ей дать. Такой вот у неё отец.
  
  - Зачем вы мне всё это рассказываете? - Майли не выдержал и перешёл на повышенные тона. - Думаете, мне интересно слушать ваш бред? Эти ваши ничтожные оправдания? Отдали письма, всё, достаточно. Плевать я хотел на ваши страдания. У вас есть дочь, а ей нужен отец. Я не помню своего отца, и мне его не хватает. Но у меня есть мама, брат, племянники и дед. А Руди осталась одна, семье на неё плевать. И кто вы после этого? Я отвечу за вас. Лживая тварь, что скрывается под разными личинами и пользуется ими, когда удобно. И супруга ваша страдала не из-за вашего долга перед империей, а из-за вашей гнилой натуры. Валите в свою поездку и лучше не возвращайтесь, - Майли направился к выходу.
  
  - Да что ты понимаешь? - вспыхнул Рувес.
  
  Майли остановился и обернулся:
  
  - Поверьте, я хорошо понимаю. Вот только на близких мне не плевать.
  
  Глава 36
  
  На кровати в холодном помещении лежал пятилетний ребёнок, полностью окутанный десятком трубок, по которым циркулировали кровь и жидкости разных цветов. Бледную кожу мальчика местами покрывали корки и язвы, на пальцах отсутствовали ногти, и только автоматическая система поддерживала жизнь в слабом теле.
  
  Рядом сидела женщина в белом халате, её дрожащий палец находился в миллиметрах от монитора с данными, что показывал критические показатели и окно с запросом:
  
  
  
  Объект 24 более не пригоден для дальнейших исследований. Приступить к процедуре переработки:(Да) (Нет)
  
  
  
  Дверь автоматически открылась, и в палату зашёл мужчина в чёрных штанах и белой рубашке. С печальным выражением лица он подошёл и взглянул в глаза:
  
  - Сколько раз повторять, для подобных процедур есть другие. Хватит себя пытать, - его палец коснулся кнопки подтверждения. В полу открылось отверстие, и кровать с оборудованием стала опускаться вниз. - Приведи себя в порядок.
  
  - Я больше так не могу, - она откинулась на спинку стула. - Нельзя так. Я больше не могу смотреть на их страдания. Это всё неправильно.
  
  - Выкинь всё из головы. Они - не дети, - мужчина достал сигарету, - а наспех выращенные организмы. Нет разума, нет сознания, только оболочка.
  
  - Они чувствуют. В их глазах столько боли и страданий. Я не этого хотела, когда предложила свои исследования, - она забрала сигарету из его рук и сделала длительную затяжку.
  
  - Успокойся. Нам некуда отступать. Законы нарушены, средства потрачены. Корпорация нас не отпустит, - он вывел данные на монитор. - Смотри, мы уже близки к цели. Если всё получится, то никто нас ни в чём не станет обвинять.
  
  - И сколько ещё детей мы должны вырастить? Скольких мы должны убить?
  
  ***
  
  Ранним утром в особняке полным ходом шла подготовка к вечернему застолью и веселью. Слуги доделывали уборку, на кухне стоял невыносимый жар, в саду на подготовленной платформе устанавливали шатёр и четыре обогревательных печи с высоким дымоходом. Комнату для молодожёнов украшали цветами, а на тумбочке у кровати уже стояли разные тоники для брачной ночи.
  
  Экар покинул гостевую комнату и, пританцовывая, направился к лестнице.
  
  - Ты что-то долго, - Рой стоял на ступеньках. - Что у тебя с волосами?
  
  - Идея Юльхи, - карлик провёл ладонью по коротким косичкам, украшенными клипсами серебристого цвета. - И не спрашивай. Весь женский отряд с утра куда-то испарился, пришлось самому крутить.
  
  Двое вышли на улицу и двинулись к ожидающей их карете. Погода радовала, солнечная и безветренная, лёгкий морозец слегка румянил щёки - самое то для предстоящего праздника. Рой открыл дверцу, и Экар ловко запрыгнул внутрь, где дремал виновник торжества, развалившись на седушке.
  
  - Просыпайся, жених! - кулак ударил в плечо. - У тебя сегодня такой день, а ты спать удумал.
  
  - Я только глаза закрыл, - Майли лениво привстал и принялся поправлять наряд.
  
  - Глаза он закрыл. Тебе сегодня не положено, нечего морду мять перед свадьбой, - шутливо отчитал Экар.
  
  - У тебя малость крови под носом, - Рой протянул платок.
  
  - Что?
  
  Майли провёл пальцем, и в этот момент в голове вспыхнули нестерпимые боль и звон. Он упал на колени и зажал ладонями уши, из уст, сквозь зубы, вырвался крик. Всё окружение вспыхнуло невыносимым ярко-белым свечением, сопровождаемым золотыми нитями, похожими на молнии, и сменяющимися узорами. Отовсюду послышалось множество чьих-то голосов, говорящих на неизвестном ему языке, крики и детский плачь.
  
  - Майли! - Рой приподнял брата и положил на сиденье, где тот свернулся калачиком, продолжая выть. - Майли!
  
  - Что происходит? - спросил кучер в приоткрытую дверь.
  
  - К лекарю нас вези. И быстрее, - скомандовал Экар.
  
  - Держись, братишка, - Рой сильно испугался. - Эк, ты знаешь, где дом Руди?
  
  - Понял. Уже бегу, - больше ничего не сказав, карлик выпрыгнул из начинающей движение кареты.
  
  Майли, дрожа от боли, лежал с закрытыми глазами, но слепящее свечение никуда не пропало, и единственное, что спасало - отчётливый силуэт брата синеватого оттенка, словно тень, прячущая от яркого солнца.
  
  Взволнованный Рой, нащупав через окно снег на крыше, взял горсть и приложил к горячему лбу младшего. Он пытался вспомнить, что делала мать при приступах и чем поила, дабы сразу сообщить лекарю.
  
  '... Вытаскивайте его, скорее... Огонь! Разнесите их к чертям... Я так больше не могу... Что ты наделала... Вы моя мама... Пожалуйста, не забирайте его... Я должен увидеть эту тварь... Их слишком много, прикажите флоту отступить... Юрий, реактор перегружен... Где моя мама... Объект 39 - полный провал... Сэм, я люблю тебя... Она прекрасна... Мы улетаем...' - вскоре голоса стихли, звон и боль отступили, всё вокруг погасло, наступила тишина.
  
  - Рой, - прошептал Майли. - Скажи кучеру, пусть движется к дому Руди.
  
  - Ты как? - старший взглянул на младшего и застыл в шоке.
  
  - Уже лучше. Приступ прошёл. Что с тобой? - Майли принял сидячее положение. Всё появилось внезапно, также быстро и отступило, оставив сильную слабость.
  
  - Твои глаза. Они только что немного светились, - Рой продолжал рассматривать брата, словно ожидая чего-то. - Клянусь Предками.
  
  - Светились? - сказанное стало полной неожиданностью.
  
  - Да. Это не передать словами, нужно самому видеть. Но мне точно не привиделось, - Рой открыл маленькую форточку в стене рядом с местом кучера. - Уверен, что к лекарю не нужно?
  
  - Нет. Лучше к дому Руди. Там мама, пусть лучше она осмотрит.
  
  - Хорошо. Джив, вези нас по первоначальному адресу.
  
  - У вас всё хорошо? - спросил тот, повернув голову.
  
  - Да, - услышав утвердительный ответ, кучер вернулся к своим обязанностям.
  
  Оставшуюся дорогу Майли обдумывал произошедшее, попутно отвечая на различные вопросы брата, волнующегося о его самочувствии. Как ни странно, но Рой больше не касался темы про глаза. Он понимал, что у брата есть секреты, и хоть случившееся его беспокоило, не стремился ничего вызнавать. Надо будет, младший сам всё расскажет.
  
  - Простите, - услышал мужчина, когда кто-то задел его бок локтем.
  
  - Малышня, глаза разуй! - крикнул он в спину быстро удаляющегося ребёнка. - Дети что-то совсем одурели.
  
  - Да будет тебе, - сказала спутница. - Сам таким был.
  
  Экар нёсся, не щадя сил, от холодного воздуха заболело горло. В голове крутились только три мысли. Первая - беспокойство о состоянии Майли, вторая - негодование своими короткими ногами, что проваливались в снег, от чего ему пришлось пережить несколько неприятных падений. Ну и третья - почему дом Руди так далеко?
  
  Наконец он добежал до района 'Тихий Огонёк', где располагались небольшие одноэтажные дома, в среднем, с дорогой арендой в двадцать серебряных монет за месяц, и в народе их называли гостевыми.
  
  Благодаря Ришагу, Руди жилище досталось бесплатно, в полную собственность, даже налоги и сборы оплачивало руководство, так как она отсутствовала длительными периодами. Также ей посчастливилось выбрать своё новое жильё, что находилось на алой улице под номером один.
  
  Экару оставалось пробежать красную и огненную улицы, когда его окликнули:
  
  - Мистер Экар!
  
  Он обернулся и увидел подъезжающую карету:
  
  - Да... вы... издеваетесь!
  
  Развалившись на сиденье, Экар восстанавливал дыхание громкими вдохами и выдохами. После изнурительной пробежки ему страшно хотелось пить, но никакой жидкости рядом не оказалось, за исключением снега, что с болящим горлом - не лучший вариант.
  
  - Ты... этого, - слова давались ему с трудом, - как?
  
  - Я в порядке, - но бледное лицо и чуть синеватые губы Майли указывали на обратное. - Спасибо.
  
  - Всегда пожалуйста, - Экар устроил голову в мягком углу и закрыл глаза. - Что-то меня тошнит, - сказав, он откинулся в сторону и тут же выпустил содержимое желудка на пол.
  
  - Эк, - вскрикнул Рой, когда брызги попали ему на белые штаны. - Ты что творишь?
  
  - Я не виноват, - ответил тот со скривлённым лицом, дёргая головой в попытках сдержать очередной рвотный позыв.
  
  У дома Руди стояло четыре кареты, украшенные цветами и расписными тканями с крыши до колёс. Даже лошадям досталось: жёлтые попоны с вышитыми сливающимися в знаки домов узорами; и в хвост, и в гриву вплетены красные цветы. Два ребёнка под присмотром Риты с довольными лицами барахтались в снегу, служанка аккуратно укладывала запасной наряд невесты и другую одежду в багаж.
  
  Когда троица покинула карету, Рой заплатил кучеру за неудобства и попросил убрать небольшой беспорядок внутри. Джив сначала обрадовался, но увидев упомянутый 'небольшой беспорядок', начал тихо ругаться.
  
  - Дядюшка Эк! - крикнула Майлис и побежала к прибывшим.
  
  - Подожди меня! - за ней последовал Марк.
  
  - Уже соскучились? - Экар получил детский поцелуй в щёку.
  
  - Дядюшка Эк. Мы хотим сказку, - дети смотрели на него вопрошающими глазками.
  
  - А как же папу поцеловать! - вклинился Рой.
  
  Майли же было не до племянников. Случившееся ранее как-то повлияло на него: ощущения присутствия Ирисы усилились, и теперь он мог с лёгкостью определить её местоположение в доме. Но что больше удивляло - слабо чувствовалось присутствие Молчуна.
  
  - Солнце, что случилось? - ужаснулась мать, увидев вошедшего сына.
  
  - Майли, ты в порядке? - из комнаты в приоткрытую дверь выглянула Руди.
  
  - Приступ, - он зашагал к комнате. - Руди, у тебя есть, что перекусить?
  
  - Стой, - его схватила мать. - Тебе туда нельзя. Там переодеваются, - она потащила его за собой. - Идём на кухню.
  
  Пока Майли ел, он неспешно рассказывал о пережитом частями, некоторые подробности оставляя на потом, так как было не подходящее время и место. Лила, осмотрев сына, внимательно слушала и готовила лекарство. Волнение только нарастало, и как бы младший не старался успокаивать, переживания о новом приступе не давали ей покоя, тем более, она ещё и не обо всём узнала.
  
  Молчун, со свойственной ему манерой сидеть в углах, наблюдал и изучал изменения детёныша. Аура усилилась, от тела исходили разные волны: поглощаемые живыми существами, проходящие сквозь или отражающиеся от других объектов, после чего возвращались обратно, и похожие на слабый зов, с помощью которых сообщалось о присутствии. Всё указывало на новый этап развития детёныша.
  
  Майли взглянул на дверной проём, откуда выскочила нарядная Ириса: изумрудные платье и туфельки, маленькая диадема на голове крепко удерживала пышную причёску со свисающими кудряшками. Она подбежала к нему и стала кружиться.
  
  - Красавица. Всех сегодня поразишь своей красотой, - он ухватил её за талию и прижал к себе. - Теперь далеко от нас не отходи, а то кто-нибудь тебя украдёт, - в ответ её пальчик указал на Молчуна. Майли не выдержал и рассмеялся. - И в правду.
  
  Лила с улыбкой посмотрела на детей и глубоко вздохнула. Что ждёт их в будущем? Как приступы повлияют на их здоровье? Не говоря уже об их особенностях. Она поставила на стол кружку с отваром:
  
  - Выпей. Я пойду переоденусь.
  
  - Спасибо.
  
  Сын быстренько отпил и сделал небольшой глоток, и от острого и горького вкуса его лицо сильно скривилось. Он захотел выплюнуть, но увидев стоящую у выхода мать и её строгий взгляд, через силу проглотил остальное. Лоб покрылся потом, горло запылало, стало как-то жарковато.
  
  - Молодец, - удовлетворённо и с издёвкой произнесла Лила. - Хоть цвет к лицу вернулся, - она скрылась в коридоре.
  
  Майли посмотрел на ужасное питьё, вздрогнул и отодвинул на четверть заполненную кружку на противоположный край стола. Он понятия даже не имел, что туда намешали. Мать всегда носила с собой прикреплённую к поясу маленькую коробочку, где лежали лекарства, скрученные в маленькие шарики. И, хорошо зная и разбираясь в содержимом, сын задался вопросом: 'Что и в каких пропорциях смешали, чтобы получить настолько дрянной вкус?'. А всё потому, что Лила не упоминала и почти никогда не использовала красный корень, но всегда носила в маленьком мешочке на шее, словно оберег.
  
  - Ох уж эти детишки, - на кухню зашёл Экар.
  
  - Сказочник сбежал? - спросил Майли, набивая рот остатками еды, в попытках сбить неприятное послевкусие.
  
  - Ага, на папашку всё скинул, - карлик заглянул в кружку. - Наконец-то что-то жидкое, а то у меня уже язык отсох, - без всякой брезгливости он залил всё в рот и тут же выпустил фонтан. - Это что за дрянь?
  
  - Экар! - с коридора послышался разъярённый голос Руди. - Ты что творишь?
  
  - Я не виноват, - лицо у бедняги сильно перекосило, глаза слезились. - Сама попробуй, - он протянул ей кружку, полностью позабыв, что та уже пустая.
  
  - Сдалось мне твоё пойло, - она ударила по его руке, что тот выронил кружку, и та разбилась о пол. - Экар!
  
  Ирису сложившаяся ситуация сильно развеселила, она безостановочно хихикала, а Майли тем временем любовался будущей супругой. Он слышал, как женщины обсуждали наряд невесты, и имел представление, но увиденное превзошло все ожидания. Чёлка наискось скрывала шрам, длина волос позволяла увидеть тонкую шею. Корсет с узорами цвета чистейших озёр подчёркивал талию и грудь, а платье, пошитое из золотых и серебряных нитей, расширяющимся подолом опускалось до самого пола.
  
  - Эк, ты опять пьёшь? - на кухню вбежала его жена в синем платье: ростом чуть ниже мужа, прямой нос, зелёные глаза.
  
  - Нет. Взял, что на столе стояло, а там такое... - он попытался подобрать подходящее слово, но ничего на ум не пришло, его взгляд в поисках поддержки упал на друга.
  
  - Там было моё лекарство, - помощь не заставила себя долго ждать. - А твой муж очень хотел пить, вот и схватил, не спросивши.
  
  - А на пол зачем всё выплёвывать? - гневно спросила хозяйка дома.
  
  - Что же там за лекарство такое, - пришла очередь Юльхи удивляться, - что аж этот всепоглощающий пьянь выплюнул? - она оценила обстановку и строго спросила. - А кружку зачем разбил?
  
  - Да что же за утро-то такое? Вы бы сами попробовали! - Экар под давлением двух женщин желал куда-нибудь спрятаться.
  
  Время приближалось к полудню, долгая подготовка дам наконец подошла к завершению, и мужчины вздохнули с облегчением. Все собрались на улице и после распределения по каретам отправились в одно из прекраснейших мест в городе - Сад Предков.
  
  В каждом городе трёх империй воздвигали каменный алтарь в память о Предках, и со святой земли доставляли саженец Белого Древа. Никто уже не знал, откуда пошла данная традиция и когда зародилась, многие сведения забылись и исчезли в вихрях прошлого. Существовало поверье, что древо - это маяк, который указывал духам предков обратную дорогу, и они смогут вернуться после долгого путешествия по звёздному небу, и переродиться. Потому потомки должны были приносить кровавую жертву - напитать корни древа кровью рода, дабы духи могли узнать точный путь. Но, если род по крови прервётся, то и духи навсегда исчезнут, затерявшись в море звёзд.
  
  Люди на улице встречали и провожали проезжающие праздничные кареты весёлыми криками и добрыми пожеланиями. А заранее прознавшая о богатой свадьбе детвора бежала следом и подбирала маленькие мешочки со сладостями, что женщины раскидывали из окон.
  
  Высокие деревья, белые колонны, на вершинах которых устроились веселящиеся скульптуры, монолит с высеченными именами всех пар, что поженились в Арне, и большой резной алтарь под навесом рядом с огромным Белым Древом на берегу пруда. Всё это великолепие и есть - Сад Предков. Люди подкармливали пушистых древолазов, гуляли по широким тропинкам, посещали палатки, где их ожидали горячие лакомства, детвора каталась на ледяных горках, а маленькие птички альери мелодично ласкали слух. Приглашённые ожидали начало церемонии.
  
  - Едут! - громко и звонко крикнул со стены мальчишка.
  
  Мужчина подошёл к колоколу и позвонил три раза, оповещая всех присутствующих. Две молоденькие девушки от праздничных ворот раскрутили золотые ленты и привязали к столбикам, отделяя место для процессии. Народ стал собираться и становиться вдоль дорожки, усыпанной переливающимися на солнце камушками, что вела прямо к мраморному алтарю, за которым уже стоял пожилой брачный служитель в белых шапке и робе. Все поглядывали на ворота, шептались и прислушивались.
  
  Как только экипажи подъехали, из стоящей поблизости палатки на встречу вышли Ришаг, Нилсак и Рувес, все одеты в чёрные костюмы с белыми манжетами - традиционный наряд для старшего поколения. Дверцы открылись, и кареты сначала покинули Майли, Рой и Экар, затем они помогли спутницам и детям.
  
  - Дамы, вы прекрасны, - сказал Ришаг. На публике он старался выглядеть серьёзным, но уголки губ предательски сопротивлялись. Семья - его самая большая слабость.
  
  - Спасибо, - последовал ответ с весельем.
  
  - Вы тоже ничего, - шутливо добавила Юльха.
  
  - Где же моя молодость, - присоединился Рувес. - Такая сияющая красота. А как слепит. Будь я юн, точно бы за кем-нибудь приударил, наощупь.
  
  - Следи за языком, - он услышал шёпот и тут же замолк. - Руди, Майли, вы замечательно выглядите, - Нильсак подошёл к паре и обнял обоих. - Как настроение? Готовы? - трудно было сказать, играл он или нет, но в такой день это неважно.
  
  - Да, - ответил жених с улыбкой.
  
  - Готовы, дедушка, - Руди взяла Майли за правую руку. Со стороны они выглядели уверенными и спокойными, но обоих выдавали вспотевшие ладони.
  
  - Ну вот и настал столь счастливый момент, - Лила встала рядышком и вытерла платочком намокшие глаза.
  
  Все притихли, уже зная, что должно произойти. Мать пальчиками нежно коснулась щёк сына:
  
  - Благословляю, дитя, - Майли склонил голову, и она поцеловала в лоб. - Будь мудрым мужем и заботливым отцом.
  
  - Спасибо, мама. Обещаю.
  
  - Благословляю, дитя, - Руди встала на колено. Согласно традициям, входящая в семью дочь должна склониться перед старшей женщиной и получить одобрение перед самой церемонией. - Будь мудрой женой и заботливой матерью. Храни тепло домашнего очага, - Лила наклонилась и поцеловала невесту в щёки и лоб.
  
  - Обещаю, мама.
  
  Майли и Руди под ручку неспешно двигались к алтарю. По бокам шли родители, следом - Ришаг и Нильсак, за ними - Рой с супругой, держа детей за руки, потом - Экар с Юльхой, а Рита, Ириса и Молчун замыкали.
  
  Собравшиеся выкрикивали поздравления и бросали в воздух вьющиеся ленточки и крашенную бумагу, похожую на лепестки. Из приглашённых Майли узнал всего несколько человек. Леди Айнисия и Пенеш, поймав взгляд, улыбнулись и кивнули, Ринали что-то говорила стоящей рядом женщине, даже тётушка Гирайа присутствовала в компании знакомого стражника. Остальные - важные люди с семьями из круга деда и Нильсака.
  
  Когда Майли посмотрел далеко вперёд, внимательно рассматривая окружающие красоты, увидел мужчину, складывающего дрова около одной из торговых палаток. Тот, словно почувствовал, что за ним наблюдали, повернул голову в сторону процессии. Он махнул рукой и сжал кулак, что означало 'так держать'. Майли не ожидал вновь увидеть Илайма. Но тут зазвенел колокольчик.
  
  - Призываю к тишине! - раздался мягкий, бархатный голос брачного служителя, очень приятный для слуха. Народ тут же стих. - Благодарю. Рудиана, Майли, прошу, подойдите, - он указал на невысокое каменное подножие у алтаря.
  
  Они выполнили просьбу, родные и близкие встали полукругом, и остальной народ подтянулся. Терпеливо дождавшись, когда все займут удобные для обзора позиции, служитель медленно с выражением продолжил:
  
  - Сегодня солнце светит ярко, погода празднику благоволит, - он серьёзным взглядом пробежался по присутствующим и повысил голос. - Кто против свадьбы, шаг вперёд.
  
  Все стояли тихо и неподвижно, никто не смел шелохнуться в такой момент, только певчие альери сидели на ветвях и звонко ворковали, ожидая сладких угощений.
  
  - Чтож, поздравляю, - служитель подвинул золотую пиалу ближе к молодожёнам. - Судьбой одобрен путь сердец. Влюблённые, чувствами ведомы, нашли друг друга в бурном мире. Родители, подайте знак!
  
  Лила и Рувес передали детям две маленькие открытые шкатулки. Внутри каждой лежала золотая пластина с серебряной острой иглой, с одной стороны изображён герб Дайлов, с другой - Шантрэ.
  
  - Пора наполнить чашу жертвой, пролейте кровь, пошлите зов. Пусть Духи Предков вас услышат.
  
  Руди сняла перчатку и, взяв знак, над пиалой уколола безымянный палец, кто-то даже ахнул. Майли свою шкатулку поставил на алтарь и вытянул руку к служителю, которого заранее уведомили об отсутствующей конечности. После наполнения чаши пара подошла к древу и вылила содержимое в подготовленную ямку у толстых корней.
  
  Церемония продолжалась ещё некоторое время: напутствующие речи и наставления служителя и глав дома. И наконец, она подошла к своему заключению: пара встала на колени перед алтарём.
  
  - Я, Майли Дайл, клянусь перед Предками, что обязуюсь заботиться о Рудиане Шантрэ, защищать её и хранить тайны до последнего вдоха. Клянусь в верности и никогда не предавать её доверия.
  
  - Я, Рудиана Шантрэ, клянусь перед Предками, что обязуюсь заботиться о Майли Дайле, хранить тайны и домашний очаг до последнего вдоха. Клянусь в верности и никогда не предавать его доверия.
  
  - Да будет так. Рудиана Шантрэ, с сея момента я нарекаю тебя дочерью Дома Дайл. Встаньте, - служитель сложил руки за спиной и взглянул на небо. - И час настал. Уста свои соедините, пред взором Предков клятву укрепите.
  
  Поднявшись, Руди не мешкала и проявила инициативу, неопытный Майли не успел собраться мыслями, а их губы уже соприкоснулись, и последовал страстный поцелуй. Лила плакала, она была счастлива, и в то же время воспоминания пробудили печаль и желание, чтобы Шади оказался рядом и увидел, как выросли их дети. К ней подошёл Ришаг и, словно чувствуя и понимая о чём её мысли, нежно заключил в объятия.
  
  
  
  Сливаются пути, тревоги,
  
  Cо страхом в чувствах заплутают,
  
  Волнения приливом долгим
  
  В ил землю превращают.
  
  В борьбе за счастье тяжкий шаг
  
  Сомнения вяжут с немотой,
  
  Румянец щёк пылает жаром,
  
  Желание пробуждает шторм.
  
  
  
  Любовь стремится покорить
  
  Сердца и разумы влюблённых,
  
  Заполнить пустоту внутри,
  
  Ослепить красочным сияньем,
  
  И нежным шёпотом с судьбой
  
  Маняще сводят в пару.
  
  
  
  Рука коснётся, сопровождает дрожь,
  
  Жизнь танец вихрем начинает,
  
  В прекрасных красках кружит мир,
  
  От ноши тяжкой отвлекает.
  
  Всё время отдано двоим:
  
  Понять, познать, открыться,
  
  В сердечных ритмах, что в такт стучат,
  
  В поцелуе робком слиться.
  
  
  
  Любовь стремится покорить
  
  Сердца и разумы влюблённых,
  
  Заполнить пустоту внутри,
  
  Согреть холодными ночами
  
  И в страстном пламени эмоций
  
  Судьбы цепочку закалить.
  
  
  
  Жар тел, на простыне след крови -
  
  В памяти и гордость для родных,
  
  В каждом шаге неуверенных движений
  
  Смелость на себя берут.
  
  Наследие криком ознаменует -
  
  По крови род свой путь ведёт,
  
  Очаг семейный, родные стены,
  
  Поддержка близких сил дают.
  
  
  
  Под аплодисменты женщина поклонилась и вернулась за большой праздничный стол, что располагался в форме подковы, оставляя свободное место в центре для плясок и музыканта. Менестрель, оставшись на крохотной сценке в одиночестве, стал вновь тихо наигрывать мягкую и спокойную мелодию, дабы не мешать беседующим.
  
  - Тост! - уже достаточно выпивший гость поднял бокал. - Я прожил достаточно, и простите, уважаемые собравшиеся, но погулял тоже. Женщины, выпивка, горячая кровь. А что в итоге? Вы меня извините, но мои дети - одно разочарование, жена видеть меня не хочет. А почему? А потому, что я сам не ценил тех, кто всегда рядом. Так выпьем же за то, чтоб молодые ценили и любили друг другу. За семью!
  
  - За семью, - все громогласно поддержали.
  
  - Кто он? Его не было на церемонии, - спросил Майли.
  
  - Без понятия, - Руди отложила расписной бокал невесты, сделанный на заказ. - Раз Нилсак пригласил, значит, кто-то важный, - по одну сторону стола сидели приглашённые Ришага, по другую - Нилсака.
  
  - Барон Гевельский, - вмешалась Лила. - Владелец самых крупных пастбищ в северных регионах.
  
  - Ты с ним знакома? - поинтересовался сын.
  
  - Я с учениками иногда посещаю его владения. Очень добрый и болтливый человек, но вспыльчивый. С ним сложно общаться, нужно тщательно выбирать слова, - и шутливо добавила. - А лучше молчать и слушать.
  
  Один из гостей встал из-за стола и направился к молодожёнам, прихватив с собой стул. Данное действо привлекло внимание, Нилсак отвлёкся от беседы с соседями и сразу переменился в лице. Он посмотрел на Ришага, а тот помотал головой и отмахнулся рукой.
  
  - Руди, я уже это говорил, но не могу не повторить, ты великолепна, - Ферейх уселся напротив. - Майли, вам сказочно повезло.
  
  - Спасибо, мистер Ферейх.
  
  - Зачем все эти формальности. Просто Ферейх. Мы с Руди дружим с самого детства, потому её друзья - мои друзья. А вы её супруг, что куда важнее, - он обратился к невесте. - Так ведь?
  
  - С тех пор прошло много времени, многое изменилось.
  
  - Действительно, многое, - Ферейх вёл себя дружелюбно и с весельем. - Но кто-то нет. Майли, если что-то захотите узнать, мы можем пошептаться о кое-каких потаённых секретиках. Мне есть, что рассказать.
  
  - Я и сама могу рассказать. Думаю, моему супругу захочется послушать истории в компании любимой жены.
  
  - Мужчинам, как и женщинам, временами тоже нужно пошептаться.
  
  - Боюсь, в свободное время мой супруг предпочтение отдаст книгам, ежели бессмысленным разговорам.
  
  - Майли, вы любите чтение? - Ферейх понял, что биться бесполезно, потому ухватился за новую возможность.
  
  - Да. Мне нравится изучать мир. Очень интересно и познавательно.
  
  - Тогда советую посетить закрытую библиотеку в столице. Там невообразимая коллекция, собранная со всех земель трёх империй.
  
  - Спасибо за совет, когда-нибудь так и поступлю.
  
  Майли обречённо вздохнул. Столица манила, но он не мог всё бросить, и план уже имелся: сначала семья, потом пустыня, а там видно будет. Молчун и Бездна - ниточка, что могла привести к ответам, которую не стоило отбрасывать в сторону.
  
  - А какие планы на будущее?
  
  - Ферейх, сейчас не время для подобных вопросов. Я знаю, чего ты добиваешься, - вновь вмешалась Руди. - Но может стоит отложить на потом. Дорогу к нашему дому теперь знаешь.
  
  Под непреодолимой обороной Ферейху так и не удалось завести нужный ему разговор, и ему пришлось вернуться на своё место. Хоть Нилсак и сказал, что дом Шантрэ занял нейтральную позицию, но привлекать отдельных людей на сторону принца никто не запрещал. И Майли - подходящий кандидат. Ферейх отказался от своих планов по его устранению, кто-то из верхов настрого запретил трогать парня, но почему, ему знать не дали. Раз не убить, он по собранной информации пришёл к выводу, что такого человека лучше держать рядом. И события в Нерите только укрепили данную идею, ведь дом Аршено занимал противоположный лагерь. Оставалось найти способ. И Руди подсказала, сама того не осознавая.
  
  - Приглашаю на танец, - Майли прошептал на ушко и встал.
  
  - Наконец решился показать свои навыки, - Руди игриво улыбнулась.
  
  - Не зря же я столько времени учился под строгим руководством мамы.
  
  - Тогда пора открыть сцену для других.
  
  Он поклонился и выставил ладонь, приглашая даму. Менестрель свою работу выполнял как надо, потому приступил играть мелодию для свадебного танца. Присутствующие захлопали, и пара двинулась вдоль стола.
  
  Руди и Майли вышли в центр и остановились, заняв позиции друг напротив друга на расстоянии шага. Последовал поклон кавалера, дама же стояла неподвижно. Дождавшись подходящего музыкального момента, он сделал резкий шаг к ней и, касаясь рукой её талии, стал двигаться вокруг, пока вновь не остановился. Их лица почти соприкасались носами. Руди сделала рывок назад, но Майли схватил её за руку. И с этого момента она закружила, подобно, вырываясь, а он плавно двигался следом и не отпускал. Игра продолжалась, и настал момент, когда они вместе закружили по всему центру, двигаясь по кругу, пока она не сдалась и не упала в его объятия.
  
  - Браво! - все встали и громко захлопали.
  
  Следуя заразительному примеру, мужчины стали приглашать дам. Многие пожелали показать свои навыки. Лила не стала исключением, она ответила на приглашение Роя, а Ришаг составил компанию Алисье. И нужно отдать должное, танцевали они великолепно.
  
  Наступил поздний час, на улице похолодало, на чистом звёздном небе появилась яркая луна. Застолье и веселье подходило к своему завершению. Ришаг и Лила переглянулись и кивнули друг другу. Кулак ударил по столу, он встал и громким голосом оповестил:
  
  - Пора.
  
  Народ хором закричал и принялся стучать по столу:
  
  - Пора, пора, пора, пора... - стол дрожал, бокалы опрокидывались, посуда задвигалась в припрыжку.
  
  Жених поднялся и подал руку невесте. Они поклонились гостям и молча покинули шатёр под разные пожелания и возгласы. Их путь лежал в спальню.
  
  ***
  
  Руди, почувствовав, что замерзает, сильнее укуталась в одеяло и повернулась на бок лицом к супругу, который мирно спал, развалившись на большую часть кровати. И благо места хватало, иначе новоиспечённой жене пришлось бы спать на полу. Она коснулась ноготком его щеки и, поглаживая, медленно повела к шее и обратно. Последовавшая реакция лица только развеселила, и её пальчик слегка прошёлся по губам.
  
  Майли зашевелился и левой рукой почесал щеку, после чего раздался громкий шум. Его глаза распахнулись, он быстро осмотрелся по сторонам и увидел поднимающуюся с пола нагую жену. Поняв, что занимает почти всю кровать, напрашивался вывод:
  
  - Я тебя с кровати столкнул? - в ответ ни слова, её взгляд метался, в глазах читалось неверие.
  
  Руди не знала, что сказать, увиденное испугало. Ей довелось насмотреться на необычный протез, когда Майли менял перчатки, но случившееся выходило за все грани понимания. Она наконец поняла, почему он так себя вёл, почему сторонился людей, и тут пришло осознание другого секрета - Ириса. Тогда, что с Молчуном? Кусочек за кусочком в голове сложилась часть картины.
  
  - Что с тобой? - Майли обратил внимание, как она смотрит на руку. - Ты видела? - в его голосе ощущался холодок, хоть тот и прозвучал дружелюбно. Она кивнула, губы шевелились, но слова уста не покидали. Он принял сидячее положение и похлопал по матрасу. - Присядь.
  
  Руди подняла с пола одеяло и, завернувшись, с опаской села на край:
  
  - Что теперь? - вспоминая хват Молчуна, она коснулась шеи.
  
  - Мы муж и жена, - он готовился к подобному, представлял, настраивался, и время в планах занимало важную роль. - Рано или поздно ты бы узнала. Вот только я и подумать не мог, что это случится так быстро. Как я себя выдал?
  
  Услышав ответ, ему захотелось врезать самому себе за такую беспечность. Родри настоятельно рекомендовал привязывать руку к телу и жёстко фиксировать во время сна, но из-за неудобств Майли пренебрёг советами друга, за что уже дважды поплатился.
  
  Перчатка упала на кровать:
  
  - Это росток, - пальцы зашевелились. - Как видишь, это не протез, а моя отросшая рука.
  
  Разговор затянулся на часы, Майли рассказывал обо всём: жизнь в джунглях, встреча с Родри, Ириса и Молчун, упомянул всех, кто в курсе. И чем больше Руди слушала, тем страшнее становилось. Если кто-то посторонний узнает, то даже Ришаг не сможет защитить внука, а Орден ни перед чем не остановится, вся семья будет под угрозой. Она осведомлена о специальном отряде, что искал и вылавливал всё необычное, и наслышана об их методах. Незавидное у неё теперь положение: с одной стороны - Ришаг и Майли, с другой - Орден.
  
  - Теперь ты всё знаешь, - он обнял супругу за талию и поцеловал в плечо, но готовый в любой момент принять жестокие меры. Всё зависело от её ответа и поведения, слишком многое на кону.
  
  - Майли, - её реакция оказалась полной неожиданностью. - Если кто-то посторонний увидит, прознает, то тут же убей этого человека. Неважно кто - убей. От убийства отвертеться не так уж и сложно, нужны только деньги и связи. А иначе нас ничто не спасёт, - она прижалась к нему. - Вся семья исчезнет с лица земли.
  
  - Знаю, - тяжкое бремя выбора отступило. - Я буду осторожен.
  
  - А Ириса? Молчун?
  
  - Она знает, что нужно делать, и пока Молчун рядом с ней, всё должно быть в порядке. Она необычный ребёнок, - его губы почти коснулись уха, - не недооценивай её и не отталкивай. Ты ей нравишься, иначе не быть нам парой.
  
  - Ты к ней сильно привязался. Слишком многое позволяешь, и она принимает участие там, где ребёнку не место. Ты рискуешь собой и ей, - в голосе ощущалось недовольство=, но он решил проигнорировать.
  
  - Больше я её не буду никуда втягивать. И сам в ближайшие годы поживу спокойной жизнью, семейной жизнью.
  
  - Семейной? Я почему-то сомневаюсь. И будущее пугает. А что, если... - палец коснулся её губ.
  
  - Не стоит. Мы справимся.
  
  Глава 37.
  
  Мужчина сидел за столом и из-за беспокойства потирал лоб, ручка непрерывно стучала по бумаге. Перед ним стояла женщина в расстёгнутом белом халате, руки в карманах, и указывающий на беременность живот.
  
  - Зачем? - последовал удар по столу. - Дура! Зачем ты это сделала? Боже, о чём ты думала? Ещё и скрыла от меня, от родного брата.
  
  - Брайан, успокойся! - собеседница спокойно отнеслась к эмоциональной вспышке. - Сорок девять объектов, и все провалились, - она подошла и полубоком уселась на край стола. - Ты знаешь, что происходит в космосе. Времени всё меньше.
  
  - Но так? - его палец ткнулся ей в живот. - Сделать из себя инкубатор? Да что с тобой происходит? Почему ты так изменилась? - он сложил ладони у губ. - Господи, сестрёнка. Зачем такой риск? Я не понимаю.
  
  - Зато я поняла. Мы оба унаследовали эвоген, я не могла упустить такой шанс, годами проводила исследования, и ответ нашёлся. Ты даже не представляешь, что даровало нам наследие прошлого. Внутри меня растёт и развивается здоровый плод, слияние генов прошло успешно. Разве мы не к этому стремились? Новый вид: высокий иммунитет, регенерация. Ты только представь...
  
  - Довольно! - Брайан вновь ударил по столу. - Ты обезумела.
  
  - Обезумела? - она рассмеялась. - А то, чем мы всё время занимались - это не безумие? Брайан, Брайан, Брайан, мой взгляд на мир изменился. Среди всего этого, поверь, я нашла надежду. Не пойми и не прими происходящее, мы бы так и топтались на одном месте. Теперь всё изменилось, - руки коснулись живота. - Мой ребёнок - будущее нашего вида.
  
  - Твой ребёнок - химера, а не будущее. Его будущее - стать подопытным в руках корпораций, - он вывел изображение с банком данных. - Кто отец? Чей образец семени ты использовала?
  
  - Зачем тебе это?
  
  - Хочу подчистить хвосты за тобой и придумать легенду.
  
  - Сэм Дивишер.
  
  - Интересно, что за кадра ты выбрала, - появилось окно с анкетой, лицо помрачнело. - Вице-адмирал? - он посмотрел на неё. - Ты совсем с ума сошла? Других кандидатов нет? Обязательно использовать образцы действующего вице-адмирала? Все данные, связанные с ним, защищены и не подлежат удалению. Да любой ДНК тест автоматически укажет на отца. У альянса непременно возникнут вопросы. Как ты смогла добраться до запечатанных образцов?
  
  - У него хорошие показатели. Проведённый анализ спрогнозировал восьмидесятипроцентный шанс на успех. Как видишь, всё получилось, - она обошла стол и встала рядом с монитором, потеснив брата. - И у меня есть разрешение. Взгляни, - на экране появилось письмо с электронной подписью.
  
  - Ты действовала за моей спиной? - после прочтения он пришёл в ярость. - Ты послала письмо от моего имени? Ты..., ты меня подставить хочешь? Я твой брат! Ты могла попросить меня. Могла хотя бы предупредить! - браслет на руке издал звук и ввёл в кровь владельца успокоительное. Брайан положил ладони на лицо, пытаясь прийти в норму. - Келли, да что с тобой такое? Почему ты действуешь так бездумно? Случись, и мне бы из верхов корпорации задали вопрос, что мне отвечать? Двадцать шесть недель, а я, дурак-то, думал, что ты занята с головой, а в итоге что? Что я такого сделал, что ты потеряла ко мне доверие?
  
  - Прости, - сестра обняла его, упёршись подбородком в затылок.
  
  - И зачем я только вовлёк тебя во всё это. Это я виноват, что ты стала такой, - он вывел её анкету на экран. - Дальше так продолжаться не может.
  
  - Что ты делаешь?
  
  - Ты сегодня же покинешь станцию и отправишься на Легас, - в данных появилась отметка: 'Временно отстранена. Психологическое истощение'.
  
  - Ты не можешь так поступить? - она захотела помешать, но брат схватил её руку и силой увёл в сторону. - Отпусти!
  
  - Могу и должен, - он зажал ей рот. - А теперь, слушай внимательно. Территория Легаса под контролем военных альянса, там ты будешь в безопасности. По прибытии используй личность номер четыре, личности семь и одиннадцать на экстренный случай. Остальные уже засвечены. Пока я тут, вопросов не возникнет, и за это время ты сможешь найти безопасное место, - пальцы надавили под скулами, причиняя боль. Она что-то невнятно произнесла, но брат не слушал. - Если ты останешься, лично извлеку из тебя плод. Только так я смогу тебя защитить. Выбирай.
  
  Шаттл покинул исследовательскую станцию, находящуюся в астероиде. Келли стояла у иллюминатора в маленькой каюте и наблюдала за отдаляющимся многокилометровым гигантом, где провела долгие двенадцать лет. Когда-то она искала всевозможные способы покинуть лабораторию, сбежать как можно дальше, но брат препятствовал. А теперь всё наоборот.
  
  - Доктор Келли, - из динамиков раздался голос ии-секретаря каюты. - Настройка капсулы завершена.
  
  Женщина села на край холодного ложа и положила руку в специальное углубление. Прозвучал предупредительный сигнал, и система на предплечье закрепила браслет с двумя трубками. Почувствовался укол, потом, словно что-то горячее заполнило всё тело, в глазах поплыло, но через пару секунд неприятные ощущения отступили. После очередного сигнала она улеглась на мягкую поверхность и надела на лицо маску, а в имплантат за ухом подключилось устройство, питающее мозг. Крышка капсулы пришла в движение, её ожидали наркоз, подготовка тела и двухнедельный сон.
  
  Келли попыталась открыть глаза, но не вышло, не смогла понять, что происходит. Её охватило паническое чувство, тело не слушалось и отказывалось двигаться, кругом темнота и тишина. Чувствовался леденящий холод. Она пыталась закричать, ей хотелось вдохнуть, но мышцы находились под действием препаратов, замедляющих процессы организма.
  
  - Доктор Келли, - ии-секретарь вышел из режима ожидания. - Всё хорошо. Не нужно бояться, - голос программы звучал успокаивающе. Внутри капсулы загорелся свет, система запустила сканирование. - Вы проснулись раньше срока. Дежурный персонал поставлен в известность. Приступаю к процессу стабилизации.
  
  Включилась расслабляющая музыка, окружающая температура повысилась, система ввела в кровь нейтрализаторы стазисных препаратов. Первыми ожили лёгкие, женщина принялась жадно глотать воздух, пытаясь отдышаться, но по протоколам безопасности подача кислорода держалась на минимуме. По всему телу распространились покалывания, медленно и постепенно возвращалась подвижность.
  
  - Не двигайтесь, доктор Келли, - она почувствовала слабые боли и неприятные ощущения в животе и ниже: система извлекала устройство для поддержания жизнеспособности плода, что внутри матки создавало инкубатор. - Не волнуйтесь, с ребёнком всё хорошо. На процесс восстановления стенки матки требуется десять минут.
  
  Когда капсула открылась, женщина увидела расплывчатые силуэты двух сотрудниц из медперсонала: одна просматривала данные на планшете, другая держала комплект одежды в руках. Между ними находилось парящее кресло.
  
  - С пробуждением. Как вы себя чувствуете? - спросила медик с планшетом.
  
  - Как обычно при пробуждении. Что произошло? - из-за вяжущего языка и слабо двигающихся губ слышалась слегка невнятная речь. Келли, не прекращая, двигала пальцами рук и ног. При попытках сфокусировать зрение, активировались линзы и подстроили нужную картинку.
  
  - Активность плода послужила причиной вашего преждевременного пробуждения. Нужен детальный анализ, но в вашей капсуле стоит запрет на сканирование, и большая часть настроек изменена. Вы сами внесли изменения?
  
  - Да, - она почувствовала тепло, по венам побежали стимулирующие препараты.
  
  - Вы понимаете, что нарушили протокол безопасности? - планшет издал звук ошибки.
  
  - Да.
  
  Келли понимала, что медик пыталась получить доступ к последним данным. В ситуации с преждевременным пробуждением блокировки не работали, и система в первую очередь выполняла сканирование для спасения, поиска причин и предотвращения нежелательных последствий. Но брат заранее позаботился о возможных проблемах. Написанный им мастер-код заблокировал или удалил большую часть информации и оставил только то, что не вызывало подозрений.
  
  - Зачем?
  
  - Я не прошла недельный подготовительный курс и медосмотр, - пользуясь положением, её без лишнего шума провёл и посадил брат. - потому внесла свои настройки.
  
  - Вас не проверяли на контрольно-пропускном пункте? Как вас допустили? Это нарушение... - медик не знала, кто перед ней, иначе не посмела бы задать столь глупый вопрос.
  
  - Это вас не касается, - Келли строго и высокомерно отрезала женщину. - У вас другие обязанности. Вот и занимайтесь ими. И лучше прислушайтесь к моему совету.
  
  - Ваши действия выходят за рамки страхового договора, - голос медика выражал недовольство. - Все затраты будут вычтены с вашего личного счёта. В случае нехватки средств можно заключить договор о рассрочке. На данный момент до прибытия осталось сто четыре часа. Согласно пункту... - последовала нудная юридическая информация.
  
  Келли не могла понять, почему с ней так обращались. В анкете с данными доступна подробная информация, а с занимаемой ею должностью к ней не должно возникать никаких вопросов. Тем более шаттл принадлежал корпорации.
  
  Линза вывела окно с чатом:
  
  'Секретарь'.
  
  'Да, доктор Келли', ответил ии каюты.
  
  'Что происходит? Они не знают, кто я такая?'.
  
  'Да, доктор Келли'.
  
  'Почему?'.
  
  'Внесённые вами изменения активировали протокол защиты важных персон'.
  
  'Открой доступ к моей анкете и избавь меня от всех этих проблем с нарушениями'.
  
  'Да, доктор Келли'.
  
  - Вы меня, вообще, слушаете? - медик пребывала в гневе. Пока она зачитывала и объясняла права, то заметила свечение линзы. Её полностью игнорировали. Вдруг женщина уставилась в одну точку, и брови поползли вверх. - Доктор Келли, почему вы сразу не сказали?
  
  - Я не знала, что доступ к моей анкете закрыт, - при попытках выбраться из капсулы на помощь поспела вторая женщина и молча помогла пациентке сесть на край. - Спасибо, - благодарность осталась без ответа.
  
  - Можете её не благодарить, это андроид-нянька нового поколения. Называйте её шестнадцатой.
  
  - Опять новое поколение? С прошлого всего десять лет прошло, - Келли погладила кожу андроида. - Уже и не отличить от нас. Почему отключён голос?
  
  - Одна пожилая дама любила оперу. Как итог, речевой аппарат шестнадцатой вышел из строя на третий день. А из-за сжатого расписания пока нет возможности сдать на ремонт. Сами знаете, какая ситуация ныне в космосе. Скоро и наш кораблик отправится на переоснащение. Сейчас у военных каждый корабль на счету.
  
  - Ясно. Значит, оставшееся время проведу в компании немого андроида? Это хорошо.
  
  Через четыре дня шаттл достиг планеты Сперо. Пространство рядом с орбитой напоминало муравейник. Сотни грузовых судов выстраивались цепочкой перед станцией разгрузки, две верфи и тысячи дронов обслуживали и переоснащали гражданские корабли. Буксиры тянули гигантские мешки со льдом, так напоминающие дирижабли из далёкого прошлого. А возле орбитальных защитных платформ бденно нёс службу ко всему готовый военный флот.
  
  Девяносто три года прошло с момента первого столкновения в системе, и двадцать шесть - с прибытия второй волны. Никто не знал, откуда вновь явились пришельцы. Они появились внезапно, и хоть численность ограничилась восьмью особями, каждая достигала четырнадцать километров в длину, и все прибыли в систему с разных направлений. Эффект неожиданности застал врасплох. Трёх уничтожили гееннами, а остальные достигли зон с инфраструктурой, флоту пришлось вступить в тяжёлый бой. Всего пять существ, но нанесли колоссальный урон: уничтожены пять промышленных станций и верфь, флот потерял треть кораблей, сотни тысяч погибших.
  
  После посадки на планету автоматический трап понёс пассажиров к терминалам распределительного центра. Воздух чист и свеж, кругом фонтаны и деревья. Так город под куполом встречал гостей.
  
  ***
  
  Руди склонилась над кроватью и влажным полотенцем протёрла вспотевшее лицо супруга. Приступ нагрянул посреди ночи, а день уже близился к вечеру. Все родные волновались и гадали, сколько ещё времени проспит Майли. Только Ириса оставалась спокойной. Она сидела рядышком и что-то рисовала.
  
  - Эгейн? - послышался шёпот.
  
  - Майли? - Руди воспрянула духом, когда его рука коснулась головы. - Ты наконец проснулся. Как себя чувствуешь?
  
  - Я в порядке. Сколько я спал? - опираясь на руки, он принял сидячее положение.
  
  - Ночь и день, - она положила полотенце в таз и решила подшутить. - Кто такая Эгейн?
  
  - Впервые слышу, - взгляд супруги ему не понравился.
  
  - Это первое, что ты сказал, как только проснулся. Так ведь, Ириса? - девочка кивнула, не отрываясь от рисунка.
  
  - Не помню, - Майли упал на подушку и уставился в потолок. - Иногда мне кажется, что я упускаю что-то важное.
  
  - Не мучай себя. Возможно, это всё странный язык. Матушка попыталась привести тебя в чувства, но ты начинал дрожать и что-то кричать на этом языке. А потом пришёл Молчун...
  
  - Молчун? Сам? - его взгляд упал на девочку, и та кивнула. - Что дальше?
  
  - Он выломал запертую дверь, а после никого к тебе не подпускал...
  
  - Кто-нибудь пострадал? - Майли запаниковал.
  
  - Нет. Он заслонял дорогу, пока не явилась Ириса. Она пыталась выяснить, но толкового ответа мы так и не получили. Возможно, из-за того, что тебя пытались разбудить.
  
  - Где он сейчас?
  
  - Как обычно, в комнате Ирисы.
  
  ***
  
  Джунгли. Тихий вечер. Группа из пяти человек устроила привал после длительного и тяжёлого перехода по недружелюбным лесам. Они не разожгли костёр, не обустроили лагерь для ночлега, только нашли удобные места для лежанки и погрузились в чуткий сон.
  
  Послышался какой-то шум, мужчина проснулся и осмотрелся по сторонам:
  
  - У нас гости, - он не стал разбираться. Ошибся, так ошибся.
  
  Остальные резко вскочили и схватились за оружие, они расположились по кругу, каждый занял позицию у дерева. Из кустов донёсся шорох, и в направлении шума сразу устремились три болта. Раздался болезненный вой животного, но никто не сдвинулся с места, все продолжали ждать. Время шло, вой сменился на пищание, а потом и вовсе стих.
  
  - Фалио, проверь, - лидер достал из поясной сумки тускло светящийся фиолетовый камень и бросил в заросли.
  
  Мужчина с арбалетом на изготовке медленными шажками приблизился к кустам и мечом раздвинул сплетённые ветви. На земле лежала тушка джуана, болт угодил животному в бок. Кровь отчётливо выделялась тёмными пятнами на слегка подсвеченных листьях и траве.
  
  - Это уродец, совсем мелкий. Наверное, от стаи отбился и потерялся. Бедняга.
  
  - Нужно сменить место. Тайер, карту.
  
  Фалио поднял камень и подошёл к лидеру. И когда к ним приблизились остальные, с двух направлений послышались щелчки, десятки болтов покинули орудия и нашли свои цели. Каждый в группе почувствовал сильную боль от попаданий, у некоторых не выдержали кости, однако, ни один снаряд не смог проникнуть в их тела.
  
  - В рассыпную! - скомандовал лидер.
  
  Но они не успели отдалиться друг от друга, враг использовал многозарядные арбалеты, и их настиг очередной залп, уже нацеленный на головы. Трёх человек постигла мгновенная смерть. Лидеру повезло меньше: снаряд пробил челюсть и повредил шейные позвонки, парализованное тело упало на землю. Только Фалио смог выскользнуть из западни. Беглец уносил ноги, не оглядываясь, сломанное ребро изнывало острой болью, при каждом рывке чувство боли многократно усиливалось. Но далеко уйти ему не удалось, нога споткнулась о растяжку, и он кубарем повалился на землю.
  
  - А ты быстрый! - преследовавший сильно картавил. - Отвык я от такой беготни. Может вернёмся?
  
  - Нет... Лучше сдохнуть, - ответ сопровождался тяжёлой отдышкой. Уперев меч в землю, Фалио поднялся на ноги. - Подходи, ублюдок. Быстрее покончим с этим.
  
  - Да я тут постою, подожду. Что-то с тобой мечами махаться неохота. Предпочитаю оружие дальнего боя.
  
  - Пошёл... - Фалио не успел договорить. Сбоку подкрались и палицей размозжили голову.
  
  - Язык, ты опять всё испортил! - картавый подошёл к телу. - Теперь тащить придётся.
  
  - Ш аом э бааюх, - напарник взялся за ногу трупа. - Эмеи мао.
  
  - Я знаю, что с врагом болтать не положено, - они направились обратно. - Можно было сломать ему руки, и что он тогда бы сделал? Пошёл бы за нами, как миленький.
  
  - Эйзя.
  
  - Нельзя, да нельзя. Достал уже.
  
  На месте боя собралось пятнадцать человек, каждый вооружён двухзарядным арбалетом и одет в зелёные одежды, на вид, словно кожа: плотная ткань прилегала к телу, при движениях практически не издавала шума.
  
  Двое оттащили парализованного и усадили под деревом рядом с воткнутым в землю факелом:
  
  - Вы из Ордена? - пленный таращился на них гневным, полным ненависти взглядом. - Понимаю, со стрелой в зубах не поговоришь. Чудо, что ты ещё жив. Но ведь можно кивнуть? - лицо допрашиваемого скривилось от издевательства. - Видно, диалога у нас с тобой не получится. Но это не страшно. Твой взгляд - моя награда. Мне нравится, в них я вижу отчаяние и страх. В такие моменты чувствую себя живым, - арбалет нацелился пленному в глаз. - Жаль, что у меня так мало времени, а ты хороший собеседник. Не перебиваешь. Но меня ждут дела, - болт пригвоздил голову к дереву. - Народ, чего уставились? Обыскать, найдите мне пакет.
  
  - Цинь, я жестокий человек, но в такие моменты сочувствую твоим недругам, - чернокожий мужчина распахнул разрезанную куртку убитого. - Что за? - синяя одежда переливалась в свете пламени, на ощупь напоминала чешую, тянулась и толщиной всего в два ногтя. - Как она выдержала попадание?
  
  - Не знаю. Но раз заказчик о ней не упоминал, заберём себе, - он обернулся к подчинённым. - Разденьте тела, странную одежду уложите в рюкзак с общаком. Только отмойте для начала, а то знаю я вас, - в ответ раздался хохот. Цинь вернул внимание к собеседнику, который уставился в одну точку: - Урва, о чём задумался?
  
  - Да столкнись мы с ними в ближке, нас всех могли положить, - мужчина попытался проткнуть ножом, но ничего не вышло. - Если бы твоя интуиция была женщиной, я бы на ней женился.
  
  - И жизнь твоя стала бы сущим кошмаром. Да и интуиция тут ни при чём. Заказчик предоставил всю нужную информацию, а своих я терять не хочу.
  
  - Боюсь, Орден так это не оставит. Эти точно не из простых, - Урва вырвал болт из дерева, и тело повалилось на землю.
  
  - Пускай, - они принялись раздевать убитого. - В наших я уверен. Заказчик умён. До Вищехи далековато. Кругом джунгли. Замучаются искать.
  
  - Командир! - к ним подбежал подчинённый с небольшим свёртком, - Кажись, он.
  
  - Спасибо, - искомый пакет оказался тяжелее, чем выглядел: хорошо запечатан и опломбирован. Без вскрытия понять, что внутри, не представлялось возможным.
  
  - Что с тобой? - Урва заметил перемену в лице Циня.
  
  - Ничего. Я уже видел такие, - Цинь подбросил пакет и резким движением схватил. - Тут точно что-то очень ценное.
  
  - Так может вскроем и заглянем? - послышался голос картавого.
  
  - С вами всё в порядке? - двое оглянулись.
  
  - Аха, - Язык отпустил ногу мертвеца. - Оы аяй бааы.
  
  - Не болтал, а пытался отвлечь, - Картавый пнул тело. - Всё из-за тебя.
  
  - Хорошо, что не пострадали, а могли. Взгляните, - Урва ударил ножом в тело, лезвие слегка продавило ткань в мягкие мышцы и упёрлось в кость.
  
  - Да я уже приметил одёжку, пока этого тащили, - Картавый оттянул пойманному одежду и указал на место попадания болта. - Как вам? Всего синяк и сломанное ребро. Один комплект точно мой.
  
  - Позже разберёмся. Нужно ещё встретиться с заказчиком и получить оплату.
  
  - Командир!
  
  - Что?
  
  - Вам стоит на это взглянуть, - подчинённый присел рядом с убитым и приблизил фиолетовый камень к плечу, на коже сразу проявились белые линии, образующие древо.
  
  - Бахо! - Цинь обратился к мужичку неподалёку, кто стоял без дела. - Ты, вроде как, чучельник в прошлом?
  
  - Ребёнком батьке помогал. Он охотником был.
  
  - Возьми камень и с каждого тела срежь участок кожи, где проявятся рисунки. Нужно их сохранить. Понял?
  
  - Без проблем.
  
  - Слушайте все! Как Бахо закончит с телами, нужно расчленить на куски помельче и раскидать по округе. Все вещи, любую мелочь, хлам собрать. Сожжём или утопим. Ничего оставлять нельзя. Выполняйте.
  
  Глава 38.
  
  После занятий, дождавшись ухода учеников, Майли уселся на рабочее место и из тумбочки достал деревянную расписную коробочку. Счастливый муж - жена впервые собственноручно приготовила и упаковала обед. Он поднёс коробку к носу и слегка приоткрыл: мягкий аромат пряностей и мяса с дымком заласкали нос. Но наслаждение продлилось недолго, в дверь постучали.
  
  - Войдите, - Майли проглотил накопившиеся слюни и с громким звуком захлопнул коробку.
  
  - Майли Дайл? - вальяжно вошедший мужчина держал толстую папку. На груди серого камзола красовался герб с изображением меча и пера, что указывали на принадлежность к военному ведомству.
  
  - Да, - обед вернулся на прежнее место в тумбочке. - А вы?
  
  - Ниань Ке-Лашир, - мужчина открыл папку. - Мне велено уведомить вас, что всё, услышанное на собрании, должно остаться тайной. Вам нужно ознакомиться с документом, заполнить и подписать, - пальцы торопливо переворачивали лист за листом. - Где же они? А, вот и они.
  
  - Спасибо, - Майли взял документ и удивился, ему ещё не приходилось видеть и держать бумагу такого качества: плотная, гладкая и отражала свет. Буквы напечатаны ровным рядом. Большая часть поверхности окрашена в золотистый, а белую область с текстом покрывал тонкий слой лака, защищающий от любых изменений.
  
  - Если возникнут вопросы, обращайтесь, - имперский служащий, придерживая папку, сложил руки в замок и принялся молча ожидать.
  
  В документе не упоминалось о теме собрания, речь шла о правовых обязанностях и последствиях при несоблюдении - смертная казнь по всем пунктам, и в особом случае - заключение. Майли не ожидал, что всё настолько серьёзно. Когда к нему нагрянули следопыты, разговор вёлся совсем о другом - о помощи в вопросах Диких Земель и советах. А содержание документа указывало на участие в подозрительной деятельности, о которой ему ничего не известно, вплоть до поездок при необходимости. Об оплате не упоминалось, из чего следовало, что всё за свой счёт.
  
  - Простите, но я не согласен с данным договором и подписывать не собираюсь. Больше на рабский контракт похоже.
  
  - Мистер Майли. Всё, что прописано в документе - это права и обязанности каждого подданного Империи, за исключением мер наказаний, что изменены из-за обстоятельств, угрожающих стабильности Империи. Согласно правилам, вам представлен документ с внесёнными изменениями в обязанности подданного и в соответствующие наказания в случае измены или отказа от обязательств, прописанных в документе, - Ниань ответил быстрой речью со сложно уловимой сутью.
  
  - Если меня не подводит память, то в мирное время за подданными сохраняются свобода и право выбора, - Майли протянул бумаги. - Возьмите. Я не собираюсь подписывать.
  
  - Но если вы не подпишете, то собрание не состоится, которое и так перенесли на пару дней, - имперский служащий не пожелал отступать. - На кону безопасность Империи. Всё это делается во благо.
  
  - Я согласен хранить молчание и помогать в меру своих возможностей. Если вас не устраивает, то обратитесь к кому-нибудь другому. У меня и без этого дел хватает, - Майли потряс бумагами. - Долго мне их держать?
  
  - Вы ставите свои дела превыше Империи? - Ниань решил надавить, ведомство никогда не упускало шансы завербовать нужных людей. - Ваш отказ можно приравнять к измене. Даже Орден не может идти против законов Империи.
  
  - Лучше не продолжайте, - Майли небрежно кинул бумаги на стол. - Не стоит. Вам не потянуть. Либо вы соглашаетесь на мои условия, либо сами знаете, где дверь. И к сведению, дом Шантрэ верен слову Императора и подчиняется только Императору.
  
  - Дом Шантрэ? - услышанное завело в тупик. - Каким образом дом Шантрэ относится к нашему вопросу?
  
  - Видимо, информация до вас не дошла. Но я уже как пару дней женат на внучке главы этого дома, - указательный палец постучал по бумагам. - Забирайте.
  
  - Союз домов? - послышалась насмешка. - Боюсь, вы не правы, ведь вы не имеете прямого отношения к дому Шантрэ, ваша супруга стала частью дома Дайл.
  
  - Моя супруга, на данный момент, является единственной наследницей главы дома. И в будущем встанет во главе. Как вам такая причина?
  
  Ниань не знал, что сказать. В попытках завербовать и сэкономить, ведомство решилось на хитрости. Рабская жизнь, жизнь в джунглях и возраст наталкивали на определённые выводы, и военные посчитали цель лёгкой добычей. Конечно, Ришаг Дайл мог доставить хлопот, но подпиши Майли договор, Орден ничего не смог бы поделать.
  
  - В таком случае, согласно вашему статусу, вам не нужно ничего подписывать, - как только Ниань коснулся бумаг, рука собеседника прижала те к столу. - Мистер Майли? Что это значит?
  
  - Я передумал. Оставлю их себе, - Майли издевательски улыбнулся. - Покажу деду. Вы же не против?
  
  - Простите, но это невозможно, - спокойствие служащего сменилось нервозностью. - Имперская бумага защищена и не подлежит передаче, - он потянул бумаги, но собеседник прижал их сильнее. - Порча имперских бумаг наказывается заключением до двух лет.
  
  - Это вы портите, не я. И согласно закону, я могу взять имперский документ для ознакомления на срок до трёх дней. И, как добропорядочный подданный Империи, должен доложить о любых нарушениях со стороны должностных лиц, - Майли поднялся и, слегка оттолкнув растерявшегося Нианя, загородил собой стол. - А раз мне не нужно ничего подписывать, то прошу вас покинуть помещение. Через день-два я лично верну документ в ведомство.
  
  - Но...
  
  - Мистер Ниань, я всё сказал. Увидимся через два дня.
  
  Дед предупреждал, что кто-нибудь мог попытаться провернуть подобное, потому без его ведома не стоило ничего подписывать, пусть хоть императорский указ поступит. Теперь, когда дома Шантрэ и Дайл объединились, во всём нужна осторожность. И таких, как Ниань, в будущем только увеличится. Лучше сразу проучить.
  
  - Всего наилучшего, - недовольный мужчина с силой захлопнул за собой дверь, дуновение ветра колыхнуло пламя настенного светильника.
  
  Желая отвлечься, Майли повернулся к окну, но взгляд упёрся в плотно закрытые ставни и маленькую форточку, необходимую для проветривания. Из головы совсем вылетело, что наступили сильные морозы, и теперь все окна заделаны до самой весны. Утром темно, вечером темно, света белого совсем не видать. Он посмотрел на часы, раз до собрания ещё оставалось время, взгляд упал на тумбочку.
  
  Руди приготовила с виду прекрасный обед, аромат и румяная корочка на мясе пробуждали аппетит, а размер порции мог с лёгкостью утолить голод нескольких мужчин. С аппетитом Майли в последние месяцы происходило что-то странное: иногда он мог насытиться всего одной порцией, а в другой раз - горшка маловато будет. И голод мог нагрянуть неожиданно, словно не ел несколько дней. Но из-за последних событий его это мало волновало, да и еды в достатке.
  
  Схватив мясо с помощью салфетки из теста, и в попытке откусить кусочек, зубы встретили сопротивление косточки и не до конца прожаренной сердцевины, сок брызнул на лицо и закапал на штаны.
  
  - Зараза!
  
  Майли приложил платок к пятну, после чего склонился над коробкой и с усилием оторвал кусок тянущегося мяса. Хорошо прожарено снаружи, сырое внутри - жевать пришлось долго. Готовка Руди оказалась вкусной, с недочётами, но вполне годной, и острых приправ не пожалела, из-за чего возникла проблема - отсутствие воды и какой-либо посуды, а горящий язык и губы затребовали срочного тушения. Но Майли не собирался отступать: сначала еда, а за водой после сбегает.
  
  Двое сгорбившихся мужчин вошли в здание академии: закутанные в меховые одежды с ног до головы, что аж не видно лиц, только узкая щель между шапкой и обвязанным шарфом воротником.
  
  - Неужели, дошли? - Крэг дрожащей рукой стянул шарф. - У-у-у-а-ах! Наконец-то тепло! Как же хорошо.
  
  - И не говори, - Сай пытался унять дрожь. - Не представляю даже, как только стражники могут нести службу в такой холод. А на них ещё кольчуга. Смотреть страшно.
  
  - Северяне. Привыкшие. Но даже мне трудно представить, как к такому можно привыкнуть, - двигаясь быстрыми шагами по тёплому коридору, они дошли до нужной двери. Крэг снял рукавицу и постучал.
  
  Майли с набитым ртом, кривя лицом, взглянул на дверь. Кто-то нагрянул в самый неподходящий момент, когда он оттяпал очень большой кусок мяса. Понимая, что прожевать быстро не получится, рука потянулась к ведру.
  
  - Войдите, - он вытер рот и поставил мусорку с краю от стола.
  
  - Майли, а вот и мы! - первым в помещение с распростёртыми объятиями влетел Сай. Он и Крэг решили наведаться пораньше и пообщаться. Столько времени прошло, историй скопилось немало. В особняк Дайлов идти не хотелось. Из-за возможности встретиться с Молчуном он постоянно откладывал поход в гости на потом. Уж больно глубок отпечаток пережитого. - Не ждал?
  
  - Так рано нет, - они похлопали друг друга по спине. - Сай? - тот прислонился небритым лицом к щеке друга и не желал отпускать.
  
  - Ты такой тёплый.
  
  - Печка! - Крэг в дальнем углу увидел кирпичную стойку со стопкой дров и металлическую конструкцию. Не обращая внимания на двоих, он немедля направился к ней.
  
  - Как же хорошо, - Сай даже и не думал отпускать тёплого пленника.
  
  Майли находился в растерянности и не знал, что сказать. Холодное лицо, одежда и колющаяся щетина доставляли дискомфорт. Забавная вышла ситуация, учитывая прославленные достоинства следопытов:
  
  - Холод, жар и дождь с ветрами волки вынесут с лихвой, стаей по следам добычи с воем устремятся вдаль, - Майли процитировал кусочек из баллады о следопытах.
  
  - В холодные времена стая отдыхает и спит, прижимаясь друг к дружке, - Сай освободил друга. - Знал бы ты, как во время отбора я в землянках с другими ютился.
  
  - Хватит щенячиться, - Крэг набивал печь дровами. - Представил бы. И есть что-нить для растопки?
  
  - Сейчас, - Майли с полки в столе взял кувшин с длинным горлышком и прихватил ведро с мусором.
  
  - Майли, знакомься, это Крэг - мой наставник, напарник и друг, - сказал Сай, как только они подошли.
  
  - Рад знакомству, - Майли поставил ведро с кувшином на кирпичную стойку и протянул руку.
  
  - Взаимно. Наслышан о тебе.
  
  Кисть мужчины выглядела сильно исхудалой. Майли вспомнились наказанные рабы, которых в назидание другим запирали в клетках и морили голодом: иссушенные жарой тела, выпирающие кости, и лица - кожа, натянутая на череп.
  
  - Не обращай внимания, - поймав взгляд, Крэг добавил с весельем. - Старая травма. Стыдно признаться, но упал с лошади и сломал плечо. Рука потом с пол месяца болталась без движения и худела. Думал, всё, конец карьере. Но обошлось, хотя, некоторые мышцы сдали. Если бы не поддержка друзей, утоп бы в пойле.
  
  - Не слушай его. Он утоп и в пойле, и в женщинах, - Сай, схватив ближайший стул, развернул спинкой вперёд и уселся лицом к печи. - С виду, счастливый человек, как напивался, так сразу орал про заслуженный отдых.
  
  - А что ещё мне оставалось делать? Я же мужчина. Даже в самые наихудшие моменты лучше искать положительные стороны. Вот и нашёл.
  
  - Хорошо, я понял, - Сай не пожелал продолжать данную тему, иначе напарник мог войти в удар и начать часовые рассуждения с поучениями. - Майли, а как ты в Диких Землях очутился? Мы, когда нагрянули на встречу, и оказалось, что тебе нездоровилось, я поспрашивал здешних о тебе, но никто ничего толкового не рассказал. Только слухи всякие. Ох, видел бы ты выражение девушек, когда они сплетничали об учителе, который отведал тысячи тысяч насекомых.
  
  - Видел, - Майли рассмеялся, вспоминая первые недели на посту учителя, когда его личность стала горячей темой местных обсуждений. - Когда бабочек с Ирисой ловил, все так и ждали, когда я их есть начну. Поначалу раздражало, а потом смирился. Я ведь таким же был, когда в Диких Землях оказался, многие вещи мне дикостью казались. А когда, во время нападения кирак, меня похитил Фил, совсем ещё наивным был.
  
  - Предки! - вскрикнул Крэг, закидывая в печь мусор из ведра. - Как можно быть настолько расточительным? Столько бумаги, на которой ещё писать и писать. А этот жёваный кусок мяса.
  
  - Будто в первой увидел, - неодобрительно ответил Сай. - Не перебивай, - но тут он осознал, почему напарник так себя повёл. - Фил? Знакомое имя. Где-то я о нём слышал.
  
  - Фил, грёбанный выродок! - гневно выругался Крэг, понимая, что уже не отвертеться. - Оказывается, выжила тварь, бродяжная.
  
  - Вы его знаете?
  
  Об этом человеке Майли хотел узнать как можно больше, и при каждом упоминании просыпались гнев и ненависть. Фил, баронесса Рикша, работорговец Квешир - три ненавистных человека, из которых двоих уже нет среди живых. Оставался Фил. Жив он? Или уже кормит червей? Неизвестно. Ришаг занимался поисками, но пока безрезультатно.
  
  - Сай нет, а я да. Он бывший следопыт, в Карише работал на одного сынка уважаемого человека. За ним числятся те ещё делишки. Прознав про планируемое покушение в лесу, наш отряд устроил западню. Но Филу удалось вырваться. Я и несколько солдат преследовали его, пока не потеряли след, пришлось разделиться. Вскоре я вновь вышел на след и нагнал, но в беге он оказался значительней быстрее. А потом повстречал Сая, а там кираки, - Крэг сделал паузу и, глубоко вздохнув, продолжил: - Прости, Майли. Если бы я его тогда не упустил.
  
  - Тебе не за что извиняться, - Майли знал, кто виноват, а искать и перекладывать вину на других - удел слабых. С другой стороны, не случись нападение кирак и похищение, что тогда бы произошло? Иногда у него складывалось впечатление, что произошедшее - испытания судьбы, которые помогли познать некоторые тайны и как следует подготовиться. И джунгли оказались весьма подходящим местом. - Так вышло. Главное, я теперь дома, остальное неважно. А Фил, если ещё жив, то ненадолго.
  
  Согреваясь в жаре от печи, Крэг и Сай почти с открытыми ртами слушали рассказ о путешествии маленького мальчика и частенько перебивали вопросами. С каждым новым поворотом истории Крэг всё сильнее и сильнее ощущал вину. Он военный и далеко не милосердный, руки испачканы кровью, ко многим вещам относился поверхностно. Кто-то умер, где-то кого-то жестоко убили - неважно, если его это не касалось. Но всё иначе, когда что-то плохое случалось из-за его неудач. Военные приучали к порядку и ответственности. И если с первым у Крэга далеко не всё так хорошо, то за свои действия он всегда готов ответить.
  
  Майли не желал вдаваться в подробности, потому скрыл большую часть и избежал моменты с убийствами и покушением. О Нерите даже не упоминал. Но и без того рассказ затянулся, пока из коридора не послышались многочисленные шаги.
  
  - Заходите, - раздался голос Крэга в ответ на стук в дверь.
  
  В помещение вошли двадцать три человека, носы и щёки красны, сильнее всех выделялся пожилой рыжеволосый мужчина с пышной длинной бородой со свисающими сосульками. В отличии от других он стоял прямо, для столь морозной погодки довольно-таки легко одет. Майли сразу узнал его, данный человек присутствовал на свадьбе - приглашённый со стороны деда. Варлем Деманско - глава местного подразделения следопытов. Немногословен, славился обжорством, за что среди своих получил прозвище - бездонное брюхо, высок ростом и широк в плечах.
  
  - Вице-генерал, - при старшем Сай и Крэг мгновенно встали: прямая стойка, ноги на ширине плеч, руки за спиной, а их растрёпанный внешний вид вызвал смешки других следопытов.
  
  - Расслабьтесь, - Варлем помахал ладонью вниз, показывая, что те могут сесть. - Майли, - он принялся расстёгивать тёплый камзол, - рад вновь повидаться. Ещё раз поздравляю.
  
  - Спасибо, - Майли с удивлением наблюдал за толстыми ловкими пальцами крупных ладоней, которые быстрыми движениями в мгновение освобождали пуговицы из петель.
  
  Пока два человека обменивались любезностями, следопыты приступили к борьбе за свободные места у печи. Некоторые, ничего не спрашивая, схватили несколько столов. Сай же из слов беседующих узнал о свадьбе, отчего обрадовался и в то же время чуточку сожалел, что не удалось поприсутствовать. И чем больше слушал, тем больше корил себя за своё нежелание вновь столкнуться с кошмаром того вечера. Такие перспективы. Сам Варлем Деманско присутствовал на празднестве. А сколько ещё знатных людей? Столько возможностей. А теперь из-за страха перед необъяснимым упущены хорошие шансы наладить новые полезные связи, что так бы помогли в продвижении по службе.
  
  - Сай! Сай, - Крэг ногой ударил по ножке стуле, - чего глазами потерялся? Двигайся.
  
  - Амбиции взвыли, - тот приподнялся вместе со стулом между ног и кривой походкой приблизился к напарнику. - Такой шанс, таким идиотом себя ощущаю.
  
  - Я тебе говорил, топай к друзьям. А ты всё потом, да потом.
  
  - Чего шепчемся? - к ним рядом подсел Акер.
  
  - О том, о чём можно жалеть долгие годы, - Сай упёрся локтями в спинку стула и схватился за голову. - Такой шанс, свадьба друга, знатные гости, а я из-за своих внутренних разногласий маялся дурью в трактирах.
  
  - Считай, полезный опыт, - Акер хлопнул его по спине. - Не отчаивайся. Ты молод, полон сил. Просто это всё чьё-то дурное влияние. Так ведь, Крэг?
  
  - Так-то оно так. Но как сам сказал, считай, полезный опыт.
  
  Собрание длилось долго, около четырёх часов, с перерывом на ужин в местной столовой. Причиной тому послужил запах жареного мяса, что пробудил нестерпимое желание насытиться. После часа обсуждений голодные мужики не выдержали и всем скопом рванули в столовую, благо та ещё не закрылась, но выбор блюд и остатки желали лучшего.
  
  Сложнее всего пришлось Майли. На него нещадно сыпались вопросы за вопросами, не давая передохнуть. Ему ещё никогда в жизни не приходилось столько говорить. Под влиянием остаточной остроты и долгой речи в горле совсем пересохло, потому перерыв стал настоящим спасением. И после сытной трапезы поток вопросов слегка стих.
  
  Ришаг, не вдаваясь в подробности, рассказал, что за нападением кирак скорее всего стояли уверанцы. И когда Варлем коснулся этой темы, Майли не удивился, а вот к деталям проявил сильный интерес. Сай и Крэг обнаружили два убежища-фермы. То, что у границы выжгли огнём и ядом. А второе - пустое, оно находилось неподалёку от крупного сельскохозяйственного региона. Несколько лет уверанцы дурили народ, устраивая представления и ярмарки, никто и не подозревал, что происходило под землёй. И как результат, из-за удавшейся диверсии погибло около тысячи жителей, поля уничтожены. Враг использовал кирак и ядвари - летающие насекомые с ядовитыми жвалами, которым местная растительность пришлась по вкусу, а при приближении людей к улью проявляли агрессию и нападали роем.
  
  Так как гнёзда и улья находились на далёком расстоянии от убежищ, никому и в голову не пришло, что всех этих тварей тщательно разводили. Верхушка посчитала, что их только доставили, и они самостоятельно размножились. Кто же знал, что без листьев дерева альёхи личинки не выживали. Но после обнаружения ферм с панцирниками у большинства людей из правления волосы встали дыбом. Выберись панцирники наружу, трагедии не избежать. Что-то среднее между насекомым и животным, хищники, полностью покрыты лёгким, но прочным панцирем, быстро подвижные, при наличии крыльев не летают, но высоко прыгают. С момента вылупления до полного взросления проходило около полутора лет, и особь большинство времени спит и малоподвижна. Но после, особенно в период размножения активность и агрессивность многократно увеличивались. При встрече, если нет в наличии тяжёлого арбалета, считай, покойник.
  
  Что задумали уверанцы? В соседнюю империю отправляли гонцов, но ответ всегда один: 'Мы тут ни при чём'. Разведке пока не удалось ничего обнаружить. А время шло. Первая атака нанесла сильный урон, но не критичный. Прошли годы, и теперь обнаружено и уничтожено действующее убежище. Но сколько ещё осталось? Зачем? Из донесений известно, что империя Нарвар приступила к сбору войск, и над империей Уверанис нависла угроза скорой войны. Уже несколько лет разведка докладывала о высокой активности оружейных мастерских в Нарварии. Уверанцы такое точно бы не пропустили.
  
  Но к чему тогда диверсионная деятельность? Страх перед нападением с двух сторон? Нет. Империя Рована не успела восстановиться после войны. Угроза минимальна. Богатые и плодородные земли империи Уверанис позволяли быстро восстановить население, что доставляло ту ещё головную боль соседствующим правителям. Сотни лет назад два императора под влиянием Ордена заключили договор о поочерёдном нападении, дабы как-то сдерживать безумствующих уверанцев. Почему безумствующих? Из-за идеологии. Считали себя истинными наследниками Предков, ибо когда-то святые земли принадлежали только им, пока соседи не откусили прилегающие к святыне территории.
  
  Отчасти вина лежала и на Ордене. Старейшины в прошлом активно воздействовали на массы. После объединения земель, ради контроля новообразованной империей Орден приступил к активной пропаганде, что привело к фанатичности со стороны народа. Увы, хоть сейчас и строились школы, академии, люди стали куда умнее, почти каждый деревенский умел читать, писать и считать, но фанатизм уверанцев даже Ордену доставлял проблем. Пока длится мир - торгуй, путешествуй, но не доверяй. Если человек не уродился уверанцем, то уважение заслужить очень сложно. А если попал к ним в руки во время войны - раб до конца дней. На обмен пленными они никогда не соглашались. Истинный уверанец постарается убить как можно больше врагов или окончит жизнь самоубийством, ежели согласится сдаться в плен. Остался жив - слабак и трус, а значит, не уверанец.
  
  После собрания Майли не сразу направился домой, а решил пройтись и проветрить голову. Будущая война между двумя империями затянется на годы, что так не кстати. Из-за возможных рисков маршрут путешествия к бездне необходимо изменить. Майли собирался влиться в торговый караван, идущий в южную часть империи Уверанис, а оттуда уже в Нарвар. Там бы попытался найти контрабандистов и объединиться. Но теперь часть плана рухнула.
  
  Оставалось только два очень длинных пути: на запад к святым землям и через пустыню. Маршрут, пролегающий через северо-западную границу, занимал много времени, потому сразу отпал. А вот с пустыней всё обстояло иначе. До трезубца дорога уже знакома, нужно только не высовываться в Нерите, ничего сложного. Конечно, дабы не делать крюк, можно сократить и двигаться по пустыне подле границ, но оно того не стоило. Велики шансы повстречать чьи-нибудь патрули, потом доказывай, что не шпион. Выбор очевиден.
  
  И главная проблема - расположение оазисов и колодцев. Добраться до бездны напрямик - путь безумца. Ближе всего проходил западный маршрут контрабандистов, берущий начало в империи Нарвар, никаких альтернатив. Ещё и проводника нужно найти, а убедить кого-нибудь из кочевников провести до бездны будет крайне сложно.
  
  Потерявшись в рассуждениях и во времени, Майли не заметил, как ноги сами принесли к порогу особняка. Прежде чем зайти внутрь, он посмотрел на окна на втором этаже. Свет горел - дед дома.
  
  - Вернулся, как всё прошло? - пока он переодевался, в комнату вошла супруга. После свадьбы дел у неё поубавилось, ей это всё в новинку. Ришаг поручений не давал. Все документы и важные бумаги, связанные с домом Шантрэ прибудут в течении месяца. И пока заняться нечем, сидела дома и отдыхала, проводя время в компании Алисьи.
  
  - Лучше, чем ожидал, - Майли надел рубаху и накинул на плечи шерстяную накидку. - Завтра продолжим.
  
  - Голоден? - Руди подошла и, заботясь о муже, стала застёгивать крючки в петельки.
  
  - Позже поем. Сначала мне нужно поговорить с дедом.
  
  Глава 39.
  
  Пыхтя и покрываясь потом, мужчина с осторожностью поднимался по винтовой лестнице с неровными ступеньками. Высокая стопка бумаг в руках, перевязанная верёвками, мешала обзору. Каждодневные мучения: утром забрал, вечером сдал. И кто только придумал разместить склад и хранилище копий в подвале? Мало того, что из-за обогревательных печей там дышать нечем, так ещё проклятая лестница.
  
  Наконец он достиг выхода. Но мучения не закончились, у тяжёлых дверей ожидал досмотр. Охрана дело своё знала и с ответственностью относилась к своим обязанностям. На входе и выходе каждого проверяла досконально: по заранее составленным спискам вела пересчёт и проверку содержимого, проводила обыск. В случае нехватки хотя бы одной бумажки могла задержать для разбирательств, и не важно кто виноват, таковы правила.
  
  После проверки замученный мужчина направился к своему кабинету. Не успел рабочий день начаться, а сил уже не осталось. Но он не унывал, уже привыкший, как вернётся в свой уголок, сразу раскинется на стуле и переведёт дыхание, а может и вздремнёт перед работой с бумагами. У военных всё строго, за сон в рабочее время могли выгнать, но, когда имелись личный кабинет и дверь с замком, почему бы и нет. Ошибки в документах недопустимы, потому лучше браться со свежей головой.
  
  Отперев дверь, мужчина с пола поднял стопку и протиснулся в кабинет. Последним рывком он быстро дошёл до стола и поставил бумаги с последовавшим громким хлопком:
  
  - Фух, поскорее бы повышение.
  
  - Боюсь, вы его не скоро увидите, - в углу кабинета на стуле сидел незнакомец и попивал чай.
  
  - Что вы здесь делаете? - спросил Ниань, взяв в себя в руки. - Как вы сюда попали?
  
  - Видите ли, когда я пришёл, вас не оказалось на месте. В коридоре слишком людно, а мне ой как не нравится привлекать излишнее внимание. Работа у меня такая, - мужчина поднялся и поставил чашку с блюдцем на маленький столик. - Хороший чай, спасибо.
  
  - Что вам нужно? - заметив кольцо, Ниань сразу понял, что к чему.
  
  - Для начала хочу вас обрадовать, - гость остановился в шаге от собеседника. - Вам повезло, что вас навестил я, а не Ришаг Дайл. Он вспыльчивый и резкий, и вчера вы переступили границу дозволенного. Но мы прекрасно понимаем, что вам дали указание сверху, потому пришёл я. Мне нужно подтвердить одну догадку. Так что, будьте любезны и скажите, кто вам дал имперский документ.
  
  - Адъютант Валерия, подчинённая вице-генерала Кармиша, - Ниань пожелал поскорее избавиться от гостя, лишь бы оставили в покое и не вовлекали в ненужные проблемы. - Она велела вручить договор в руки мистера Майли.
  
  - Кармиш? Этот тупоголовый упрямец? - от слов собеседника побежали мурашки. Оскорбить человека в высоком звании - в темницы дорога. - Вот так новость. Странно, очень странно. В городе его нет. Что она вам сказала? И поподробнее, пожалуйста.
  
  - Не так много, - Ниань не знал, что говорить. Если скажет правду, то проблем не избежать, у военных своих не выдавали. А солжёт - возможно, обойдётся.
  
  - Почему вы молчите? - мужчина шагнул к столу и положил имперский документ. - Хорошенько взгляните, - палец указал на подпись. - Это подпись-гарант покойной Её Величества императрицы. Не императора. Как думаете, что это нам даёт?
  
  - Разве это не подпись императора? Но она так похожа. И тут отпечатано имя императора. Но раз подпись императрицы, документ - подделка?
  
  - Никто не учит историю, - мужчина разочарованно свернул бумаги. - В детстве наши император и императрица обучались каллиграфии у одного мастера-учителя. Там они и познакомились. За свою жизнь императрица подписала только шесть имперских документов, которые вручила детям. Если две стороны подпишут, то нарушение возложенных обязательств карается смертной казнью. Чернила смешаны с кровью императора, а значит, договор защищён законами крови - законы династии, перед которыми каждый будущий правитель нашей империи обязан склонить голову. Понимаете, к чему я веду?
  
  - Заключив с кем-нибудь соглашение, принцы обретут верного союзника, - Ниань понял, что его использовали в интригах в борьбе за трон. Вспомнив детали документа, лицо побагровело от злости. Он чуть не втянул в дворцовые игры мистера Майли и стоящих за ним людей, неизвестно на чью сторону.
  
  - Вижу, теперь вы поняли всю сложность ситуации, - мужчина принялся медленно расхаживать по кабинету. - В ваших же интересах рассказать о Валерии, и что именно она от вас потребовала.
  
  - Она пришла вечером, - раз кто-то решил прикрыться ведомством, Ниань молчать не собирался, о таком необходимо докладывать руководству. Военные и армия - клинок императора, защищающий империю и подданных, и в борьбе за трон никогда не участвовал. - Сказала, что мистер Майли очень ценен, и мы обязаны его завербовать. Но, с её слов, один раз с его стороны уже получили отказ, а тут появилась новая возможность. Она дала мне документ и велела вручить мистеру Майли. При отказе подписать, велела надавить. А дальше вам известно, - но он умолчал об одной детали, что в случае успеха, ему обещали новую должность. Ослеплённый желаниями попался в ловушку.
  
  После последующей непродолжительной беседы незнакомец покинул кабинет. Ниань запер дверь на замок и облокотился на неё спиной, прислушиваясь к звукам из коридора. Взгляд гостя не выходил из головы, словно смотрели на насекомое, которое вот-вот бы прихлопнули.
  
  - Надеюсь, обойдётся.
  
  Перебирая отмычки на связке, Пьер двинулся к лестнице. Больше всего его беспокоило не услышанное, а время, когда кто-то решил провернуть подобное. Не наступи морозы, Ришаг бы отправился в поездку, и будь Майли не подкован в законах, могло случиться непоправимое. Но кто знал об отъезде Ришага? И как всё удачно совпало. 'Глупцы, знали бы они, какого зверя решили позлить', на лице Пьера растянулась улыбка. Ему нравились такие игры, он выслеживал, а потом наступал черёд кровожадного монстра. И чем хитрее добыча, тем интереснее охота. Жизнь без интриг - скука смертная.
  
  Кабинет Валерии находился на третьем этаже, и пока вице-генерал отсутствовал, она отвечала за обеспечение стражи в городе. В украшенной приёмной, где стены расписаны событиями с полей сражений, несколько человек ожидали своей очереди. На лицах читалось негодование. Они пришли как можно раньше, но принимать их не спешили.
  
  - Мне назначено, - мимо сидящих прошёл мужчина в чёрном костюме.
  
  - Тут всем назначено, - выругался один из сидящих, но действовать не посмел.
  
  В ладони мужчины лежал золотой медальон с изображением глаза и короны, указывающий на принадлежность к организации внутреннего контроля под управлением императорского совета. Много лет назад Ришаг устранил жадного до денег служащего, а медальон отдал другу, вещица нужная и очень полезная.
  
  Даже не постучав, Пьер нагло вошёл в кабинет, и в нос ударил неприятный запах. В голове сразу возникли подозрения, и стоило оглянуться по сторонам, всё встало на свои места. Голова Валерии лежала на столе в луже какого-то напитка, левая рука свисала над полом, правая держала опрокинутый бокал.
  
  - Всё интереснее и интереснее, - Пьер выглянул в коридор. - Сегодня вас не смогут принять. Будьте любезны, позовите стражу. И поживее.
  
  Закрыв дверь, он подошёл к мёртвой и коснулся шеи. Пульса нет, но тело не успело полностью остыть. Оторвав кусок бумаги, макнул в напиток и поднёс к носу: ягодный напиток, посторонние запахи отсутствовали. Пьер в ядах не разбирался, но о последствиях некоторых знал. Взяв бумажный нож, вставил между зубов и открыл рот: язык цвет не поменял. Дальнейший осмотр не показал ничего полезного. Нужно ждать результатов вскрытия. Скорее всего её отравили куда раньше.
  
  Дверь распахнулась, и в помещение вошли пятеро стражников вместе с капитаном:
  
  - Что случилось?
  
  - По запаху не чувствуете? - Пьер указательным пальцем слегка постучал по голове покойной. - Поздравляю, в ваше дежурство объявился труп. Ещё свеженький и тёпленький.
  
  После допроса и получения сведений, Пьер вновь навестил Нианя и велел держать язык за зубами, больше всего это касалось имперского документа. Столь ценный подарок - большая потеря для неизвестного оппонента. Теперь путь лежал в казармы. Валерия - одинокая молодая женщина, но вот совпадение, её личная комната находилась рядом с комнатой вице-генерала, к тому же тоже одинокий. По возвращении Кармиш придёт в бешенство, ведомство ожидают весёлые деньки.
  
  При приближении к казармам от увиденного из окна экипажа Пьер пришёл в восторг. Чёрный столб дыма возвышался над четырёхэтажным строением, звенел колокол. Военные с тряпками на лице бегали с вёдрами: какие с водой, какие со снегом. Из ближайших зданий вытаскивали закупоренные бочки с водой и катили к насосам, вокруг которых пылали кострища, не давая воде замёрзнуть.
  
  Кто-то заметал следы с размахом. И вновь хорошо подобранное время - сработали эксперты. Ниточка почти оборвалась, найти виновников будет крайне сложно. Пьер не стал задерживаться и направился в особняк для скорого доклада. Три принца - три подозреваемых. У каждого по два имперских документа. Проверить, который из них лишился одного экземпляра - задачка не из лёгких. Нынешние наследники на голову превзошли предыдущие поколения.
  
  Принц Ровас - старший из братьев, мягкосердечный мечтатель, наивен, любимец амбициозного дядюшки. Но не стоило его недооценивать, он прекрасно разбирался в дипломатии и военном искусстве. Наилучший кандидат на трон. Всё время проводил в столице, погружённый в тренировки, а делами занимался дядюшка и его приближённые.
  
  Принц Налгейл - затворник. Редко покидал свои владения. О нём мало что известно. Восемь раз на него совершалось покушение, он лично разобрался с убийцами и скормил их сторожевым псам. А шпионы, посланные из различных организаций, исчезли бесследно.
  
  Принц Райх старшим братьям не уступал. В детстве переболел необъяснимой болезнью, из-за чего лишился эмоций. Бесчувственный монстр, которого отослали куда подальше от столицы. Спал с мужчинами и женщинами. Разбирался в медицине, ставил различные опыты над заключёнными. Сначала не проявлял интереса к власти, но четыре года назад заявил, что вступает в борьбу за трон. Это вызвало панику в совете. Если с его братьями можно вести взаимовыгодный диалог, то с ним всё иначе. Никто не понимал, как мыслил принц Райх.
  
  ***
  
  Кавалу - высокие горы, пролегающие вдоль южной границы между империями Нарвар и Уверанис. Неприступная стена, созданная самой природой. Многие пытались покорить, найти и проложить безопасные маршруты, но из-за частых подземных толчков почти всех постиг трагический конец.
  
  Но ещё остались безумные храбрецы, кто использовали печальную славу Кавалу в своих целях. У самого основания гор военные империи Нарвар организовали военно-тренировочный лагерь. В течении пяти месяцев солдаты ежедневно преодолевали тяжёлые тренировки. Но никто не жаловался, они не смели. Причина тому - генерал Хасам. Он достиг небывалых высот в обществе, добился уважения со стороны подчинённых. Его имя гремело по всему континенту.
  
  В возрасте пятнадцати лет Хасам участвовал в подавлении восстания. Смелый парнишка сбежал из дома и вступил в армию. В тот период времени в провинции Угана, некогда входящая в состав империи Уверанис, произошло восстание. Коренной народ при закулисной поддержке уверанцев долгие годы планировал бунт, и когда император слёг с тяжёлой болезнью, вспыхнуло пламя войны. Хасам сгорал от желания прославиться, потому явился в ближайший пункт сбора и стал добровольцем.
  
  И он прославился среди солдат, но не за боевые заслуги. В первом же бою мальчишку насадили пузом на копьё, потом область сражения накрыл ливень стрел. И когда военные собирали тела погибших, оказалось, что паренёк выжил. С копьём в животе, ещё и три стрелы угодили в верхнюю часть туловища.
  
  Но Хасам не сдался. Уже через месяц он принял участие в новом сражении. И снова не повезло. Желание добиться большего, подобно безумию, гнало мальчишку в самое пекло. И когда пред ним предстал вражеский командир тысячи, он, ни о чём не думая, ринулся вперёд, за ценным трофеем - головой тысячника. Но сказались неопытность и безмозглость. Вражеский командир с лёгкостью уклонился от атаки и контратаковал щитом. А когда Хасам упал на землю, враг добил копьём.
  
  И опять мальчишка выжил, вопреки всем прогнозам военных лекарей. Среди солдат его прозвали любимчиком смерти. Но не успел он поправиться и покинуть лазарет, как попал в руки дисциплинарного отряда. За нарушение строя Хасама приговорили к десяти ударам плетьми. Жестокое наказание, каждый солдат пожелал бы оказаться в гуще сражения, чем испытать удары смазанных особым ядом плетей. Первый удар не страшен, можно стерпеть. Но последующие под действием яда приносили страшную боль.
  
  Хасаму потребовалось три недели на восстановление, и к несчастью, возраст, тяжёлые ранения в двух битвах и чрезмерная тяга к сражениям сыграли решающую роль. Его определили в охрану провизии. Заслуженная награда: в тылу, без сражений. Любой бы обрадовался такому назначению: платили хорошо, не нужно рисковать на передовой. Но парень рвался в бой. Никто не понимал его, подшучивали над ним. Даже командир при встрече, нет-нет, да блеснёт острым словцом, что оказалось роковой ошибкой. Хасам нашёл возможность - отряд провинившихся: смутьяны, пьянчуги, мелкие преступники. Они всегда в первых рядах. И командир ему в этом помог, неудачно пошутив.
  
  После нападения на старшего по званию парня в тот же день отправили к вице-генералу Ло на перевоспитание. На всеобщее обозрение Хасама заковали в колодки и спустили штаны, а потом высекли, пока на заднице не осталось живого места. Самое позорное наказание для солдата. Но не для провинившихся. Как ни странно, но среди них оказалось много ветеранов, и они знали толк в сражениях, умели выживать.
  
  Командиры менялись, кто-то умён, кто-то дурак. Но самые ненавистные - любители покрасоваться, коих очень много. В погоне за результатами такие могли до смерти загнать солдат. Не устроил внешний вид - порка. Солдат должен выглядеть достойно. Их даже не волновало, что из-за проблем с обеспечением многие мужчины в чём в армию пришли, в том и в бой пошли.
  
  В новом отряде Хасаму пришлось туго. Ветераны прослышали про подвиги парнишки, потому сразу взялись за его дисциплину. Пока велась осада крепости Карфер, капитан-сотник поручил сержантам выбить из мальчишки всю дурь путём изнурительных тренировок с высоким щитом и копьём. Никто из ветеранов не желал принимать неопытного юнца в боевую пятёрку, где пятеро сражались, словно один, поддерживая друг друга. Одни принимали атаку на щит, другие контратаковали.
  
  Вопреки всем ожиданиям, стоило нарварцам закончить с постройкой осадных башен и выкатить катапульты, вражеский командующий открыл все ворота и сдал крепость без боя. И через несколько дней пехотный корпус направился к долине гейзеров, а батальон, в состав которого входил отряд Хасама, выдвинулся в авангарде. Вулканическая местность не щадила нарварцев: запах, рельеф и острые камни под ногами. Солдаты спотыкались, нарушали строй, обувь приходила в негодность, гуляющие белые пары гейзеров сужали зону видимости, и высланные вперёд разведчики не возвращались, что сильно настораживало. Долина не подходила для сражений, но с засадами всё обстояло иначе. Многие не понимали, о чём думали в штабе, выбирая столь опасный маршрут. Но причина проста - опасения прямого вмешательства со стороны империи Уверанис. Потому, пока основные силы нарварцев наступали с запада, совет генералов принял решение - послать пехотный корпус к границе в тылу провинции Угана. И в случае нападения врага из вне, сдержать любой ценой.
  
  Отряд Хасама медленно продвигался вперёд, и когда они приблизились к озеру-вулкану, в небеса устремились сотни стрел. Капитаны криком отдали приказ, и пятёрки сомкнули щиты перед собой и над головами. Но не все успели, сказалось состояние: уставшие от жары, порезы на ногах, рвотные позывы от местного запаха. Однако, внезапная атака не возымела должного эффекта. Батальон нарварцев двигался позади передового отряда, вне досягаемости атаки лучников. В условиях ограниченной видимости и плохой подготовки противник допустил ошибку.
  
  Под руководством опытных ветеранов солдаты в отряде Хасама быстро перегруппировались в новые пятёрки и замаршировали в направлении позиции врага. Во время движения они перестроились в две шеренги. Батальон же не сдвинулся с места, командующий первого ранга послал своих адъютантов на фланги для скорого сбора сведений о противнике.
  
  Когда отряд нарварцев прошёл сквозь белую завесу, им на встречу в четыре шеренги выдвинулись два отряда врага, вооружённые длинными копьями. Солдаты противника двигались как попало, нарушая строй. И самое ужасное - полностью обнажённые молодые и пожилые мужчины, на лице каждого присутствовало клеймо уверанского раба, а под влиянием дурманов в их глазах горело безумие.
  
  Копья ударили в щиты, две стороны сошлись в битве. Хасам никогда прежде не видел столь грозных противников. Рабы не чувствовали боли, они действовали, словно дикие звери. Стоило им потерять копьё, в ход шли руки и зубы. Отряд нарварцев, несмотря на опыт, оказался в невыгодном положении. Стандартная тактика не работала. Раненые противники безумно хватались за копья нарварцев и до последнего не отпускали. Другие врывались в строй и, не обращая внимания на смертельные раны, успевали забрать с собой чью-нибудь жизнь.
  
  Хасам сражался на пределе, из-за неистовствующих рабов ему пришлось двигаться на полусогнутых ногах, дабы щитом защитить голову и низ от ползающих противников, которые отказывались умирать. Неведомо как, но его пятёрка держалась. Трое сдерживали атаку, двое непрерывно атаковали копьём. В этой битве мальчишка впервые познал страх, что стал ключом к его возвышению.
  
  Бой длился недолго. Когда адъютанты вернулись с донесениями, командующий отдал приказ лучникам. Прозвучал предупреждающий рог. Хасам услышал сигнал, но из-за цепляющихся врагов не смог поднять щит. Он упал на землю и кое-как успел прикрыться телом павшего товарища. На него тут же набросились рабы, а дальше пришли чувства боли из ног, рук и плеча. Всю область боя усыпали стрелы, и обессиленный парень потерял сознание.
  
  Когда Хасам пришёл в себя, то не мог пошевелиться: слабость, раны, нога сломана, сверху завален телами. Он прислушался. Кругом стояла тишина, но вскоре донеслись чьи-то голоса, и из его уст вырвался крик. Хасаму повезло, из-под тел его достали свои.
  
  Сражение уже закончилось, противник пал под мощью батальона. Численность врага оказалась небольшой, всего семь сотен: пятьсот рабов и двести человек лёгкой пехоты. Их задача заключалась в замедлении продвижения сил нарварцев. И впереди ожидало ещё несколько подобных засад.
  
  Но для Хасама из-за тяжёлого перелома ноги всё закончилось. Путь к столь желаемой славе оборвался. Со слов лекарей, ему грозила пожизненная хромота. Так, мальчишке присвоили звание сержанта и отправили домой. А через четыре месяца восстание полностью подавили.
  
  Хасам вернулся домой. Близкие отчитали, а местные в первые дни проходу не давали. Жизнь наладилась, раны затянулись, только проблемы с ногой остались: опухоль никак не проходила и постоянно изнывала от зуда и боли. Деревенский лекарь посоветовал отпилить во избежание более серьёзных последствий, но парень отказался. Он всё ещё мечтал достичь высот. И в один прекрасный момент желания вновь взяли вверх, против воли отца хромой Хасам отправился в ближайший город - Талухам.
  
  В городе его приняли радушно, даже удалось устроиться на работу в местной лавке - стал продавать орудия труда. Куда лучше, чем с больной ногой в деревне на полях возиться. Тем более, он хотел попасть в военную школу, но для этого нужны деньги и знания. Хасам старался экономить на всём, а благодаря званию и заслугам быстро нашёл общий язык со стражниками и местными. Если появлялась какая-нибудь подходящая подработка, знакомые сразу сообщали.
  
  Через год Хасам попытал силы, но в военную школу не попал. Всё из-за хромоты. Нога зажила, но на кости появилось твёрдое утолщение, пропала чувствительность. Ему казалось, что одна конечность короче и легче другой, а городской лекарь заверял, что так срослось, ничего необычного.
  
  В течении двух лет Хасам упорно тренировался и продолжал попытки попасть в военную школу. И дошло до того, что местные наставники сильно разозлились, так как парень с каждым посещением становился всё напористее и отказывался прислушиваться к мнению старших. В итоге ему запретили переступать порог школы.
  
  Глава 40.
  
  - И чтоб мы тебя здесь больше не видели! - прокричал стражник, закрывая ворота.
  
  - И не увидите, - темнокожий молодой человек со злости плюнул на забор и побрёл, куда глаза глядят. - Ублюдки заносчивые, твари высокомерные. Мы ещё поглядим, кто кого. Я вам ещё устрою, - нога с силой шаркнула по песчаной дорожке, поднимая пыль. - Ты ничего не понимаешь! Куда же ты со своей ногой суёшься! - по округе, привлекая внимание прохожих, раздался громкий крик: - Да откуда вам знать, старпёры тыловые? Вы настоящий бой только на картинках видели! И ещё смеете мне указывать!
  
  - А ты, парень, дело говоришь, - впереди стоял высокий мужчина крепкого телосложения: нос, повидавший не один перелом, на левой стороне лица ямка, глаз слегка косил.
  
  - Наверное, трудно тебе с женщинами, - голова ещё не успела остыть, что первое взбрело, то и ответил.
  
  - Если бы я о тебе ничего не знал, - незнакомец двинулся в сторону наглеца, - то избил бы до полусмерти, а потом на случку со свиньями отправил, - он остановился в шаге от парня. - Но, зная твою бездумную манеру общения, приму как шутку.
  
  - Чего тебе нужно? - Хасам по походке и стойке сразу понял, что перед ним опытный ветеран.
  
  - Ни капли уважения к старшим, - собеседник раскрыл ладонь. - Знаешь, что это?
  
  - Впервые вижу, - юноша не без интереса рассматривал странный железный значок с красным камнем. На вид простой, но сам камень, словно затвердевшая кровь.
  
  - Кровавая слеза. Знак багровых наёмников, - мужчина гордо стукнул себя в грудь. - Меня зовут Йег. Я вербовщик. Брожу по городам, собираю сведения, ищу подходящих неудачников, идиотов и простое мясо.
  
  - Ближе к делу.
  
  - Запоминай. Повторять не буду, - Йег протянул другой значок, но уже с отсутствующим камнем. - Если захочешь вступить в наши ряды, отправляйся в город Олман. У тебя есть четыре месяца. Опоздаешь, потом ищи наших сам.
  
  - С чего ты взял, что я захочу присоединиться к каким-то наёмникам? - после восстания в империи стало тихо. Чем тогда занимались наёмники? Охотились на шайки разбойников, охраняли караваны, богатых. Так себя не прославить. Не те масштабы. Нужно что-то куда значительнее.
  
  - В твоих глазах пылает пламя. У тебя есть опыт сражений. Ты жаждешь чего-то добиться. Упёртый, - мужчина с прищуром взглянул в его необычные глаза, цвет которых удивительно разнился: один тёмно-серый, другой - словно серебро. - Мы нужны тебе. Деньги, слава, женщины. Всё в твоих руках. Подумай. Кому ты здесь нужен? Хромой, без должных знаний. Для тех, с положением, ты - бесполезен. А у нас ты можешь доказать обратное. Создать ту репутацию, которую пожелаешь. Знай, только выполняй приказы, и никто слова лишнего не скажет.
  
  - И много наёмников добилось чего-то значимого? - сладкие речи не подействовали. - Я ни об одном не слышал.
  
  - Правда? - Йег засмеялся. - Об одном ты точно слышал. Уверанис до объединения земель был простым наёмником. Решать тебе, - он развернулся и медленным шагом двинулся в сторону ворот, продолжая говорить: - В будущем империи Уверанис и Рована начнут войну. Может через пять лет, может через десять, а то и двадцать. Кто знает.
  
  Олман - всеми забытое местечко на юго-западной границе, где с трудом прорастала хоть какая-нибудь растительность. Песок вперемешку с землёй, вечные ветра с океанских просторов и жара. Но весной жизнь в городе-крепости всегда кипела: наёмники, охотники, торговцы. В данный сезон начиналась великая охота на пустынных тварей. Опасное занятие, но прибыльное и необходимое, иначе не миновать нашествия песчаных гигантов. Очень умные создания, охотились в стае, одиночки нападали из засады, могли менять окрас. Длина тела взрослой особи достигала четырёх шагов: брюшко насекомого, четыре лапы, верхняя часть напоминала человеческий торс, из плечевидных выступов росли рукоподобные конечности с тремя пальцами и серповидным отростком. На голове имелись пасть с острыми резцами, жвала и десятки мелких глаз, позволяющие видеть всё происходящее вокруг.
  
  Хасам хромой походкой двигался по узким улочкам Олмана. То тут, то там пьяные наёмники между собой устраивали потасовки, но после хорошей драки обнимались и снова возвращались в местные заведения. А жители после очередного представления радостно хлопали в ладоши. По пути к месту назначения он не увидел ни одного ребёнка, ни одного пожилого. Как выяснилось, в Олмане их попросту нет. Всё население - военные, наёмники, бывшие солдаты и все те, кто умели и могли управляться с оружием. А дети и старики жили в более безопасном месте.
  
  Городок оказался весьма весёлым и парню понравился. Только жара и влажность слегка портили впечатление. Но с песчаной пылью всё обстояло иначе. Она вездесуща: на языке, в носу, в еде, в штанах, чем доставляла те ещё неудобства.
  
  Наконец Хасам увидел нужное строение - двухэтажный дом, арендованный багровыми наёмниками. У дверей стояло два человека: дочерна загорелые мужчины, в одних набедренных повязках и сандалиях, но внешний вид тел говорил о немалой силе. Парень даже представить не мог, через какие тренировки они прошли.
  
  - Чего уставился? Баба чтоль? - спросил один из них.
  
  - Рекрут, - Хасам показал значок.
  
  - Так баба или нет? - мужчина спросил ещё грубее и напористее.
  
  - Тяжко тебе, наверное, приходится, раз бабу от мужика отличить не можешь, - оппонент не думал идти на попятную. Даже если изобьют, куда лучше, чем показать слабость.
  
  Но произошло непредвиденное. С окон разразился многочисленный смех, сам зачинщик и его напарник безудержно засмеялись.
  
  - Глава, вас сделали, - из дверей показался однорукий пожилой мужчина лет шестидесяти.
  
  - Да. Я уже и не надеялся. Тряпки надоели.
  
  Мужчина подошёл к вновь прибывшему и положил руку на плечо. На тело Хасама обрушилась ужасающая давящая сила. Он сопротивлялся, но боль в плече усиливалась. Вскоре всё закончилось.
  
  - Отличный новобранец, - глава наёмников похлопал по торсу парня. - Худоват, но это поправимо. Взгляд мне нравится. Как звать?
  
  - Хасам.
  
  - Меня зовут Яруш Менцаме. Добро пожаловать в Багровые Наёмники!
  
  Людей в здании оказалось не так уж и много, всего около пятидесяти человек, но все своим телосложением не уступали лидеру. Отсутствующие развлекались где-то в городке. Однорукий по имени Нэг, как оказалось, бывший глава, но сейчас отвечал за тренировки бойцов. Хасам сразу попал к нему под крыло и узнал много нового. Общая численность багровых наёмников доходила до двух тысяч, но содержать небольшое войско в спокойные времена - крайне накладно, потому в ожидании общего сбора сотни групп разбрелись по всему континенту.
  
  - Ну как, новички? Хотите отдохнуть? - Нэг стоял перед двадцатью новобранцами.
  
  - Нет, - ответили они хором, истекая обильным потом. Каждый стоял в позе наездника с вытянутыми в стороны руками, а их тела обвешаны железными пластинами.
  
  - Вам несказанно повезло попасть в отряд нашего лидера, - тренер подошёл к Хасаму и палкой ударил по хромой ноге. - Высоко, бёдра чуть ниже. А может и не повезло. Ведь наш лидер всегда на передовой. Он не прячется за спинами подчинённых. Вот только вы слабы. Дабы поспевать за нашим лидером, вы должны стать сильнее и выносливее. Через пятнадцать дней начнётся великая охота. Песчаные гиганты - грозные противники и очень сильные. Их тела крепки, убить их сложно. Даже без головы они способны убивать. Испытание, достойное настоящих мужчин. Потому тренируйтесь, терпите, превозмогайте. От этого зависит ваша жизнь и жизни товарищей.
  
  ***
  
  Великая охота началась. Отряд из восьмидесяти человек ступил на земли песка. Все одеты в лёгкие пластинчатые доспехи с багровыми полосками, у каждого в руках высокий щит и тяжёлое копьё: железная основа и наконечник - изогнутое лезвие с односторонней заточкой. Следом двигались десять телег с провизией.
  
  Песчаные гиганты могли пить солёную воду, поэтому они обитали на береговых территориях. Увы, природа не даровала им умение плавать. Быстро размножались, но из-за нехватки еды молодняк немногочисленными стаями стремился на новые земли. Часть - на юг, в направлении бездны, другие особи - на север. И те, что двигались в сторону империи, как раз таки являлись главной целью охоты - перехватить и уничтожить. В остальном, никто в здравом уме не сунется в основные места обитания гигантов.
  
  После дня пути отряд достиг высокого каменного выступа, похожего на клык. Кто-то в серых одеяниях сидел у основания в тени. Ни лошади, ни рюкзака, словно на прогулку вышел. Узоры на одежде указывали на принадлежность к кочевникам:
  
  - Почему так долго? - раздался недовольный женский голос. Палец приподнял тряпичный головной убор. - Я уже устала вас ждать.
  
  - Нагалла, прости. Немного заплутали, - Яруш направился к ней.
  
  - Это кто? - Хасам спросил рядом стоящего.
  
  - Наш проводник. У здешних обитателей тропы каждый год меняются. Всему виной рой ханьши. Их гнёзда находятся в земле, а это лакомство для варпи. Черви часто разоряют гнёзда, но и человечинку отведать не откажутся. Так что смотри под ноги и обходи мелкие воронки. А то засосёт и глазом моргнуть не успеешь.
  
  После ночного отдыха отряд двинулся дальше. Западная часть пустыни походила на каменный лес. Через каждые двадцать шагов из земли выступали серые шипы, удивительно гладкие на ощупь. Кочевники изучили их и пришли к выводу, что это творения давно исчезнувших насекомых. Когда-то здесь росли зелёные леса, но что-то погубило землю. Возможно, виновата природа бездны.
  
  - Мы на месте, - Нагалла осмотрела следы. - Совсем недавно здесь проходила стая падальщиков.
  
  - Ты уверена, что здесь пройдут гиганты? - поинтересовался Яруш.
  
  - Гигантам нужно есть. Думаешь, голодный молодняк не последует за стаей? - она встала и отряхнула низ от песка. - В любом случае выбора у нас нет. Если повезёт, мы с ними столкнёмся. А если нет, значит, повезёт другим наёмникам.
  
  - Хорошо, - лидер обернулся к подчинённым. - Ну что, все слышали? За работу. Расставьте капканы, выройте ловушки. Времени не так много. Так что пошевеливайтесь.
  
  Прохладная ночь, чистое небо, яркая луна. То тут, то там падали звёзды. Хасаму нравилось наблюдать за красивым явлением, в такие моменты разум отдыхал. Отдалившись от остальных, он сидел, опираясь на шип, пожёвывал сушёное мясо из личных запасов и прислушивался к окружению. В зловещей тишине пустыни до ушей доносился каждый шорох.
  
  - Красиво, правда? - послышался мягкий женский голос.
  
  Хасам сильно удивился. К нему так просто смогли подкрасться:
  
  - Очень.
  
  - Это камни, - она села, скрестив ноги, и зажгла тусклый фонарь. Вуаль скрывала лицо.
  
  - В смысле?
  
  - Камни падают с небес, - женщина посмотрела на небо. - Большие, маленькие. Очень горячие. Иногда испускают яркий свет и гром, способные убить на расстоянии.
  
  - В детстве мне рассказывали, что это духи Предков, которые нашли дорогу домой.
  
  - Я не верю в духов. В моём клане уже давно перестали верить. Мы живём и изучаем Иранту, стараемся выжить. Вера в духов и Великих делает нас слабыми. Представь, человек ещё может бороться, но из-за веры он сдаётся. Страх - часть нас самих, позволяет выжить.
  
  - Интересная мысль, - Хасам внимательно прислушивался голосу. Иногда казалось, что перед ним ещё совсем юная девушка. - И что тогда происходит с нами после смерти?
  
  - Разве не очевидно. Умрём-узнаем, - она тихо засмеялась. - Важно, кто рядом, и кто ты сам. Мне важны мой клан, моя семья. А что важно для тебя?
  
  - Не знаю, - он не мог найти подходящий ответ. Покинул дом ради мечты, предав надежды родителей. Хорошо, что рядом с ними остался старший брат, но расставание не прошло гладко. - Иногда мне кажется, что я совершил что-то плохое и, возможно, никогда не оправдаю их надежд. Как бы тяжело не приходилось, отец с матушкой с любовью заботились обо мне. А я сбежал.
  
  - Ничего страшного, - её рука нырнула в его поясную сумку и вытянула кусочек мяса. - Знаешь, сколько раз я убегала? Когда мне исполнилось шестнадцать, меня хотели отдать замуж в другой клан. Тогда я сбежала и переспала с первым попавшимся мужиком в лагере контрабандистов, - Хасам уставился на неё в изумлении. - Да шучу я. Не смотри на меня так. Конечно же не с первым попавшимся. Напилась и выбрала посимпатичнее.
  
  - Ты смелая, - действия шестнадцатилетней девушки на много превзошли его поступки. В империи за такое могли убить, а то и хуже. Если два дома устроили помолвку, то подобная выходка могла привести к кровопролитию. И единственный способ избежать конфликт - отдать виновницу оскорблённой стороне. - И что дальше?
  
  - Дальше? - она поедала мясо, словно пушистый древолаз. Большие хитрые глазки. Сложила ручки под вуалью, как лапки. Только мордашки не видно, и хвост отсутствовал. - Я стала испорченной. Мне поставили клеймо. И теперь ни один мужчина в кланах не примет меня.
  
  - Прости. Я не знал, - он думал, раз женщина рассказывала с весельем, то ничего страшного не произошло. Но последствия её не обошли.
  
  - За что? Я сама виновата. Но ни о чём не жалею. Клеймо? У меня есть вуаль. В кланах мужики меня избегают, и что? Для одних испорченная - это приговор, но для меня - это свобода. Мне с детства твердили, что я должна подчиняться установленному порядку, слушать старших. Всё ради клана. Но повзрослев, поняла, что сама могу решать, что лучше для клана и для меня. Так я стала искателем.
  
  - И что же ты ищешь? - Хасам к ней проникся уважением.
  
  - Много чего, но в основном я преследую две цели. Первая - это будущее моего клана, а вторая - тайны Иранты. Хочешь узнать, что таит пустыня? Какие секреты она хранит?
  
  - Единственная тайна, о которой я наслышан - это бездна, - Хасам посмотрел в её глаза, но собеседница сразу отвела взгляд.
  
  - Только часть, - палец нарисовал четыре линии. - Тут люди, тут песок, а под ним спрятаны кости невиданных чудовищ. В поисках воды мой народ раскопал много мест, но почти всегда натыкался на останки древних созданий. А под ними очень твёрдый слой оплавленного песка и земли. Что-то погубило здешний мир. Шип за твоей спиной стал гладким из-за огня. Он уходит глубоко под песок, до самой тверди и под неё.
  
  - Теперь мне понятно, откуда у вас столько товаров из костей. Раз уж на то пошло, мне очень интересно, что вы делаете с телами умерших? - про кочевников ходили разные слухи, некоторые не очень приятные.
  
  - Неужели не знаешь? - она расстегнула одежду и показала ожерелье с костями, которое частично прикрывало маленькую оголённую грудь. - Нравится?
  
  - Да, - от открывающегося вида он вмиг забыл, к чему относился вопрос. На самом деле ожерелье выглядело зловеще.
  
  - Правда? - Нагалла придвинулась поближе. - Смотри, - она с рвением схватила косточку, напоминающую часть пальца, тем самым полностью открыв правую грудь. - Это от моей бабушки. Видишь вырезанную надпись? Это её имя, а цифра рядом обозначает поколение. Так я знаю свою кровную линию. А этот знак указывает на родной клан. Таким образом, в случае беды я смогу вернуться к корням, где меня с радостью примут... - Хасам не мог сконцентрироваться на разговоре, глаза сами собой норовили взглянуть на прелести Нагаллы. У него давненько не было женщины, а из-за жутко выматывающих тренировок Нэга навестить местных жриц не представлялось возможным. Какой там, до койки бы доползти. - А когда в клане кто-нибудь умирает, мы съедаем их плоть. Варим, отчищаем кости...
  
  Подожди! - ему показалось, что он ослышался. - Что ты сейчас сказала? Вы едите людей? Так это правда?
  
  - Да, - она уселась рядышком и облокотилась на шип, их плечи соприкоснулись. Почувствовав её запах, естественный с потом, дыхание собеседника углубилось. - Мы не можем себе позволить сжигать тела. Масло и древесина нам дорого обходятся. Если хоронить - пустынные твари раскопают. А стоит им найти простой источник пищи и отведать человеческой плоти, жди беды. Если человек умер, то ему уже всё равно, что станет с его телом. Но в далёком прошлом это помогало нам выживать. Если я умру, то буду только рада, если моя плоть накормит моих людей.
  
  - Но, разве это не мерзко, есть себе подобных? А что с мертворождёнными детьми, с больными? Как так можно? - Хасам полностью отошёл от её влияния и подавил плотские желания. - Это не по-человечески.
  
  - Как говорил мой дедушка: 'Познавший первобытный зов голода смотрит на мир шире'. Вы в империи живёте с комфортом, понапридумывали себе законов и живёте, словно весь мир у ваших ног. Высокомерные, жадные. Всё ради себя любимых. Обманываете, грабите, убиваете. То, что мой народ мёртвых поедает, да в сравнении с вами - это мелочь.
  
  - А разве вы от нас чем-то отличаетесь, - он перебил её. Ему не понравилось услышанное. - Ты сейчас сказала о наших законах. А что с вашими? Что ты прячешь под вуалью? Как с тобой поступил твой народ? Как к тебе относятся мужчины? Как не посмотри, ваши тоже понапридумывали. За доказательствами далеко ходить не нужно, сама же с клей... - в челюсть врезался маленький кулачок, удар не сильный, но неприятно хлёсткий. В её глазах читался гнев. Хасам понял, что ляпнул лишнее. Во все времена и у всех народов изъяны женщины мужскими устами - табу. - Прости, я не должен был, - но она, не желая слушать, встала и пошла к остальным. Он ударил затылком по шипу: - Идиот.
  
  Неподалёку за парочкой наблюдали Яруш и Нэг. По скорой походке Нагаллы они сразу поняли, что-то случилось. Нэг похлопал главу по плечу и протянул перед ним ладонь. На его лице красовалась широкая улыбка. Яруш же с нескрываемым недовольством достал кошелёк и отсчитал десять монет:
  
  - Хасам, чтоб его. Я его перед ней так раскрасил, а он.
  
  - Ну, язык у нашего парня резок. Чего ты ещё ждал?
  
  - Ставлю ещё десять монет, что к окончанию охоты она его охомутает.
  
  - За дурака меня держишь? - Нэг локтем ткнул собеседника в бок. - Думаешь, я под старость головой поплыл? Эта монстр в юбке кого-хочешь у ног своих уложит. Посмотри на парня, как он смотрит в её направлении. Наверное, чувствует себя виноватым. И ведь даже не подозревает, в какую ловушку угодил. Может стоит его предупредить, а то влюбится ещё.
  
  - Не надо. Это их дело. Да и ему хороший урок. Истории о народах и их традициях нужно знать.
  
  Хасам действительно угодил в ловушку. Все мысли крутились вокруг Нагаллы. Она ему понравилась, чем-то зацепила. В деревне он общался с девушками, с некоторыми прятался в местах для уединения. Пользовался услугами жриц. Но всё мимолётно, лёгкое влечение к противоположному полу. Серьёзных отношений не заводил. Кроме как удовлетворить потребности, они его не интересовали. Но с Нагаллой всё по-другому: сильная и волевая, устремлённая. Даже случившееся в шестнадцать лет не сломило её, и она не предала свой народ, а продолжала заботиться о нём ради будущего, как бы тяжело не приходилось.
  
  Хасам смотрел на неё и хотел извиниться, но всё же решил, что лучше подождать. Когда Нагалла села на подстилку у телеги, их глаза встретились, но лишь на миг. Она улеглась и развернулась к нему спиной. Он, долго не думая, последовал её примеру. Ночь длинная, и когда нагрянут гиганты - неизвестно. Лучше отдохнуть, пока имелась возможность.
  
  Глава 41.
  
  В скором времени все, кроме часовых и некоторых новичков, погрузились в сон. Только тусклое освещение по периметру выдавало месторасположение лагеря - всё для привлечения пустынных тварей. Никто особо не волновался о нападении. Некоторые новобранцы первое время нервничали, но спокойное поведение ветеранов успокаивало. Большинство багровых наёмников уже не один раз участвовали в охоте, почти каждый убил несколько гигантов.
  
  Почувствовав что-то под ногами, Хасам открыл глаза и положил руку на песок, после чего ладонь ощутила очень слабое сотрясение. Он сразу понял, что посетило их лагерь, потому не спешил делать лишних движений. Глубина и размеры червя неизвестны, и ему не хотелось стать закуской подземного монстра, возраст которого мог достигать не одну сотню лет. Ведь чем они старше, тем крупнее. Всё, что оставалось - бесшумно подать знак часовым.
  
  Из-за бессонницы Нэг бродил вокруг лагеря и каждый раз дотошно перепроверял ловушки и сигнальные растяжки. В последнее время ему не удавалось нормально поспать, с возрастом сон становился короче, а тело сильнее сдавало. Для него времена сражений прошли, но он старался хоть в чём-то быть полезен, ведь багровые наёмники - его единственная семья. Если умирать, так рядом с ними.
  
  - Хм? - он заметил Хасама, который размахивал фонарём и пальцем указывал на землю.
  
  По лагерю пронёсся короткий предупредительный свист. Наёмники без лишних движений и шума поднялись на ноги и тихим шагом двинулись к повозкам. Один из них, выделяющийся крупным телосложением, из повозки вытащил тяжёлый железный шар с крючьями и отверстиями, во внутренней полости которого находилось что-то ещё.
  
  Держа цепь, рука принялась раскручивать необычное оружие, затем последовали постепенное нарастание гула и звонкие звуки изнутри. И когда наёмник дошёл до предела, хватка ослабла, и орудие устремилось вперёд. Через десяток шагов по дуге оно врезалось в песок, поднимая громкий шум, словно вопль раненого зверя.
  
  Хасам задницей почувствовал, как под ним приподнялся песок, варпи пришёл в движение по направлению к шару. И когда червь отдалился, парень вздохнул с облегчением. По ощущениям ему казалось, что под песком скрывалась та ещё громадина. Участь помереть в чьём-то брюхе под слоями песка пугала куда больше, чем смерть на поле боя.
  
  Все стали ожидать в нетерпении. Обнаружить и поймать варпи - редкость, большая удача. Молодые особи не покидали привычные места обитания, а взрослые - тут как повезёт, главная сложность поимки заключалась в их размерах.
  
  Время шло, звуки из шара почти стихли, но под ним образовалась небольшая воронка, однако, червь не спешил заглотить наживку, будто ожидал чего-то. Яруш подал знак, и наёмник аккуратно потянул за цепь, стараясь издавать как можно меньше шума звеньями. И стоило шару двинуться, песок в тот же момент опал в образовавшуюся дыру, и затем вверх поднялся столб пыли.
  
  - Закрепить! - скомандовал Яруш.
  
  Двадцать человек схватили цепь и упёрлись ногами в песок, не позволяя варпи углубиться. Двое с цепью устремились к ближайшему шипу, после чего несколько раз намотали у основания и вбили в песок железный стержень. Семеро взяли лопаты и принялись копать. Остальные - на страже.
  
  Багровым наёмникам повезло. Размер жёлтого червя достигал всего длину в три шага, что указывало на возраст около семидесяти лет. Всё тело покрывали твёрдые щетинки, они непрерывно двигались, всё выглядело, словно волны, двигающиеся по спирали. С обоих концов заострённые пасти, внутри них аналогичные щетинки.
  
  - Молодец, парень, - Нэг неслабо хлопнул по спине зазевавшегося Хасама. - С твоей помощью мы, считай, уже не с пустыми кошельками.
  
  - Сколько мы за него получим? - тому, кто обнаружил, полагалась хорошая надбавка.
  
  - Не знаю. Аукцион дело такое. Рыночная цена за живого пятидесятилетнего варпи около трёхсот золотых, но не так легко сразу найти покупателя.
  
  Хасам с интересом наблюдал за поимкой. Вокруг глубокой ямы горели яркие фонари, тяжёлого червя обвязывали верёвками, а тот перестал шевелиться, будто валун какой-то.
  
  - Бедное создание, - с левой стороны послышался женский голос. Двое аж вздрогнули. Нагалла обладала пугающим умением подкрадываться. - Теперь его запрут в каких-нибудь шахтах и будут использовать десятилетиями, если не столетиями.
  
  В основном варпи покупали владельцы рудников. И чем больших размеров достигал товар, тем счастливее покупатель. Черви очень живучи и всеядны, могли выживать в любых условиях, твёрдые пластины у них в брюхе способны дробить камни в порошок. Отличный инструмент при работе с добытой рудой, позволял хорошо сэкономить.
  
  - Ну, он сам виноват, раз Хасама решил отведать, - Нэг засмеялся.
  
  - Окажись здесь древний варпи, ты бы так уже не смеялся, - Нагалла чтила законы природы и свободу. Ни одно животное не заслуживало жизни в клетке.
  
  - Опять ваши сказки. Почему никто и никогда не видел ваших легендарных монстров пустыни? Древний варпи, призрак. Только твоему народу посчастливилось их встретить.
  
  - Тогда молитесь своим Предкам, чтобы вам не посчастливилось с ними встретиться, - она пошла к повозкам. - Иначе о вашей встрече уже некому будет рассказывать.
  
  - Что это с ней? - поинтересовался Хасам.
  
  - Не только с ней, а со всеми кочевниками. Они научились выживать в пустыне, стали частью местного баланса. А мы его нарушаем.
  
  Ночь прошла без происшествий. С наступлением утра группа из двадцати наёмников с живым трофеем отправилась в Олман. Остальные собрали лагерь, уничтожили ловушки и выдвинулись вглубь пустыни в поисках гигантов. Время поджимало, запасов провизии осталось на два-три дня. Яруш сильно волновался по данному поводу. Ему ещё не приходилось охотится в самой пустыне, и он жалел, что жребий не выпал на местность у берегов, где шансы повстречать цель охоты значительнее выше.
  
  Когда солнце вышло в зенит, отряд остановился на отдых и спрятался под навесами. Из-за жаркого воздуха и яркого света на горизонтах гуляли миражи. Далёкие шипы то появлялись, то исчезали, начинали двигаться и танцевать.
  
  - Глава, - из разведки вернулись два человека. - Мы обнаружили кочевника, но он на грани.
  
  - Лусан, позови Нагаллу, - Яруш отложил игровые кости. - Где он?
  
  - Четверть часа на восток. Мы не взяли его с собой. С ним остался Табас. Вид у кочевника ужасен. Его либо отравили, либо он чем-то заражён. Никогда подобного не видел. Потому мы решили перестраховаться.
  
  - Правильно сделали, Авел. Ещё какие-нибудь следы обнаружили?
  
  - Нет. Только следы кочевника. Он пришёл с востока.
  
  - Восток, значит, - глава задумался. Услышанное сильно не понравилось. На востоке действовал отряд песчаников, и если кочевник относился к их группе... - На нём есть какие-нибудь раны? Какое состояние одежды?
  
  - Мы побоялись приближаться к нему. Кроме странных волдырей на лице и руках ничего подозрительного боле не обнаружили.
  
  Весь путь до места нахождения кочевника Нагалла молчала и полностью игнорировала Хасама, который всячески пытался завести разговор. Ей было не до него. Узнав подробности, она сильно забеспокоилась, но о причинах тревоги ни с кем поделиться не спешила. Даже Авел молчал, он постоянно осматривался по сторонам и пшикал спутнику, дабы тот замолк. Хасам не мог понять, с чего такая осторожность, ведь в дневное время почти всё живое в пустыне пряталось и спало, гиганты не исключения. Через полчаса троица достигла места назначения.
  
  - Давэ-Ту! - вскрикнула Нагалла, как только присмотрелась к кочевнику. Она перешла на бег и остановилась в двух шагах от него. Мужчина лежал с закрытыми глазами. Кожу лица и рук покрывали большие волдыри, некоторые из которых лопнули, а содержащаяся в них жидкость источала резкий запах. - Давэ-Ту!
  
  - Табас, как он? - Авел двинулся к напарнику, который сидел в четырёх шагах от кочевника.
  
  - Не подходи, - тот показал свою трясущуюся руку, на пальцах присутствовала мелкая сыпь. - Я хотел дать ему воды, но волдырь лопнул, и эта вонючая жидкость попала мне на кожу. Ощущения не передать словами, будто углём приложили.
  
  Нагалла отвлеклась от Давэ-Ту и взглянула на руку разведчика:
  
  - Ничего страшного. Прижги чем-нибудь креплённым, но избегай попадания воды.
  
  - Что это за дрянь? - спросил Авел.
  
  - Яд, - она принялась развязывать пояс кочевника. - Не волнуйтесь, не смертелен.
  
  - Что ты делаешь? - Табас вскочил на ноги. - Волдыри лопнут, стоит их только коснуться.
  
  - Мне это известно, - она с осторожностью отогнула воротник, кожа под одеждой не пострадала. - Его нужно раздеть, - все посмотрели на неё с недоумением. - В любом случае их придётся лопнуть и быстро обработать. В таком виде мы не можем его нести, и лечением заниматься некогда.
  
  - Что с ним произошло? - Хасам стоял в пяти шагах от группы и приближаться не желал.
  
  - И откуда он тут взялся? - добавил Авел.
  
  - Он проводник, - её взгляд остановился на поясе Хасама, на котором болтались два бурдюка с водой и несколько сумок с сушёным мясом. - Хасам, Авел, выпейте всю воду, что у вас есть. И чем быстрее, тем лучше.
  
  - Это ещё зачем?
  
  - Что?
  
  - Заткнитесь и пейте, - она прервала их командным криком. - Мне нужна моча. Сейчас это единственное, что поможет избежать дальнейшего распространения яда. Табас, иди и передай Ярушу, чтобы готовил людей к нападению. Этой или следующей ночью мы можем столкнуться с импой.
  
  - Я понял, - лицо Табаса помрачнело. Он без лишних разговоров побежал к лагерю.
  
  - Предки! Какого тут делает импа? - Авел зубами вытащил пробку из горлышка бурдюка, - Они же из гнёзд не выползают.
  
  - Что за импа? - Хасаму не доводилось слышать о подобном.
  
  - Молодая императрица гигантов, - Нагалла срезала кусок ткани с одежды кочевника. - Взрослые не покидают гнёзд, могут контролировать пол потомства. Но иногда импы рождаются раньше положенного срока, а самки не терпят конкуренции... - при касании острия ножа к волдырю, она сразу приложила ткань. Из уст Давэ-Ту донёсся тихий стон. - Тихо, всё хорошо. Потерпи немного.
  
  - Замечательно, - Авел тяжко выдохнул после быстро выпитого. - По пустыне бегает молодая импа. Только этого нам не хватало, - если бы он раньше догадался, то собственноручно бы прикончил кочевника и постарался бы доложить без лишнего шума. Но последний раз импа покидала гнездо около сотни лет назад, и произошедшее уже успело обрасти слухами, а детали забыться. Что правда, а что вымысел, поди разберись. И кочевники не спешили делиться информацией.
  
  - Самка настолько опасна? - Хасам пил не спеша, стараясь избежать тяжести в животе.
  
  - Очень, - при всей аккуратности действий ей не удалось избежать попадания жидкости на пальцы, из-за чего те покраснели. - Умна и хитра. На теле имеются железы, распыляющие облака яда, с помощью которого гиганты могут выследить беглеца. Но самое страшное, боевая эффективность стаи возрастает, гиганты начинают действовать слаженно.
  
  Через несколько часов Нагалла наконец закончила с ранами. Её покрасневшие руки уже ничего не могли держать, при любом лёгком касании ощущалась острая боль. Всё, что оставалось, отнести безостановочно стонущего кочевника в лагерь и надеяться, что в ранах не начнётся заражение.
  
  Тем временем в лагере полным ходом шла подготовка к нападению. Никто не знал, чего ожидать при столкновении с импой. Никто не сидел без дела. Большинство наёмников копали ямы между телегами и размещали в них железные колья. Другие во внешнем периметре устанавливали все имеющиеся капканы. В узких промежутках между телегами Яруш с несколькими людьми занимался возведением преграды - через небольшие внешние петли между собой соединяли щиты и вместе с подпорками немного закапывали в песок. Хоть стена и выглядела не слишком надёжной, но лучше, чем ничего. Правда большинство бойцов остались без щитов.
  
  К вечеру Нагалле удалось привести кочевника в сознание, и опасения Яруша оправдались. Отряд песчаников был уничтожен. Гиганты, около трёх десятков, напали неожиданно, почти одновременно убили часовых, после чего импа ворвалась в лагерь и ближе к плотному скоплению людей распылила свой яд, посеяв тем самым панику. Предупредительные растяжки не сработали, гиганты появились из ниоткуда. Они каким-то образом смогли избежать ловушек.
  
  - Что думаете? - Яруш шёпотом поинтересовался у рядом сидящих. Каждый человек был одет в длинную серую накидку поверх доспеха, лицо скрывал широкий капюшон, обмотанный лентой, оставалась лишь мелкая прорезь для глаз.
  
  Все наёмники устроились внутри наспех сооружённого укрепления, старались лишний раз не болтать, большинство отдыхали с закрытыми глазами в обнимку с оружием в ожидании тревоги. В четырёх местах стояли небольшие бочки, наполненные мочой. По внешнему периметру вокруг лагеря светили масляные лампы, рядом с некоторыми в роли приманки отдыхали лошади.
  
  - Под песком проползли, - опытному Нэгу не составило труда свести всё воедино. - По-другому никак. Я хорошо знаю лидера песчаников, он не первый раз участвовал в охоте.
  
  - Давэ-Ту сказал, что ему удалось уйти на лошади, - Нагалла сидела, скрестив ноги, и старалась избегать любых касаний кистями, - пока та не выдохлась. Потом он двинулся пешком. Возможно, если гиганты двинулись по следу, что вероятнее всего, то они нападут ближе к утру или следующей ночью, а то и на третью.
  
  - Паршивенькая ситуация, - Яруш уставился на песок, погрузившись размышления. - С таким хвостом нам не уйти так просто, но и с припасами у нас не всё гладко. Нэг, что у нас с водой?
  
  - Можно растянуть на четыре дня. Если этой ночью гиганты не нападут, то предлагаю с утра выдвинуться к границе напрямик.
  
  Пока глава с советником продумывал будущие планы, Хасам наблюдал за периметром. Он стоял на повозке, опёршись рукой на высокий борт. Напряжённая атмосфера на него никак не влияла, наоборот, что-то внутри него взывало к битве. Жажда сражений, наслаждение и упоение битвой - дурманы, о которых он никому никогда не рассказывал.
  
  Всё это началось в детстве. Да и с самим его рождением много странностей. Когда мать ещё вынашивала ребёнка, никто не верил в удачный исход родов. Местный лекарь сомневался в благоприятном исходе родов, прогнозировал возможную смерть и матери, и малыша. Выпади последние несколько месяцев беременности на зимний период, то так оно и случилось бы. Хасам родился в начале осени - крепенький малыш с необычными глазами, по весу превзошёл всех новорождённых, хоть и размерами не отличался. А вот мать походила на скелет.
  
  На восьмом месяце беременности она стала худеть и испытывать частый голод. Всего за один месяц полненькая женщина обратилась в худощавую, продолжала терять в весе и не могла уже перемещаться без чьей-либо помощи. Посещение городского лекаря не принесло результатов, тот только развёл руками. Но благо тяжёлый период выпал на лето, и питательной еды в лесах водилось достаточно. Под присмотром мужа и семейства женщина не сдавалась. Даже если она уже не могла есть, через силу принуждала себя. А ближе к родам странная болезнь отступила, что позволило накопить сил к предстоящему нелёгкому испытанию.
  
  Уже в первую неделю после родов у ребёнка начали прорезаться зубы, и матери пришлось отказаться от кормления грудью, ибо тот начал больно кусаться. Он постоянно плакал, а в возрасте шести недель стал отказываться пить молоко, сплёвывая и срыгивая. Но всё изменилось, стоило только малышу вкусить варёное мясо. В остальном всё как у всех детей.
  
  К семи годам Хасам на голову перерос своих одногодок, а вот телосложением выглядел слишком худым, за что его частенько дразнили переростком, и данное прозвище ему не нравилось. В один прекрасный момент местная детвора переборщила с подшучиваниями, отчего Хасам пришёл в ярость и полез в драку. Тогда-то непонятные ощущения впервые затуманили разум. С каждой новой дракой он всё больше и больше забывался, со временем к нему прицепилась слава местного драчуна, который искал любой удобный повод. Сначала всё выглядело обычным баловством детворы. Взрослые ругались, но кто в детстве не дрался. Никто не уделял особого внимания. До тех пор, пока во время ярмарки не произошло хорошее побоище с мальчишками из соседней деревни. Хасам в порыве битвы сильно покалечил паренька из соседней деревни: сломал нос, вывихнул руку, отбил рёбра, про синяки и говорить не стоило.
  
  - О чём думаешь?
  
  Нагалла вновь подкралась незаметно, учитывая то, что она с больными руками самостоятельно залезла в телегу, а задумчивый Хасам даже не ощутил. От её голоса он вздрогнул и локтем сбил стоящее рядышком копьё, которое в окружающей тишине подняло скребущий шум с последующим грохотом от удара о доски, сшитых металлом.
  
  - Хватит так делать, - он неодобрительно взглянул на неё и нагнулся за упавшим оружием.
  
  - Ты о чём? - она слегка наклонилась и опёрлась локтями на борт.
  
  - Людей пугать, - он осмотрелся по сторонам, от пронзительных взглядов наёмников ему стало немного не по себе. Не сложно догадаться, о чём те думали и как ругались в его сторону.
  
  - Ничего не могу поделать. У нас с детства приучают к тишине.
  
  Под шёпот собеседницы Хасам продолжил наблюдать за окружением. Нагалла с рвением рассказывала о неведомом и прекрасном, местами пугающем: о клане, об её путешествиях. Истории с детальными подробностями хорошо разжигали фантазию и помогали бороться с подступающим сном. Удивляло то, что сложившаяся ситуация с охотой её нисколечко не пугала, на некоторые вопросы собеседница отвечала с толикой веселья. И когда Хасам поинтересовался, в чём заключался секрет такого спокойствия, она посмотрела на него таинственным взглядом и сказала, что в любых обстоятельствах сможет выжить, и гиганты не представляли для неё угрозы.
  
  Солнце слегка окрасило горизонт в оранжевый и разогнало мрак, ночь уступила утру. Вот только наступление нового дня нисколечко не обрадовало Яруша. Над отрядом нависла опасная неопределённость, уж лучше бы гиганты напали. Теперь ему предстояло вынести решение: послушаться Нэга или же остаться, оба варианта рискованные.
  
  - Глава! - с одной из телег, находящейся на восточной части укрепления, донёсся крик часового. - Там вроде люди.
  
  Почти весь народ столпился у стен из щитов и стал всматриваться вдаль. В трёхсот-четырёхсот шагах от лагеря у одного из шипов лежало два человека. Серые одеяния с пластинчатыми лёгкими доспехами цвета песка и чёрными полосками указывали на принадлежность к песчаникам. Один из них даже двигался и пытался махать рукой.
  
  Яруш пробежался глазами по наёмникам и остановил взгляд на стоящих рядом с друг другом Хасаме и Геште, тоже один из новобранцев - бывший охотник за головами:
  
  - Хасам, Гешт, проверьте и принесите их сюда.
  
  Оба без лишних слов перелезли через телегу и бегом двинулись к обнаруженным. Чем ближе они приближались, тем больше деталей стал замечать Хасам. Песчаники были сильно изранены, и что ещё странно - как только к ним выдвинулись, перестали шевелиться. В голову тут же закрались подозрения:
  
  - Стой! - он крикнул впереди бегущему.
  
  - Ты чего? - Гешт остановился в шагах тридцати от песчаников и обернулся.
  
  - Присмотрись. Их лица пострадали от яда импы, на руках и ногах кровь, - Хасам сильнее сжал копьё. - Не нравится мне это.
  
  Напарник прислушался к его словам и на удивление быстро отреагировал. Он высоко поднял руку с раскрытой ладонью, затем сжал кулак и несколько раз согнул в локте, что означало: всеобщая тишина и возможная засада.
  
  Яруш, как только увидел знак, сразу отправил десять человек в поддержку, пятеро из которых вооружились тяжёлыми арбалетами. Они разбились по двое: один с арбалетом, другой с щитом и копьём. Двойки держались на расстоянии трёх шагов друг от друга.
  
  - Прикрой меня.
  
  Дождавшись приближения помощи, Гешт медленно двинулся вперёд, копьём проверяя песок. Через каждые два-три шага он выжидающе останавливался, прислушиваясь и присматриваясь к двум неподвижным телам. Хасам двигался следом на расстоянии шага, крепко держа копьё двумя руками, готовый в любой момент к взмаху и последующему рубящему удару.
  
  Наконец они преодолели расстояние до двух песчаников, и казалось, что прошла вечность. При близком осмотре картина выглядела ужасающе: на руках и ногах множество рваных глубоких ран, сухожилия точно задеты; доспехи повреждены, в некоторых местах отсутствовали пластины. С такими ранами точно бы не смогли перемещаться. Один из песчаников на вид уже мёртв, на груди присутствовала колотая рана, и одежда под пластинами окрашена кровью. Второй в бессознательном состоянии ещё дышал и тихо стонал, и как он только выжил.
  
  Гешт посмотрел на Хасама и остальных, стоящих поодаль, и, мысленно настроившись, кивнул, те ответили с полной готовностью. Каждый понимал, что от него требовалось, десять человек - опытные ветераны.
  
  Копьё тупой стороной наконечника упало на мёртвое тело, но никакой реакции не последовало. Затем это же действие повторилось с живым, в ответ только усилился стон. И опять ничего. Гешт сделал шаг ближе и поместил наконечник под мертвеца, и, слегка приподнимая, начал двигать тело в сторону. Но тут ноги мертвеца пришли в движение.
  
  - Осторожно! - вскрикнул Хасам, занося оружие по верхней широкой дуге, стараясь не задеть напарника по правую сторону, который, не выпуская копьё из рук, сделал рывок в бок. Но ступня левой ноги не нашла точки опоры, под телами образовалась воронка, быстро увеличивающаяся в радиусе.
  
  Из-под песка к ногам Гешта устремилась трёхпалая жёлтая конечность с четырьмя суставами, придающие хорошую гибкость и подвижность. Серповидный отросток слегка коснулся пойманного врасплох наёмника в области икроножной мышцы, оставляя небольшой порез на накидке, а пальцы почти ухватили за стопу. Но на помощь подоспело оружие напарника, мощный рубящий удар, в который вложили немало сил, упал на сустав и с хрустом защитного панциря отсёк конечность. После чего оба, более не мешкая, ринулись к остальным. Всё произошло в очень короткое мгновение.
  
  Раздался жуткий и очень неприятный визг, от которого Хасаму захотелось зажать уши. Отбросив два тела песчаников в сторону, из норы выбрался разъярённый гигант. Он широко открыл пасть и с громким рёвом бросился вдогонку.
  
  - Ложись! - крикнул один из арбалетчиков по кличке Лихой.
  
  Отступающие припали к земле, но останавливаться не пожелали, продолжая быстро ползти. Раздалось два щелчка, над головами просвистели болты. Один ударился в пластину на верхней части туловища и отскочил. Другой угодил гиганту в один из постоянно моргающих глаз. Но попадание не убило тварь. Гигант оставил преследование и конечностью защитил голову, а потом медленно попятился назад к норе, полностью скрывая свои слабые места от трёх наёмников с заряженными арбалетами, но не опасаясь остальных. Всё происходящее выходило за рамки обычного поведения данного вида.
  
  - Отступаем к лагерю, - скомандовал Лихой, как только гигант скрылся в норе.
  
  Не успел отряд отойти и десяти шагов, как показался другой гигант, о чём свидетельствовали целые конечности. Он схватил тела и быстро утащил их в нору, которая вскоре полностью осыпалась.
  
  Глава 42.
  
  - Это просто немыслимо, - Яруш не сводил взгляда с места засады. - Использовать людей в качестве приманки. Насколько же умны их самки?
  
  - И ведь не сожрали, - Лихой устроился у колеса телеги. По соседству сидел Гешт и изучал трофейную конечность, что притащил с собой на ноге, та мелкими зубчиками на серпе зацепилась за накидку. - Мне до сих пор не верится, что в качестве наживки они использовали живого человека.
  
  - Мы теперь точно здесь застряли. Нагалла, что думаешь?
  
  - Нужно ждать. Импа ест во много раз больше самцов. Ей нужно много еды для роста и размножения, рано или поздно голод возьмёт верх и вынудит её напасть.
  
  - Ждать? Боюсь, время не на нашей стороне. Может их можно как-нибудь выманить?
  
  - Бесполезно. Сейчас гиганты под полным контролем импы. Она ещё молода и очень осторожна. Но чем она голоднее, тем агрессивнее её поведение. В любом случае её обязательно нужно убить.
  
  - Группа песчаников насчитывала сорок человек, - Нэг тяжко вздохнул, - не считая лошадей. Паршивенький напрашивается вывод.
  
  Хасам в разговоре не участвовал и не изъявил желания слушать. Как только он вернулся в лагерь, сразу отстранился ото всех и нашёл тихое местечко в тени. Ему нужно было успокоиться. Сердце бешено колотилось, разгоняя горячую кровь, всё тело словно пылало. Разум жаждал битвы. Стоило увидеть гиганта, Хасам с трудом сдержал себя в руках. Ещё немного, и он мог поддаться безумному внутреннему зову. И сейчас единственное, что могло помочь ему отвлечься - заточка оружия.
  
  Когда точильный камень коснулся лезвия, глаза приметили кровь гиганта: прозрачная с красным оттенком и густая, походила на размазанные сопли. Там, где часть влаги испарилась, на металлической поверхности оставался серый мелкий порошок - соль. Нагалла рассказывала, что у взрослых гигантов с возрастом на теле образовывались солевые наросты, напоминающие кристаллы. И если бы молодняк обладал подобной защитой, то охота усложнилась бы в разы.
  
  На смену утра пришёл день, но где-то затаившийся враг никак себя не проявлял. В самый солнечный пик несколько добровольцев покинули укрепления и вокруг лагеря как можно глубже в песок стали погружать длинные деревянные колышки, сделанные из досок с бортов телег. После чего между некоторыми натянули нити и развесили все оставшиеся мелкие колокольчики. Яруш надеялся, что это могло бы помочь обнаружить передвижения гигантов под песком. Со слов Нагаллы, гиганты рыли коллективно, не быстро и на сон глубоко обычно не зарывались. Они работали сообща и двигались цепочкой: одна особь рыла, другие следовали в плотную, служа опорой, дабы не осыпалась нора.
  
  Время шло, светило устремилось к горизонту и уступило тьме, что принесла с собой восточный ветер. При каждом порыве доносился лёгкий звон колокольчиков. Яруш просчитался, погода сыграла против, и то, что должно было предупредить, стало помехой. Теперь, когда каждый ресурс на счету, вокруг укрепления воцарился мрак. Лишь установленные на телеги фонари прорезали почти непроглядную темноту внешнего периметра. В лагере ощущалось сильное напряжение.
  
  Тем временем гиганты пришли в движение, они один за другим покидали нору, находящуюся в сотнях шагах от места засады, и вскоре показалась главная виновница: внешне и по размерам не отличалась от самцов, ядовитые железы по бокам брюшка почти ничем не выделялись, за исключением небольших отверстий. Она сильно задрожала и с сопровождаемым постукиванием пластин стряхнула с себя песок, а затем издала мерзкий вой с последующим стрекотанием.
  
  - Явились-таки, - отдыхавшие наёмники схватили оружие и вскочили на ноги. Яруш обратился к ближайшему часовому: - Хань, что там?
  
  - Ничего, - мужчина всматривался в темноту. - Я ничего не вижу.
  
  - Что у остальных? - крик главы пронёсся по лагерю.
  
  Другие часовые быстро отчитались, но они тоже ничего не узрели в темноте. Люди действовали слаженно, все быстро заняли свои позиции у стен укрепления, давая пространство для стоящих позади арбалетчиков.
  
  Оборона лагеря велась с четырёх позиций. Запад, восток, север - по десять человек. На юге расположилась главная ударная группа Яруша с численностью в тридцать человек. Хасам же находился на западе, вплотную к одной из телег в первых рядах обороны. Ещё пол шага вперёд, и упёрся бы в установленный щит. По левую сторону стояли шесть человек: четыре ветерана и два новобранца с трясущимися руками - весёлые братья, кто ни разу не участвовали ни в каких сражениях. На тренировках и в первые дни охоты храбрились, а сейчас вся их смелость куда-то исчезла. Во время восстания он насмотрелся на таких, никогда не знаешь, чего от них ожидать, что в бою так некстати.
  
  Сзади послышался шорох. Нагалла потеснила одного из арбалетчиков:
  
  - Волнуешься? - в правое ухо донёсся её тихий шёпот.
  
  - Почему ты здесь? - напрягающий мрак играл с воображением, посылая обманчивые двигающиеся силуэты, которые исчезали, стоило только моргнуть. Хасам слегка повернул голову вправо, но глаза, куда острее, чем у людей, продолжали смотреть куда-то в темноту. Он и сам не знал об особенностях своего зрения, для него это было нормой. - Ты должна быть в центре рядом с Давэ-Ту.
  
  - Горячка спала, сейчас он отдыхает. Мне было нечем заняться, и теперь я здесь.
  
  - Но тут опасно.
  
  - Раз женщина, то держись подальше. Вы, мужчины, никогда не меняетесь, - она обхватила его за талию и прижалась к спине. - Но я могу себя защитить. И не только себя. Разве я не говорила, что сама решаю, где мне быть.
  
  - Что ты делаешь? - её внезапные действия привели его в замешательство. Неловкая ситуация. Он взглянул на рядом стоящих, но те делали вид, что ничего не происходило. Только часовой по имени Зейд как-то недобро косился на парочку.
  
  - Цепляюсь за возможность, - голос зазвучал маняще и соблазнительно. - У моего народа есть старое поверье, что за необычными глазами кроется особенная сила. Твои глаза, они горят и увлекают. И я хочу ощутить, получить частичку этой силы. И пока я рядом, смогу защитить будущее моего выбора, - она поднялась на носочки, стараясь как можно ближе приблизиться к его уху, и чуть слышно произнесла: - Не отдаляйся от меня, я не дам тебе здесь погибнуть. Я не отпущу тебя, не сейчас. Мы ещё не познали друг друга.
  
  Нагалла разрушила весь боевой настрой, проникла в голову, нагоняя наваждение. Хасам хотел бы ответить, но не мог, боялся ляпнуть чего-нибудь лишнего. Он не умел красиво выражать словами свои чувства и эмоции, да ещё уши лишние рядом. Но на выручку с запада пришёл ещё один вой импы, а затем с нескольких направлений заревели гиганты.
  
  - Расслабьтесь, они не скоро нападут. Пока изучают территорию, - громкая речь Нагаллы успокоила двух перепугавшихся новобранцев. Она ловко запрыгнула на телегу и уселась, свесив ноги. - Готовятся. Запомните, долгая тишина - вот признак их возможного нападения.
  
  Держась на значительном расстоянии от лагеря, импа перебегала от одного шипа к другому. Моргая перепонками, самка наблюдала за людьми, рассматривала каждого двуного, полностью игнорируя лошадей. Никакие детали не могли скрыться от её острого зрения. Вскоре её внимание перешло на растяжку с колокольчиком, и когда она издала глуховатый стрекочущий звук, вперёд направился гигант с отсутствующей конечностью. Он двигался с осторожностью, передние лапы постоянно ударяли по песку, проверяя на наличие скрытых ям и капканов. Многие люди считали, что высокие умственные способности императриц гигантов - это только слухи, россказни и преувеличения. Но всё как раз наоборот, люди сильно недооценивали их наблюдательность и способность к самообучению.
  
  Когда гигант закончил с проверкой местности, импа приблизилась к растяжке и пальцем ткнула в слегка колышущийся колокольчик. От поднявшегося звона она по безопасному пути рванула за ближайший шип, гигант же остался на месте.
  
  - Глава, - закричал Табас, - на севере сработала дальняя растяжка.
  
  Яруш быстрым шагом подошёл к северной части укрепления и забрался на телегу:
  
  - Видел что-нибудь?
  
  - Нет. Я думал, мне показалось, сначала послышалось что-то похожее на стрекот полевых прыгунов, и чуть погодя последовал сигнал.
  
  - Хорошо. Если с этого направления сработает ещё одна растяжка, то воспользуйся зажигательной стрелой.
  
  Выглядывая из-за шипа, импа изучала передвижения и поведение людей, после чего быстро поняла предназначение шумного объекта. Она широко открыла пасть и издала ряд звуков, которые не воспринимал слух людей. Три гиганта пришли в движение. Через некоторое время с трёх направлений раздался звон.
  
  - Что за? - Яруш стоял на месте, пытаясь разобраться в происходящем. - Всем приготовиться! Часовые, отчитайтесь!
  
  Но врага нигде не было видно. Даже зажигательные стрелы не принесли никаких результатов. На сотни шагов от лагеря близ растяжек отсутствовало какое-либо движение.
  
  - Нагалла, что они делают? - Хасам не спускал глаз с дальней чуть освещённой области, где очень быстро догорала стрела.
  
  - Может пытались приблизиться, но звон вынудил отступить. А может простая проба. Кто знает, что там у них теперь на уме.
  
  Выждав, когда пламя стрел погасло, импа вновь раскрыла пасть, и с запада выдвинулась группа гигантов. Восемь самцов стали выискивать ловушки, они продвигались только во время порывов ветра. Другие шесть устремились к растяжкам, и каждый, зажав пальцами колокольчики, серпом перерубил тонкую нить. Вскоре сработало несколько капканов, острые металлические зубья с лёгкостью пробили панцири на лапах, но гиганты не издали ни единого звука и после недолгого изучения смогли самостоятельно освободиться.
  
  Никто в лагере не мог видеть происходящего, кроме Хасама. Чем ближе гиганты приближались к лагерю, тем лучше проявлялись их силуэты: то появляющиеся при движении, то сливающиеся с мраком.
  
  - Зейд, - он шёпотом обратился к часовому, - у ближайшего шипа слева. Пусти туда стрелу.
  
  - Уверен? Я ничего не вижу.
  
  - Я тоже ничего.
  
  - И я, - отозвались братья.
  
  - Там точно что-то двигается, поверьте.
  
  Другие ветераны ничего не сказали и продолжали попытки хоть что-нибудь разглядеть. Даже упомянутый шип укутала непроглядная темнота. Но они прислушались к Хасаму, хоть тот и новобранец в багровых, и молод, но уже с боевым опытом за плечами.
  
  Нагалла же прислушивалась к окружению и любовалась звёздами, изредка пробивающимися сквозь густые чёрные тучи. Она без того понимала, что ничего не смогла бы разглядеть, потому даже смотреть не стала.
  
  Забравшись на верхушку одного из шипов и замерев неподвижно, импа тщательно наблюдала за гигантами и людьми. Её независимые друг от друга выпирающие глаза отслеживали всё происходящее вокруг, что позволяло с лёгкостью контролировать действия всей стаи. И как только она увидела, что двуногий поднёс утолщённый наконечник стрелы к пламени фонаря, сразу повелела группе удалиться.
  
  В месте падения стрелы не оказалось никаких признаков гигантов. Ветераны разочаровались, новобранцы вздохнули с облегчением. А Хасам не мог понять, что произошло. Буквально перед самым выстрелом силуэты растворились в темноте.
  
  - Есть что-нибудь? - к ним подошёл Яруш.
  
  - Ничего, - ответил Зейд с нескрываемым недовольством. - Пусто. Хромой ошибся. Только сигнальную стрелу зря потратил.
  
  - Ничего страшного, - лидер сразу понял, в чём заключалась причина такого настроения, и кто виновница. Зейд - бывший военный адъютант, в багровых уже около десяти лет, ко всему относился с полной ответственностью и сильно негодовал, когда кто-то нарушал дисциплину.
  
  - Я видел их. Я уверен в этом. Там - Хасам указал в нескольких направлениях, - и у шипа.
  
  - Яруш, прислушайся, - Нагалла спрыгнула с телеги. Все напрягли слух и как бы не старались, но кроме ветра и тихого звона ничего другого не услышали. - Чего молчите? Неужели ничего не заметили?
  
  - А умничать обязательно? - Зейда раздражали её манеры.
  
  - Что ты обнаружила? - Яруш поднял указательный палец, веля подчинённому помолчать.
  
  - Сигнальные колокольчики. Мне кажется, или их количество значительно уменьшилось?
  
  Всех словно молния поразила. Действительно, при порывах ветра звон исходил с растяжек близ укрепления, но за их пределами стояла тишина. В это было сложно поверить. Одно дело обойти, но уничтожить растяжки без шума, да ни одно животное на такое не способно. За всю историю охоты с подобным никто не сталкивался.
  
  В это время импа стала следить за Ярушем. Она поняла, что мечущийся двуногий являлся лидером. Она открыла пасть, и сразу выдвинулись две группы гигантов: одна направилась на запад, другая - на юг. Потом её внимание перешло на находящегося рядом раненного самца. Из-за арбалетного болта в голове он не мог нормально принимать команды, и импе пришлось издать стрекочущие звуки, после чего тот тоже отправился за одной из групп.
  
  Природа гигантов значительно отличалась от большинства животных и насекомых, что-то среднее. Тело хорошо защищено, особенно верхняя часть туловища, там находились сердце и мозг. В голове же располагался особый орган - узел, отвечающий за слух и зрение. Именно поэтому убить их не так-то просто. Отруби им голову - впадут в бешенство, станут бегать по округе, атакуя всё подряд, чего только коснутся: живое и неживое. Потому лучше отрубить лапы и сразу пробить низ брюшка, а голову оставить напоследок.
  
  Яруш, сделав круг по лагерю, опросил всех часовых в мельчайших подробностях. Всё указывало на то, что только на западе количество колокольчиков уменьшилось. Приманка не тронута. Если Хасам не ошибся, значит, гиганты преодолели ловушки и капканы.
  
  - Растяжка на юге! - крикнул Хань.
  
  Звон звучал всё ближе и ближе, что очень странно - непрерывно. Наёмники приготовились принять атаку в лоб. Главное - сдержать, и если понадобится, на подмогу подтянутся остальные. Но произошедшее далее ввело в ступор всех присутствующих. Четыре гиганта чёрного окраса, расчистив путь, приблизились к лагерю и остановились на границе света. Один из них, слегка покачивая кистью, держал колокольчик двумя пальцами.
  
  - Что они творят? - Яруш слегка растерялся. Он простой вояка, заслуживший уважение подчинённых, не тактик и не хитрец. Не высокомерен и обладал умением слушать других. Атака в лоб - пожалуйста, но сложные стратегии - это не к нему. А тут животные со своими выходками.
  
  - Не смотри на меня так, - Нэг сам не мог найти подходящего объяснения. Враг стоял неподвижно, словно ожидал чего-то.
  
  - Глава! - Хань ждал приказа.
  
  - Ещё один! - вскрикнул Гешт. Он, как и Хасам, находился у самых щитов.
  
  Из мрака показался уже знакомый ему гигант, который не остановился рядом со своими, а вышел на несколько шагов вперёд, на хорошо освещённый участок. Конечность отсутствовала, торчащий из глаза болт и кровь из раны мешали обзору, из-за чего голова была слегка повёрнута набок. Пасть издавала тихое рычание, ноздри в нижней части шеи постоянно шипели. Гигант, не проявляя агрессии, начал топать на месте и стучать серпом по пластинам.
  
  - Всем приготовиться! - Яруш пытался предугадать дальнейшие действия противника, что уже раздражал своей непредсказуемостью.
  
  - Да быть того не может, - удивился Нэг.
  
  - Ты о чём?
  
  - Эта тварь нам вызов бросает. Дуэли, твою мать, жаждет.
  
  - Хочешь сказать, гигант за отмщением припёрся?
  
  У Гешта от услышанного диалога появилось нехорошее предчувствие. Уши и лицо запылали, на спине выступил холодный пот. Он тут же с пояса сорвал свеженький трофей и закинул под телегу, как можно подальше от себя, что не осталось незамеченным хозяином конечности.
  
  - Нет, - Нэг огляделся, остановив взгляд в западном направлении. - Больше походит на отвлечение внимания. Нужно выждать.
  
  Хасам и остальные со своих позиций пытались высмотреть, что там происходило. Раз появился враг, почему так спокойно? И что за звуки? Даже ответственный Зейд отвлёкся от своих обязанностей часового, позабыв про всё на свете. Нагалла, сидящая у колеса с закрытыми глазами, знала, что доносящиеся звуки призывали к битве самцов за территорию, и почему-то это её не удивило.
  
  Двадцать гигантов на западе, дождавшись сигнала импы, сорвались с места и с прытью рванули к лагерю. Они разделились на две колонны, и, словно две змеи, обходили ранее обнаруженные ловушки. Встречный ветер стал их союзником, унося все звуки прочь. Тяжёлые лапы врезались в песок, и с каждым мощным толчком крючкообразные стопы поднимали столбы пыли. Цель - люди за щитами. Места с открытыми ямами между некоторыми телегами импу не заинтересовали, но будь гиганты одни, то точно бы воспользовались данной брешью.
  
  Коротко звякнула ближняя растяжка, за ней тут же ещё одна. Хасам только успел посмотреть в том направлении, как из тьмы выскочил невероятно быстрый враг. Всего за считанные мгновения направляющие гиганты достигли укрепления и всем весом врезались в щиты. От мощного удара петли не выдержали, некоторые подпорки углубились в песок, другие сломались. Но укрепление сработало как надо, гиганты остановились, благо из-за незащищённого низа брюшка они почти никогда не прыгали. Но вот братьям не повезло. Голову младшего настиг острый серп прорвавшегося гиганта. Старшему в ногу вонзился обломок подпорки, и затем придавило щитом. Ему выпала страшная участь - быть затоптанным тяжёлым врагом.
  
  Вовремя отступив за телеги, Хасам и ветераны смогли избежать ужасающей атаки и тут же контратаковали из-за углов. Наконечники копий, нацеленные на лапы противника, пронеслись по дуге, но разрезали только воздух. Гиганты почему-то резко отступили и скрылись в темноте. Группа на юге тоже отступила. Столь короткое столкновение, а багровые уже потеряли двоих. Вот только импа не закончила. Гиганты развернулись и вновь понеслись к лагерю с этих же направлений, но уже для одновременной атаки.
  
  - Отступайте! - во всё горло заорал Зейд, как только разглядел быстро приближающиеся силуэты. Он прекрасно понимал, что ещё одну подобную атаку без укрепления уже не сдержать. В такой ситуации требовалось перегруппироваться.
  
  Никто не оспорил его решение. Наёмники сорвались с места и побежали к позиции главы на юг. Однако Хасаму не удалось последовать за ними. Нагалла схватила его за руку и с силой потащила под телегу, не оставляя ему никакого выбора, ибо драгоценное время уже упущено. Пришлось довериться ей. Через мгновение в лагерь ворвался поток гигантов, и, не замедляясь, продолжил движение на юг.
  
  Тем временем с юга последовала идентичная атака. Из темноты явились ещё двенадцать гигантов. Яруш с ближайшими наёмниками оказались в очень сложной ситуации. От удара хрустнули подпорки, три твари снесли щиты и ворвались в людской строй. Несколько человек отбросило в сторону, и встать они уже не могли. Один из гигантов, продолжая движение, набросился на главу.
  
  Яруш с трудом смог избежать атаку в голову, но острый серп глубоко порезал правое ухо. Рванув в бок, не успей он наклонить голову, его мгновенно бы настигла смерть. А далее на помощь подоспел Гешт, его тяжёлое копьё врезалось в переднюю лапу гиганта, и тот, продолжая двигаться вперёд, неуклюже завалился набок. Остальные наёмники смогли повредить лапы ещё двум гигантам, но и сами ранения получили. Вот только на добивание времени совсем не было. Внезапность, слаженность и мощь врагов практически загнали в ловушку, зажав с двух направлений. Оставалось надеяться, что остальные наёмники вовремя подоспеют.
  
  - Масло! - пока Яруш бился, Нэг, наблюдая за происходящим с телеги, взял командование на себя.
  
  Перед гигантами, приближающихся с запада, на песок упали кувшины с маслом, одни - разбились, другие - нет. И уже на подходе зажигательная стрела, выпущенная Ханем, расколола один из кувшинов. Яркое пламя вырвалось на свободу и при порыве ветра разрослось в ширь. Свет прорезал полумрак. От образовавшейся вспышки подступающие гиганты ослепли и с воем врезались лапами в песок, пытаясь остановиться.
  
  Группа Яруша избежала губительной атаки, огонь вынудил противника рассредоточиться. Вот только за спасением пришла новая угроза. Зажатые с двух сторон наёмники не могли сражаться в полную силу. При обычных обстоятельствах во время охоты инициатива всегда была на стороне охотников. Что такое охота? Поиск и уничтожение малочисленных групп, обычно от трёх до восьми особей, половина из которых попадала в ловушки. Противник грозен, но при должной подготовке для охотников не представлял смертельной угрозы. Для убийства отдельного гиганта хватало и двоих: один провоцировал, другой, дожидаясь подходящего момента, атаковал лапы добычи. А теперь всё иначе, к тому же импа всё ещё не показалась.
  
  - В плотный строй, копья вперёд, - скомандовал Нэг, осматриваясь по сторонам. Он и часовой попали в опасную ситуацию: на телеге, отрезанные ото всех, не отступить и не укрыться. Только ему некогда было думать о собственной жизни, главное - исправить сложившуюся ситуацию.
  
  Быстро оправившись, под руководством импы гиганты стали игнорировать пламя и, взяв наёмников в окружение, принялись сжимать кольцо. Они яростно ревели, но почему-то не спешили с атакой, а наёмники с копьями наперёд делали шаг за шагом назад.
  
  Хасам в это время выжидал подходящего момента, и когда с других позиций устремилось подкрепление, хотел было рвануть к ним, но ему помешала Нагалла. Её маленькая женская ручка сильным и, что более удивительнее, весьма болезненным хватом удержала его за запястье, ногти впились в кожу до крови.
  
  - Что ты делаешь? - в предвкушении битвы сердце бешено колотилось, отбивало ритм, словно военный барабан, лицо пылало.
  
  - Ты мне нужен здесь, - она ответила приказным тоном и даже не думала его отпускать. - Там и без тебя справятся. Сейчас важнее другое. Если не ошибаюсь, то я знаю, где скрывается импа.
  
  - И? Что дальше? Нас только двое. Если эта тварь столь умна, что мы сможем сделать? Моё место там, - острие копья указало на место схватки. - Там каждый человек на счету, - пытаясь освободиться, он дёрнул рукой, но Нагалла ещё сильнее вцепилась ногтями.
  
  - Ты не понимаешь, - её голос задрожал от злости, - Что будет, если она скроется и в будущем доберётся до твоей империи. И куда ужаснее, если она доберётся до гор. Сооруди она гнездо, да всего за один год в ваших богатых мясом землях её выводок будет исчисляться сотнями. С каждым годом она будет расширять и готовить свои владения. Ваши армии будут беспомощны, никто и ничто уже не сможет к ней подобраться. Сколько людей тогда погибнет?
  
  - Тогда как? - помочь в бою или прислушаться к ней. Рёв гигантов, крики людей всё больше и больше охватывали его разум, кровь закипала. - Как ты собираешься к ней подобраться? А если с ней рядом гиганты? Мне нужно что-то весомое. Я не собираюсь напрасно рисковать.
  
  - Есть способ. Даже если рядом окажутся гиганты, мы сможем беспрепятственно к ней подобраться и убить. Пожалуйста, доверься мне, - не дожидаясь ответа, она схватила заранее подготовленный пустой вещевой мешок и выбралась из-под телеги вне лагеря.
  
  - Да чтоб тебя! - Хасам задрожал от гнева, взгляд устремился на юг, где подкрепление уже вступило в бой. - Чтоб тебя! - он всё же решил последовать за ней. Если её последние слова - правда, то выбор очевиден. Тварь необходимо прикончить.
  
  Пока бушевало сражение, ни наёмники, ни гиганты не заметили, как лагерь покинул некогда сильно ослабший и тяжело раненый Давэ-Ту. Уверенными и быстрыми передвижениями, стараясь привлекать как можно меньше внимания, он двигался вдоль повозок и ям, пока не ступил на след парочки.
  
  - Где она? - Хасам постоянно вращал головой, глаза метались из стороны в сторону вслед за гуляющими звуками и эхом. Днём шипы играли со зрением, ночью - со слухом, отражая и искажая звуки.
  
  - Ещё громче спросить не мог? - Нагалла слегка замедлила шаг и поравнялась с нетерпеливым идиотом. Её пальчики левой руки, не переставая, перебирали кости на ожерелье.
  
  - Прости, вырвалось, - оставалось только извиниться. Он никак не смог бы объяснить, что происходило у него в голове. Отдалившись от лагеря, жажда сражений отступила, разум слегка прояснился, но все чувства будто с ума посходили, полностью вышли из-под контроля. Вдобавок нагрянул голод, там и до урчания желудка недалеко, а поясные сумки уже пусты.
  
  - Не расслабляйся и внимательно смотри по сторонам, - они приблизились к шипу. - Про верх тоже не забывай. Раз две группы гигантов атаковали с запада и юга, то импа должна быть где-то на юго-западе. В месте, откуда лучше всего контролировать ход атаки. Возможно, спрятавшись под телегой, мы пропали у неё из виду, потому прорвавшиеся гиганты нас проигнорировали.
  
  - Получается, сейчас мы у неё на виду? - сказанное ему очень не понравилось.
  
  Тем временем импа боковыми глазами наблюдала за постепенно приближающимися двуногими: двое двигались от шипа к шипу, за ними, держась на расстоянии, следовал ещё один. Сначала импа их полностью проигнорировала, так как гигантам требовался постоянный контроль, но вскоре она уже не могла мириться с подступающей угрозой, и по округе пронёсся стрекочущий повторяющийся прерывистый звук.
  
  Услышав сигнал, в гуще сражения взревели три гиганта, самые крупные из молодняка. Два самца без промедления отступили и направились на защиту самки. Третий же, что со стрелой в глазу, задержался. У него под лапами лежал смертельно раненый наёмник с раздробленными костями в руках и ногах, который уже не чувствовал боли и что-то невнятно бормотал. Его час пробил, мутные глаза смотрели на возвышающегося над ним монстра - очень хитрую и мстительную тварь. Гешт до последнего не мог поверить в случившееся: гиганты продавили строй, потом что-то схватило его за ногу и сильным рывком утащило за собой. По щекам текли слёзы, сейчас он жалел, что погнался за наживой и вступил в наёмники, лучше бы продолжал ловить беглецов: деньги небольшие, постоянные конкуренты, но на кров и еду хватало. В последний момент его жизни в уши врезался яростный рёв, а затем на голову опустилась тяжёлая лапа.
  
  - Слышал? Она где-то там, мы уже близко, - Нагалла присела на корточки и из рукава достала запечатанный кожаный пакет. Треснула печать, и затем на песок упали тускло светящийся фиолетовый камень и металлическая пластина, одна из поверхностей которой напоминала точильный камень.
  
  - Что это?
  
  - Наследие прошлого, - она слегка чиркнула камнем о пластину, и свечение стало постепенно усиливаться.
  
  - Дельная вещица, - произнёс Хасам с толикой зависти. Он хотел бы разжиться столь необычным камешком. - А ещё есть?
  
  - Нет. Не смотри на свет, иначе можешь временно ослепнуть, - она отцепила от ожерелья кость странной формы и поднесла к губам. - Теперь всё готово, поспешим.
  
  Для импы и гигантов, подступающих в темноте, фиолетовый свет стал теми ещё раздражителем и помехой. Глаза, испытывая болезненные ощущения, судорожно углублялись в полости и покрывались перепонкой. Их ночное зрение запечатлело, как яркое свечение куполом окутало небольшую область и полностью скрыло двух двуногих.
  
  - Видишь что-нибудь? - Нагалла замедлила шаг. Они приблизились к предполагаемому месту, откуда ранее донеслось стрекотание.
  
  - Только очертания шипов. Больше ничего. Если отойду, и глаза привыкнут к темноте...
  
  - Даже не думай.
  
  На верхушке шипа, подчиняясь инстинктам, импа прижалась к стволу и принялась выжидать подходящего момента для сигнала атаки. Пока пара под защитой света приближалась всё ближе и ближе, два гиганта успели их обойти и с закрытыми глазами, глубоко вдыхая воздух, двинулись следом по запаху. Каково же было удивление Давэ-Ту, когда перед ним на фоне света замелькали два силуэта, которые полностью проигнорировали его присутствие. Импа не забыла про него, просто ей необходимо было как можно быстрее уничтожить раздражающий источник света, но, слишком полагаясь на маскировку и темноту, она допустила ошибку.
  
  В лагере же велось изматывающее противостояние. Гиганты ослабили натиск, и почему-то координация их действий ухудшилась, но наёмникам от этого легче не стало, они ушли в глухую оборону. Выставленный наперёд 'лес копий' позволял сдерживать врага, который тоже не спешил с основной атакой. В такой ситуации Яруш мог бы воспользоваться остатками масла и выжечь часть гигантов, там и до победы недалеко, однако, если импа не явится, твари отступят и перегруппируются, то о возвращении в город можно забыть.
  
  В то же время Нэг, раненый в плечо и бок, не проявляя слабости, стоял на телеге с коротким мечом в руке, с острия которого капала густая кровь. Безумные из-за дурмана глаза, измазанные кровью лицо и седые волосы придавали старику грозный вид. Ему недолго оставалось, всё, чего он желал, привлечь и убить как можно больше тварей, а потом отправиться за своим отцом - основателем багровых. Под конец своей жизни однорукий старик почти прикончил двух гигантов, один - безлапый куда-то уполз, другой - безголовый бегал где-то неподалёку.
  
  - Давайте, нападайте! - из его уст вырвался гром, наполненный силой. - Я здесь один! Чего же вы ждёте? - он мечом проткнул валяющуюся у ног голову и поднял вверх, - Ну давайте же!
  
  За борт схватился очередной гигант, и под его тяжестью заскрипела вся телега. Но стоило только показаться голове, как сразу же блеснул металл, и невероятно быстрый меч, порождая пение, по кривой устремился к своей новой жертве. Лезвие с небывалой лёгкостью срезало часть головы и отсекло конечность. Гигант с болезненным воем отступил назад.
  
  - Третий, - сломанная рука выронила меч, и Нэг с довольной улыбкой упал на колени, затем повалился набок.
  
  Продолжая плестись за Нагаллой, Хасам посматривал в сторону лагеря и гадал о происходившем там. Донёсшийся крик Нэга наталкивал на нехорошие мысли. Старик - строгий тренер, мудрый наставник и весёлый выпивоха с никогда не заканчивающимися историями. Многие относились к нему как к отцу. Если он умрёт, то это станет сильным ударом по багровым, ведь он - сердце багровых.
  
  - Соберись, - Нагалла приблизилась к очередному шипу и посмотрела наверх. Её нос почувствовал резкий запах. - Яд! - она сразу же уткнулась лицом во внутреннюю сторону воротника, прижав камень к телу. Свет ослаб, и на спутника упала тень.
  
  - Сзади! - раздался крик Давэ-Ту.
  
  Мгновенно развернувшись, Хасам увидел что-то невероятное, две туши гигантов в падении врезались в песок и, несколько раз перевернувшись, остались лежать неподвижно. Потом с верхушки шипа донёсся скрежет, а после послышался звук падения чего-то тяжёлого. Он оглянулся и увидел тело ещё одного гиганта, по бокам брюшка которого стекала чёрная жидкость.
  
  - Что произошло? - взгляд упал на Нагаллу, потом на приближающегося кочевника.
  
  Только ответа ему услышать не удалось. Из темноты явился хорошо знакомый гигант, серповидный отросток пробил кольчугу и погрузился в мягкую плоть. Хасам почувствовал, как ноги оторвались от земли, как углубившийся в тело серп поднялся к рёбрам, как с опозданием пришли боль и совсем чуждая безудержная ярость. Гигант поднял его и издал победный рёв, но тут же замолк, ибо почувствовал угрозу. Прямо на него уставились два светящихся глаза, голодные и холодные. В Хасаме что-то изменилось и пробудилось, что-то чужое и нечеловеческое, ночь исчезла, весь мир засиял. Гигант взревел, инстинкты велели бежать, но он не успел им подчиниться, со света к нему приблизился Давэ-Ту и одним точным движением вонзил кинжал между пластин, в самое сердце.
  
  - Давэ, помоги мне! - последнее, что услышал Хасам. Он уже не чувствовал рук и ног, чудесный свет исчез, на смену пришли мрак и холод.
  
  - Оставь его! Ему уже не поможешь, - кочевник, подойдя к двум неподвижным гигантам, прикончил их без промедления. - Есть дела поважнее. Нам нужно поспешить.
  
  Как только кинжал пронзил сердце импы, из лагеря донёсся многочисленный рёв. Почувствовав смерть самки, самцы пришли в неистовое бешенство. И теперь наёмникам предстояло столкнуться с настоящим кошмаром, с безумными кровожадными монстрами. Именно поэтому Нагалла увела Хасама из лагеря, она знала, что следовало за смертью императрицы.
  
  ***
  
  - Мы подлетаем. Смотри.
  
  Юра, коснувшись поверхности трёхметрового иллюминатора, провёл пальцем вниз, и сразу появился экран с более детальным изображением космического корабля - полуторакилометровый гигант прямоугольной вытянутой формы. На борту белым светом с жёлтым оттенком красовалось его название - 'Гагарин'. Он был состыкован с научно-исследовательской станцией, которая находилась на орбите между Меркурием и Солнцем. Передний и задний двигатели закрывали защитные диафрагмы. На носу под тяжёлыми бронеплитами вращалась центрифуга с жилыми и сонными модулями. Остальные семьдесят процентов от всего объёма корабля занимали резервуары со льдом, топливом и энергоячейками.
  
  Рядом со станцией тысячи инженерных дронов кружили вокруг необычного кольца - будущая ступень-ускоритель, что позволит 'Гагарину' сэкономить топливо при начальном ускорении. Четыре двигателя, четыре солнечных батареи, каждая походила на парус. А ближе к Солнцу находилась установка, преобразующая всю собранную и накопленную солнечную энергию в четыре мощных луча.
  
  - Ну, как тебе наше будущее обиталище на сотню лет? - брат с улыбкой взглянул на слегка скривлённое лицо сестры.
  
  - Мы на этом точно долетим? - с виду грубая конструкция корабля не внушала доверия. - Что-то мне обратно на Землю захотелось.
  
  - А кто ревела, пуская нескончаемые сопли: 'Братик, возьми меня с собой', плак-плак-плак.
  
  - Заткнись, - кулачок сестры врезался ему в плечо. Но так как, в отличие от него, она не активировала магнитную обувь, её тело сразу же с вращением пустилось в противоположную удару сторону. - На картинках в центре подготовки он выглядел совсем иначе. Да в сравнении с нашими лайнерами это просто красавица и чудовище.
  
  - Моя всезнающая сестрёнка стала жертвой маркетинга, - он схватил её в области лодыжки и опустил ноги на пол. - Если бы люди увидели его во всей красе, то, как думаешь, сколько было бы желающих? Отправиться в рискованное путешествие в далёкую неизвестность? Или остаться дома в комфорте и безопасности? Гражданские с мозгами так просто на данную авантюру не подпишутся.
  
  'Я умер?' - Хасам, не в силах пошевелиться, смотрел на удивительный беззвучный мир глазами Юрия. Кругом металл, свет, невероятно гладкие стены, окно с неизвестными появляющимися и исчезающими письменами, а за ним жёлтый шар, пугающий своим размером. К тому же молодая девушка могла летать.
  
  'Да что тут происходит?' - он постарался пошевелиться, взять контроль над телом, но почувствовал сильную и мучительную боль в боку и у позвоночника.
  
  'Кто ты такая?' - девушка смеялась и шевелила губами.
  
  'Я тебя не слышу', - тут до него дошло, что вокруг царила полная тишина.
  
  'Нет, мне это не нравится', - Хасам принял новую попытку пошевелиться. Вновь накатила боль, но он не обращал внимания и вкладывал всё больше сил. Тело, руки и ноги продолжали сопротивляться. И когда боль достигла пика, из уст вырвался безумный вопль.
  
  ***
  
  - Держи его, - Нагалла сидела у Хасама на груди, ногами сдерживая его руки. У неё никак не получалось отрезать серповидный отросток от конечности гиганта, так как раненый отказывался спокойно лежать, ещё и орал на всю округу, что пришлось затолкать тряпку в рот.
  
  - Я стараюсь, - Давэ-Ту с трудом сдерживал ноги. - С такой раной дохнут сразу, а он что-то слишком подвижный и крикливый. Может просто вытащим? Не думаю, что с такой дыренью в боку что-нибудь изменится. А вот с твоей медлительной аккуратностью он точно сдохнет от потери крови.
  
  'Чтоб тебя', - Хасам сдался и оставил все попытки пошевелиться. Сил больше не осталось. Он открыл замученные глаза и, к своему удивлению, увидел знакомую спину. И у него сразу же возник вопрос: - Почему ты на мне сидишь? - вот только из-за кляпа его речь походила на очередной вопль.
  
  - Он успокоился, давай быстрее, - послышался мужской голос.
  
  И тут случилось то, к чему Хасам был совершенно не готов, ни физически, ни морально. Сначала пришло покалывание, а за ним волнами нагрянула невыносимая боль, словно от тела принялись отрывать кусочек за кусочком. Проклятый серповидный отросток всеми своими неровностями цеплялся за внутреннюю плоть, и что куда ужаснее, процесс извлечения затянулся на очень долго. Нагалла не спешила и с максимальной осторожностью делала всё возможное, дабы ещё больше не навредить. Хасам же, закусив тряпку, со слезами на глазах желал совсем обратного, пока снова не потерял сознание.
  
  Глава 43.
  
  - Добейте ползунков и помогите раненым! Тела павших..., - Яруш запнулся, - обыщите на ценности и личные вещи, затем сложите в яму.
  
  Он стоял, опёршись на копьё, на руках и ногах глубокие порезы, сил уже не осталось, малейшее движение, и сознание бы провалилось в беспамятство. Как лидер, он не мог показать слабость своим людям. Только не в такой момент. Бой завершился, гиганты пали, но какой ценой. На ногах стояли всего двенадцать наёмников, тяжелораненые и покалеченные лежали на песке и стонали в мучениях. Сколько погибших, и сколько ещё не переживут обратный путь, неизвестно.
  
  Лагерь пылал. Столбы дыма стремились к небесам, живучие гиганты, объятые пламенем, не желали так просто умирать и успели расползтись по всему лагерю. Теперь большинство оставшихся запасов и четыре телеги пылали. Лошади, что находились в лагере, разбежались в разных направлениях, и большинство из них угодили в ямы с кольями, а вот те, что выполняли роль приманки, не пострадали.
  
  - Хань, выбери двоих, и пусть они займутся мясом лошадей. Пока есть огонь, нужно зажарить как можно больше. Зейд! Возьми мешок и срежь жвала.
  
  - Глава, посмотрите туда, там какой-то странный свет, - один из наёмников указал рукой за периметр лагеря, - и он приближается.
  
  - Это светоч Предков, - Яруш уже видел подобный свет, когда багровые сопровождали важного человека из Ордена. В поисках Нагаллы он глазами пробежался по лагерю. - Всё в порядке.
  
  Нэг частенько его предупреждал, что Нагаллу не стоило недооценивать, и не стоило на неё полагаться в опасных ситуациях, и куда важнее - не поворачиваться к ней спиной. Кочевники хитры и весьма холодны к чужакам, пока им что-нибудь не понадобится. Но Нагалла другая, во многом отличалась от своего народа: фанатичная целеустремлённость, пьянящая речь, расчётливый ум и коварство. Не женщина, а переполненная секретами шкатулка.
  
  Хасам очнулся, когда солнце уже близилось к горизонту. С обоих сторон слышались стоны раненых, нос заласкал гуляющий по лагерю аромат горелого мяса. Желудок сразу же отозвался громким урчанием, а мелкая дрожь отдала слабой болью в пояснице.
  
  - Я жив, - он подвигал пальцами рук и ног, на лице тут же появилась счастливая улыбка, - и цел, - а потом нагрянули воспоминания пережитого, тело непроизвольно вздрогнуло, и раны сразу напомнили о себе. - Предки!
  
  Когда боль утихла, Хасам приподнял голову и осмотрелся по сторонам. Рядом лежало человек пятнадцать, может больше, все сильно израненные. Остальные столпились у ямы, откуда возвышался чёрный столб дыма. Каждый человек стоял с вытянутой рукой и старался коснуться ладонью дыма - традиция погребения и прощания. Пламя освобождало дух, который вместе с дымом стремился в небеса, в тёмный океан звёзд, в очень долгое путешествие.
  
  - Как ты? - Нагалла коснулась его плеча, и тот вздрогнул. - Прости, я не хотела тебя напугать, - в ответ донеслось сильное сопение через заложенный нос и стиснутые зубы, лицо страдальца запылало, на лбу выступили вены. Она положила его голову к себе на колени и стала гладить по волосам. - Так лучше? - на него устремился игривый взгляд.
  
  - Всё..., - он приподнял руку и выставил указательный палец, - хорошо, - последовали глубокий вдох и длительный прерывистый выдох.
  
  - Везучий сучонок.
  
  - Кому-то вскоре что-то перепадёт.
  
  - Совсем стыда нет. Обязательно тут и сейчас нежности разводить?
  
  - И не говори, все страдают, только одного ласкают.
  
  - И почему мы баб в походы не берём?
  
  - Тогда тебе в армию, в элиту, там жриц с собой всегда таскают. Сам Император из казны оплачивает.
  
  Раненые наёмники сразу перешли в наступление, мешая парочке и стараясь доставить те ещё неудобства всевозможными вульгарными выражениями. Хасаму стало весьма неудобно перед братьями по оружию, Нагалле же было всё равно, ничто не могло помешать её планам.
  
  На следующий день, после быстрых сборов багровые наёмники покинули место сражения и отправились обратно в империю. Отряд потерял более половины людей. Теперь Ярушу предстояло написать чёрные письма и вместе с деньгами отправить родным погибших. Обычно лёгкая и весьма прибыльная прогулка по пустыне, необходимая для тренировки и закалки новобранцев, стала трагедией. Природа пустыни напомнила о себе и нанесла жестокий удар.
  
  Прошло семь дней. Семь очень тяжёлых дней для багровых, особенно для Яруша. Со смертью Нэга на него свалилось очень много обязанностей и дел. Здоровья, времени и сил на всё не хватало. По вечерам, когда за всеобщим столом собирались и поминали павших, он проваливался в сон уже после пары кружек. В эти дни его почти не было видно.
  
  Как только в Олмане узнали о случившемся, многие сначала не поверили, а скупой глава города и вовсе отказывался выплачивать награду за мёртвую импу, даже труп твари никак не влиял на его решение, пока за дело не взялся Давэ-Ту. Он перед носом главы вырезал ядовитую железу и брызнул ему на руку. Только после долгих ругани и криков тот всё же пошёл на уступки.
  
  Поздней ночью Нагалла и Хасам, выбившись из сил, лежали в обнимку и тяжело дышали. Её голова лежала у него на груди, а его левая рука поглаживала её по бедру, которое лежало у него на животе. Тусклый свет от небольшой свечи освещал небольшую комнатушку и два голых тела: его торс замотан в бинты, а её лицо продолжала скрывать вуаль. Как бы он не старался, она так и не позволила увидеть своё лицо, даже в моменты близости. Раны ещё не зажили, и когда его руки тянулись к её лицу, она, находясь сверху, в наказание ускорялась в движениях, удовольствие сменялось болью. То же повторялось и в пики страсти, когда Нагалла совсем забывалась. Хасам в такие моменты, как никто другой, понимал всю суть выражения 'огонь-женщина'.
  
  - Нагалла, - он утопил пальцы в её влажных волосах.
  
  - Что? - она повернула голову и уткнулась носом в небритый подбородок.
  
  - Я хочу знать, что тогда произошло. Может хватит уклоняться от ответа.
  
  - Ты всё никак не успокоишься. Тебе не кажется, что сейчас не самое подходящее время для подобных вопросов? Всё уже в прошлом, импа мертва, а мы живые и вместе, - она слегка приподнялась и провела ладонью по его щеке. - Сейчас только ты и я, остальное неважно.
  
  - В последние дни это не даёт покоя моей голове, а твои действия и вся твоя загадочность ещё больше разжигают моё любопытство. Твоё спокойствие, этот камень, затем то нападение гигантов. Если была такая возможность, почему раньше не воспользовались? Это спасло бы столько жизней.
  
  - Не продолжай, - Нагалла упала спиной на подушку. - Разве я не просила тебя больше не упоминать об этом и держать язык за зубами. Почему это так сложно? Есть вещи, о которых лучше забыть и не знать.
  
  - Я предпочту узнать, а потом забыть. Мне ведь не легко врать своим. Зачем ты сказала им, что я убил импу? К чему это всё? Врать - это не моё, только чувство вины усиливается.
  
  - Ты такой невинный и такой идиот. Разве ты не мечтаешь чего-нибудь добиться, прославиться?
  
  - Мечтаю, но не так. Мой отец всегда говорит, что фундамент - это самая важная часть всего.
  
  - И правда дурак. Правда, ложь - неважно, людям на это плевать, они всегда будут верить только слухам. С ними любая правда станет ложью.
  - Мне плевать, что будут думать люди, у меня есть принципы. Я не могу от них отступиться, отец и мать не один год мне их ремнём вбивали. Да, я ушёл из дома, но предать всё то, что они мне дали, я не могу.
  
  - Тогда ты должен понять, у меня тоже есть принципы, - они оба смотрели в потолок и наблюдали за игрой теней. Вся страстная атмосфера полностью испарилась, в её голосе всё больше и больше усиливались нотки недовольства. - А ещё у меня есть мой народ. То, что ты хочешь знать, это тайны доступные только хранителям и искателям, от которых зависят будущее и безопасность всего моего народа. Нам не страшны гиганты, но мы не можем позволить империи узнать об этом. Пустыня и её обитатели - это единственное, что защищает мой народ. Территории гигантов полны пластов соли, мы можем её добывать и торговать. Но что будет, когда жадные благородные прознают про возможность безопасной добычи? Западная часть Иранты умрёт, а мы лишимся важного источника нашего выживания. Я не могу этого позволить.
  
  День за днём, и прошли ещё две недели. Великая охота подошла к своему завершению. Олман постепенно пустел, после получения награды почти все группы наёмников покидали город, а вместе с ними большинство оружейников и торговцев. Даже в храме количество жриц значительно уменьшилось. Шум и пьяное веселье на улицах сменила тишина.
  
  Ранним утром Хасам приоткрыл сонные глаза и, желая обнять и прижать к себе Нагаллу, повернулся на бок, вот только её не оказалось рядом. Каждый день она заботилась о нём, большую часть времени они провели вместе. Он осмотрелся по сторонам и увидел записку на стуле.
  
  'Я не люблю прощаться, особенно, с теми, кто мне дорог. Прости, что ушла, ничего не сказав, но меня ждут мой народ и мои мечты. Не ищи меня, это бесполезно, ты никогда за мной не поспеешь. У тебя свой путь, наши дороги ведут в разных направлениях. Если судьбе будет угодно, то может мы ещё встретимся. Я благодарна ей уже за то, что она позволила побыть нам вместе и даровала мне самое желанное. Я тебя не забуду, и ты меня не забывай. Прости и прощай. Твоя Нагалла'.
  
  Хасам, не веря своим глазам, перечитал написанное несколько раз. Ему с ней было очень хорошо, как никогда прежде, он уже подумывал об их дальнейшем будущем, а теперь всё закончилось, мечты остались мечтами. Она ушла, так просто и тихо, без лишних слов.
  
  Яруш сидел на первом этаже на третьей ступеньке лестницы. Ночью, когда он спал у себя в кабинете, уткнувшись лбом в бумаги, к нему ворвалась Нагалла и приказным тоном попросила остановить Хасама, если потребуется. Иначе багровые могли лишиться бойца, и тот ушёл бы в кочевники. Дела любовные, дела сердечные, только этого ему ещё не хватало. После её ухода Яруш более не спал и с самой ночи караулил лестницу, вспоминая старину Нэга. Быть может, если бы они тогда поспорили, то может старик был бы жив, ведь чем больше обстоятельств держат в жизни, тем труднее отправиться в океан звёзд.
  
  Сверху послышались тяжёлые шаги и скрип, Хасам не спешил, от него несло крепким спиртным, рука держала пустую бутылку. Он хотел напиться и провалиться в сон, но пойло не помогло, совсем. Ничего не произошло, голова продолжала ясно мыслить.
  
  - Кажется, я зря тут прождал, - Яруш посмотрел на страдальца. - Ты как?
  
  - Не знаю, - Хасам покачал бутылкой. - У нас есть что-нибудь покрепче? Олманская гаруха что-то совсем не пьянит, всю бутылку выпил, и ни в одном глазу.
  
  - Бутылку гарухи приглушил? Не пьянит? Да крепче этой браги ничего нет.
  
  - Паршиво, - Хасам уселся рядом с ним. - Нагаллу видел?
  
  - Да. Ночью ушла, в спешке. Мой тебе совет, забудь о ней. Она искательница, она ищет не только секреты и тайны пустыни, но и новую кровь для народа. У неё были мужчины до тебя, и после будут. Так что, ты навряд ли её ещё увидишь, вам никогда не быть вместе, но, если повезёт, быть может, она родит твоего ребёнка, и когда-нибудь ты с ним встретишься.
  
  - Что?
  
  ***
  
  Таркиса - торговый лагерь кочевников, который находился в семи днях пути от Олмана, на самой границе. Десятки шатров разных размеров, торговые палатки, телеги, переполненные всевозможными товарами и материалами, клетки с рабами и животными. Это излюбленное место контрабандистов. Здесь можно продать и найти всё, что угодно, здесь деньги - закон, и смерть не редкость. Но никто не смел трогать кочевников, иначе о незаконной торговле с Дикими Землями можно было забыть.
  
  - Хранительница, - к женщине средних лет обратился охранник. Кожа на её лице сильно шелушилась, а выпирающие чёрные вены выглядели зловеще. - снаружи ожидает Нагалла.
  
  - Пригласи её, - она положила зелёную ягоду в рот. - Для всех остальных я сегодня занята.
  
  Как только Нагалла зашла в шатёр, то сразу же села на колени и сняла вуаль, открывая неприятное на вид клеймо. Буква 'П', что означало 'позор', пересекала губы ближе к уголочку.
  
  - Наставница, я вернулась! - она склонила голову к земле.
  
  - С возвращением, дитя, - в голосе чувствовались любовь, тепло и сила. - Можешь встать и сесть рядом со мной.
  
  - Спасибо, наставница, - Нагалла подошла и удобно устроилась на ковре, скрестив ноги.
  
  - Ты закончила свои дела? Готова вернуться?
  
  - Да, наставница, - увидел бы её сейчас Хасам, сильно бы удивился, в присутствии наставницы Нагалла вела себя робко. - Мне очень повезло, я смогла добыть яд импы.
  
  - Об этом потом. Сейчас меня интересует молодой человек, с которым ты провела столько времени. Почему ты выбрала его?
  
  - У него необычные глаза и сильное тело, а ещё он очень живучий. Когда глава багровых рассказал о его прошлом, тогда я и решилась на этот шаг.
  
  - И каков результат?
  
  - Я уже чувствую изменения в груди, - Нагалла коснулась живота, - и внутри.
  
  ***
  
  Четвёртый месяц 838 года. Время, когда закончилась кровопролитная война между империями Уверанис и Рована. Тогда не было ни победителя, ни проигравшего, общие потери с обеих сторон достигли отметки в миллион. И причина тому - сокрытые в тени 'Законы Гармонии', кровью навязанные Орденом ещё до начала летоисчисления. Их основной целью являлся контроль численности населения на континенте. Старейшины Ордена всегда придерживались позиции, что неконтролируемый быстрый рост населения - это самая страшная угроза, которая могла привести к полному исчезновению народов, культур, а то и вовсе всего рода людского. Все правители задолго до объединения земель, а теперь и императоры со своими приближёнными всегда по первому зову сразу начинали подготовку к массовому жертвоприношению во благо будущего, на которое, как и на любую войну, Орденом отводилось всего пять лет.
  
  Летом 833 года император Уверанис Семнадцатый пошёл против воли Ордена и начал войну на два года раньше. Трёхсоттысячное войско вторглось на северные территории империи Рована. В первые месяцы войны фанатичные уверанцы, желая отрезать империю недостойных от Святых Земель, стремительным наступлением захватили большую часть провинции Откхолл и вырезали треть населения. Они не щадили никого, от поселений и городов оставались руины. Так как Уверанис нарушил условия договора, Орден более не придерживался нейтральной стороны, совет старейшин выслал своих гонцов ко всем лидерам наёмников, с весьма привлекательной наградой.
  
  Рован Одиннадцатый понимал, что из-за предстоящей зимы посылать войска в провинцию Откхолл было бесполезно, и противник за это время успел бы закрепиться на захваченной территории. Тогда-то с одобрения Ордена за стратегию взялся второй советник при дворе императора - Родри Ашри, и началась ещё более кровавая ответная кампания. Поначалу Родри придерживался тактики сдерживания и укрепления границ. А из-за того, что на сборы и перегруппировку войск уходило слишком много времени, провинция Откхолл осталась без подкрепления.
  
  К окончанию зимы многочисленные отряды общей численностью в три тысячи головорезов под командованием генерала Андри Лента вторглись в южные территории империи Уверанис. Их кровавая жатва населения нисколько не уступала уверанцам. Андри не вступал в сражения с оборонительными силами, император дал ему простые и чёткие указания: избегать солдат противника, продвинуться вглубь и уничтожить как можно больше незащищённых поселений. Летом 835 года после всех совершённых злодеяний Андри пришлось отступить бегством на территорию империи Нарвар. За его голову назначили награду в тысячу золотых. Только узкий круг лиц знал, что он такого совершил, чтобы так разгневить императора. Гуляло множество слухов, самый популярный, что ему удалось проникнуть в гарем императора. На самом же деле он и его головорезы напали на особняк одного из принцев, когда тот отмечал свой двадцать третий день рождения. В тот вечер Император Уверанис потерял двух сыновей, годовалого внука и третью жену.
  
  С весны по осень 834 года не произошло ни одного крупномасштабного сражения, только незначительные столкновения на границах. Затишье перед бурей. Уверанис не стремился к захвату новых близ пролегающих территорий империи Рована, для его империи в них не было никакой ценности. На протяжении веков приграничные земли становились местами побоищ, переходили от одной стороны к другой, своеобразная прослойка между двумя империями, где процветали грабежи и разбои. Всё, чего желал Уверанис - удержать Откхолл.
  
  Зимой 834 года империя Рована перешла в наступление, стотысячная армия под командованием генерала ДаньМира вторглась в провинцию Сентар, соседствующую с провинцией Откхолл, где на реке Сента на пути рованцев встало семидесятитысячное войско врага, в основном состоящее из рабов. После шести дней боёв силы генерала ДаньМира одержали победу, но при этом потеряли треть людей.
  
  С этого времени две империи сосредоточили всё своё внимание на Сентаре и Откхолле. С начала 835 года по 838 год в двух провинциях происходила самая настоящая резня, обе стороны не щадили друг друга. В пламени войны исчезли пышные зелёные леса, некогда красивые земли, славящиеся своей природой, обратились в выжженные пустоши, заваленные трупами. К весне 838 года империи Рована удалось выбить захватчиков и закрепить за собой часть территорий провинции Сентар. Затем вмешался Орден и, согласно Законам Гармонии, принудил обе стороны закончить войну.
  
  ***
  
  - Не передумал? - Хасам обратился к Ярушу. За годы в наёмниках его тело значительно преобразилось: поправился, после изнурительных тренировок мышцы обрели рельеф, торс испещряли всевозможные шрамы.
  
  - Нет. Мне пора на отдых, к жене и внукам. Хватит с меня сражений. Теперь всё в твоих руках.
  
  Они сидели на самом краю берега реки и мирно рыбачили, несмотря на то, что за их спинами располагался военный лагерь основной армии империи Рована. Война закончилась, солдаты орали, веселились и развлекались с очередной партией пленных женщин, что аж те не выдерживали и после безостановочных изнасилований умирали прямо под мужиками. Командующим до этого не было никакого дела, жестокость войн порождала бессердечных монстров.
  
  - А то останься, будешь постоянное жалование получать. Да и неудобно как-то. Скоро мы станем Нарварским Багровым Легионом, а тот, кто привёл нас к этому, смывается на покой. Что мне говорить при встрече с императором?
  
  - Эй, что стало с тем парнем, кто гнался за славой? - у обоих деревянные поплавки погрузились под воду, но они даже не думали выуживать. - За эти десять лет твои заслуги не меньше моих. Наши тебя уважают, да и куда мне уже тягаться с молодыми.
  
  - Так никто и не просит тебя тягаться. Останься с нами и живи с семьёй, получай годовое жалование, деньги ведь лишними не бывают. Генерал Яруш! Неплохо звучит, а?
  
  - Если бы всё было так просто. Нет уж, я буду отдыхать, подальше от всего этого, - Яруш указал большим пальцем за спину. - Хватит с меня. После увиденного на этой войне я хочу поскорее обнять жену и остаться с ней до конца наших дней.
  
  - Это очень плохо.
  
  - Чего ты там пробубнил? - на Хасама пал недобрый взгляд.
  
  - Прости, не так выразился. С твоим уходом многие покинут ряды багровых, а нас и так осталось девять сотен. Чтобы укомплектовать легион, нужно минимум три тысячи.
  
  - Чего ты волнуешься по пустякам? Империя обеспечит всем необходимым, - Яруш положил удочку и поднялся на ноги.
  
  - Ага, и сколько мест в ведомстве нужно обойти, сколько порогов придётся обивать? Ты же знаешь, что льстец из меня никакой.
  
  - Достал уже ныть! - последовал толчок ногой, и Хасам плюхнулся в холодную воду. - Будь мужиком.
  
  После непродолжительных дружеских выяснений отношений они двинулись к месторасположению багровых, на противоположный край лагеря. Их путь пролегал не напрямик, а в обход, ибо солдаты не жаловали наёмников и в чём-то завидовали. Солдат подчинялся, наёмник же мог отказаться или поторговаться.
  
  Проходя мимо одной из палаток, Хасам приметил красивого чёрного скакуна, скреплённая красными нитками коса тянулась вдоль гребня шеи до холки, маленькие узелки блестели, словно чешуйки. Он стоял гордо, статный и мощный, великолепный боевой конь. Хасам не удержался и решил подойти, Яруш же двинулся дальше, он желал побыстрее смыться от надоедливого прилипалы.
  
  - Даже не думай, - за углом палатки на стуле сидел сильно неухоженный мужчина с железной кружкой в руках: грязная поношенная одежда, топырящаяся во все стороны борода и обветренное лицо, взгляд уставший и безразличный. - А то помрёшь.
  
  Хасам ничего не ответил, но остановился, прислушиваясь и осматриваясь по сторонам. Кроме них тут больше никого не было, да и местечко само по себе не людное, походило на свалку мусора. Столь прекрасный скакун в таком месте - весьма необычно. Человек перед ним точно не из простых.
  
  - Чего встал? Простых слов не понимаешь? Не мешай отдыхать, - мужчина в грубой манере резко махнул ладонью: - Давай, вали отсюда.
  
  - Простите за беспокойство, - Хасам не желал конфликтовать, потому быстро зашагал прочь, подальше от возможных проблем.
  
  - Хотя, Стой! - прозвучала команда, внушительно и властно, но её полностью проигнорировали. - Солдат, ты имеешь наглость ослушаться приказа генерала?
  
  - Генерал? - Хасам уставился на него в изумлении, за годы войны он повидал многих командующих, но такое узрел впервые. - Вы больше на уличное отребье смахиваете.
  
  - Слишком разговорчивый для солдата, и манеры отличные, - рассуждая, мужчина погрузил пальцы в бороду и почесал подбородок. - Ты наёмник?
  
  - Да, из багровых. Меня зовут Хасам, - рука коснулась груди, и последовал поклон.
  
  - Хасам? Где-то я о тебе слышал. Хасам, Хасам, Хасам, - генерал уставился в землю, поглаживая висок. - Что-то очень знакомое. Вспомнил! - он щёлкнул пальцами и вскочил со стула. - Это не тебя прозвали Откхоллским Пожирателем?
  
  ***
  
  Весной 836 года, проиграв в жеребьёвке, Хасам и ещё четыре сотни неудачников из багровых вместе с Ярушем присоединились к авангарду, который состоял из одних наёмников. Задачи просты - разведка близ захваченной крепости Гаен и подготовка плацдарма для осады. Однако, по прибытии на юг Откхолла двухтысячный отряд застал безлюдную брошенную крепость, окружённую густым лесным массивом. Враг попросту исчез, никаких следов, за несколько дней как минимум четыре тысячи человек растворились в воздухе, при этом в крепости остались припасы, телеги и лошади. Сначала командиры наёмников отнеслись ко всему с осторожностью, проверили на яд еду и воду в колодцах, искали потайные ходы, но потом пришли к выводу, что, скорее всего, враг бежал, как только прознал об приближающемся войске.
  
  В течении трёх дней ничего не происходило, уверанцев нигде не было видно. Наёмникам оставалось дождаться прибытия сил генерала ДаньМира и тем временем привести крепость в полный порядок. Так прошло ещё несколько дней, подкрепление сильно запаздывало, новых приказов не поступало. Командиры посылали разведчиков, но ни один не вернулся, та же ситуация с птицами. Происходящее могло означать только одно, наёмники остались сами по себе, окружённые врагом, в полной изоляции. Как позже выяснилось, генерал ДаньМир столкнулся с превосходящими силами противника и, получив смертельное ранение, был вынужден отступить.
  
  Время шло, а враг почему-то не показывался, словно ждал чего-то. Вокруг крепости царили мир, покой и лес, таящий неизвестную угрозу. Атмосфера внутри крепости накалялась, люди нервничали, командиры расходились во мнениях. Одни хотели покинуть Гаен и настаивали на скорейшем прорыве, другие считали, что внутри стен безопаснее. После продолжительных споров для начала решили послать отряд добровольцев, и под покровом темноты двести человек покинули крепость. Вот только на утро часовые узрели страшную картину: двести расчленённых тел валялись в одной куче, пики с насаженными головами стояли в один ряд, на деревьях между ветвями болтались растянутые куски человеческой кожи. Всё указывало на уверанских лесников, на очень кровожадный лесной народец. Многие наслышаны о их методах, сражаться с ними в лесу сродни самоубийству. Лесники никогда не вступали в открытое сражение, всегда выжидали, не покидая леса, настоящие мастера засад и ловушек.
  
  Наёмники попали в весьма затруднительное положение, командиры, кто настаивали на прорыве, заткнулись и даже не смели об этом больше думать. После произошедшего каждую ночь со всех направлений вокруг крепости стали раздаваться звуки сигнальных рогов. Мораль упала к самой земле. В то время Хасам стал подмечать сильные изменения в поведении людей: страх, споров и драк становилось всё больше, с каждым новым днём возрастали агрессия и паника. Яруш, багровые, с ними происходило то же самое. Казалось, что все кроме него потеряли способность ясно мыслить. Такие перемены точно неспроста.
  
  Да, наёмники не славились дисциплиной, гнались за выгодой, некоторые могли переметнуться, если прижмёт, но большинство из них за плечами имели значительный опыт. Теперь же они вели себя, словно сборище какого-то сброда, и грызлись по малейшему поводу. Хасам немедля рассказал о своих наблюдениях Ярушу, и тот придерживался того же мнения, ситуация в крепости выходила из-под контроля. После собрания командиров положение дел ещё больше ухудшилось, кто-то из них проболтался, что вызвало немалые волнения среди наёмников. Вода и еда, сколько раз бы не проверяли, так ничего и не смогли обнаружить, все известные способы проверки на яды давали отрицательные результаты. По крепости пополз слух о предателях.
  
  Вскоре подошла очередь ещё одной серьёзной проблемы, припасы подходили к концу, и пришлось сильно урезать рацион, что вызвало те ещё недовольства. Во время приёма пищи многим казалось, что у других порция получше и побольше, возникали споры и драки, никто никого не слушал. Так не могло больше продолжаться, иначе всех ждала смерть от голода или воздействия странного яда. Подмоги нет и никаких вестей, численность и расположение врага неизвестны, нужно было что-то предпринимать, но из-за помутнённого рассудка ни один командир не смог ничего придумать. Оставалось только покинуть крепость и прорываться.
  
  Последующая подготовка не заняла много времени, на всё ушло двое суток. К сожалению, без жертв не обошлось. Некоторые наёмники яро отказывались покидать крепость, при этом они активно подбивали остальных, страх полностью объял их разумы. Переговоры с ними ни к чему хорошему не привели, и из-за возникших острых разногласий произошла потасовка, в которой погибли тридцать один человек, впрочем, смерть товарищей хоть как-то привела всех в чувства.
  
  С наступлением ночи, после очередных звуковых сигналов врага наёмники выдвинулись по тракту в северо-восточном направлении. Пехотинцы шагали плотными шеренгами, образуя девять колонн по сто восемьдесят человек каждая: щиты закрывали крайних воинов от плеч до ступней, лучники и менее защищённые наёмники находились в срединных рядах. Следом за пехотой, держась на значительном расстоянии, двигался конный отряд. Все с опаской взирали по сторонам, пытались хоть что-нибудь или кого-нибудь высмотреть, ведь где-то в лесу, совсем рядом, скрывался изматывающий бездействием враг. И чем дальше уводил тракт, тем сильнее нарастала тревога, отчего сбивался шаг и нарушался строй.
  
  Наконец, спустя несколько часов уверанские лесники с целью замедлить противника нанесли долгожданный удар. Сотни стрел, нарушая тишину, взмыли над верхушками деревьев и под тяжестью наконечников обрушились на первые две колонны. Но смертельный ливень не застал наёмников врасплох, один из слухачей сработал как надо. Когда уши уловили подозрительные звуки, подобные треску при натягивании тетивы, он тут же заорал во всё горло.
  
  После атаки отряд ушёл в глухую оборону, ожидая дальнейших действий уверанцев. Вокруг встала давящая тишина, которую разбавляли дуновения мягкого ветра, пение ветвей и крон. Дурман отступил перед ликом опасности, сердца удар за ударом разгоняли по венам горячую кровь, чувства обострились. Время тянулось, и враг опять бездействовал.
  
  В течении всего ночного марша подобные засады повторялись одна за другой, пока наёмники не вышли на белый луг, где их всех постигло отчаяние, где в свете алого рассвета их ждала двадцатитысячная армия уверанцев под командованием генерала Энда Саманила. Тот ещё любитель исследований и кровавых зрелищ, даже дети бились на принадлежащих ему аренах: брат на брата, брат на сестру. Беспощадный монстр с запредельной жестокостью, и при всём этом - человек слова. Гуляла молва, дескать, много лет назад молодая девушка, его первая супруга, пообещала ему, что их первенцем будет мальчик. Он же со смехом тогда ответил, что если наоборот, то она умрёт. Через два года, сразу после родов, супруга умерла от его рук.
  
  Наёмники попали в безнадёжное положение, в руки одного из самых страшных вражеских генералов. Сдаться и надеяться на милость врага? Трусов он не щадил, в плен никого не брал. Драться до последнего бойца? Против двадцатитысячной армии? С вымотанными людьми? Нет, у них ещё оставался шанс на выживание. Хватило всего одной команды, как наёмники тут же сорвались с места и, разделившись, устремились в лес. Их уже не волновали лесники, они вообще уже ни о чём не думали. Главное, сбежать. Но куда им тягаться с генералом Эндом. Бежать было уже поздно, клетка захлопнулась в тот момент, как они заняли крепость Гаен.
  
  - Пошлите ещё одного раба, - прозвучал приказ.
  
  Командир лесников сидел на спине убитого им наёмника и грыз лесные орешки, наслаждаясь невероятным зрелищем. На мелкой лужайке в окружении врага всё ещё стоял один сильно израненный наёмник, который, опираясь на копьё, никак не желал сдаваться. Взгляд пустой, многочисленные раны, из плеча и бока торчали обломанные стрелы, кровь сливалась с багровыми пластинами доспеха, а у его ног лежали два десятка тел уверанцев и рабов.
  
  Тогда Хасам сам не понимал, что с ним творилось, и почему всё ещё стоял. Ни боли, ни усталости, только совсем чуждый нарастающий голод, который постепенно брал верх над разумом и всё сильнее ощущался каждой частичкой тела. Вдобавок, витающий запах свежей крови, столь сладостно манящий, подобно дурману, взывал к первобытному инстинкту.
  
  Пока неподвижный наёмник смотрел на тела под ногами, из толпы вышел очередной раб-смертник, который сразу перешёл в нападение, выставив вперёд пику. В следующее мгновение наконечник пики, высекая искры, ударил по выставленному вертикально железному копью и ушёл в сторону. С лёгкостью парировав атаку слабого соперника, Хасам сорвался с места и, скользя копьём по древку пики, оказался перед рабом, после чего нанёс сильный удар в кадык. Бой закончился быстро, осталось только добить, однако, в этот момент в глазах потемнело, сознание погасло, и на волю вырвался чуждый безудержный голод, который полностью подчинил его тело.
  
  Дальше же произошло то, что всех повергло в неподдельный ужас. Хасам, словно дикий зверь, навалился на раба, коленом сдавливая тому шею. Его рука в миг с силой разорвала кожаную куртку, а потом у наблюдателей зашевелились волосы. Зубы раз за разом впивались в плоть, пальцы ногтями, будто копая, сдирали кожу всё ещё с живой жертвы. Крик агонии, хруст костей, и вскоре зверь в человеческом обличии добрался до органов. Он даже не жевал, целиком проглатывал оторванные куски мяса и не давился.
  
  - Возьмите сеть и поймайте его живым, - громогласный приказ командира привёл всех в чувства. - За его жизнь отвечаете головой.
  
  Стоило Хасаму чуть прийти в себя, как на него сразу же обрушился поток кошмарных воспоминаний со всеми подробностями, и его тут же стошнило, отчего стало только хуже. Во рту появился тот самый тошнотворный вкус человеческой плоти. В этот момент кто-то приподнял его голову и повернул слегка в сторону, после чего Хасама вырвало ещё несколько раз, пока желудок полностью не опустел.
  
  - Вот, выпей, это поможет, - раздался мужской приглушённый голос, и его губ коснулась деревянная кружка. Потом последовало кисло-сладкое наслаждение, которое разом смыло мерзкий вкус.
  
  Залпом выпив всё до дна, Хасам повернул голову и посмотрел на своего спасителя, который был одет в чёрные одежды из плотной кожи, а лицо скрывала тёмная маска без каких-либо отверстий, сделанная из какого-то стеклянного материала.
  
  - Спасибо.
  
  - Не стоит, - мужчина повернулся к двум девушкам, которые ожидали указаний у выхода из палатки. - Уберите беспорядок и оботрите его, - они незамедлительно принялись за работу. Одна встала на колени и начала вытирать тканевой пол, другая занялась телом раненого.
  
  - Кто вы? - живой, перевязанные раны, большая шатровая палатка, мягкая перина, обе девушки с клеймом рабыни. Всё это наталкивало на некоторые мысли.
  
  - Энд Саманил. И можешь не представляться, я уже достаточно о тебе знаю. Твой лидер любезно мне всё рассказал.
  
  Хасам открыл рот, но не смог произнести ни единого слова. В голове закрутился вихрь вопросов, касающихся его дальнейшей судьбы. Стать рабом или сдохнуть на какой-нибудь арене Саманила, развлекая других - незавидная судьба, уж лучше самоубийство. Слова о том, что Яруш тоже пережил лесную засаду, пролетели мимо ушей.
  
  - Удивлён? - сложив руки за спиной, генерал стоял неподвижно, ни единого лишнего движения, безэмоциональная речь, а тут ещё и маска, складывалось впечатление, что беседа велась со статуей.
  
  - Да, - Хасам поднял подбородок, чтобы одна из девушек могла обтереть его шею, - Что со мной будет?
  
  - Ничего. Ты мой гость. Погостишь у меня, пока не наберёшься сил.
  
  - А что потом?
  
  - Потом? - Саманил сделал шаг вперёд и подошвой сапога прижал голову девушки к земле. - Посмотри на неё, - каблук болезненно надавил ей на челюсть, но она даже не посмела издать звука. - Рабыня, покорная и слабая. Я ей пообещал, если осмелится напасть на меня, то я дарую ей и её сестре свободу, но она бездействует, продолжает терпеть. Всё из-за слабости. О чём это говорит? Слабые не могут жить без контроля, отказываются бороться за себя, они слепо следуют за кем-нибудь, плодятся для армии. Тогда за что их уважать? Из-за них страдает наше общество, ведутся бесчисленные войны.
  
  Наконец он убрал ногу, и дрожащая девушка, поправив волосы, вернулась к своим обязанностям. Тогда-то, когда слегка оголилась её нога, Хасам приметил у неё набедренный ремешок и часть узкого гранённого клинка.
  
   - Ни на что негодное безвольное создание, способное только дышать, есть и плодить себе подобных. Но ты другой. Ты наёмник, не тупой солдат, слепо выполняющий приказы. Ты бьёшься ради себя. Ради выживания ты обратился диким зверем, отбросил человечность, и это достойно уважения. Потому ты можешь покинуть мой лагерь в любое время, никто тебя не остановит. Но, если ты убьёшь одну из этих рабынь, я отпущу твоих людей.
  
  В тот день Хасам сделал иной выбор и не угодил в ловушку сумасшедшего идеалиста с извращённым взглядом на мир. Ему удалось спасти Яруша и выживших из багровых. Энд Саманил предоставил ему два выбора, и оба вели к смерти, ибо являлись проявлением слабости. И если бы не рабыня, вооружённая клинком убийц, то, скорее всего, Хасам не смог бы избежать смерти. В тот день он просто сказал: 'Если бы я мог пошевелиться, то непременно бы на тебя напал'.
  
  ***
  
  - Ау, ты всё ещё тут? - генерал дважды щёлкнул пальцами перед носом погрузившегося в думы собеседника.
  
  - Да. Только не называйте меня так.
  
  Откхоллский Пожиратель - ненавистное Хасаму прозвище, данное ему Эндом Саманилом, ключ от темницы с кошмаром. Затолкать в самые глубокие уголки памяти, забыть, да жить дальше, вот только легко сказать, чем сделать, особенно, когда ключ нескончаемо дублировался устами народа и с каждой новой копией обрастал новыми звеньями слухов.
  
  - А что такого, отличное прозвище. Тут гордиться надо. Меня тоже как только не называют, конечно, человечинку я не пробовал, ну наворотил дел куда похуже и пострашнее. Так что, господин Пожиратель, - генерал произнёс со смешком и с особенным издевательским ударением, - привыкайте, дурная слава, она такая.
  
  Хасам более не желал продолжать неприятный для него разговор, потому просто решил развернуться и уйти. Подумаешь, генерал, и что с того, тем более рованский. Через пару дней ему предстояло отправиться в столицу, ко двору, а там ждали титул генерала нарварского легиона и почести. Но всё же он допустил небольшую оплошность, забыв про гордость собеседника, и не какого-то там простого вояки.
  
  - Хасам, постой.
  
  - Что ещё?
  
  - Прости мне мои манеры, я человек простой, - генерал указал на скакуна и улыбнулся во всю ширь, демонстрируя золотые зубы. - В знак моего к тебе уважения, если сможешь обуздать этого красавца, то он твой.
  
  - По рукам, - Хасам мигом согласился, о чём потом долго жалел.
  
  К несчастью, его ожидал самый настоящий ужас всех конюхов. С виду спокойный жеребец: не мотал хвостом, слегка выступающие уши, а при приближении незнакомца так вообще начал игриво взбрыкивать и похохатывать гортанным звуком. Даже подсунул мордаху, чтобы погладили. Всё шло хорошо, пока Хасам не отвлёкся на бубнёжку генерала, после чего конь толкнул его бедром, а затем отправил в небольшой полёт. И не успей Хасам защититься руками, копыта угодили бы ему в голову. А так, одно прошло вскользь, немного содрав кожу на лбу до кости, от удара второго онемела рука, но обошлось без перелома.
  
  Глубоко вдохнув, молодая девушка окунула лицо в таз с холодной водой. Ей нужно было срочно взбодриться, уход за ранеными отнимал много сил, рук не хватало. Пара часов на сон, потом снова тяжёлая и морально изматывающая работа: крики, стоны, операции, ампутации, смерть. День за днём. И ведь война закончилась, а раненые всё прибывали и прибывали.
  
  - Лила, тебе бы отдохнуть хорошенько, а то так скоро сама на перину больного сляжешь.
  
  К ней обратился сильно исхудавший мужчина, только одна рука выглядела здоровой, другая, как и ноги - на вид, кожа, обволакивающая кость. Он лежал на белоснежной перине в хорошо обставленной палатке, предназначенной для лечения командующего состава, обессиленный и парализованный практически на всё тело, за добродушной маской скрывалось желание умереть. Сколько бы он не молил о даровании покоя, всё бесполезно. Лекари не желали ступать на путь смерти, и проводники к звёздам отвечали полным отказом.
  
  - Нет времени, - Лила закрепила волосы ободком и обтёрла лицо полотенцем. Кроме них двоих в палатке больше никого не было, единственное место, где она могла спрятаться и хоть немного перевести дыхание.
  
  Ткань на входе распахнулась, и внутрь ступили двое мужчин. Один своим видом вызвал у неё отвращение, другой, с размазанной по всему лицу кровью, зашёл, слегка пошатываясь.
  
  - Хасам, нам повезло, - генерал грубо подтолкнул его вперёд, и тот чуть не упал. - Осторожнее ты. Юная дева, нам бы на его лбу ошмёток пришить, а то ходит и костью сверкает, людей пугает. Отдаю его в твои руки.
  
  - Хорошо, - Лила незамедлительно направилась к столу с хирургическими принадлежностями. - Присаживайтесь на стул.
  
  Генрал, не желая более нянчиться со своей жертвой, уже развернулся на выход, довольный, месть удалась на славу, но тут его окликнул парализованный мужчина:
  
  - Генерал, генерал А...
  
  - Молчать! - крикнув, Андри быстрым шагом метнулся к адъютанту, после чего рукой накрепко зажал тому рот. - Не произноси моё имя. Ты понял? - в ответ глаза дважды моргнули.
  
  - Что вы делаете? - вмешалась Лила.
  
  - Не лезь, - на неё тут же пал жёсткий взгляд. - У тебя есть кем заняться, вот и занимайся.
  
  С наградой за голову в тысячу золотых Андри не нравилось излишнее внимание, уже довольно-таки продолжительное время вне своей братии ему приходилось играть роль приближённого посыльного. С одной стороны, как бывшему разбойнику, ему не привыкать, но с другой, те времена далеко в прошлом, он достиг вершины, стал одним из четырёх великих генералов. Теперь же, вместо того, чтобы развлекаться с женщинами, наслаждаясь их льстивыми игривыми речами о его величии, ему приходилось скрываться и постоянно оглядываться.
  
  - Даже если вы, - Лила не сдалась, - генерал, это не даёт вам право, так себя вести с больным человеком.
  
  - Я здесь сам разберусь, а ты лучше помоги моему другу. Будешь дальше лезть не в своё дело, получишь нежелательную рекомендацию. Уяснила?
  
  - Лила. - как только Андри убрал руку, в их беседу сразу же вмешался адъютант, стараясь уберечь её от вспыльчивого нрава генерала, - Всё хорошо, за меня не волнуйся. Генерал, пожалуйста, не сердитесь на неё. Она очень ответственная, к тому же прекрасный лекарь.
  
  - Раз ответственная, тогда почему всё ещё не занялась ранами моего друга?
  
  В то же время, едва не промахнувшись, Хасам задницей упал на твёрдый край стула, до сути происходящего ему не было никакого дела. Он мечтал избить главного виновника, да разделать и сожрать коня, дерзнувшего лягнуть. Перед глазами до сих пор стояли копыта с шипастыми подковами, кружилась голова, забитый кровью нос, мир в тумане, язык не поспевал за мыслями, звон в ушах мешал разобрать превращающиеся в кашу слова, а громкая речь отдавала в ушах неприятными ощущениями.
  
  - Когда же ты заткнёшься? - Хасам принялся растирать под ушами. - Что ты так орёшь? И так после живности твоей голова не на месте, ещё и вопли твои слушать.
  
  - Сам виноват, нечего было на чужое зариться. А ты поживее ранами его займись. В общем, разбирайтесь сами, мне пора.
  
  - Генерал, постойте, - больной схватил его за рукав, и тот сразу же отдёрнул руку.
  
  - А тебе чего?
  
  - Генерал, вы меня не помните? Меня зовут Тивас Лен. Когда-то я служил под командованием генерала ДаньМира. Генерал, прошу, даруйте мне покой.
  
  - Ты..., - Андри увидел надежду и решимость в его глазах. - Хорошо. Сколько времени тебе нужно на подготовку?
   Между тем, пока в крепком растворе вымачивались нитки, Лила принялась осматривать рану Хасама. Услышав просьбу адъютанта, она только разочаровано вздохнула. Тивас занимал хорошее положение в обществе, не без денег, мог позволить себе слуг-носильщиков, но он выбрал смерть, отказываясь жить в неподвижной мясной клетке и не желая становиться бременем для своей всё ещё молодой супруги.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"