Клоу Рид : другие произведения.

Вниз Под

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Фанфик по Гарри Поттеру. Пейринг Гарри Поттер/Гермиона Грейнджер. Синопсис: Гарри и Гермиона проводят Рождество в Австралии. Примечание: Сцены секса. Ссылка: https://www.fanfiction.net/s/6650438/1/Down-Under

  Вниз Под
  
  Синопсис: Гарри и Гермиона проводят Рождество в Австралии.
  Примечание: Сцены секса.
  Ссылка: https://www.fanfiction.net/s/6650438/1/Down-Under
  
  Пляж Бурлу Ков, Перт, Австралия
  25 Декабря, 2005 год.
  
  "Я скучаю по снегу", - посетовала Гермиона, лежа лицом вниз на белом песчаном пляже. Ее бикини, которое состояло из двух очень маленьких треугольничков из мятого зеленого шелка, нити развязаны, был зажат между ее телом и теплым песком.
  "Ты издеваешься надо мной. Как ты можешь вспоминать весь этот холодный, влажный и неудобный снег, когда мы лежим здесь на прекрасном пляже, наслаждаясь великолепным, жарким, солнечным днем, и ты носишь этот - почти бикини, чтобы ты могла работать над своим загаром?" - ответил ей темноволосый спутник.
  "Честно, Гарри! Ты волшебник или нет? Мы можем легко позаботиться о холоде и сырости с согревающими чарами и заклинанием сушки", - ответила Гермиона, закатив глаза и игриво отмахиваясь от ближайшей ноги Гарри. "Но это просто не Рождество без снега. Я также скучаю по цветным сказочным огням на Рождественской елке, и, честно говоря, я скучаю по отличной кухне миссис Уизли в Рождественский день".
  "Мы все еще можем вернуться в Англию к Рождеству, Гермиона". - Гарри указал, хотя явно не ожидал, что Гермиона примет это предложение. "Если ты передумаешь, мы можем уехать завтра".
  "Я знаю, но это уже не то же самое, и я бы предпочла, чтобы мы попытались провести Рождество с моими родителями. Они уже думают, что я игнорирую их все время, и я не проводила с ними Рождество в течение многих лет".
  "Мы оба знаем, что это не твоя вина", - он слегка ругал.
  Гарри вспомнил, как после войны, он и Гермиона, месяцами искали родителей Гермионы, используя магические и маггловские методы. Только благодаря счастливой случайности они, в конце концов, нашли их, обнаружив, что они перестали быть стоматологами и теперь работают на овечьей ферме в Западной Австралии. Даже после того, как Гермиона восстановила их воспоминания, они продолжали использовать имена, что Гермиона придумала для них, Моника и Уэнделл Уилкинс. Они отказались вернуться в Англию с Гарри и Гермионой, предпочтя вместо этого остаться в Австралии.
  Тем не менее, Гарри и Гермиона вернулись в Англию, где на короткое время они, каждый их них, попытались возобновить свои отношения с Джинни и Роном, соответственно. Гермиона, однако, хотела продолжить образование. Она закончила Хогвартс, а затем написала свои A-levels, чтобы она могла продолжить образование после средней школы. Она получила степень бакалавра и аспирантуры. В конечном счете, она вернулась в Австралию, чтобы получить докторскую степень. Рон вернулся вместе с Гермионой в Хогвартс, но после этого и он, и Гермиона поняли, что им не суждено быть вместе.
  В то время, как Гарри ждал, пока Джинни закончит Хогвартс, он не преследовал ни какой-либо формы занятости в Волшебном Мире, так как ему повезло быть очень обеспеченным в финансовом отношении. Вместо этого, он обратил большую часть своего внимания и усилий на благотворительные усилия и основал несколько целевых фондов, которые специализировались на помощи тем, кто пострадал от войны и других обездоленных магических людей. Когда Джинни закончила Хогвартс, она сразу же присоединилась к команде про-квиддич Холихедских Гарпий, и это быстро стало очевидным для нее и Гарри, что она любит жить в центре внимания, в то время как Гарри ненавидел это. Вскоре после этого они разошлись.
  В то время, как все это происходило с Гарри и Гермионой, они продолжали быть очень близки, и когда они оба отказались от своего партнера Уизли, они вскоре поняли, что им суждено быть намного больше, чем просто очень близкими лучшими друзьями, друг другу. Гарри полностью поддерживал образовательные цели Гермионы и был рядом с ней, когда это было возможно, даже когда они жили на разных континентах. В конечном счете, они открыто признали друг другу, что они были парой, и вскоре все остальные, включая Рона и Джинни, тоже. Теперь они проводили почти все свое время вместе после того, как Гермиона недавно получила свою докторскую степень в университете Западной Австралии.
  "Кроме того, твой отец все еще делает все возможное, чтобы я чувствовал себя неловко, когда я его вижу". - продолжил Гарри.
  "О, Гарри, он просто делает это, чтобы поднять тебя. Он никогда ничего не сделает. Думаю, теперь, ты ему нравишься больше, чем я".
  "И кто теперь, несправедлив по отношению к себе? Ты знаешь, что ты сделала, вероятно, спасла их жизни. Пожиратели смерти нашли бы их, если бы ты оставила их в покое, и тогда ты была бы сиротой, как я".
  "Я знаю, Гарри, и я не сожалею о том, что я сделала, так как это, казалось, действительно сработает для них в долгосрочной перспективе. Даже если они ненавидят меня", - сказала Гермиона, думая о том, как свободны ее родители, похоже, теперь, когда они не застряли в скучной жизни стоматологами, о которой она не знала, они очень не любили. Казалось, что свобода и возвращение к природе была чем-то, о чем ее родители всегда мечтали, но никогда не имели возможности следовать, пока она не изменила их воспоминания. Кроме того, они не были так счастливы снаружи, и Гермиона постоянно сомневалась, что они действительно хотят, чтобы она была рядом.
  "Они не ненавидят тебя. Они любят тебя. Им просто нужно больше времени, чтобы разобраться с этим".
  "Гарри, прошло шесть лет".
  "Я знаю, но даже если это займет всю оставшуюся жизнь, они в конце концов полностью простят тебя и поймут, что им очень повезло иметь умную, любящую и красивую дочь, которой они должны гордиться".
  Гермиона покраснела, услышав похвалу Гарри, но она была заметно довольна тем, что он сказал.
  "Когда они это сделают", - продолжал Гарри, "мы оба будем праздновать. В тоже время, несмотря на эти чары солнечного экрана, я все еще становлюсь горячим. Пойдем поплаваем".
  "О? Насколько ты сексуален, Гарри? Могу я тебе чем-нибудь помочь?"
  "Шалунья, ты главная причина, по которой мне неудобно. Что с этим скудным оправдание для купального костюма, который ты носишь, и твоим красивым, сексуальным телом, просто лежащим передо мной".
  "Гарри, я так понимаю, ты видишь что-то, что тебе нравится". - Гермиона дразнила Гарри дерзким подмигиванием. "Хорошо, что ты собираешься делать?"
  "Я покажу, что я собираюсь сделать", - сказал Гарри, протянув руку и подняв Гермиону, бросил ее миниатюрную форму через плечо и начал несли к воде.
  "Гарри! Отпусти меня, варвар. Я почти потеряла топ!" - игриво ругала Гермиона, когда она изо всех сил пыталась сжать его, чтобы перезавязать ее бикини. Она посмотрела на Гарри с намеком на улыбку, украшающую ее губы.
  "Я не знаю, почему ты утруждаешь себя этой штукой. У меня есть все намерения снять его снова, как только мы попадем в более глубокую воду". - Усмехнулся Гарри, когда он переместил их к воде через пляж, который, хотя и не слишком переполнен; имел несколько других, лежащих на песке или играющими со своими детьми людей в более мелкой воде. Почти все из них были туристами, так как коренные австралийцы, из-за большой дыры в озоновом слое над Австралией, обычно избегали слишком много солнца. Чем-то, чем Гарри и Гермиона были невосприимчивы из-за их способности использовать мощные магические барьеры солнечного экрана.
  "Гарри! Ты не посмеешь. Вокруг нас есть другие люди".
  "О. Ты так думаешь? Ты просто следи за мной".
  Гарри продолжил нести лишь слегка борющуюся ведьму в более глубокую воду, почти до уровня его шеи, где он осторожно поставил ее. Однако, поскольку Гермиона была всего пять футов и три дюйма в высоту по сравнению с его почти шестью футами, она сразу же начала погружаться в воду с головой, пока Гарри не обнял ее за задницу и не прижал ее тело к своему.
  Гермиона могла сказать, что, несмотря на прохладную воду, Гарри был очень рад ,что ее прижали к передней части его тела, только тонкий материал его плавок и ее очень маленькие бикини-трусики между ними и их самых интимных местах.
  "Гарри. Я думаю, кто-то отчаянно нуждается в некотором облегчение". - хрипло прошептала Гермиона, когда она зацепилась за ухо Гарри.
  "А ты, моя прекрасная ведьма, тот, кто может оказать мне такое облегчение?"
  "Возможно..."
  "О, так теперь, ты не так беспокоишься о других людях вокруг?"
  "Какие люди?" - Когда она сказала это, она потянулась вниз и сжала эрекцию Гарри через его плавки.
  Гарри, с его исправленным, лазерной хирургией, зрением, мог видеть, что, несмотря на их недавний довольно наглый поход, никто, казалось, не обращал на них слишком много внимания. Кроме того ,не было никого очень близко к ним, они были достаточно далеко, и вода была достаточно глубокой, так что было бы трудно для кого-либо, чтобы увидеть с берега, что они делают.
  Гарри держал Гермиону с одной рукой, затем потянулся вниз другой и потянул завязки на трусиках в бикини Гермионы. Они быстро расстегнулись и были так малы, что он легко сложил их в руку, которая развязывала другую сторону. Затем Гарри спустил плавки и встал на них. Пока это происходила, Гермиона направила член Гарри между ее ног. Гарри поднял Гермиону немного выше, чтобы она могла обернуть ноги вокруг его талии. Немного подтолкнула и она окутала его своей теплой тугой киской, которая обеспечивала их собственную влажность в дополнение к океанической воде. Пока они глубоко целовались, Гарри двигал Гермиону вверх и вниз по своему пульсирующему члену и вода вокруг них начинала создавать собственные волны.
  "МММ, Гарри я люблю, когда ты становишься мужественным и сметаешь меня с ног".
  Поскольку они знали, что люди на пляже все еще могут видеть, по крайней мере, часть их, если они смотрят на их действия, было только видно, что они могли делать, и казалось, что Гермиона висит на Гарри в волнах.
  Гарри застонал и притянул ее поближе, добавив свои собственные толчки к движению волн. Никто с берега и поблизости не видел, как быстро двигались его бедра. Они посылали свою собственную рябь вокруг них. Гермиона чувствовала, что ее возбуждение растет, и она знала, что она близка. Гарри был похож на машину, и Гермиона цеплялась за него. Наконец, с сильной тягой они оба достигли своих вершин одновременно, и киска Гермионы крепко сжала его член, и ее тело содрогнулось вокруг него, сжимаясь снова и снова.
  Поцелую Гарри и Гермионы стали более нежными, когда они вернулись на землю. Гермиона подытожила их ситуацию и посмотрела в сторону берега, но если кому-то было интересно, она, конечно, не могла сказать. Наконец, они немного разошлись и посмотрели друг другу в глаза.
  "Я никогда не смогу насытиться тобой. Мне все равно, где мы", - шепнул Гарри на ухо Гермионы, вызывая больше мурашек.
  "Это чувство взаимно", - ответила Гермиона, когда она дала Гарри одну из своих мегаваттных улыбок, которая делала его слабым в коленях.
  Гарри вручил Гермионе ее трусики, и она потянулась вниз и перевязала их, пытаясь подтянуть их вверх. Тем временем, Гарри искал свои плавки, которые, казалось, исчезли.
  "Нам лучше добраться до берега и обратно в наш номер, если у нас будет достаточно времени, чтобы подготовиться к ужину с твоими родителями, сегодня вечером. Ты видела, куда делись мои плавки?"
  "Наперегонки!" - Гермиона издала хриплый смех, когда она закончила завязывать свой бикини и трусики, а затем повернулась и бросила плавки Гарри, которые она скрывала за спиной, обратно в волны.
  "Ты за это получишь", - крикнул Гарри, когда он двинулся, чтобы получить свои плавки.
  "Я с нетерпением жду этого", - дразнила Гермиона, быстро пробравшись к берегу.
  
  Отель Пармелия Хилтон, Перт, Австралия
  25 Декабря, 2005 года, поздний вечер
  
  "Это должно было быть одним из лучших рождественских праздников, которые я когда-либо проводила с моими родителями. Я не продаюсь идее человека Swag вместо Отца Рождества, но мне особенно понравилось иметь возможность пикника на открытом воздухе на Рождество и петь колядки при свечах", - с энтузиазмом сказала Гермиона Гарри, когда она прижалась к его боку, пока они прогуливались по, со вкусом украшенному, коридору дорогого отеля к их номеру.
  "Да, это был хороший день", - ответил Гарри, думая, что, он станет еще лучше.
  Гарри повернул Гермиону так, что она стояла перед ним, и они разделили восторженный и страстный поцелуй, пока они стояли перед дверью в свою комнату.
  "Что мы делаем здесь, когда мы можем быть там?" - Гермиона ахнула, когда Гарри мягко укусил ее за шею.
  Гермиона протянула руку, чтобы открыть дверь, но не заметила, что Гарри сдерживается. Когда она переступила порог в комнату, после открытия дверей, ее сразу же поразила разница в температуре.
  "Бррр, ты включил кондиционер, когда мы уходили?" - Она усомнилась. Однако, прежде чем она могла включить свет в комнате, она увидела большую рождественскую елку, стоящую посреди комнаты, освещенной тем, что казалось ей тысячью цветных фей. Вокруг дерева была большая куча снега.
  "Счастливого Рождества", - прошептал Гарри на ухо Гермионы.
  Гермиона завизжала от восторга. "Как ты это сделал? Ведь, достаточно жарко снаружи, чтобы жарить яичницу на тротуаре, и даже с кондиционером отеля на максимуме, ты никогда не мог бы держать достаточно холодную температуру для всего этого снега".
  "Ну, любимая, ты ведь напоминаешь мне почти ежедневно, я волшебник, и я могу применять магию". - усмехнулся Гарри, когда он подошел, чтобы встать за ней, явно в восторге от успеха его маленькой шалости.
  Пока он говорил это, он махнул палочкой, и снег мгновенно исчез.
  "Я думаю, что тебе уже достаточно напоминания о том, как холодно, когда у нас есть снег на Рождество", - сказал Гарри, заметив, что Гермиона дрожала от холода, очевидно, забыла произнести согревающее заклинание из-за сюрприза.
  "Хорошо, я дам награду. Это все еще может быть Рождество без снега", - неохотно призналась Гермиона, пока она говорила это, она заметила особенно яркий свет на рождественской елке, который, казалось, становился ярче втрое. Вскоре ей было почти больно смотреть не нее.
  Когда она подняла левую руку, чтобы оградить глаза, свет внезапно вспыхнул, и она посмотрела вниз, чтобы увидеть маленькую бархатную коробочку в своей правой руке. Она взглянула на Гарри и заметила, что он схватил ее другую руку и встал на колени рядом с ней.
  Она сразу же поняла, что происходит, и дернула Гарри в ожесточенные объятия.
  "Наконец-то", - решительно заявила она, заглядывая глубоко в глаза Гарри. "У тебя есть что-то, о чем ты хочешь меня спросить?"
  "Что? Ты ожидала этого?"
  "Только последние семь лет".
  "Но ты, только что получила докторскую степень, и ты всегда говорила, что хочешь закончить свое образование, прежде чем ты успокоишься".
  "Гарри, с каких пор ты делаешь то, что я от тебя ожидаю?"
  "Прекрасно. Я никогда не пойму женщин".
  "Ты не должен этого делать. Если ты думаешь, что знаешь, мы вправе в одностороннем порядке изменить правила".
  "Верно".
  "Теперь, вернемся к теме. Я повторю, есть ли что-то, о чем ты хочешь меня спросить?"
  "Доктор Гермиона Джейн Грейнджер, ты выйдешь за меня?"
  "Не называй меня доктором, и ты знаешь, каков мой ответ. Конечно, я стану твоей женой, Гарри!"
  Она тут же открыла коробочку, чтобы увидеть золотое кольцо, украшенное тремя драгоценными камнями. Два камня из них были, сапфир для Гермионы и Рубин для Гарри, которые оба окружали большой алмаз в центре.
  "Гарри, это прекрасно", - воскликнула Гермиона.
  Затем Гарри достал кольцо из коробки и поднял левую руку Гермионы, надев его на ее безымянный палец. Гермиона заметила, что оно идеально подходит.
  Внезапно Гарри понял, что хочет свою невесту, и хочет прямо сейчас. Гермиона увидела блеск в глаза Гарри и заметила, что и она, и Гарри все еще стоят рядом с елкой. Номер теперь согрелся до более комфортной температуры, снег убран и пол высушен чарами. С одной стороны была их кровать, а с другой - большой туалетный столик с подвешенным на нем зеркалом.
  После первого страстного поцелуя, чтобы отпраздновать помолвку друг с другом, Гарри двинул Гермиону так, что она направилась к зеркальному туалетному столику, его руки шли к передней части блузки и возились с пуговицами. Затем он задвинул юбку ей на бедра. Они уже достигли туалетного столика, и Гермиона снова выгибалась против Гарри.
  Он смотрел, как Гермиона наклонилась назад и не расстёгивая ее бюстгальтер, стянула его вниз руками. Она почувствовала его отчаяние, и наклонилась, чтобы снять обувь, пиная юбку в процессе, пока она не встала перед Гарри полностью обнаженной, за исключением ее кружевных трусиков.
  Гермиона откинулась на спину и призывно прижала свою задницу к все еще закрытой эрекции Гарри. Одна из его рук скользнула вверх, чтобы покрыть ее грудь, а другая сжала шнурок ее нижнего белья. С резким натяжением, Гарри сорвал с нее трусики, несмотря на ее протест.
  "Я куплю тебе другую пару", - прошептал он, целуя ее ухо.
  Гермиона шагнула к туалетному столику и наклонилась. Она выгнула свою задницу высоко в воздухе и раздвинула ноги, подпирая себя локтями на туалетном столике. Она оглянулась через плечо на Гарри.
  "Ну, и чего же ты ждешь?" - спросила она хрипло.
  Гарри уставился на ее розовую кожу. Она была влажной, и подстриженные локоны были влажными от ее возбуждения.
  "Черт", - воскликнул он. Гари никогда не устанет видеть такой Гермиону такой, с первого раза, когда они были вместе.
  Он расстегнул ремень и скинул брюки вниз, а затем быстро снял его нижнее белье. Он схватил свой член одной рукой и подошел к Гермионе, она стонала, когда он подтолкнул ее уже мокрый центр. Он оперся своим весом на туалетный столик на вытянутой другой руке и провел своим членом вверх и вниз по ее капающей щели, дразня ее. Гермиона поклялась ему, и он улыбнулся, зная, что она нуждается в нем так же сильно, как он хотел ее. Немного колеблясь, он погрузился в нее, задыхаясь от того, как сильно ее тело сжало его и как прекрасно он всегда, казалось, подходил. Гермиона была его женщиной, и он знал, без сомнения, что никто другой никогда не мог быть настолько совершенным для него. Он наклонился к ней, держась на руках по обе стороны от ее плеч. Его тело полностью покрыло ее. Она чувствовала себя крошечной под ним, и он наслаждался тем, как она всегда заставляла его чувствовать себя так контролирующе.
  Он медленно вышел из нее, желая насладиться ощущением ее бархатной перчаточной киски, скользящей по нему. Он парил в точке, почти полностью удаляясь от горячего, влажного тепла ее тела, а затем медленно возвращался в нее. Внутренние мышцы Гермионы рябили, втаскивая Гарри обратно самостоятельно. Его голова упала ей на плечо. Он дрожал от усилий, чтобы двигаться медленно, так как он хотел наслаждаться ею каждую секунду.
  Она прижала голову к его груди. "Не медли, Гарри", - хрипло сказала она. "Отпусти это". - она повернула голову и поцеловала его в шею. Гермиона ущипнула его плоть, не сильно, но достаточно, чтобы отправить дрожь по спине.
  "Трахни меня", - закричала она.
  Это произошло. Прежде чем Гарри узнал об этом, его бедра загоняли его в нее и из нее. Гермиона ухватилась за край туалетного столика, пытаясь поглотить его толчки. Ее крики и вздохи заставляли его.
  "Ты моя ведьма! Моя! Скажи это!" - потребовал Гарри, когда он перенес свой вес на левую руку, и скользнул правой рукой по ее животу вниз, к ее гнезду волос, в котором он был в настоящее время похоронен. Его пальцы нашли ее пучок нервов и танцевали над ним.
  "О, Гарри, я твоя ведьма, только твоя!" - закричала Гермиона.
  Пальцы Гарри продолжали двигаться между ее ног, пока они не подошли к отверстию, которое принесло ему такое блаженство. Он почувствовал, как ее дыра была растянута вокруг него, и он увеличил темп своего толчка, пытаясь удержаться, пока он не мог заставить ее кончить вместе с ним. Его пальцы подошли к ее клитору и растерли его во времени своими движениями. Он сместил свой вес, и они оба застонали, когда новый угол заставил его проникнуть глубже в нее. Гарри держал одну руку между ног Гермионы, а другую нежно прижал к ее волосам. Он заставил ее поднять голову, и он увидел ее красивое лицо в зеркале, вспыхнувшее от желания.
  "Посмотри на меня", - приободрил он нежным голосом. "Я хочу, чтобы ты видела, как удивительно смотришься, когда я трахаю тебя".
  Их глаза встретились в зеркале, и Гарри увидел удовольствие в ее подъеме до тех пор, пока ее глаза, и то, как ее тело сжалось вокруг него, сказали ему, что она близка к оргазму. Он наклонился поближе и потер ее клитор быстрее, пока она не начала раскачиваться под ним, прижимаясь к его пальцам. Ее ножны схватили его вал, и в один неожиданный момент она закричала, ее кульминация разорвала ее и пульсируя вокруг его члена. Он позволил себе уйти; входя в нее так сильно, что ее бедра поднялись с туалетного столика с силой его толчка. Гарри застонал, когда выкрикнул ее имя, горячая сила его кульминации ворвалась в то, что казалось бесконечным потоком. Она крепко сжала его смягчающий член и ритмично сжала, выжимая из него все до последней капли. Гермиона рухнула на туалетный столик, Гарри лежал на ней.
  "Потрясающе", - умудрилась она выдохнуть. "Как всегда прекрасно".
  Гарри позволил своему лицу упасть ей на шею, вдыхая запах секса, которым они только что наслаждались, и он был охвачен эмоциями. Занятия любовью с Гермионой всегда были такими наполненными - это заставляло его помнить все, что было хорошо и счастливо в их жизни.
  Гарри прошептал Гермионе на ухо: "ты ведь знаешь, что я тоже твой?"
  "Я знаю", - прошептала она.
  "Я люблю тебя", - продолжил он.
  "Я тоже это знаю и люблю тебя", - ответила она.
  Гарри поднялся с нее, а затем зацепил одну руку за талию Гермионы, чтобы взять ее с собой. Она повернулась вокруг в его руках, и он крепко обнял ее. Затем они пробрались к кровати для некоторого заслуженного сна.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"