Джек Бэйл, экс-разведчик спец-отряда "Гриф", тяжело дыша, прислонившись спиной к камню, сидел в пещере, в Альпах. Он выполнял задание командования по обнаружению вражеских объектов. Сорвавшись с вершины, Бэйл пролетел несколько метров вниз и упал на небольшой уступ. Двигаться Джек не мог - сильно повредил ногу. Одному Богу известно, как он заполз в пещеру. Он сломал берцовую кость, повредил мышцы, и теперь каждое движение приносило ему адскую боль. Кровь все шла и шла из огромнейшей раны. Джек перевязал артерию и пожалел, что это сделал. Всё чаще у него появлялись мысли сорвать повязку, а это означало умереть быстрой смертью. Но он не решался, потому что не хотел причинять себе невыносимые муки. Жить ему оставалось не более трёх часов, и Бэйл это отчётливо понимал.
Прошло минут десять, а может и все тридцать, Джек этого не знал, он был в не в состоянии следить за временем, и вся одежда испачкалась в крови. В условиях полной дизентерии в рану быстро проникли микробы. Вскоре разведчика начала мучить лихорадка. Из-за страшной боли или неожиданно возникшей и развившейся болезни, у Бэйла появились галлюцинации.
Вот уже минут пять Джеку кажется, что в дальнем углу пещеры находится человек. Обезумев, военный начал кричать, звать этого человека, просить о помощи. И к удивлению для самого Джека, незнакомец подошёл ближе и заговорил с ним. От человека исходило какое-то странное свечение, невероятно тёплое и притягательное.
Кто вы? Кто вы такой? Лыжник? Альпинист?
Ни то, ни другое. Я не человек - ответил незнакомец, ответ очень странный, но Джеку, в его состоянии, так не показалось .
Я долго не протяну. Мне не выжить, больницы все в городе. Прошу убейте меня. Я сам не могу это сделать - слишком больно - молил незнакомца военный.
Нет, я этого делать не буду, мне это не присуще. Джек Бэйл, ты обязан жить, твой долг сообщить своим координаты - говорил неизвестный.
Нет, нет, вы наверное шутите. Говорю же мне не прожить больше трёх часов, да и двигаться я не могу - отрезал Джек.
Послушай, в 15.15 по военному времени над Альпами будет пролетать вертолёт, они тебя заберут, и ты сообщишь им координаты. Тебе надо только...
Да вы явно чокнутый. Как я полезу вверх по горе с такой ногой? Уж лучше здесь помирать - отрицая все, ответил Бэйл.
От этих данных зависит итог войны - упрямо продолжал незнакомец.
И что? Мне всё равно суждено погибнуть. В моём положении мне на всё наплевать, я хочу спокойно, не мучаясь, умереть.
Если вы проиграете войну, твою семью расстреляют враги - это было последнее, что сказал незнакомец. Потом он исчез.
Эти слова волшебным образом повлияли на Бэйла. Джек немедленно, несмотря на адские мучения, вскочил, взял кирку, вышел из пещеры и, изнывая от боли, стал взбираться вверх по горе. На манёвр военный потратил не меньше часа. Два раза камни вылетали из под единственной здоровой ноги, два раза он был на волосок от смерти. На протяжении всего пути, от уступа до верхушки горы, тянулась кровавая лента, лившаяся из повреждённой конечности военного. Взобравшись на вершину, Джек посмотрел на часы и упал в снег. До прибытия вертолёта оставалось пять минут. А что если вертолёт не прилетит? Что если это всё мне привиделось и ничего не будет? Так зачем же я себя так мучил, карабкаясь сюда? За это время у него вся жизнь пронеслась перед глазами. В назначенное время вертолёт прилетел. Однополчане подняли Джека на борт. Бэйл сообщил им координаты. И тут его осенило: Я разговаривал с самим Богом! Сказав это, разведчик закрыл глаза навсегда. До сих пор не ясно от чего умер Джек Бэйл. От потери крови или от того, что сошёл с ума.