Лоренц Александра : другие произведения.

Охота на Клариссу. Отрывок

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Если викинг поклялся не жениться, то это не значит, что он защищен от любви. Обманутый неверной возлюбленной вождь викингов Ингмар Дагфинсон поклялся никогда не жениться. Франкская графиня Кларисса де Мелан - полная властительница в своем графстве - также не желает выходить замуж и подчиняться мужу. Могла ли знать красавица Кларисса, что этот мир принадлежит мужчинами, и она достанется жестокому воину как военная добыча. Однако нежеланный муж дарит ей такую любовь, за которою она готова идти на смерть. ISBN: 9781370129096


   Роман "Охота на Клариссу"
   Авторы: Александра Лоренц (Виктория Копецкая, Владимир Чупринский) No все права защищены
   Контакты AlFonLorentz@yandex.ru
   Количество знаков с пробелами 449860
   CopyrightNoАлександра Лоренц 2009 Все права защищены
   Эта электронная книга имеет лицензию только для личного потребления. Эта электронная книга не может быть повторно продана или передана другим пользователям. Если вы хотели бы поделиться этой книгой с другим человеком, то необходимо приобрести дополнительную копию для каждого читателя. Если вы читаете эту книгу, но не купили ее, или она не была куплена для использования, то пожалуйста, посетите ваш любимый магазин розничной торговли электронными книгами, чтобы приобрести свою собственную копию. Как и люди других профессий, писатель тоже имеет право получить пусть небольшие деньги за свой труд и талант. Благодарим Вас за уважение к автору, которое вы проявили, купив эту книгу у легального поставщика.
  
  
   Если вам понравилась цифровая книга, рекомендуйте своим друзьям скачать собственную копию с сайта http://a-lorentz.livejournal.com/4169.html https://www.smashwords.com. Спасибо большое, что Вы с уважением относитесь к работе автора!
   Аннотация
   Обманутый неверной возлюбленной вождь викингов Ингмар Дагфинсон поклялся никогда не жениться. Франкская графиня Кларисса де Мелан - полная властительница в своем графстве - также не желает выходить замуж и подчиняться мужу. Могла ли знать красавица Кларисса, что этот мир принадлежит мужчинами, и она достанется жестокому воину как военная добыча. Однако нежеланный муж дарит ей такую любовь, за которою она готова идти на смерть.

Александра Лоренц

Охота на Клариссу

  
  
   Пролог
   Звезды ярко горели на черном бархате неба, их мерцание отражалось в темной воде извилистого залива. Кругом было тихо и безлюдно, не было слышно даже всплесков волны. Четверо юношей стояли на берегу Олесунфьорда. В этот торжественный вечер Халвор и Исгерд, Аксель и Ингмар пришли сюда, чтобы стать побратимами. Всем было около пятнадцати лет, они жили по соседству, дружили, и теперь, вступая во взрослую жизнь, твердо решили стать кровными братьями, чтобы и дальше пойти по жизни вместе. Они знали, что древний магический ритуал объединит их души, они будут ближе друг другу кровных родственников. Кровь, пролитая этой ночью, свяжет навечно четыре сердца, обида и боль каждого будет общей обидой и болью, а радость и удача тоже будут делиться на четверых.
   Багровый серп луны появился на небе довольно поздно и теперь задумчиво смотрел на уснувшую землю. Прорезав захваченными с собой лопатами узкую полосу в толстом слое дерна, мальчики поднатужились и все вместе приподняли ее над землей. Полосу пришлось вырезать дугой, чтобы можно было сделать из нее высокую, выше их голов, арку. Концы же ее нельзя было отрывать от земли. И в этом был глубокий смысл: травяная арка, подпертая копьями, символизировала лоно матери Земли. Пройдя через него, участники ритуала как бы рождались заново. Юноши хорошо знали, как следует проводить этот древний ритуал, и молча подошли к центральному копью, поддерживающему травяное лоно. Они сделали надрезы на правых руках, и когда ладони обагрились кровью, сложили их вместе, так чтобы кровь смешалась. Еще взяли чуть-чуть земли, чтобы и Земля стала залогом страшной клятвы и, подняв руки, сложили их вместе над головами и сомкнули на древке копья.
   -- Клянемся, что мы с этой минуты побратимы, -- произнесли они дрожащими от волнения голосами, -- клянемся быть верными друг другу вечно!
   Высокие горы, прекрасный фьорд и глубокое темное небо -- все было так величественно, грандиозно. Их слова пронеслись над неподвижной водой фьорда и улетели к далеким горам. Казалось, даже звезды одновременно мигнули в этот момент, как свидетели великого таинства, и волны фьорда прошумели им в ответ. Юноши одновременно ступили вперед и прошли под травяной аркой матери Земли. Легкий ветерок освежил их разгоряченные лица, а все живое на мгновение замерло, в восхищении от торжественности этого события. Побратимы обнялись и долго еще так стояли ? их сердца бились вместе, их руки были сомкнуты -- отныне они стали единым, могущественным существом
   Грюнхильда
   С утра погода стояла хмурая, по мрачному небу, покрытому темными тучами, как будто стремясь обогнать друг друга, мчались отдельные серовато-желтые облака, один раз сквозь них было прорвался солнечный луч, скользнул по воде, и скрылся опять. Во второй половине дня небо очистилось. Одинокие скалы, выглядывающие из-за горизонта, постепенно превратились в высокий светло-коричневый берег.
   Корабль со скрипом переваливался через пологие серые волны, а за кормой оставалась полоса пены из смеси морской воды и пузырьков воздуха. Когда и солнышко показалось в разрыве низких темных облаков, настроение у всех мореходов сразу же приподнялось, и длинные весла стали глубже и резче входить в холодную соленую воду.
   -- Веселей, братья, вон уже и памятный камень Оласа показался! -- раздался задорный голос хевдинга Ингмара Дагфинсона, и дружинники еще резче налегли на весла. И в самом деле, перед высоким носом драккара в виде пучеглазой змеи развернулся вход во фьорд, со скалистой стеной слева и пологим языком по правую руку. На зеленой весенней траве мыса уже отчетливо виднелся округлый высокий камень, стоящий на самом высоком месте холмистого берега. Все знали, что на этом камне высечена лента, покрытая вязью десятков рун. Уже прошли века, как неизвестный Олас поставил этот камень в честь своей жены, Ингрид, и написал на нем, что никогда не было и не будет лучшей хозяйки в доме, чем его избранница. На гребне косогора показалась ватага ребятишек в длинных белых рубахах с разноцветными вышивками. Завидев корабли, входящие в залив, мальчишки опрометью бросились в невидимое с этого места селение, которое располагалось в глубине фьорда.
   -- А вон и твой Ари, -- крикнул вождь дружинников викингу, стоящему у руля, указывая на одного из бегущих мальчишек.
   -- Это точно он, -- весело ответил кто-то из гребцов, -- вырос-то как! Слышишь, Тордис? Может, он уже и братца заимел, пока ты шлялся?
   Гребцы дружно засмеялись, и все обернулись, чтобы посмотреть на рулевого. Здоровенный детина, лет тридцати, постриженный "под горшок", так напряженно вглядывался в мальчишек, что даже забыл про свой руль -- длинное весло, привязанное к борту.
   -- Ари...-- тихо проговорил он и улыбнулся.
   Корабль тем временем уклонился вправо, где из воды порой выныривали над волнами два острых камня, "рога дьявола", как их называли местные жители. Уже не одно судно опробовало на своих бортах их подлый подводный удар.
   -- Держи руль, Тордис! -- вернул рулевого к действительности суровый окрик хевдинга, хотя и сам он улыбался. Да и как было не радоваться! После тяжелого двухлетнего похода в страну славян сын ярла Дагфина из Олесунфьорда со своей дружиной и тремя верными друзьями благополучно возвращался домой. По такому случаю Ингмар надел новую рубаху из белого шелка, отделанную вдоль ворота и понизу широкой полосой нарядных узоров. Рубашка трепетала от порывов родного северного ветра на широкой груди белокурого викинга. Молодой хевдинг бросил взгляд на середину ладьи. У основания толстой мачты лежала большая груда заморских товаров -- шелковые и бархатные ткани, серебряная посуда, восточные пряности, оружие, и много других ценных вещей. Были там и дорогие подарки матери, отцу, другим родственникам, и, само собой разумеется -- Грюнхильде, его любимой девушке. Для нее Ингмар везет золотое, тончайшей работы ожерелье из Персии, отрезы роскошных тканей, сафьяновые сапожки и всякие другие мелочи, которые так любят женщины. Еще удачливые торговцы везли рабынь -- захваченных в Крыму молодых женщин. Они находились на кнорре , следовавшим за драккаром. Ингмар оглянулся. На таком расстоянии можно было свободно различить радостные лица кровных побратимов сына ярла. Исгерд и Торкель, сыновья бонда Эрика Хромого, стояли на носу корабля и, весело смеясь, махали кому-то из встречающих. Ингмар посмотрел на берег. Вдалеке, на дороге, ведущей в лес, виднелась группа девушек, размахивающих в сторону кораблей разноцветными платками. Ингмар попытался рассмотреть их -- вдруг среди них сводная сестра побратимов, красавица Грюнхильда. Нет, ее там не было -- он сразу бы узнал бы. Пролетела неприятная мысль ? может, она его не дождалась, ведь и обещала слишком легкомысленно, скорее шутя, несерьезно -- и сердце болезненно сжалось. Она так красива, каждый пожелал бы ее в жены. Но, как и все красавицы, горда и своенравна! Ее братья, Исгерд и Торкель, предупреждали Ингмара, что у сестры тяжелый характер, она слишком любит красивые наряды, украшения, и очень гордится своей красотой. Грюнхильда вряд ли будет подходящей женой викингу. За ней нужен глаз да глаз, слишком многим мужчинам она нравится, и девушка об этом отлично знает. Но что значили эти разумные слова для влюбленного парня? Ровным счетом ничего -- он с нетерпением ожидал встречи с желанной женщиной. Да и кто бы и говорил, да только не Исгерд! Он вытащил, чуть ли не со дна Черного моря, красивую рабыню, выпавшую за борт при крушении корабля работорговцев, и, как наивный простак, попался в сети богини любви Фрейи. Данута, высокая изящная девушка с огромными серыми глазами и роскошными светло-русыми волосами, рассказала викингам, что вместе с подругами была захвачена работорговцами на рынке в Сураже, византийском порту на Черном море. Рабыня заявила, что она знатная боярышня, единственная дочь наместника киевского князя в Тмутаракани, и поэтому отказывается признать Исгерда своим хозяином. Данута просила отвезти ее к отцу, боярину Градимиру Смелому она утверждает, что он даст норманнам золота в десять раз больше, чем Исгерд выручил бы за нее на невольничьем рынке в Бирке . Конечно, побратим не поверил в глупые россказни рабыни. Надменная девушка не согласилась быть наложницей Исгерда. Побратим, пересилив гнев, стал лаской завоевывать ее расположение, объяснив друзьям, что нужно дать ей время свыкнуться со своей судьбой. Тем более, что в его доме девушку ожидали сложные отношения с невестой Исгерда, которая вряд обрадуется такой красивой сопернице. Сейчас он вместе с братом Торкелем был на кнорре, следил, чтобы гордячка ничего не натворила.
   С волнением Ингмар вспоминал последнею встречу с Грюнхильдой. В тот памятный день, третий день праздника летнего солнцестояния, ярл Дагфин, отодвинув в сторону кружку с элем, сурово посмотрел на своих взрослых сыновей, сидевших рядом с ним за праздничным столом.
   -- Ингмар и Агот, -- медленно проговорил он, -- вы уже совсем взрослые. Я в ваши годы уже вернулся из двух торговых походов в Византию, заботился обо всем нашем роде. Пора и вам определяться.
   Дагфин задумался и, опустив голову, смотрел на дубовые доски стола. Сыновья в нетерпении переминались под столом с ноги на ногу, дожидаясь, когда отец продолжит разговор.
   -- Дом и имущество по обычаям отцов я передам старшему сыну Аготу, -- наконец произнес ярл и опустил тяжелую руку на стол, -- это правило нам досталось от предков, и не мне его нарушать.
   Рыжее веснушчатое лицо Агота зарделось от удовлетворения. А Ингмар, уже догадываясь, что отец скажет дальше, ощутил непривычное для него чувство оторванности от родного дома. Наверное, такое же чувство испытывает одинокий листок, оторванный ветром от родной ветки, и летящий навстречу неведомому.
   -- Чего скалишься? -- зло бросил в сторону Агота ярл Дагфин, -- на твои плечи ляжет ответственность за весь наш род. Это ты будешь беспокоиться, чтобы все в доме были сыты, одеты и обуты.
   Отец перевел взгляд на младшего сына.
   -- А по мне, если бы моя воля, лучше бы бороздить моря, чем ковыряться в этом хозяйстве. Не расстраивайся, Ингмар, я даю тебе два драккара, из тех пяти, что имею, да снаряжение, оружие... Позови дружинников, которые пойдут за тобой, и сам найди свое счастье! -- Дагфин опять задумался.
   -- Может быть, тебе даже больше повезет, -- философски заключил он.
   Ингмар вышел на улицу. Молодому мужчине было грустно. А как же Грюнхильда? Захочет ли она всю жизнь ждать мужа-викинга? Красавица так и не ответила парню, согласна ли она выйти за него замуж.... И внезапно, решившись, молодой викинг быстро пошел на конюшню и, оседлав своего коня, поскакал в сторону дома Эрика Хромого, отца Исгерда, Торкеля и Грюнхильды.
  
   Уже начинало смеркаться, с Северного моря налетел прохладный вечерний ветерок. Парень, присев на упавшее дерево, терпеливо дожидался, и, наконец, увидел знакомую стройную фигурку. Девушка, которую он любил, шла по тропинке в сторону своего дома.
   -- Грюнхильда, -- тихо окликнул ее викинг.
   Девушка обернулась и подождала, пока Ингмар ее догонит.
   -- Ну, так что, Грюнхильда? -- обратился к ней парень, -- ты так и не дала мне ответ!
   -- А что отвечать, Ингмар? Куда ты меня зовешь?
   -- Я зову тебя в жены, любимая, -- он взял девушку за руку.
   Грюнхильда порывисто взглянула на него своими прозрачными серыми глазами и отвела их в сторону. Ее рука потихоньку освободилась из его горячей ладони.
   -- Девушку зовут в дом, Ингмар, а в какой дом ты зовешь меня?
   Ингмар молчал, холодный комок подкатил к горлу.
   -- Все уже знают, как отец распорядился твоей судьбой, -- продолжала девушка, -- твой путь лежит туда, ? ее рука указала в сторону синего моря, -- что же мне, с тобой идти на корабль?
   -- Зачем же, ты сможешь меня ждать...
   -- Ждать, пока я состарюсь и никому не буду нужна?
   -- Ты всегда будешь мне нужна!
   -- Ты можешь и вообще не вернуться, Ингмар, -- проговорила красавица и, отвернувшись, пошла прочь.
   -- Найдешь себе там восточную красотку, тонкую, как твоя сабля, -- послышался из темноты ее смех.-- Впрочем, мне всего шестнадцать, еще года два-три я не пойду ни за кого замуж, может, и дождусь тебя.
   Ошеломленный Ингмар остался стоять в одиночестве. На небе уже начинали сиять первые звезды. Заснеженные макушки гор стали принимать четкие очертания на фоне потемневшего неба.
   ? Ну что ж, -- невесело подумал молодой викинг, -- значит, у меня такая судьба, -- искать свое счастье за морем.
   Драккар обогнул "рога дьявола", и рулевое весло заскрипело под тяжестью тела Тордиса. Ладья легла на борт и чуть не зачерпнула изогнутым бортом сине-зеленой воды. Но движения рулевого были выверены и точны, и вот за поворотом показался покатый зеленый косогор. Солнце окончательно овладело небом и заливало золотыми лучами россыпь домиков у леса, остовы строящихся кораблей у кромки воды, ватаги ребятишек, спускающихся по склону к фьорду. Отсюда было хорошо видно, как спешили к берегу люди -- встречать долгожданных странников. И по большой дороге, и по маленьким тропкам бежали многочисленные фигурки. А на деревянном причале уже собралось много народа. Все махали руками и что-то кричали в сторону подходящих кораблей.
   Наконец сосновый причал затрещал и изогнулся под тяжестью прислонившегося корабля. Полетели в сторону берега швартовные веревки, и путешественники ступили на родной берег. Два года мечтали об этой минуте Ингмар и вся его дружина. После постоянной качки на Балтике и в проливах твердыня родного берега приятно почувствовалась ногами и передалась всему телу. Ингмар прошел по черным доскам на причал и обнял отца. Мать сама бросилась к сыну на шею, и все трое крепко прижались друг к другу. Рядом топтался, улыбаясь, радостный Агот. Ингмар видел, что отец сильно поседел, а плачущие от счастья глаза матери покрылись сетью мелких морщин. Молодой мужчина ощутил еще твердые бугры мышц под рубахой у своего родителя, его руки крепко обнимали сына и жену. Мать Ингмара, почти не разглядывая, отложила в сторону дорогие подарки сына и с любовью смотрела на него полными слез, выцветшими глазами. Отец же с восхищением изучал шлем византийской работы, покрытый изящным золоченым орнаментом. Молодой мужчина окинул взглядом толпу. Среди знакомых лиц он не увидел ту, о встрече с которой так мечтал все эти долгие два года.
   -- Грюнхильда уехала к дяде, на Готланд, -- поймал его взгляд отец.
   -- На Готланд? Жаль, что я не знал...-- проговорил огорченный Ингмар. Две недели назад они проходили недалеко от этого лесистого двугорбого острова. Даже ночевали поблизости от него, на островке со смешным названием Форе, то есть овечий. Жарили там на вертелах барашков, купленных у местного хозяина. Ингмар как будто чувствовал, когда смотрел на синеющий на горизонте Готланд, хотел зайти туда. Но друзья отговорили. Все спешили домой
   -- Уже две луны сменилось, как она уехала, скоро вернется, -- стала успокаивать сына мать.
   Ингмар с сожалением посмотрел на приготовленные для девушки подарки.
   -- А я ведь тоже говорил, зайдем на Готланд, -- похлопал его по плечу побратим Гуннар, громадный белокурый мужчина. Обычно из Гуннара не вытянешь и слова, а тут вдруг решил подойти, утешить друга. Светло-голубые глаза великана с сочувствием смотрели на вождя викингов.
   -- Да, ничего, -- махнул рукой Ингмар, -- должна скоро быть, а не успеет, -- я все эти подарки сестрам раздам.
   Две совсем молоденькие розовощекие девчушки, стоящие в сторонке, довольно заулыбались.
   -- Я вам, -- пригрозила им мать пальцем, -- вернется она, скоро будет, сынок.
   Так, в разговорах, вскоре все оказались возле большого дома. Это было серое длинное здание, сложенное из грубого камня, обшитое снаружи вертикально расположенными сосновыми досками. Покатую крышу покрывал толстый слой зеленого дерна. В стенах были видны редкие узкие окошки, а из отверстий в крыше струились клубы дыма от горящих очагов. Там уже вовсю шла подготовка к праздничному пиру. Через открытые двери сновали рабыни в длинных платьях с кожаными передниками. Они носили в дом посуду, мясо, различные припасы. Мелькнули и бочонки с элем и медовухой, а из дома уже доносился приятный запах жарящегося на вертелах мяса.
   -- Нет, мама, -- ответил на приглашение пройти к столу Ингмар, -- сначала баня!
   Действительно, мореходы истосковались за годы странствий по родной норвежской бане. Предусмотрительные родственники уже крепко натопили каменные печи, натаскали воды. Баня, издалека напоминавшая обыкновенную землянку, источала из своей утробы жар и благоуханные запахи заваренных трав. Брызнули настоем травы на раскаленные камни, и низкое помещение заполнилось клубами душистого пара. Тело приятно заныло от жаркой истомы. Ингмар забрался под самый потолок и растянулся на дубовой полке. Исгерд стал энергично хлестать его по покрасневшей спине веником из молодых березовых веток. Жар потек волнами вниз по позвоночнику и спустился к ногам.
   Уже стемнело, когда распаренные мужчины ватагой выбежали на улицу и охладили свои разгорячившиеся тела в холодных водах фьорда. Казалось, даже вода зашипела от раскаленных мускулистых тел, но все звуки поглотил грубый хохот и выкрики резвящихся в воде моряков. Вскоре раскрасневшиеся после бани мужчины, причесавшись и переодевшись в праздничную одежду, стали собираться у дома Ингмара.
   ***
   Путешественники вошли в дом и стали рассаживаться возле длинных столов, быстро собранных в связи с таким радостным событием. А они просто ломились от всевозможных домашних яств. Мясо во всех видах: соленое, моченое, вяленое, копченое, всяческие соления, грибы, мед, рыба, сушеные фрукты. По случаю праздника на столах была выставлена дорогая заморская посуда, серебряные блюда и кубки.
   -- Ну, рассказывай, сынок, где бывали, что видали, -- обратился ярл к сыну, вытирая пшеничные усы после первой чаши эля. Усы пожилого мужчины были аккуратно заплетены в две косички.
   -- Вначале пошли как обычно, через Ладогу, -- начал свой рассказ Ингмар, -- на реках в основном нас никто не трогал, опасались отпора. Драккар наш силен, быстроходен. Кнорр, конечно, приходилось защищать. На волоке напало на нас местное племя....
   Сидящие за столом родственники молодого хевдинга и их соседи с удовольствием слушали длинный рассказ младшего сына ярла Дагфина. Порой его перебивали собратья по походу.
   ***
   Из большого дома с высокомерным достоинством вышла статная девушка и с удивлением посмотрела на гостя. Она была красива и величественна, но ее совершенное лицо несколько отталкивало своей надменной холодностью. Густые светлые волосы северянки красиво обрамляли гордое лицо, толстая коса, переброшенная через плечо, ниспадала до самых бедер. Большие серые глаза под широкими прямыми бровями издали казались прозрачными волшебными кристаллами, холодноватыми и отстраненными. И это придавало ее лицу неописуемое, колдовское очарование. Красавица была высокого роста, широка в плечах; ее сильные руки были хорошей формы, с длинными изящными пальцами. Девушка напоминала валькирию -- северную богиню-воительницу. Она была в повседневном сером платье; поверх платья был надет бесформенный невзрачный фартук -- гость застал ее за домашней работой. Но царственную внешность северянки не могла изуродовать эта безобразная одежда, она была из тех редких женщин, которые не нуждаются в украшениях, чтобы подчеркнуть свою красоту.
   Девушка сделала несколько шагов навстречу гостю. Выходя из дверей, приподняла длинный подол своей одежды. На мгновение мелькнули обнаженные голени, сильные и красивые. Она посмотрела своими колдовскими глаза на молодого мужчину.
   -- Ингмар... так ты уже вернулся? Что ты делаешь на Готланде? -- она с недоумением посмотрела на молодого человека.
   -- Милая Грюнхильда! Мы приехали вместе с твоим отцом, чтобы забрать тебя домой! Я так по тебе скучал! -- с этими словами влюбленный Ингмар бросился обнимать прекрасную богиню.
   Ее глаза широко распахнулись от изумления, на губах появилась улыбка. Девушка прижала руку к сердцу, от чего запачкала фартук кровью рыбы, разделкой которой она занималась минуту назад. Вытерев руки, она бросилась обнимать счастливого парня, не думая о том, что за ними наблюдают строгие глаза. Их объятия длились до тех пор, пока кто-то сзади ненавязчиво кашлянул, деликатно напомнив влюбленным, что их поцелуй чересчур затянулся.
   -- Любимая моя! -- восхищенный Ингмар никак не мог насмотреться на ее прекрасное лицо.-- Наконец-то я дома! Я так счастлив снова увидеть тебя!
   -- Я тоже, Ингмар! Пойдем в дом, -- сказала девушка и, взяв его за руку, повела за собой.
   Парень, не говоря не слова, взял свою ношу -- большой, плотно набитый мешок, и вытряхнул его содержимое на широкую лавку. Из мешка посыпались отрезы дорогих ткани, красивая обувь, ценные бусы, браслеты и другие украшения.
   -- Это все для тебя!-- с гордостью сказал он.
   --Ой! -- ошеломленная девушка от радости потеряла возможность выразить словами свой восторг. Ее глаза засверкали как звезды.
   -- Ингмар! Такие чудесные подарки! -- завизжала она от восторга. Ее руки уже вцепились в яркую материю и прижали к себе, примеряя длину отреза.
   Все остальные дары были встречены не менее радостно. Девушка бросилась на шею парню.
   Когда все подарки были рассмотрены, все слова о долгой, невыносимой разлуке и морском путешествии сказаны, Ингмар, волнуясь, заговорил:
   -- Грюнхильда! -- он слегка запинался от беспокойства. -- Я хочу, чтобы ты стала моей! Будь моей женой. -- Он судорожно сглотнул.
   Девушка ответила не сразу. Она повела глазами из стороны в сторону, и надменно улыбнулась.
   -- Ингмар, я бы с радостью стала твоей супругой. Я хочу этого не меньше тебя, но где мы будем жить? -- она устремила на него холодные глаза
   -- В доме моих родителей. У нас хорошая и дружная семья, у всех добрые отношения друг с другом. А потом я построю свой дом, и ты будешь в нем хозяйкой! -- его чистые голубые глаза, наполненные любовью, смотрели на гордую красавицу, умоляя согласиться.
   Улыбка на устах девушки заметно изменилась, она сделалась недовольной и жесткой.
   -- В том, что у вас хорошая семья, я всегда была уверена. А вот в другом очень даже сомневаюсь, -- сказала она с тем же выражением на безупречном лице.
   -- В чем, милая? Ђ Ингмар не ожидал такого ответа. Он поверг его в смятение.
   -- В хорошем отношении ко мне. Жена твоего брата -- моя подруга, и я не представляю, как у нас будут складываться отношения, если мне придется смотреть ей в рот и выполнять ее распоряжения. У нее чересчур властный характер и к тому же противный. Я не хочу ей подчиняться. Я хочу сама быть хозяйкой.
   Молодой человек печально вздохнул и опустил глаза. Грюнхильда сказала правду о характере его невестки. Ее жизнь с братом Ингмара Аготом складывалась сносно лишь по причине его частых отъездов.
   -- К чему так торопиться? -- продолжала Грюнхильда. -- Мы оба молоды. Ты мне нравишься, и мои чувства к тебе не исчезнут. Я могу подождать, Ингмар. А когда ты сможешь привести меня в свой собственный дом, я и мгновения не буду раздумывать!
   -- Ты будешь меня ждать? Я обещаю, что у тебя будет свой дом, и только ты будешь в нем хозяйкой, -- воскликнул Ингмар с трепетом в сердце.
   -- Конечно, а как же иначе? Ведь я же люблю тебя и не хочу никого другого! -- девушка твердо смотрела в глаза молодого мужчины.
   -- Герцог Нормандии Ричард Бесстрашный зовет нас на помощь. Я поговорю со своими дружинниками, они, я думаю, согласятся хорошо заработать. Ричард неплохо платит, да и от добычи, захваченной в боевых походах, больше половины достается дружине. Мне, как хевдингу, конечно, больше. Но я могу и не вернуться, Грюнхильда, -- приглушенным голосом проговорил он.-- К тому же, дождешься ли ты меня? Ведь самое ранее, я вернусь через полтора года, если не погибну в сражениях.
   -- Не смей так говорить! Ђ ее глаза вспыхнули недовольством! -- я сказала, что буду ждать, значит так и будет.
   -- Боги могут распорядиться по-своему, -- он опустил голову.-- Ты же знаешь, сколько женщин уже не встречает своих мужей. Если я не вернусь через два года, считай себя свободной от слова.
   -- Я буду ждать тебя, Ингмар. Буду ждать, любимый, -- прошептала девушка, обняв его за шею.
  
  
  
  
   Мавританское золото
   После того, как была одержана уверенная победа над французами, герцог Нормандии предложил отважному хевдингу остаться у него вместе со всей дружиной. Но любовь к красавице Грюнхильде пересилила желание принять выгодное предложение. И хотя за этот год Ингмар неплохо заработал, он не был удовлетворен - хотелось привезти домой побольше денег, чтобы не было необходимости выходить в море с целью грабежа торговых кораблей. Он мечтал построить большой каменный дом с отоплением, как у франков и заняться своей семьей. И вдруг ему необыкновенно повезло -- соглядатай герцога в Испании сообщил, что один из мавританских эмиров из-за внутрисемейных распрей планирует вывезти на трех кораблях всю свою казну. Ричард предложил лихому хевдингу выйти в море и атаковать мавров. К двум драккарам Ингмара герцог дал еще два своих, под его командование. Молодой вождь собрал своих дружинников и рассказал о предложении герцога. Викинги поддержали хевдинга, и вскоре небольшая флотилия из четырех драккаров вошла в опасные воды Бискайского залива. Бог грозы и молний Тор благоволил отважным мореходам в этом походе, и лишь океанская зыбь мерно поднимала и опускала вниз крутобокие драккары. Даже небольшой шторм отправил бы этих искателей быстрого заработка на корм рыбам!
   Наконец слева зоркий Гро различил высокие скалы мыса Сан-Висенти, и на душе у Ингмара полегчало. Горько было осознавать, что желание его любимой иметь собственный дом едва не отправило на тот свет две с половиной сотни смелых мореходов. Правда, его радость оказалась преждевременной. Приблизившись к берегу, викинги увидели, что отвесные скалы тянутся вдоль кромки воды на долгие мили и высадиться здесь невозможно. Громадные волны с грохотом разбивались в черных утесах, грозясь разнести в щепки любой корабль, который рискнет приблизиться к берегу. И взобраться по отвесным кручам вряд ли кто-то сумел бы. Высота скал здесь была не менее тысячи футов.
   Так и шли драккары под прикрытием черного отвесного берега, под грохот разбивающихся в расщелинах громадных волн. И на этот раз выручил Гро. Юноша заметил, как блеснули на горизонте алые косые паруса мавританских галер. Срочно были убраны с бортов яркие щиты, опущены паруса и знамена, и черные борта кораблей норманнов почти слились со скалами. Маврам не повезло -- когда они заметили вражеские корабли, было уже поздно. С победоносными криками четыре драккара вынырнули из-за громадного каменного утеса и пошли на абордаж. Исход боя был предрешен. Мусульмане почти не сопротивлялись. Две галеры были захвачены, одна отправилась на дно, а эмирская казна перекочевала на борт флагманского корабля Ингмара. Мавры оказались трусами, и после первого же штурма попрыгали в воду. Как будто там можно было найти спасение! Остается только гадать об их горькой судьбе в глубоких расщелинах отвесных скал.
   Таким образом, поход оказался кратким, но удачным. Большие кожаные сумки были набиты серебряными и золотыми монетами, каждый остался доволен после выплаты причитающейся ему доли. И у Ингмара, конечно, оказалось достаточно денег, чтобы построить на берегу холодного Олесунфьорда не только дом, обложенный дерном, а настоящее каменное здание.
   С такими радостными мыслями молодой хевдинг скакал по узкой тропке, что вела к дому его невесты. Вот обрадуется его любимая, когда блеск золота ударит в ее прелестные светло-серые глаза!
   Подъехав к дому родителей его невесты, Ингмар заметил что-то необычайное в поведении людей из дома бонда Эрика Хромого. Хевдинг знал всех обитателей этого хутора, но почему-то они отворачивались от него, стараясь не смотреть в глаза молодому мужчине, а то и вовсе сворачивали в сторону, избегая встречи. Подъехав к дому своей невесты, викинг обратил внимание на необычное оживление возле длинного строения. К коновязи было привязано множество лошадей; без устали сновали рабы, неся в дом еду и напитки. "Какой-то праздник, не иначе", -- подумал Ингмар, и сердце почему-то тревожно забилось в груди.
   При входе в дом никто не поприветствовал именитого гостя -- в лицо Ингмару ударил острый запах празднества -- смесь испарений хмельного меда, эля, пряных закусок и жареного мяса. В огромном помещении, освещаемом факелами и масляными лампами, звучала медленная норвежская песня. Видно, веселье продолжалось уже не один день и перешло в стадию задумчивого празднования. Когда глаза привыкли к неяркому освещению, он остолбенел от неожиданности. Во главе стола, в наряде невесты, сидела его Грюнхильда, а рядом с ней попивал из большого кубка хмельной мед Торстен Годвинсон, вдовец лет сорока, богатый бонд из соседнего хутора, не имеющий дворянского титула.
   Так вот кому отдала свое сердце неприступная красавица!
   Ингмара попытались усадить за стол, он отстранил чужие руки и тяжелыми шагами прошел через весь длинный дом к новобрачным. Грюнхильда побледнела от неожиданности, но, быстро взяв себя в руки, надменно взглянула на обманутого ею жениха.
   -- Поздравляю тебя, Грюнхильда, -- процедил сквозь зубы Ингмар и спустил на пол с плеча тяжелую кожаную сумку. Торстен потянулся было к мечу, но был остановлен рукой жены.
   Ингмар раскрыл сумку -- в ошеломленные лица и молодых, и гостей ударил блеск золотых монет. Глаза новобрачной загорелись, а ее муж, словно завороженный, не мог оторвать взгляд от раскрытой сумки. Никто еще в этом селении не видел такого количества золота. Ингмар достал несколько монет и презрительно бросил на стол перед своей бывшей возлюбленной. Один из золотых кружочков шлепнулся прямо в тарелку с едой и забрызгал свадебное платье Грюнхильды.
   -- Это мой подарок тебе на свадьбу, -- тихо сказал молодой хевдинг, повесил тяжелую сумку опять на плечо, повернулся к выходу и пошел, едва передвигая ногами.
   -- Будьте вы все прокляты, коварные изменщицы, -- бормотал несчастный Ингмар, забираясь на своего коня, -- никому из баб больше не поверю!
   Верный Дагни, чувствуя настроение хозяина, неспешно брел по тропинке, увозя своего седока прочь от дома неверной невесты.
   А Грюнхильда почему-то горько расплакалась, там же, за свадебным столом. Ей стало очень жаль, что она так ошиблась и не дождалась богатого и красивого жениха. Гости притихли, веселое настроение как-то само по себе спало, и все стали потихоньку, под различными предлогами покидать уже совсем не праздничный дом.
  
   Взяв себя в руки, на следующий день Ингмар собрал всех своих дружинников и, выйдя на середину круга, сказал:
   -- Братья, не буду скрывать от вас, не мил мне теперь родной край, -- хмурый хевдинг склонил голову, и на широкий лоб упали светлые пряди, -- хочу уйти отсюда навсегда в Нормандию. Буду жить там.... не могу больше находиться в Норвегии! Герцог Ричард пригласил всех нас остаться в Нормандии. Теперь это тоже наша земля. Кто хочет обосноваться на новой родине, приглашаю с собой, кто устал от скитаний -- винить не стану. Семьи можно будет забрать немного позже, когда устроимся. У кого нет семьи, создаст ее там, если пожелает.
   -- Вы как хотите, -- могучий Магнус ступил шаг вперед, -- а я пойду за хевдингом. Можно было бы и отдохнуть немного, но он уже стал мне ближе брата... кто подставит ему плечо на чужбине?
   Такая длинная речь была настоящим подвигом для молчаливого викинга, и толпа одобрительно загудела.
   -- Дай нам только неделю, Ингмар, -- выкрикнул из-за спин дружинников Арни, -- повидаться с семьями ? и мы все уйдем с тобой.
   -- Ладно, -- ответил молодой вождь и поднял к небу правую руку.
  
   Через неделю два драккара хевдинга Ингмара отчалили от родного причала и вскоре скрылись за длинным языком входного мыса. Никогда еще после такого длительного отсутствия викинги так быстро не покидали свою родину.
  
  
   Нормандия
   Резная голова свирепого черного дракона безучастно вглядывалась в зеркальные воды ночной Сены. Корабли викингов почти бесшумно скользили по извилистой глади реки, и только мерные всплески весел вплетались в сладкоголосое пение весенних соловьев. Кругом царила тишина, лишь легкое дуновение ветерка порой приводило негустой туман в движение, и тогда сквозь него неясно вырисовывались очертания противоположного берега, покрытого могучим сосновым лесом.
   Ингмар подумал, что согласно древним традициям носовое украшение корабля следовало бы снять -- чтобы ужасный скандинавский идол не распугал духов земли, а потом решил, что это не касается трусливых богов франков, пусть страшатся они могучих покровителей норманнской дружины. Борта четырех больших боевых кораблей были украшены рядами черно-красных щитов, а на мачте поскрипывал нарядный, тонкой работы флюгер. Ветер был настолько слабым, что флюгер шевелился только на поворотах могучей посудины, когда рулевой Арни направлял движение по фарватеру большим дубовым рулем, напоминающим громадное весло.
   Уже было далеко за полночь, и на берегу не светилось ни единого огонька. Только полная луна освещала призрачным светом кудрявые виноградники, спускающиеся ровными рядами к реке. Арни хорошо знал свое дело и правил подальше от берега, на середину реки -- из темных зарослей удобнее нанести удар. Но кто мог решиться напасть на мощную дружину викингов, пусть даже и в чужой стране? Тем более что Нормандия теперь и не чужая для морских странников. Ричард Бесстрашный, внук конунга Рольфа Пешехода или Дьявола -- кто как его называл, уже многие годы управляет герцогством, и никто пока не решается возразить ему силой своего оружия. Храбрый конунг отбил у короля франков эту землю, которая даже стала называться Нормандией в честь завоевателей с севера.
   Ингмар оглянулся назад. Остальные корабли послушно поворачивали вслед за флагманом, как стая диких уток за селезнем. Было приятно ощущать под своим управлением мощную флотилию. Правда, свободолюбивые викинги не очень-то и подчинялись своему начальнику. По обычаю язычников каждый имел право свободной воли. Дружинников можно было скорее назвать компаньонами в этом походе, чем послушными солдатами. Правда, из этих своеобразных отношений в северной дружине проистекали и достоинства норманнского воинства. Викинги могли поспорить со своим командиром на привале, но зато они никогда не бросят его в бою. Если хевдинг погиб, с ним падет смертью храбрых и вся его дружина. На того, кто бросил своего товарища на поле боя, и на весь его род ложился несмываемый позор.
   -- Замок Мелан! -- указал рукой в сторону левого берега Гро, рыжеватый блондин двадцати двух лет, коренастый не по годам. Своими светло-серыми, почти белыми глазами юноша всегда умудрялся увидеть все первым: и долгожданный берег Франции после многодневного морского перехода, и подкрадывающегося безлунной ночью врага. За эти важные достоинства и взяли в дружину четыре года назад еще совсем неопытного юнца.
   И в самом деле, почти над самым берегом реки возвышались отвесные стены неприступной крепости. Зубчатые ограждения крепостных стен и могучие силуэты круглых башен четко вырисовывались на фоне звездного неба. Кое-где в бойницах мелькнули огоньки, и стало заметно некоторое движение. Но никто не окликнул их со стен замка -- франки не знали, зачем прибыл отряд, и как себя вести в этой ситуации.
   -- Давай, Арни, к берегу, -- скомандовал Ингмар, и флотилия пристала к песчаной отмели. Дружинники попрыгали в воду с высоких бортов и начали устанавливать на берегу рамы для палаток из жердей с вырезанными на концах головами страшных зверей. Звери должны были охранять покой спящих воинов. Не совсем надеясь на магические силы, Ингмар приказал выставить охрану из пяти человек: двое будут бодрствовать у костра, остальные -- в тени кустов; трети экипажей было приказано спать, расстелив тюфяки, на ребристой обшивке внутри кораблей. Несмотря на усталость, рулевой Арни вытащил громадный бронзовый котел и принялся пристраивать его на железной треноге.
   -- К утру завтрак будет готов, -- улыбнулся он в ответ на вопросительный взгляд Ингмара и пошел доставать из драккара припасы и специи.
   Со стороны дороги, плавно поднимающейся к главной башне замка, послышался хруст гальки. Из темноты возникла фигура франка. Рослый черноволосый мужчина, около сорока лет, был почти без оружия, если не считать короткого меча, свисающего с широкого кожаного пояса.
   -- Я приветствую вас, мессир, -- услышал его мягкий баритон Ингмар. -- Мое имя шевалье де Беньот, я начальник стражи замка Мелан, -- мужчина повел рукой в сторону крепостной стены.
   Ингмар был удивлен дерзости командира франков, осмелившегося одному, ночью, отправиться в лагерь нормандцев, и сразу проникся уважением к бесстрашному гостю.
   -- Мы только заночуем у ваших стен, шевалье, а утром, если боги позволят, продолжим свой поход, -- хевдинг встал и даже чуть-чуть поклонился.
   Дружинники были удивлены такой учтивости своего предводителя и стали рассматривать смелого шевалье, осмелившегося прийти к ним в лагерь. Их бородатые лица сверкали такими зловещими улыбками при свете луны, что франк невольно поежился.
   -- Хорошо, мессир, спокойной ночи, -- вежливо произнес он и поспешил поскорее ретироваться под защиту мощных стен замка.
   Тем временем Арни уже разжег костер, и весенние ароматы природы дополнились приятными запахами тушеного мяса, густо приправленного острыми специями.
   Ночь выпала на редкость тихая и спокойная. Несколько ярких звезд мерцало над рекой. Кто-то затянул старинную песню, другие же стали забираться в палатки на ночлег. Ингмар присел у костра. Норвежская песня о родине, которую пел красивым низким голосом молодой дружинник Карл, навеяла воспоминания о доме, сразу в памяти возникли яркие картины далекого детства.
   * * *
   Невысокий обширный дом, принадлежащий семье Ингмара, сложенный из грубых гранитных камней, и изнутри, и снаружи обшитых досками, стоял на вершине покатого склона, спускавшегося к фьорду. Сзади строение упиралось в стену елового леса, а впереди, недалеко от дома, плескались голубые воды фьорда. По утрам маленький Ингмар с братом сбегали вниз, к кромке берега, и состязались в любимой игре -- метании камешков. Побеждал тот, у кого камень дальше проскачет по воде. Хотя брат был старше и сильнее, камешек Ингмара почти всегда улетал значительно дальше. Брат злился и бросал "дурное дело". Затем мальчишки бежали в сторону селения. Здесь было интересно. У берега возвышались остовы строящихся кораблей, стучали топоры, слышался гомон плотников. Бывало, из походов возвращались викинги. Это был настоящий праздник. На берег выносили добытые в далеких странах товары. Порою это были результаты выгодной торговли, а иногда и трофеи, захваченные в битвах в заморских странах. Тут же воины и торговцы делали богатые подарки своим женам, матерям, братьям, слугам и другим близким людям, тем, кто терпеливо ждал путешественников, сохраняя домашний очаг. От диковинных вещей веяло дальними таинственными странами, незнакомыми народами. Было любопытно даже просто поглазеть на эти заморские товары, а уж получить их в качестве подарка -- так и вообще счастье.
   Семнадцать лет назад, когда Ингмару исполнилось одиннадцать, вернулся из похода его дядя Альфхилд Лысый. Мужественный хевдинг, младший брат отца Ингмара, три года бороздил просторы Средиземного моря. Дружина вернулась с богатыми трофеями. Рыжебородый великан щедро наделял жену, мать, своих детей и других родственников роскошными подарками, и вдруг неожиданно его острый взгляд из-под кустистых бровей упал на худенького Ингмара. Альфхилд подозвал взволнованного племянника и вручил ему кривую сарацинскую саблю. Сердце мальчика зашлось от счастья. Украшенный тонкой восточной вязью, великолепный стальной клинок сиял под неяркими лучами северного солнца, вызывая завистливые взгляды сверстников. Ни у кого не было такого оружия! С тех пор мальчик ни на минуту не расставался с богатым подарком. Даже на ночь клал его под подушку.
   Агот, старший брат Ингмара, сначала пытался хоть на время завладеть ятаганом. Но все его попытки были обречены на провал. Никогда Ингмар не выпускал дорогой подарок из рук. В конце концов, брат обозлился на "жадебу", и между ними на годы пролегла полоса неприязни. Долговязый Агот норовил отвесить незаслуженную оплеуху своему младшему брату, либо другими способами унизить и оскорбить его. Но Ингмар терпел. Жаловаться отцу было бесполезно. Ярл Дагфин, отец мальчиков, не считал нужным вмешиваться в дела своих викингов. Собственных сыновей он с пеленок считал настоящими викингами и предпочитал, чтобы они самостоятельно строили свои отношения.
   -- Чего ноешь? -- бывало, спрашивал он у маленького Ингмара, размазывающего кулаком слезы по щекам в темном углу.
   -- Ничего, -- злобно отвечал мальчишка.
   -- Вот это правильно, -- теребил ярл сына по непослушным вихрам, -- нечего жаловаться! -- и уходил прочь.
   Вспомнилось так же, как четыре года назад, на празднике летнего солнцестояния, они боролись со старшим братом вот на таком же песчаном берегу, только очень далеко отсюда, -- в Норвегии, в Олесунфьорде. Под веселые возгласы зрителей двое молодых мужчин легли спиной на землю, рядом друг с другом, головами в противоположные стороны. Затем Ингмар крепко схватил своего противника за кожаный пояс, его соперник также ухватился за ремень Ингмара, Скрестившись, нога за ногу, парни стали изо всех сил пытаться прижать ногу противника к земле. Зрители визжали и свистели, среди них была и девушка Фрейя, которая нравилась старшему брату. Хотя Агот и упирался изо всех сил, но его нога после продолжительной борьбы бессильно упала на зеленую траву -- младший брат оказался сильнее. Расстроенный Агот не хотел даже вставать, а когда поднялся навстречу протянутой руке брата, то увидел, что Фрейя уже ушла. С того дня отношения между братьями, и так не очень хорошие, стали еще более натянутыми.
   "Что понесло этих людей на другой край света"? -- думал Ингмар.
   Мужчина подумал о соотечественниках, которые сложили головы на чужих землях. Их кровью омыты песчаные берега Франции и зеленые холмы Англии, их кости лежат на дне великого океана за тысячи миль от снежных вершин Норвегии. Одинокие могилы викингов можно встретить и на просторах Руси, и в горах Испании. Гордость и честолюбие заставили этих смелых людей бороздить моря и океаны.
   "Да, у нас в Норвегии не такая приятная природа", -- размышлял хевдинг. -- "В мае может еще и снег посыпаться с серого промозглого неба. А тут виноград, персики, мандарины. Что занесло наших предков на холодный север"?
   Ингмар чувствовал ответственность за своих людей. Он знал каждого с детства. Знал их жен, детей, родных. Жена Арни и четверо его детей долго махали платками вслед уходящим кораблям. Каково будет ей, если рулевой не вернется? Чем кормить сыновей? Да и трудно будет справляться с хозяйством без мужа уже немолодой женщине. Арни должен вернуться, и он должен вернуться не с пустыми руками...
   Ингмара стало клонить ко сну. Заметив, что хевдинг уже почти спит, Арни, растолкав его, показал на палатку. Кивнув старому викингу, Ингмар отправился в свой походный дом и с удовольствием улегся на мягкий тюфяк -- нужно было немного поспать.
   Постепенно небо на востоке стало светлеть. Уже погасли маленькие звездочки, стыдливо зарделось бледное лицо луны, притихли ночные соловьи в ожидании нового дня. В нетронутой даже малейшим движением воздуха речной глади отражались розовое небо и темные заросли кустов на противоположном берегу Сены.
   Природа застыла перед рассветом, даже дружинники в палатках прекратили свой грубый храп. Перед тем моментом, когда край золотого диска должен был появиться из-за зубцов далекого леса, все вокруг приняло ликующий вид.
   Арни свернулся у костра, заснув в неудобной позе. Палочка, которой он поворачивал угли, совсем сгорела, и, если бы они не остыли, сжег бы викинг свою бороду в огне.
   Солнца еще не было видно, но во всем чувствовалось его присутствие. Туман быстро рассеивался, кое-где проглянуло синее небо, и вдруг яркие лучи прорезали мглу и осветили влажную от росы землю. И сразу запели птицы, а неожиданный ветерок зашелестел листьями на кронах прибрежных ив.
   Наконец рулевой ткнулся носом в свое колено и проснулся. Всходящее солнце окрасило его лицо алым цветом. Невидящими глазами он повел в сторону выбирающегося из палатки хевдинга.
   -- Мясо хорошо потушилось, Ингмар, -- проговорил Арни. -- вот только костер погас, все остыло. Пусть парни снова разожгут огонь.
   -- Только вот что завтра будем есть... -- задумчиво продолжил повар.
   -- Думаю, в том лесу, -- Ингмар показал на синеющие вдали макушки сосен,-- должно быть много дичи.
   -- Неплохая идея.
   -- Поедем вшестером, -- продолжил хевдинг, -- возьмем тех, кто проснулся. Видишь, вон и Магнус уже встал. ? Из палатки вылез помощник хевдинга, долговязый мужчина лет тридцати, могучего телосложения, с удлиненным суровым лицом.
   -- Магнус! -- окликнул его хевдинг, -- готовь коней -- поедем на охоту.
   Норманн побежал сначала в кусты, а уж затем стал отмерять широкие шаги в сторону мирно пасущихся лошадей. Измученные тяжелым морским переходом, животные отъедались, наслаждаясь сочной французской травой. Вскоре охотников вместе с лошадьми переправили с острова на берег, и отдохнувшие кони рысью помчались в сторону леса.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"