Лоренц Александра : другие произведения.

Влюбленный викинг. Отрывок

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Исторический роман в сентиментальном жанре CopyrightљАлександра Лоренц 2009 Все права защищены Хочешь овладеть женщиной хитростью - рассчитывай силы. Как бы самому не попасть в ее сети. Франция проиграла войну с нормандскими завоевателями, захватившими ее провинцию Нейстрию. Многие франкские аристократы были убиты или изгнаны из своих владений. Юная баронесса Шарлотта де Лонгвиль потеряла не только свой замок, но и всю свою семью. Могла ли представить гордая девушка, ненавидящая жестоких захватчиков, что судьба так зло посмеется над ней, и ее ожидает постыдная участь наложницы викинга. Мог ли вообразить жестокий хевдинг викингов Аксель Свирепый, признающий только силу и натиск, что запутается в крепких оковах страсти? Могучий северянин был уверен, что справится со своим чувствами. Но богиня любви Фрейя наказала дерзкого воина, и вот уже он готов на все, чтобы завоевать сердце "лесной девчонки".


   Роман "Влюбленный викинг"
   Авторы: Александра Лоренц (Виктория Копецкая, Владимир Чупринский) No все права защищены
   Контакты AlFonLorentz@yandex.ru
   Количество знаков с пробелами 491494
   CopyrightNoАлександра Лоренц 2009 Все права защищены
   Эта электронная книга имеет лицензию только для личного потребления. Эта электронная книга не может быть повторно продана или передана другим пользователям. Если вы хотели бы поделиться этой книгой с другим человеком, то необходимо приобрести дополнительную копию для каждого читателя. Если вы читаете эту книгу, но не купили ее, или она не была куплена для использования, то пожалуйста, посетите ваш любимый магазин розничной торговли электронными книгами, чтобы приобрести свою собственную копию. Как и люди других профессий, писатель тоже имеет право получить пусть небольшие деньги за свой труд и талант. Благодарим Вас за уважение к автору, которое вы проявили, купив эту книгу у легального поставщика.
  
   Если вам понравилась цифровая книга, рекомендуйте своим друзьям скачать собственную копию с сайта https://www.smashwords.com. или http://a-lorentz.livejournal.com/3984.html Спасибо большое, что Вы с уважением относитесь к работе автора!
  
  

Аннотация

   Франция проиграла войну с нормандскими завоевателями, захватившими ее провинцию Нейстрию. Многие франкские аристократы были убиты или изгнаны из своих владений. Юная баронесса Шарлотта де Лонгвиль потеряла не только свой замок, но и всю свою семью. Могла ли представить гордая девушка, ненавидящая жестоких захватчиков, что судьба так зло посмеется над ней, и ее ожидает постыдная участь наложницы викинга. Мог ли вообразить жестокий хевдинг викингов Аксель Свирепый, признающий только силу и натиск, что запутается в крепких оковах страсти? Могучий северянин был уверен, что справится со своим чувствами. Но богиня любви Фрейя наказала дерзкого воина, и вот уже он готов на все, чтобы завоевать сердце "лесной девчонки".
  
  
   ?
  
  

Александра Лоренц

Влюбленный викинг

Пролог

   Звезды ярко горели на черном бархате неба, их мерцание отражалось в темной воде извилистого залива. Кругом было тихо и безлюдно, не слышно было даже всплесков волны. Четверо юношей стояли на берегу Олесунфьорда. В этот торжественный вечер Халвор и Исгерд, Аксель и Ингмар пришли сюда, чтобы стать побратимами. Юношам было по пятнадцать лет, они жили по соседству, дружили, и теперь, вступая во взрослую жизнь, твердо решили стать кровными побратимами, чтобы и дальше пойти по жизни вместе. Будущие побратимы знали, что древний магический ритуал объединит их души и сблизит сильнее истинного кровного родства.
   Кровь, пролитая этой ночью, свяжет навечно четыре сердца, обида и боль каждого будет общей обидой и болью, а радость и удача тоже будут делиться на четверых.
   Багровый серп луны появился на небе довольно поздно и теперь задумчиво смотрел на уснувшую землю. Прорезав захваченными с собой лопатами узкую полосу в толстом слое дерна, мальчики поднатужились, и все вместе приподняли ее над землей. Полосу пришлось вырезать дугой, чтобы можно было сделать из нее высокую, выше их голов, арку. Концы же ее нельзя было отрывать от земли. И в этом был глубокий смысл: травяная арка, подпертая копьями, символизировала лоно матери Земли. Пройдя через него, участники ритуала как бы рождались заново.
   Юноши хорошо знали, как следует проводить этот древний ритуал, и молча подошли к центральному копью, поддерживающему травяное лоно. Каждый сделал надрез на правой руке, и когда ладони обагрились кровью, сложили их вместе, так чтобы кровь смешалась. Затем взяли немного земли, чтобы и она стала залогом их клятвы и, подняв руки над головами, сомкнули их вместе на древке копья.
   -- Клянемся, что мы с этой минуты побратимы, -- все вместе произнесли они дрожащими от волнения голосами. -- Клянемся быть верными друг другу!
   Высокие горы, прекрасный фьорд и глубокое темное небо -- все было так величественно, грандиозно. Их слова пронеслись над неподвижной водой фьорда и улетели к далеким горам. Казалось, все звезды одновременно мигнули в этот момент, как свидетели великого таинства, и волны фьорда прошумели в ответ. Юноши одновременно ступили вперед и прошли под травяной аркой матери Земли. Легкий ветерок освежил их разгоряченные лица, а все живое на мгновение замерло, в восхищении от торжественности этого события. Побратимы обнялись и долго еще так стояли -- их сердца бились в унисон, их руки были сомкнуты -- отныне они стали единым могущественным существом.
   Неприятные посетители
   Дремучий сосновый лес, окружавший селение Кормаль, когда-то казался маленькой Шарлотте очень страшным. Но это было очень давно, в далеком детстве. А сейчас, особенно в последние два года, он стал родным и уютным. Лес давал ее небольшой семье все необходимое для жизни: лекарственные травы на продажу, ягоды, дрова, орехи, и вкуснейшие грибы трюфели. Вот и сегодня Шарлотта и ее подруга Селеста отправились в лес за земляникой. В этом году ее было много, и девушкам не пришлось далеко уходить от дома. С ними увязалась их собака Бель. Вообще-то Бель была незаменима при сборе трюфелей, она помогала отыскивать эти грибы, прячущиеся в земле. Но сбор трюфелей начнется только осенью.
   Собрав полную корзинку ароматных ягод, Шарлотта разостлала шерстяную накидку на густой траве и села передохнуть. Сразу от опушки, где она расположилась на отдых, выстроились в бесконечную колоннаду громадные стволы исполинских сосен. Их зеленые вершины сливались высоко вверху в сплошной полог, а здесь, внизу, было просторно и сухо.
   -- Шарлотта, где ты? -- издалека донесся тоненький голос Селесты.
   -- Я тут, отдыхаю! У меня уже нет места в корзине! -- закричала в ответ ее подруга и с удовольствием покосилась на свою большую корзину, полную вкусных лесных ягод. -- Давай скорей!
   Темный лес стоял стеной, и, казалось, насторожился. Всюду царила торжественная тишина, ни единая былинка не шевелилась. Усталая сборщица земляники улеглась на накидку и стала ждать Селесту. Расслабившись, она лениво любовалась ярко-синим небом, по которому медленно ползли легкие розоватые облачка. Ее начало клонить в сон, и Шарлотта мельком подумала, что нужно бы встать, чтобы не заснуть.
   Неожиданно деревья расступились, и она оказалась на широкой поляне, поросшей большими раскидистыми дубами. Вдалеке виднелся ее родовой замок. Но что-то было не так. Девушка присмотрелась и поняла: замок выглядел слишком нарядно, как будто его недавно построили, а новая черепичная крыша поблескивала, словно только что прошел дождь. Шарлотта посмотрела на небо. Оно было какого-то странного желтого цвета, но солнца на нем почему-то она не увидела. Весь небосвод вдоль горизонта окаймляли пушистые облака, из-под которых вниз струились равномерные потоки золотого света. Этим волшебным светом было наполнено все вокруг, даже деревья сияли, но самого светила на небе не было. Постепенно к зениту небо становилось все более голубым и, наконец, где-то над головой, налилось глубокой синевой. Девушка пошла по лугу, заросшему ярко-зеленой травой и быстро оказалась возле распахнутых настежь ворот.
   В крепости никто не работал -- видимо, был какой-то праздник, и по такому случаю все обитатели замка были нарядно одеты. Пестрыми группками они стояли в разных местах обширного двора и беззаботно, со смехом и шутками, переговаривались. Из конюшни доносилась веселая песня -- Шарлотта вспомнила, что младший конюх любил петь, когда наводил порядок в своем хозяйстве.
   -- Девочка моя! -- услышала Шарлотта голос матери и, обернувшись, попала прямо в ее ласковые объятья. Баронесса Чарлина де Лонгвиль провела по тугим рыжим локонам дочери и поправила выбившуюся на лоб золотистую прядь.
   -- Ты чудесно выглядишь, Лотти, -- сказала она, любовно заглядывая в глаза дочери. -- Это хорошо, ведь за тобой скоро приедет твой жених.
   -- Мама, разве ты жива? -- с удивлением проговорила девушка, стараясь внимательней присмотреться к матери.
   -- А с чего это мне умирать? -- брови баронессы де Лонгвиль взметнулись вверх, и она рассмеялась: -- Смешная ты, доченька!
   -- Что ты, мамочка, я так рада! -- обрадованная Шарлотта принялась целовать еще свежие и нежные щеки женщины -- А мне почему-то показалось, что ты умерла, -- она немного помедлила, -- когда я была еще маленькой... Я так счастлива, что ты жива! Я думала, что наш замок захвачен, все умерли, а меня взяла к себе наша знахарка, тетя Луиза. А сейчас я живу в лесу и собираю грибы и ягоды, чтобы зимой было что есть!
   -- Тебе это все приснилось, дитя! Кто же мог захватить наш замок, девочка моя? Наш отец никогда бы не этого не допустил. Посмотри, вот и он!
   В самом деле, по покатой мостовой, что вела во внутреннюю часть крепости, бодрым шагом спускался суровый хозяин замка, барон Франсуа де Лонгвиль. В правой руке у него почему-то был меч, и выглядел он озабоченным.
   -- Франсуа, -- окликнула мужа Чарлина, -- подойди к нам и послушай, что говорит наша Лотта.
   Барон взглянул на женщин, и выражение его лица смягчилось. Мужчина очень любил дочь и жену и, конечно, не мог, находясь рядом с ними, оставаться угрюмым.
   -- Что ты, малышка, выдумываешь? -- приблизившись, спросил он и взял Шарлотту за руку. Девушка почувствовала, что ее ладонь оказалась в сильной руке отца.
   Барон взглянул на нее своими зелеными глазами, резко контрастирующими с черной, хотя и немного тронутой сединой, густой шевелюрой, и они заискрились теплотой.
   -- Мне показалось, папа, -- Шарлотта смутилась и опустила глаза. -- Мне показалось, что ты погиб при защите замка.
   -- Это, конечно, достойная для мужчины смерть, доченька, но я пока не хочу покидать вас с мамой. -- Барон обнял сразу обеих женщин и продолжил: -- К тому же, слава всевышнему, наш замок давно не подвергался нападению.
   Шарлотте сразу стало как-то спокойно. Былые печали и горести ушли в сторону, как будто их и не было. А вот так стоять рядом с близкими людьми было очень приятно. Оказывается, просто она видела страшный сон.
   -- Посмотри, девочка моя, -- заговорила мать, -- вон приехал твой жених! - Немного помолчав, баронесса загадочно добавила: -- Но он не твой суженый!
   Роскошно одетый молодой мужчина уже проехал в ворота и остановил коня. Ловко спрыгнув, он передал жеребца подбежавшему конюху и стал снимать замшевые перчатки с крагами. Затем мужчина поправил прилипшую к вспотевшему лбу прядь иссиня-черных волос и подошел к своей невесте. Красивое лицо Эдварда было изысканно-утонченным. На высоком чистом лбу изогнулись тонкими дугами черные брови, темно-карие глаза окаймляли густые ресницы, скорее изнеженный, чем мужественный, подбородок тщательно выбрит.
   -- Милая, я так соскучился по тебе, -- он взял руку Шарлотты и припал к ней губами.
   Девушка увлекла жениха за собой, и вскоре они оказались за стенами крепости, на лугу.
   -- Постой, Эдвард! Ведь ты же женился на богатой наследнице? А мне предложил постыдную роль наложницы! -- неожиданно спохватилась Шарлотта.
   Изящные брови молодого барона взметнулись вверх.
   -- Что ты говоришь!? Тебе, наверно, приснился дурной сон! Я люблю только тебя и никогда не свяжу свою жизнь с другой женщиной, если только ты сама не прогонишь меня.
   Радостная Шарлотта посмотрела на своего жениха. Она не очень любила страстные признания и всегда сомневалась в их искренности. Но это неожиданное объяснение в любви взволновало ее душу, поскольку ей почему-то казалось, что Эдвард поступил совсем иначе. Но вот ее жених рядом, и на сердце у девушки стало спокойно. Она, конечно, заметила, что молодой мужчина постоянно бросает на нее чувственные взгляды, старается идти как можно ближе, как бы невзначай проводит рукой то по спине, то по талии.
   Вдруг Эдвард остановился и порывисто притянул ее к себе.
   -- Я просто сгораю от страсти, милая, -- жарко зашептал он ей прямо в лицо и стал покрывать его пылкими поцелуями, -- поскорее выходи за меня замуж, иначе я просто умру!
   Губы Эдварда показались Шарлотте очень мягкими и влажными. Она закрыла глаза и с удовольствием ощущала, что его поцелуи становятся все настойчивей и смелее. Вот мужчина провел губами по ее нежной шее и, задержавшись на мгновенье, стал покрывать поцелуями грудь. Рука Эдварда властно прижала девушку так, что в спине что-то хрустнуло. По телу Шарлотты побежала сладкая истома.
   Вдруг кто-то стал настойчиво трясти ее за плечо.
   -- Шарлотта, вставай!
   Баронесса открыла глаза и увидела прямо над собой лицо Селесты.
   -- Ты так крепко спишь, что-то бормочешь, и собака всю тебя облизала, -- засмеялась девушка. -- Нам пора уже идти, а земляники я еще не собрала. Что скажет матушка?
   Увидев, что подруга плачет, Селеста осеклась...
   Да, это был всего лишь сон...
   Утерев слезы, Шарлотта оглянулась. Солнце уже клонилось к закату. К вечеру ветер усилился, и темно-зеленые кроны сосен тревожно гудели. Сколько она проспала? Девушка задумчиво посмотрела на Бель. Собака внимательно наблюдала за хозяйкой и почему-то скулила. В ее карих глазах Шарлотта увидела сострадание. Юная баронесса поднялась и взяла в руку корзинку. Все вернулось вместе с солнцем. Замок был взят, отец и мать мертвы, а ее Эдвард женился на другой. Сердце просто разрывалось от боли. Зачем ей нужно было увидеть своих родных в этом прекрасном сне, когда она уже почти смирилась с жестокой судьбой и стала учиться находить радости и в этой суровой, непривычной для нее жизни.
   Наконец взяв себя в руки, она заглянула в корзинку подруги -- да, ягод у нее было маловато. Добрав земляники, девушки побрели домой. Этот сон совсем выбил из колеи Шарлотту.
   Небольшой, сложенный из разноцветных камней домик тетушки Луизы укрылся от посторонних глаз под огромными раскидистыми дубами на широкой поляне у родника. Дом находился на окраине старого леса, недалеко от селения Кормаль. Сюда приходили только знакомые знахарке люди, да и то по крайней нужде. Тетя Луиза собирала, сушила лекарственные травы, и с помощью настоев и мазей лечила всевозможные недуги. Шарлотта с Селестой, дочерью Луизы, потихоньку перенимали знания у пожилой знахарки, собирали лечебные растения, вязали из них пучки и развешивали на обширном чердаке. Это занятие, да еще маленький огородик и несколько десятков кур давали возможность всем троим не голодать и кое-как сводить концы с концами.
   Еще на подходе к дому подруги увидели, что у них гости. Их любимица мохнатая овчарка Бель, услышав чужие голоса, стала злобно рычать.
   К ограде были привязаны два огромных коня, а из дома доносились резкие мужские голоса и вопли, перемежающиеся взрывами грубого хохота.
   Подойдя к полуоткрытой двери, девушка сразу поняла, что к ним пожаловали викинги. С тех пор, как норманны захватили замок Шарлотты и убили ее отца, их корявая речь вызывала у молодой баронессы озноб и исступленную ненависть. Перед глазами всплывали страшные сцены дикой атаки на ее дом, мелькающие мечи, кровь, разбрызганная по вымощенному булыжником двору. Захватчики лишили девушку родного дома, любящего отца, братьев.
   Шарлотту спасла тетушка Луиза -- она вывела ее подземным ходом из захваченного врагами дома.
   -- Ой, что ты делаешь, старая карга! -- раздался возмущенный мужской голос из-за двери. -- Это рана, больно же!
   В ответ на эту грубую реплику последовал взрыв такого громкого хохота, что едва не распахнулась дверь. Видимо, приятель раненого не сочувствовал его страданиям и осмеивал каждый стон.
   -- Терпи, Ульф, другим ты, небось, царапины поглубже делал своим мечом!
   -- Так-то другим, Грим, -- отозвался невидимый Ульф, -- слышишь, хозяйка, там, похоже, кто-то пришел!
   Девушкам не хотелось общаться с ненавистными северянами, но и остаться незамеченными им все же не удалось.
   Шарлотта попыталась быстро прошмыгнуть в их общую с Селестой комнату.
   -- Ух ты, какая ягодка! -- восхитились оба воина одновременно. Действительно, юная баронесса была потрясающе хороша. Особенно в гневе. Девушка сверкнула на незваных гостей зелеными брызгами возмущенных глаз и отвернулась, взмахнув густой копной золотисто-рыжих волос. Хотя красавица сразу же убежала в свою комнату, но от многоопытных мужских глаз не ускользнули соблазнительные формы ее изящной фигурки -- высокая грудь, осиная талия и узкие щиколотки стройных ножек, пикантно выглядывающих из-под коричневой юбки.
   -- Кто это? -- огромный светловолосый норманн уставился на Луизу.
   -- Да это племянница моя, -- почему-то замялась немолодая женщина, но на ее смущение грубый мужчина не обратил никакого внимания. Мысли викинга были прикованы к великолепной красавице, проскользнувшей мимо его носа.
   -- Я, пожалуй, пойду, познакомлюсь с ней. -- Бесцеремонный Грим шагнул в сторону закрытой двери.
   -- Не стоит, -- махнула рукой ведунья. -- Племянница терпеть не может норманнов. Только обругает вас... вот все и знакомство.
   -- Почему это?
   -- Вам ли не знать почему? -- Женщина удивленно подняла полукруглые брови: -- Многим франкским семьям ваши мечи принесли горе.
   -- Да брось ты, старая! -- с этими словами викинг вошел в девичью спальню.
   Шарлотта стояла спиной к дверям, но мгновенно обернулась. Лицо девушки залил яркий румянец, в ярости она стала еще прекрасней. Казалось, она испепелит своими горящими глазами и Грима, и его раненного друга.
   -- Как тебя зовут, малышка? -- пытаясь быть дружелюбным, проговорил рыжий викинг, нещадно коверкая французские слова.
   -- Меня зовут гадюка, и если ты приблизишься ко мне, то получишь смертельный укус! -- Пухлые розовые губки девушки растянулись в презрительной улыбке.
   Грим сделал несколько тяжелых шагов и протянул громадную рыжую руку к лицу злючки, явно намереваясь взять ее за подбородок. Но в самый последний момент, когда грубые пальцы едва не коснулись ее нежной кожи, Шарлотта резко ударила по наглой руке. Глаза воина расширились от негодования, и он схватил девушку за плечо, да так сильно, что та вскрикнула от боли. Но тут он почувствовал что-то твердое, упершееся ему спину. Викинг оглянулся и увидел, что пожилая женщина стоит за его спиной с большой палкой в руках. Лицо знахарки было искажено, казалось, еще мгновение -- и она изо всех сил ударит его по голове.
   Грим презрительно усмехнулся и, схватив дубину левой рукой, резко оттолкнул ее в сторону. Ведунья, так и не выпустив свое немудреное оружие из рук, с грохотом полетела на пол. В комнату вбежала Селеста. С криками она бросилась к матери.
   -- Хватит, Грим, -- раздался жесткий голос второго викинга, по-видимому, его начальника. Он уже стоял в проеме двери и осуждающе смотрел на своего подчиненного. -- Все же старуха оказала мне помощь. Так ли следует выражать благодарность?
   Гневное лицо Грима как-то на глазах смягчилось. Он глянул на Шарлотту, потом бросил взгляд на распростертую под ногами старую женщину и, махнув рукой, вышел из комнаты.
   -- Вы простите нас, хозяйка, -- виновато произнес Ульф, придерживая рукой завязанную руку. -- Но и вашей племяннице нужно вести себя осторожнее, особенно с воинами.
   Викинг сделал несколько шагов к двери и обернулся:
   -- В общем, спасибо вам, и извините, -- добавил он уже на пороге. -- А вон ту кабанью ногу возьмите себе, за лечение...
   -- Отдайте эту ногу Бель, тетушка Лу, -- презрительно прошипела Шарлотта, когда умолк тяжелый топот копыт, -- я все равно это мясо есть не стану!
   -- Ладно, девочка, при чем тут мясо... -- Луиза растирала ушибленное бедро. -- А к словам его все-таки следует прислушаться -- не стоит так глупо бросаться на воинов.
   -- Это в такой же мере относится и к тебе, мама, -- подала голос дочь знахарки, кареглазая Селеста. Девушка была ровесницей баронессы, но красотой ей значительно уступала. Основным украшением Селесты были ее роскошные темные волосы, заплетенные в толстую косу, ниспадающую до самых бедер.
   -- А что, мне нужно было ждать, пока он схватит Шарлотту?
   -- Все равно мы бы с ним не справились.
   Тетя Луиза была явно не согласна с такой постановкой вопроса и, вернув палку в угол, ушла в свою комнату.
  

Коварный замысел

   Заскрежетав, тяжело опустился подъемный мост замка Силекс, чтобы впустить усталых и голодных Ульфа и Грима, опоздавших к ужину. На крупе гнедой лошади Ульфа была приторочена добыча: внушительная туша кабана, правда, без одной ноги. Стражники, стоявшие возле ворот замка, шумно приветствовали вернувшихся охотников.
   -- А что это у тебя с рукой, Ульф? -- спросил его друг Токе Коротышка, который в этот вечер дежурил на воротах. Викинг был пониже своих товарищей, но не по росту широкоплеч. К тому же у него были непропорционально большие косолапые ступни и длинные руки, почти до колен. Все знали, что в бою Токе крепко стоит на ногах и ловко орудует мечом. Встреча с ним на поле брани не сулила для врага ничего хорошего.
   -- Кабан зацепил.
   -- Ну, видно, ты его тоже зацепил, -- стражник хлопнул ладонью по щетинистому боку, -- давайте быстро к столу, там уже подали ужин.
   ***
   В летнюю пору норманнские дружинники любили обедать на свежем воздухе, под решетчатым навесом, сплошь увитым виноградными лозами. Под навесом были установлены длинные столы, сделанные замковым плотником из широких дубовых досок. Трапеза обычно сопровождалась грубыми шутками и комментариями, чаще всего не на тему еды, как это было принято у франков. Сегодня на ужин была подана жареная свинина. Кроме того, на столе стояли блюда с запеченной рыбой, с кашей из овса, пироги с мясом и салаты из овощей.
   В сторону то и дело летели полуобглоданные кости, которые еще на лету ловко подхватывались дюжими косматыми псами.
   -- Хорошо, что это кабаниха, да и не очень крупная, -- сказал молодой граф Аксель Харальдсон, вытирая небольшим льняным полотенцем жир, стекающий с квадратного подбородка, -- хряки уж больно воняют кнырятиной.
   Новоиспеченный граф не забывал старинные норвежские обычаи и любил обедать вместе со всей своей дружиной. Акселю подавали в маленький зал в тех редких случаях, когда он принимал официальных гостей или плохо себя чувствовал. Но больным или слабым представить себе громадного графа было трудно: он возвышался над всеми дружинниками на полголовы. На широких плечах крепко сидела голова правильной формы с копной платиновых волос, а длинное лицо с холодными светло-голубыми глазами из-за разрубленной брови всегда имело суровый вид. Из-за жесткого лица и беспощадности в сражениях к нему и приклеилась кличка -- Аксель Свирепый.
   -- Кабан-то от него не ушел, -- вмешался в разговор Грим, второй охотник, -- а вот из моих рук по его вине прямо упорхнула такая добыча!
   -- Что за добыча? -- раздались любопытные голоса за столом.
   Красивая сарацинка Сусанна, наложница графа, сидевшая рядом с ним за столом, сверкнула черными глазами в сторону своего господина, лицо которого заинтересованно вытянулось. Женщина была одета по-восточному: коротенький бархатный кафтанчик, вышитый причудливыми узорами, широкие шаровары с богато украшенным поясом, множество бус и браслетов.
   Аксель любил позабавиться с искусной в любовных утехах экзотичной красоткой, а она, похоже, зорко охраняла свое единоличное право на графскую постель.
   -- О, вы никогда не видели такую ягодку! -- губы рассказчика сложились в слащавую трубочку, -- огненная грива, как у льва, а сама точеная статуэтка.
   -- А глаза, глаза! -- восхищался Ульф, -- похоже, под ее грудью бьется огненное сердце. Как она лихо тебя отбрила!
   -- И что же? Не испугалась такого громилу? -- изумился кто-то из норвежцев.
   -- Похоже, она из тех, кто ничего не боится в ярости, -- ответил рассказчик с нескрываемым удовольствием -- его речь явно заинтересовала присутствующих, -- если б не я, досталось бы нашему громиле Гриму.
   -- Ладно врать, это ей бы досталось от меня, -- обозлился его приятель.
   -- Ну, ладно! Во всяком случае, ненавидит она нашего брата изрядно. Думаю, исцарапала бы твою рыжую морду.
   -- А с чего это она так нас ненавидит? -- наконец подал голос заинтригованный Аксель.
   -- Кто ее знает, старуха знахарка, ее тетка, говорит, что ее семье досталось от нас. Но шипит рыженькая малышка как змея, хотя от этого становится еще краше.
   -- Любую лошадку можно объездить, даже злую, главное, чтобы наездник был искусный! -- самодовольно заявил граф.
   -- Ну, только не эту, -- возразил ему отвергнутый охотник, -- она так зыркнула на меня, что я сразу понял: ее можно взять только оглушив.
   -- Ну и оглушил бы, -- закричали за столом.
   -- А вдруг она девственница? -- не согласился Грим: ему совсем не хотелось выглядеть в глазах друзей размазней, -- вот наш граф сам издал указ -- "живем здесь по законам Норвегии", -- а значит, за изнасилование девственницы -- петля.
   -- А что ты хочешь, жить без закона? -- Аксель недовольно посмотрел на викинга, -- так мы и друг другу скоро глотки перережем. Ты попробуй ее не силой взять, а обхождением, -- хевдинг хищно улыбнулся, -- любую кошечку можно упросить спрятать коготочки.
   -- С этой не получится, -- сказал помощник хевдинга Ульф, -- я сразу это понял. Хотя приз стоил бы того. Возможно, в ее жилах есть даже примесь благородной крови, вы бы видели ее ножки.
   -- А что ножки? -- обедающие уже и забыли, зачем они собрались за столом.
   -- Щиколотки узкие, вот такие, -- викинг показал пальцами, -- меня не проведешь, это явный признак благородного происхождения. Не то, что у наших баб, ноги как колоды. Но с ней, сколько не возись -- толку не будет.
   -- А вот я тебе скажу, что просто вы не умеете обращаться с женщинами, -- заявил распаленный таким откровенным разговором Аксель, -- у баб все чувства начинаются вот отсюда, -- граф хлопнул себя по паху, -- сначала немного обхождения, а потом надо брать за рога -- и она твоя.
   -- Много ты знаешь, -- не согласился Ульф, -- конечно, с твоей наложницей все просто, она и так тебе все места вылизывает, рабыня покорная! А эту так просто не возьмешь, гордая!
   -- Зато, если покорить такую лошадку, то понесет быстро как ветер, -- чувственно улыбнулся исландец Бьярни, тоже свежеизготовленный нормандский барон.
   -- Ну, если вам не под силу справиться с малышкой, так я ее сам возьму, -- Аксель положил на стол свою широкую ладонь. По всему было видно, что лесная красавица заинтересовала его не на шутку.
   -- Ха, -- рявкнул раздосадованный Грим, -- конечно, богатый граф со своей свитой приедет, нарядный как павлин! Конечно, в таком виде любую бабу себе в наложницы возьмешь! Они тебя за твои деньги полюбят!
   Аксель злобно поиграл желваками.
   -- Ладно, я вам всем докажу -- пойду в лес как простой дружинник, и она будет моей через две недели.
   -- Это с твоим-то шрамом и зверской рожей? Ладно! Спорим на пятьдесят солидов, ты ее и за три месяца не объездишь, -- Грим ткнул свои кулачищи в бока и принял задиристую позу.
   -- Хорошо, спорим, -- граф поднялся во весь свой огромный рост, -- раз она такая недотрога, пусть будет месяц, но вы мне окажете небольшую помощь.
   -- Это какую же?
   -- Потом расскажу, -- Аксель хитро сощурил светло-голубые глаза и протянул свою могучую руку для заключения пари, -- значит так, пятьдесят солидов и месяц, годится?

ххх

   К вечеру ветер совершенно угомонился, стало очень тихо. Только было слышно, как на лугу, возле лесного озера, фыркали пасущиеся кони. С этого озера, расположенного неподалеку от дома тети Луизы, несмолкаемым гомоном доносилось кваканье лягушек, да где-то в лесу ухал неутомимый филин. Солнце уже готовилось уйти на покой. Золотистые лучи его глубоко проникали в лес и придавали ему необыкновенное очарование.
   Шарлотта с удовольствием брела по песчаной дороге. Хотя солнце уже не очень грело, в тех местах, где сквозь кроны деревьев пробивались последние теплые лучи, мелкий шелковистый песочек еще оставался горячим. Перетертый многочисленными колесами и копытами почти в муку, серый песок как вода охватывал босые ноги, и необычайно приятная энергия земли расходилась по всему телу.
   За девушкой плелась серая низкорослая лошадка. Деревенские парни, которым гордячка Шарлотта не позволила за собой поухаживать, презрительно назвали их единственную лошадь "клячей", хотя имя у нее было Грис. На спину трудяге навьючили несколько сумок с провизией, которую удалось купить на вырученные от продажи трав и настоек деньги. Этих запасов должно было хватить да следующего похода в город, то есть на неделю. Торговля удалась: когда лекарство помогало, благодарные покупатели не скупились, и удачливые торговки нагрузили лошадку разными припасами. У идущей сзади Селесты тоже было хорошее настроение. Девушка размахивала прутиком и напевала какую-то незамысловатую, но очень веселую песенку. Чтобы не испачкать длинные юбки своих выходных нарядов, подруги подкололи их к поясу, и белые стройные ножки уже успели немного покраснеть от быстрого загара. Здесь не было похотливых мужских глаз, и можно не опасаться нарушить приличия. Только серый длинноухий зайчик посмотрел осуждающе на юных путниц и, пожевав зеленую травинку, юркнул в кусты. Тишину леса нарушало только поскрипывание могучих стволов, да шелест веток где-то далеко вверху. Казалось, что в лесу, кроме них, никого нет, и Шарлотта невольно вздрогнула, когда за очередным поворотом дороги вдруг натолкнулась на двух викингов. Норманны молча сидели около дороги, на песчаном пригорке, прислонившись к толстому стволу могучей сосны. Один из них повернул свое ухмыляющееся лицо к Шарлотте, и она сразу узнала в нем Грима, того самого наглого великана, который недавно приставал к ней у них дома. Красавица тотчас остановилась и резко одернула юбку. Ей в спину ткнулась мордой Грис, а Селеста все еще продолжала напевать свою песенку. Но через мгновение и она умолкла, тоже заметив варваров.
   -- Гляди, Ульф, какая встреча! -- грубый Грим, поднявшись, широко улыбнулся, но от этого не стал привлекательней.
   -- Да это же та самая малышка, -- притворно удивился его друг, -- приветствую вас, демуазель!
   Девушки замерли в испуге, а Грис виновато поглядывала то на своих хозяек, то на мужчин -- любая лошадь помоложе заранее бы услышала затаившихся в лесу чужаков.
   -- Что же это ты, даже не здороваешься? Это невежливо, красотка! -- Грим направился к Шарлотте. На этот раз друг не стал его останавливать, а двинулся вслед за ним. Рыжеволосая красавица дернулась было в сторону, но сильная рука норманна уже успела ухватить ее за плечо, к тому же его дружок уже стоял сзади, отрезая путь к отступлению. Селеста сначала бросилась бежать, но никто не стал ее догонять, и девушка вернулась обратно, не решаясь бросить подругу. Она стояла и взволнованно переминалась с ноги на ногу.
   -- Вы для этого и поджидали нас, чтобы я поздоровалась с вами? -- огрызнулась раскрасневшаяся от гнева Шарлотта, смело глядя в холодные глаза викинга.
   -- Смотри-ка, Ульф! -- изобразил возмущение Грим и повернулся к другу, -- она опять дерзит! Да, я специально ждал тебя, милашка, чтобы продолжить нашу беседу.
   Шарлотта дернула рукой, пытаясь освободиться, но верзила Грим тут же захватил и ее вторую руку, предупреждая возможное сопротивление.
   -- Отпусти, подлый негодяй, ты не имеешь права лапать меня!
   -- Я сейчас покажу тебе, ведьма, какие у меня права! -- Шарлотта увидела, как исказилось от злобы лицо насильника. Она почуяла движение сзади и оглянулась, но было поздно, тяжелые руки Ульфа легли на ее талию. Девушка отчаянно забилась, ее изящное тело судорожно извивалось в сильных руках викингов.
   -- Помогите! -- с отчаянием закричала Шарлотта, но ее голос растаял в монотонном шуме леса, лишь какая-то птица тревожно вскрикнула и улетела, шелестя крыльями.
   -- Ты зря кричишь, глупышка. Сама знаешь, по этой дороге редко кто проезжает, -- ухмыльнулся Грим. -- Ульф, тащи ее к тому дереву!
   -- Отпустите ее! А не то...-- воскликнула Селеста и замялась: она совсем не знала, как помочь подруге.
   -- А не то что? -- ухмыльнувшись, Грим обернулся ко второй девушке.
   -- А то, что она будет следующей, -- дико заржал Ульф и, повернувшись к Селесте, злобно рявкнул. -- Кыш отсюда!
   Девушка сначала испугано дернулась, но все же остановилась в сторонке. Тем временем викинги подтащили отчаянно сопротивляющуюся Шарлотту к дереву и прижали к смолистому стволу. В спину девушки больно вонзились шершавые выпуклости коры. Отбиваясь изо всех сил, она мотнула головой и ударилась затылком о ствол, да так, что из глаз посыпались искры.
   -- Не так ретиво, красотка, -- приговаривал рыжий Грим, прижимая девушку к дереву.
   Под напором тяжелого тела Шарлотта быстро ослабела; в лицо ей ударил острый запах мужского пота, руки ныли от могучих лап насильников. Она задыхалась, перед глазами поплыли разноцветные круги. Девушка хотела пустить в ход зубы, но Ульф схватил ее за роскошные рыжие волосы и прижал затылком к сосне. Молодая баронесса оказалась распластанной на смолистой коре дерева, не имея никакой возможности сопротивляться. По полыхающим румянцем щекам Шарлотты текли слезы отчаяния, но она продолжала бороться и извивалась всем телом. Тогда Грим свободной рукой схватил ее за вырез на груди и рванул его вниз. Раздался треск рвущейся ткани, и круглые груди, как две небольшие спелые дыньки, вывалились из разорванного выходного платья. Даже сами насильники на секунду замерли от столь соблазнительного зрелища. Шарлотту охватило глубокое отчаяние, и она зарыдала от своего бессилия.
   -- Э нет, ребята, так не годится, -- вдруг прозвучал чей-то низкий голос, и насильники оглянулись. На дороге, похлопывая Грис по крупу, стоял еще один здоровенный викинг. Его суровое лицо с прямоугольным подбородком исказилось в непонятной гримасе, похожей на презрительную усмешку. Одет он был в обычную для норманнских дружинников одежду -- светлая льняная рубашка с расшитыми воротом и подолом, темно-синие штаны, стянутые внизу кожаными полосками. На нем была также легкая кольчуга; с широкого кожаного пояса свисал длинный, с простым навершием меч.
   Ульф повернулся к незваному гостю, а Грим продолжал удерживать Шарлотту.
   -- Ты бы шел отсюда своей дорогой!-- викинг грозно ступил в сторону неожиданного защитника девушки, и тонкие веточки хрустнули под его тяжелыми ногами.
   Тот подошел тяжелой, делано небрежной походкой.
   -- А я сказал вам, отпустите девушку, тогда и пойду.
   -- Нет, драгоценный ты мой, ты и так пойдешь, и не то что пойдешь, а побежишь! -- Ульф размахнулся, чтобы ударить незнакомца, но тот ловко схватил его за руку и ударил в челюсть с такой сокрушительной силой, что викинг кубарем покатился в кусты.
   -- Ах ты, гад!-- заревел Грим и, отпустив девушку, бросился на защитника Шарлотты. Та первым делом запахнула на груди разорванное платье и замерла. Мужчина с квадратным подбородком вдруг присел и, ловко подхватив Грима одной рукой за ноги, а другой за шею, резко встал, так что насильник оказался у него на плечах в беспомощном положении. Защитник Шарлотты сделал несколько шагов в сторону пытавшегося подняться Ульфа и кинул на него тяжелое тело его друга. Оба насильника с хрустом полетели в густые заросли можжевельника.
   -- Негодяй, мы тебе сейчас зададим, -- раздались оттуда выкрики, но смелый защитник бросился в кусты, и после нескольких возгласов и глухих ударов вышел оттуда один. Услышав, что ветки кустарника затрещали, Шарлота поняла, что его противники предпочли бегство продолжению боя.
   Отряхнув свою одежду, мужчина шагнул к Шарлотте и попытался улыбнуться. Но, наверно, из-за того, что бровь у него была разрублена, лицо сохраняло угрюмый вид.
   -- Ну вот, демуазель, теперь вы в безопасности, -- проговорил он и подошел поближе.
   Все произошло так стремительно, что девушка еще не успела прийти в себя. Но все же она с благодарностью взглянула на своего спасителя, хотя при этом была сильно смущена: вид у нее был совсем растерзанный.
   -- Ой, спасибо вам, спасибо, -- залепетала ее подруга, выглядывая из-за широкой спины спасителя. При этом осторожная Селеста не забывала поглядывать в сторону злополучных кустов. Но оттуда не доносилось никаких подозрительных звуков, и девушки понемногу успокоились.
   -- Я вам очень благодарна! Еще минута, и эти подонки... -- прошептала Шарлотта и ступила навстречу своему спасителю.
   -- Дело чести любого мужчины -- вступиться за беззащитную девушку.
   -- Но находятся и такие, как эти! Они ведь ваши соплеменники? -- Шарлотта презрительно махнула белой ручкой в сторону поломанных кустов.
   -- В любом народе есть уроды, -- пробормотал викинг. -- Но поверьте, у нас не принято совершать насилие над женщиной. В Норвегии за это страшное наказание -- виселица.
   -- Ну, я слышала, что викинги совсем не боятся смерти.
   -- Это немного из другой песни, -- возразил мужчина. -- Смерть насильника в петле -- это позорная смерть, которая приведет в ад. -- Девушки вместе со своим защитником пошли вперед по лесной дороге. -- Норманны не боятся геройской гибели в бою, после которой, по нашим верованиям, прямая дорога в Валгаллу, это наш рай.
   -- Не знаю, куда они собираются отправиться после смерти, но я чуть не попала в ад прямо здесь, на земле.
   -- Вы можете их не бояться, они больше не будут надоедать вам.
   -- Это ваши знакомые? -- темные брови красавицы взметнулись вверх от удивления.
   -- Нет, просто они познакомились с моими кулаками и больше возле вас не появятся! -- Аксель решил перевести разговор на менее опасную тему. -- Кстати, а как вас зовут, красавицы?
   -- Мое имя Шарлотта. Это моя подруга Селеста.
   -- А я дружинник из замка. Меня зовут Асвед, -- соврал хитроумный граф Аксель. -- Наверное, будет лучше, если я вас провожу домой.
   -- Спасибо, но мы уже почти пришли! -- Шарлотта, ненавидящая северян, ощущала неприязнь даже к своему спасителю.
   -- Ой, конечно, мы будем очень благодарны вам, -- вмешалась в разговор Селеста. Она уже семенила с другой стороны от викинга, пытаясь приноровиться к его широким шагам.
   -- Я думаю, будет правильней, если я доведу вас до самых дверей, ведь на таких красавиц могут позариться и франки.
   Шарлотта, не зная, как ему отказать, смущенно потупилась и ничего не сказала -- ей почему-то был неприятен и этот человек, который только что за нее вступился, и его льстивые слова.
   А мужчина продолжил расточать комплименты:
   -- Я вообще удивляюсь, как ваша матушка отпускает таких дивных красавиц одних в лес. Здесь полно диких зверей...
   -- Встреча с норманном порой страшнее встречи с любым зверем, -- пробормотала девушка.
   -- Это верно... -- сделал грустное лицо Аксель.
   -- Но у нас нет другого выхода, в этом лесу наш дом, -- продолжала Шарлотта. -- С тех пор как ваши соплеменники уничтожили мою семью, я вынуждена, как дикий зверь, жить в лесной чаще.
   -- Что тут поделаешь, -- граф Аксель притворился, что ему стало стыдно за викингов. -- Война есть война, мне остается только попытаться хоть как-то искупить вину норманнов перед вами.
   -- Извините меня, месье Асвед, я должна благодарить вас, а не корить. Ведь вы мне ничего плохого не сделали!
   -- Ничего, я понимаю ваши чувства, демуазель Шарлотта.
   В это время солнце скрылось за вершинами деревьев. Волшебный свет в лесу погас, кругом сразу стало сумрачно и прохладно.
   Беседуя, девушки и викинг и не заметили, как вышли на поляну, где стоял маленький домик, сложенный из камней. Уже начало смеркаться, а внутри уютно светился огонек. Матушка Луиза растопила очаг, и даже издалека доносились ароматы вечерней похлебки, которую так вкусно умела готовить старая ведунья.
   -- Ну, вот мы и пришли, -- Шарлотта остановилась и повернулась к своему спасителю. Снизу вверх на Акселя глянули обрамленные длинными ресницами огромные зеленые глаза, светившиеся как два изумруда на белом мраморе безупречного лица. В этих глазах была странная смесь чувств: и благодарность, и восхищение силой викинга, и настороженность перед захватчиком, и какая-то глубинная женская теплота. Акселю показалось, будто ему в сердце вонзили кинжал, настолько он был восхищен красотой юной франконки, стоящей перед ним на лесной поляне. Мужчина взял в свою руку ее холодные тонкие пальчики и с неожиданным даже для себя волнением пробормотал:
   -- Теперь я знаю, где ты живешь, прелестная Шарлотта...
   -- Ну, и что из этого? -- ее чистый голосок зазвенел как натянутая струна.
   -- Если ты разрешишь, я как-нибудь загляну сюда. -- В голосе огромного норманна слышалась неуверенность.
   -- Не стоит тратить на меня свое время, месье! -- как-то безразлично выдохнула она и вырвала пальцы из горячей ладони викинга.
   Хлопнула скрипучая дверь, и ошеломленный граф Аксель остался стоять один на сумеречной поляне. Задумавшись, он подошел к дубовой двери и посмотрел на нее. Вдруг скрипнули железные засовы, и показалась голова Селесты.
   -- Ой, месье Асвед, -- сказала девушка, -- вы извините, что мы не приглашаем вас в дом, но уже слишком поздно, да и матушка неважно себя чувствует.
   -- Да нет, что ты, малышка, мне тоже пора возвращаться, -- Аксель отступил на шаг назад.
   -- А как же вы доберетесь в такую темень? Может, это опасно?
   Норманн хмыкнул в ответ и похлопал по рукояти меча.
   -- А разве я один? Мы всегда ходим с ним вдвоем и никогда не расстаемся.
   -- А-а, -- понимающе протянула девушка. -- Тогда желаю вам доброго пути!
   Викинг молча побрел через поляну.
   -- Ну, ты и сволочь, Аксель, -- встретил его недовольной репликой Грим.
   Одной рукой мужчина потирал опухший подбородок, а другой придерживал за поводья двух оседланных коней.
   -- Ты дрался по-настоящему, а ведь и мы могли бы тебе накостылять...
   -- Что, что? -- задумчивое лицо Акселя удивленно вытянулось.
   -- Ладно, хватит ссориться, -- вмешался миролюбивый Ульф. -- Но Грим прав, мне из-за тебя теперь светить этим фингалом! -- У викинга все больше и больше заплывал левый глаз.
   -- Но, как я вижу, эта штучка все же оказалась непростой и для тебя, хевдинг, -- добавил он с довольным видом.
   -- Это почему? -- Аксель сделал вид, что не понял.
   -- Ну, и в дом даже не пригласила, хотя и дрался ты как тигр...
   -- Да я и сам бы не пошел...
   -- Пошел бы, пошел, и в постель лег, если бы пригласила, -- буркнул Грим, -- только не такая она простая, злобная как рысь! Готовь пятьдесят солидов.
   -- Разогнался, -- не согласился хевдинг, -- я и не собирался ее сразу укладывать в постель. Я же еще вчера сказал, к этой девчонке нужен подход.
   -- У тебя уже остался не месяц, а четыре недели и один день, -- Грим продемонстрировал свои пять, поросших рыжим мхом пальцев. Из-за них виднелась скалящаяся физиономия с крупными желтоватыми зубами.
   -- Зря ржешь, как бы тебе не пришлось продавать коня, чтобы со мной расплатиться.
   -- Ладно, братья, опять вы ссоритесь, -- снова вмешался добродушный Ульф, -- спор есть спор, время покажет, кто победил.
   Так, незаметно, в разговорах, всадники проехали весь лес и выбрались на прямую дорогу, ведущую к замку. Издалека уже виднелись его островерхие башни.
   Когда они подъехали к подъемному мосту, ночь окончательно вступила в свои права. Над крепостными стенами взошла серебряная луна и залила своим потусторонним бледным светом и высокие черепичные крыши башен замка, и обширные пшеничные поля, и ров, опоясавший крепость со всех сторон. Было очень тихо, лишь где-то в зарослях у реки старательно выводил свою нежную песню неутомимый соловей.
   Аксель задумался: ему стало ясно, что задача перед ним стоит непростая.
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"