Лукьянов Александр Викторович : другие произведения.

Убийственный перформанс

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение расследований Агаты Мержановой. Двенадцатое дело. Агата расследует сложное убийство нескольких человек в Париже. Потом она родила девочку.


   Текст детектива "Убийственный перформанс"
   (двенадцатое дело Агаты Мержановой)
  
   Глава 1
  
   Как же раньше люди жили без мобильных телефонов, - Агата только что поговорила с родителями и была в возбуждённом состоянии. - Мама мне рассказывала, что когда я училась в младших классах, она страшно волновалась и приходила встречать меня после уроков. А когда я к подружкам в гости отправлялась, уже когда постарше была, даже днём, то папа места себе не находил, пока я домой не приду. Но вот мобильные телефоны появились, то все успокоились. Звони и сообщай, где ты, что делаешь и так далее. Ныне все с телефонами бегают. И взрослые, и дети.
   - Безопасней не стало, - ответил на её длинную речь Пьер, - дело не в телефоне, а в сознании людей. И с телефонами столько преступлений сейчас. Эти сплошные звонки работать не дают. Вот опять кто-то что-то хочет от меня.
   Агата боковым зрением увидела на экране смартфона мужа два слова Magda Danysz.
   - Привет Магда, успокойся, пожалуйста, и расскажи всё по порядку. - Пьер не скрывал с кем говорит, - убийство, что-то ужасное. Мне нужно приехать, как адвокату. У тебя проблемы. Хорошо, приеду. И взять с собой жену. Зачем? Она ждёт ребёнка. Вот-вот родит. Ты очень просишь. Хорошо, я поговорю с ней. Не волнуйся. Я же твой друг. Всё сделаю как надо.
   - Это Магда Даниш, - Пьер повернулся к Агате, - у неё проблемы. И, кажется, большие. Она просит меня помочь ей. Её подозревают в убийстве. И очень просит, чтобы ты помогла разобраться в том, что произошло, как следователя. Ты в силах поехать в её галерею на улицу Амело?
   - Если ты повезёшь, то я поеду, - Агата возбудилась, но не от ревности, это интерес к расследованию зажёг её воображение.
   - Чтобы тебе было более понятно, Магда открыла свою галерею 20лет назад. Её основная задача была рассказать как можно большему числу людей о современном изобразительном искусстве и помочь максимально большему числу молодых художников.
   Основная концепция галереи - показ инновационных форм искусства, таких как стрит-арт, видео-арт, цифровое искусство. Современные фотографии, видео, скульптуры, инсталяции, живопись и другие формы современного искусства выставляются в её галереях, разбросанных по всему миру, в США, Шанхае, Лондоне. Иногда устраиваются перформансы, посвящённые новейшим концепциям современных молодых художников.
   Она большой труженик, преподаёт, пишет книги, предлагает арт-дилерам огромный выбор работ различных художественных направлений.
  
   На входе в галерею современного искусства их встретила красивая, хотя уже немолодая женщина с гладкими спадающими на плечи русыми волосами. Она подошла к Пьеру и заплакала, уткнувшись ему в плечо. Агата стояла рядом. Потом женщина, это была Магда Даниш, подошла к Агате и взяла её за руку.
   - Помогите найти убийцу, прошу Вас, - она жалостливо посмотрела в глаза Агаты.- Только Вы сможете это сделать. Я читала о Вас.
   К ним подошёл мужчина из полиции, но не в форме.
   - Я -комиссар Клеман, командир 2-го подразделения судебной полиции префектуры Парижа. Здесь место преступления, прошу покинуть его.
   - Я адвокат Магды Даниш, Пьер де Сен-Лари, а это моя супруга, Агата.
   - Я Вас знаю, - ответил комиссар Клеман, - но расследованием этого преступления занимаемся мы, так как 11 округ входит в нашу юрисдикцию.
   - Хорошо, - ответил Пьер, - тогда я сделаю один звонок зам генеральному прокурору де Бриссаку.
   - Жюльен, добрый день, большая просьба. В галерее Магды Даниш совершено преступление, да, я и моя жена здесь. Мы пока ничего не видели и ничего не знаем. Комиссар Клеман просит нас покинуть галерею, но хотелось бы посмотреть на место преступления, особенно моей жене. Может, у неё появятся какие-то идеи. Она на восьмом месяце, но пока двигается. Хорошо. Спасибо. Передаю.
   Пьер передал телефон свой комиссару Клеману. Тот вытянулся в стойку, слушал и повторял:
   - Да, конечно. Я понял. Никаких препятствий.
   Потом отдал телефон Пьеру и обратился к Агате.
   - Мадам, можете посмотреть на место преступления. Хотя в Вашем положении этого лучше не делать.
   - Спасибо, комиссар, я привыкла, не беспокойтесь, ничего не случится.
   Агата прошла в один из залов галереи мимо стен, на которых были развешаны яркие современные композиции и коллажи.
   В дальнем зале, огороженном лентой, она увидела большую кровать накрытую красным покрывалом, на которой полулежал полусидел мужчина средних лет с холёным красивым лицом, чёрной бородой и усами. Поза его была какой-то неестественной. В ногах его, раскинув руки, лежала обнажённым торсом женщина с колотой раной на спине и порезом на шее, коленями она упиралась в пол. Рядом с кроватью лежала ещё одна женщина с перерезанным горлом,
   И, наконец, чуть в стороне стоял портновский мужской манекен, к которому была привязана за руки, занесёнными назад, обнажённая девушка, тоже с перерезанным горлом.
   - Это что за инсталляция или перформанс? - спросила Агата.
   - Убийственный перформанс, - с некоторой грустью ответила Магда Даниш. - На кровати - труп Жана Перье, крупнейшего перформансиста Франции, свои театрально-художественные композиции он устраивал во многих галереях мира и на подмостках многих сцен.
   - Это всё трупы, - добавил комиссар Клеман, - кто-то придал им такие позы с помощью экстремального бальзамирования. Тела при этом сохраняют путем введения в них химической жидкости, которая делает их полностью жесткими. Мы выясним, что за жидкость использовали, снимем отпечатки, может, найдём следы для определения профиля ДНК убийцы и создателя этого, как Вы сказали...Пер...форманса. Гадость какая.
   - Мадам Даниш, - обратился Клеман к Магде, - Вы случайно не знаете этих мёртвых женщин.
   - Нет, - ответила Магда Даниш, - они, скорее всего, натурщицы или участницы перформансов Перье.
   - И были, наверняка, его любовницами, - произнёс комиссар Клеман.
   - Может, не знаю, я особо не интересовалась его личной жизнью, - ответила Магда.
   - Но так как преступление совершено в Вашей галерее, - продолжал Клеман, то Вы первая подозреваемая, таковы правила, и я хочу задать Вам несколько вопросов в присутствии Вашего адвоката, конечно.
   - Мой адвокат рядом стоит, это месье де Сен-Лари.
   - Мадемуазель Даниш, в Вашей галерее есть охранная сигнализация?
   - Да, есть.
   - Так почему она не сработала, если этот перформанс устроил кто-то не из сотрудников галереи.
   - Сигнализация была отключена внешним воздействием. Отключили подачу электричества в галерею.
   - Мы проверим, скажите, где Вы были сегодня ночью?
   -В своей квартире. Спала.
   - Кто может подтвердить это?
   - Эммануэль Перротен, владелец Galerie Perrotin. Мы встречаемся с ним уже много лет. И мне нечего стыдится.
   Магда посмотрела на Агату, которая ответила ей благодарным взглядом.
   - Хорошо, мы всё выясним, также пусть Ваши сотрудники предоставят своё алиби.
   - Ещё вопрос, - не успокаивался комиссар Клеман, - у Вас были отношения с убитым Жаном Перье?
   - Были, но давно, - немного помявшись, ответила Магда Даниш. - Это разве имеет отношение к его смерти.
   - Всё может быть. Скажите, были у этого Перье соперники, кто-нибудь желал ему смерти.
   - Соперники были, конечно, у каждого творческого человека есть соперники, - ответила Магда. - Например, Андре Кокто, который устраивал популярные перформансы в США и Англии. Но они мирно уживались. Не было никаких ссор между ними. Перье больше уделял внимание театру, танцу, музыке, а Кокто - авангардизму и концептуальному искусству. Для него важная была идея, суть произведения, а не чисто внешние предметы. Если Перье больше рассчитывал на эмоциональное воздействие на зрителя, то Кокто - на интеллектуальное осмысление представленного. Это сложно объяснить в двух словах. Приходите на мою лекцию о культурной политике в институт Сьянс-По, здесь, в Париже.
   - Спасибо, постараюсь, ещё один вопрос, кто по Вашему мог создать этот перформанс с трупами?
   - Не знаю, может, по личным мотивам, - как-то неуверенно произнесла Магда.
   - А Вы что скажете, мадам Агата, - несколько насмешливо спросил Клеман.
   - Скажу то, что Вы и так знаете. Нужно определить, прежде всего, какая здесь жидкость для бальзамирования, откуда она, кто производитель и т.д. Выяснить, кто эти молодые женщины, что их связывало, или не связывало. И какое они имеют отношение к Жану Перье. Мне кажется, что кто-то из них побывала в его постели. А может и все они вместе или по очереди. Андре Кокто, скорее всего, не при чём, но допросить его было бы полезно. Кроме того, меня смущает вся эта композиция с трупами и мужской манекен. Я попытаюсь выяснить это и Вам сообщу, комиссар Клеман. Узнайте ещё, откуда этот манекен взялся. Вероятно, на нём есть какие-то следы.
   - Если Вы закончили осмотр, может, увезёте трупы, - нервно сказал Пьер, - галерее надо работать. Понятно, что мадемуазель Даниш не имеет к этому убийству никакого отношения.
   Конечно, конечно, - комиссар Клеман был уже не так резок и напорист, как в начале.
   Магда Даниш подошла к супругам де Сен-Лари.
   - Спасибо вам! Пьер, ты мой самый верный друг, надеюсь, Агата, Вы не ревнуете.
   - Конечно, не ревную, Магда. И сделаю всё возможное, чтобы найти убийцу.
   -Агата, подождите, я хочу подарить Вам мою книгу по уличному искусству: Street Art:
   An Illustrated Anthology. Это моё увлечение с юности.
   - Спасибо огромное, Магда, - Агата передала книгу Пьеру. Я обязательно познакомлюсь с этим новым для меня видом современного искусства.
   В машине Агата полистала подаренную ей книгу, затем взяла смартфон и зашла в интернет.
   - Что-то знакомое есть в этом перформансе, - задумчиво сказала она.
   - Было похожее преступление? - спросил Пьер.
   - Нет, видела похожую композицию, не помню где. Посмотрю-ка картины Лувра на сайте. Попасть в музей сейчас невозможно, там столько туристов.
   Агата начала листать страницы луврского сайта на своём смартфоне.
   - Ага... Вот Нидерланды, Северное Возрождение. Что здесь? Ван Эйк, Рогир ван дер Вейден, Дирк Боутс, Мемлинг, Босх, пока ничего похожего. Германия: Дюрер, Альдорфер, Грюневальд, Кранахи. Всё не то. Итальянцев не охватить всех сразу. Убийства есть, но композиции другие. Караваджо - в основном отрубленные головы. Артемисия Джентилески "Юдифь и Олоферн" - всё не то; Вот Гойя: изнасилование и убийство. А наши французы? Чем они могут похвастать? У Пуссена и Давида ничего подобного нет. Вот Жерико "Плот Медузы". Жестокая правда, но всё мимо. Ранний Делакруа "Смерть Сарданапала".
   - Пьер, посмотри! -Агата сунула мужу под нос свой смартфон. Пьер опешил и чуть в врезался перед светофором в тормозящую впереди машину.
   - Дорогая, ты не ушиблась. Разве можно так. Или мне запретить тебе заниматься расследованиями. Попрошу де Бриссака, и он тебя отстранит.
   - Дорогой, прости. В машине буду тише воды, ниже травы.
   - Вон впереди хороший ресторан. Я там бывал. Давай перекусим.
   Агата с удовольствием уминала за обе щёки салат Нисуаз, который так вкусно приготовила летом в Монтрее мадам Аньес. Пьер заказал "Потофе", как истинно голодный мужчина.
   - А шечаш пошмотри, што я нашла, - с полным ртом сказала Агата и пододвинула смартфон к супругу. Прожевав, она снова повторила: "Смерть Сарданапала" - вот образец для того перформанса. Похоже.
   - Похоже, - согласился Пьер.
   - Эту картину Делакруа написал в 1827 году. Считают, что в основу картины положена драма Байрона "Сарданапал". Композиция казалось довольно сложной, и потому Делакруа почувствовал необходимость дать некоторые пояснения, когда полотно было впервые выставлено. Вот что он написал: "Восставшие осадили его в его дворце ... Лежа на великолепной кровати на вершине огромного костра, Сарданапал приказал своим рабам и дворцовым слугам перерезать горло его женам, его пажам, вплоть до его любимых лошадей и собак, чтобы ни один из предметов, которые служили его удовольствиям, не был найден; "никто не должен был пережить его".
   Перье ведь не зарезали, как его женщин. Его, как мне кажется, просто отравили, чтобы быстрее забальзамировать. А манекен? Для чего нужен манекен был на стойке? Наверное, чтобы поддержать одну из женщин в таком же положении, как на картине Делакруа. Манекен заменил слугу, держащего в руках меч, и пытающегося перерезать горло одной из наложниц Сарданапала. Но не только. Я думаю, манекен - это ещё и образ убийцы.
   - Дорогая, тебе вредно так долго рассуждать о всяких жестокостях. Это может вредно сказаться на нашей девочке. Говорят, что даже эмбрионы слышат и чувствуют, что делают и говорят их мамы. А наша Лариса-Франсуаза уже почти готова появиться на свет.
   - Но я ведь обещала твоей Магде найти убийцу.
   - Только будь осторожна.
  
   Глава 2
  
   Агата решила поговорить с комиссаром Клеманом. Узнать все подробности судмедэкспертиз и прочих отчётов. Отвозить грузную супругу Пьер отказался, но через де Бриссака всё же добился, чтобы всю техническую информацию передавали ему как адвокату Магды Даниш. Агата сообщила свой имейл и вскоре получила все отчёты и акты:
   1 Электричество в галерее было отключено примерно в 2 часа ночи. Перестали работать охранная сигнализация и видеокамеры снаружи и внутри здания. Из-за перерубленного кабеля была прекращена подача электричества и в соседние дома. Таким образом, получить записи с других домов тоже не получилось. Следов шин на асфальте не было никаких. Преступник, видимо, подъехал к служебному входу, через который обычно перемещаются произведения искусства на выставку или с выставки и другие габаритные предметы. Это был, скорее всего, грузовик-фургон. Он внёс в галерею сначала кровать, которую привёз в разобранном виде и собрал её уже в зале. Пожил на кровать перину, накрыл её старой, немного потёртой пурпурной тканью. Потом внёс забальзамированные трупы Жана Перье и молодых женщин и построил из них свой перформанс.
   2. Судя по всему, убиты они были в другом месте и не одновременно. На теле Перье нашли след от укола, и токсикологический анализ остатков крови показал, что Перье был отравлен цианидом. Первоначально ему и женщинам была введёна сильная доза фенобарбитала, чтобы вызвать у них анамнез. Затем Перье отравили, а женщин убили с помощью ножа: всем перерезали горло. Трупы некоторое время хранили в холодильнике или рефрижераторе, но не замораживали, а затем уже приступили в бальзамированию.
   3.Экспертиза жидкости для этой операции показал, что в артерии трупов была закачена специальная жидкость, представляющая собой раствор, содержащий дистиллированную воду 42%, формальдегид и этиловый спирт 33%. Также нашли следы танина, который обладает дубящим действием на ткани, что придает им большую прочность. 20% раствора составлял уксуснокислый калий и мочевина, образующие в межклеточном пространстве кристаллогидраты, что уменьшает высыхание трупа, восстанавливает естественный цвет кожных покровов и слизистых оболочек. Таким образом было выполнено экстремальное бальзамирование. Перье жидкость ввели через разрез у основания СКМ-мышцы на шее, а женщинам - через бедренную артерию. Одновременно была вытеснена вся кровь из трупов. Все внутренние органы также были наполнены бальзамирующими химикатами. Все отверстия трупов были закрыты, чтобы жидкость не выливалась.
   4. Тело Перье полусидело, полулежало на кровати, опершись на левый локоть. Для сохранения этой позы труп Перье был привязан к спинке кровати. Торс одной убитой женщины лежал на кровати с раскинутыми руками и не требовал дополнительного крепления. Вторая женщина лежала на полу. А вот третья женщина, стоя на коленях спиной к мужскому манекену, была привязана к нему такой же верёвкой. Верёвка обычная, определить по ней ничего нельзя, могла быть куплена в любом магазине.
   Все три женщины - знакомые Перье, были его любовницами и исполнительницами его танцевально-театральных перформансов.
   Первая, что на кровати лежит, Жаннет Гримуар, бывшая стриптизёрка. Её Перье подцепил в ночном баре. Ничего серьёзного у них не было. Так, девушка для секса, не больше. Соседи, где она проживала, сказали, что уже неделю, как она не появляется, задолжала за комнату. Никто не знает, где она.
   Вторая, что лежит на полу, Мари Брисбуа, бывшая актриса муниципального театра в Санлисе. У неё был любовник, промышлял торговлей крадеными автомобилями. Мы проверили его. В ту ночь пил в баре со своими подельниками. Тупой, как обух топора. Спросили его, когда он видел последний раз свою Мари, ответил, что три или четыре дня назад. Не помнит. Она часто исчезала, потом снова появлялась. Ездила на какие-то "формансы". Да, подумала Агата, такой перформанс ему не под силу сотворить.
   Третья молодая женщина - Люсьена Матьё. Занималась современными танцами. Участвовала в перформансах Перье. Жила с родителями. Пропала три дня назад. Они подали заявление в полицию 11-го округа. Клеман нашёл это заявление. Её искали, но трупа не нашли. Посчитали, что куда-то уехала с любовником. Спросили у родителей, они видели этого мужчину или парня. Нет, не видели никогда. Они встречались у него дома. Где жил? Дочка говорила, что в 1-м округе, но адрес не называла. Фамилию тоже. Как звали её бойфренда? Вроде, Гийом. Чем занимался? Что-то с художеством связано.
   - Интересно, - подумала Агата.
   Позвонила комиссару Клеману.
   - Комиссар, извините за беспокойство, - начала она, - прочла опросы свидетелей, бойфрендов и родителей убитых женщин. Там всплыло имя Гийом, который, вроде художеством занимался. Вы проверяли, кто это может быть.
   - Пока нет. Инспекторы составляют список художников в Париже, учеников художественных училищ, членов академий художеств, участников выставок. Сегодня обещали закончить. Будем искать среди них Гийома.
   - А можно мне с Вами побеседовать с теми, кого Вы найдёте?
   Клеман хотел было отказать этой настырной русской, но вспомнил просьбу де Бриссака, с которым не хотел ссориться.
   - Можно. Я позвоню Вам.
   - Спасибо, комиссар. Как у Вас всё быстро получилось.
   Агата немного польстила Клеману, используя типично женские хитрости.
  
   На следующий день позвонил комиссар Клеман и сообщил, что список составлен. Там несколько художников и скульпторов с именем Гийом. Один из них - очень знаменитый. Это Гийом Легро, создаёт огромные граффити, которые с помощью биоразлагаемой краски нарисованы на полях и в горах. Уникальные живописные работы. Магда Даниш его хорошо знает. Не хотите встретиться с ним и побеседовать?
   - С удовольствием, комиссар. Вы настоящий джентльмен.
   Пьер, дорогой, мы едем на встречу с Гийомом Легро. Комиссар Клеман был так учтив, что пригласил меня присутствовать при беседе с этим граффитистом. Договорились встретиться на нейтральной территории, в галерее Магды.
   - Хорошо, моя неспокойная жёнушка, я весь в твоём распоряжении.
  
   Магда Даниш предоставила свой кабинет для встречи с Гийомом Легро. Она подошла к Агате и нервно спросила:
   - Неужели полиция думает, что это Гийом мог совершить такое ужасное преступление? Он же весь погружён в творчество. Его работы поистине монументальны, как фрески Рафаэля. Это новое слово в граффити. Они занимают огромные площади посреди городов, на океанских пляжах или на склонах гор. Хотя полюбоваться его живописью не так-то просто - нужно находиться достаточно высоко над землей.
   Кроме того, неужели Клеман предварительно не узнал о том, что Легро - выдающаяся персона, и что журнал Forbes в 2019 году включил его в список 30 самых влиятельных молодых людей в сфере искусства и культуры. Какие к нему подозрения?
   - Магда, я не могу раскрывать тайну следствия, но скажу, что у одной из убитых женщин был любовник по имени Гийом и что был связан с искусством. Не волнуйся, его никто не подозревает серьёзно, но поговорить с ним необходимо.
   Месье Легро, - обратился комиссар Клеман к симпатичному молодому мужчине с прищуренными глазами, открытой улыбкой и небритым подбородком, показывая ему фотографию третьей убитой женщины, - Вы знакомы с некой Люсьеной Матьё.
   - Никогда не видел эту женщину, - ответил Легро.
   -А где Вы находились в ночь 12 марта.
   - Дайте вспомнить, я течение двух недель марта создавал в Швейцарии на альпийских лугах композицию: мальчик и девочка рисуют в этом уединенном уголке планеты то, как они видят наш мир.
   - У Вас есть транспортное средство типа грузовика-фургона? - никак не мог успокоиться Клеман.
   - У меня минивэн, в котором я перевожу нужные мне пигменты и аэрозоли с красками.
   - Спасибо большое, что откликнулись на нашу просьбу о встрече, - закончил беседу Клеман.
   - Меня Магда просила не отказывать Вам, - ответил Легро. Я понимаю её состояние. Такое жестокое убийство в её галерее трудно себе представить.
   - У меня ещё есть пара Гийомов, художников, - похвастался после допроса комиссар Клеман перед Агатой. Сможете присутствовать на следующей встрече?
   - Конечно, а где?
   - Это галерея Лели Мордок на улице Мазарин 50, где сейчас проходит выставка инсталляций художника-визуалиста Гийома Мармена, и он сам встретит нас там.
   - С удовольствием посмотрю эту выставку.
  
   Через час Агата вместе с Пьером и комиссаром Клеманом зашла в галерею через оформленный синим цветом портал на первом этаже старинного здания.
   Их встретила сама Лиля Мордок.
   - Мармен удивительный художник, - обратилась она прежде всего к Агате, - его инсталляции с эффектом присутствия и полного погружения изначально связаны с музыкальной сценой и исполнительским искусством. Они являются частью возрождения визуального творчества путем преодоления традиционных форм рассказа. Гийом ищет новый синэстетический алфавит, общий язык между изображениями и звуками, ритмами, контрастом и плавными движущимися фигурами.
   Скажу по секрету, Гийом сначала превращал свои детские работы в экспериментальные фильмы, пытался возродить визуальное искусство, объединив его со сценическим перфомансом, а сейчас объединяется с талантливыми музыкантами для своих проектов.
   Он создаёт отображения на 3D-скульптурах и зданиях, проекции на фотографии и трафаретной печати, тела в движении. Его инсталляции в общественном пространстве состоят из сотрудничества архитекторов, музыкантов и светодизайнеров.
   - Замечательные вещи, - сказала Агата, обходя выставку, - особенно меня впечатляют его серебристые лучи, исходящие из центра на чёрно-синем фоне, так похоже на рождение Вселенной.
   Появился, наконец, сам Гийом Мармен, симпатичный мужчина с усиками и густой прядью волос, зачёсанной направо и прикрывающей половину лба. Комиссар Клеман повёл художника в кабинет Лели Мордок, которая любезно предоставила его полиции для беседы.
   Клеман задал традиционные вопросы, как и при беседе с Легро и получил на них отрицательные ответы.
   - Но Вы, месье Мармен, - Клеман продолжил свой допрос, - занимаетесь также и сценическими перформансами. Например, Ваш известный "геодезический купол с эффектом погружения на 360 градусов". Вы создаёте новое сценографическое пространство, как я читал, для виртуальной реальности.
   - Конечно, я использую новые технологии и возможности для создания подобных шоу. Я предлагаю новую среду вещания в сочетании с инновационными креативными технологиями. Но какое это имеет отношение к убийству четырёх человек в галерее Магды Даниш. Я же Вам сказал, что живу в Лионе, и в Париж приезжаю иногда, по вопросам своих инсталляций и выставок. Вы что, меня подозреваете?
   - Ни в коем случае, месье Мармен, это простая формальность. Работа такая.
   - Месье Гийом, - обратилась к художнику Агата, - я стала Вашей поклонницей, хотя больше привыкла к классическому искусству. У Вас уникальная фантазия.
   - Спасибо, мадам, и мне приятны Ваши слова. А Вы проходили через моих "Пассажиров".
   - Нет.
   - Но как же, попробуйте. Они здесь выставлены. Эта передвижная инсталляция раскрывает перспективу. Внутреннее пространство умножает внешнюю среду в соответствии с точкой зрения зрителя. Вы можете пересечь её, чтобы увидеть свой собственный образ, бесконечно умноженный посредством световых и звуковых композиций. Геометрическая абстракция сочетается с физическим движением зрителя, создавая дистанцию от его собственного тела.
   Агата, поддерживаемая Пьером, прошла внутрь коридора, который наполнился звуками и святящимися лучами, пронизывающими всю среду вокруг них.
   - Необыкновенное ощущение. Как в космическом корабле. Движение в будущее. -Агата не могла сдержать своего восхищения.
  
   Потрясающее зрелище, - продолжала восторгаться Агата, когда она и Пьер покинули галерею Лели Мордок.
   - Комиссар, - обратилась она к Клеману,- я вижу, что с современными творцами дело глухо. Что там с художественными школами?
   - Их проверяют инспекторы, мои энергичные лейтенанты.
   - Очень хорошо, и кого-нибудь там нашли? Из художников-классиков, может быть.
   - Нашли! Во-первых, это Гийом Фабьен, современный художник импрессионист, пишет, в основном пейзажи. Постоянно в разъезде, во-вторых - некий Гийом Ламбер, учится живописи на последнем курсе в Высшей национальной школе изящных искусств в Париже, расположенной на левом берегу Сены, как раз напротив Лувра.
   Фабьен живёт в 10-и округе. Адрес его мастерской мы получили. Мой инспектор поехал по данному адресу. Консьержка дома и заодно уборщица сказала, что художник уехал на пленэр. Куда-то в Живерни. Мы спросили насчёт женщин его. Консьержка говорит, что никого у него не было, даже натурщицы не приходили. Мадам Агата, его картины найдёте в интернете.
   Мы, конечно, можем его привести сюда. Но судья не даст ордер на задержание. Придётся ехать в Живерни. Это Нормандия, час езды на автомобиле. Мадам Агата, Вы сможете поехать.
   - С большим удовольствием. Посмотрю на места, где работал великий Клод Моне. Мой любимый художник.
   - Тогда завтра в путь. Созвонимся.
   - Пьер, дорогой, мы едем в Живерни. Хочу посмотреть дом Клода Моне. Его знаменитый сад, японский мостик над прудом с нимфеями - сюжеты его поздних работ. Приехать надо прямо к открытию в 9.30, хотя сейчас не лето и туристов будет не так много.
   -Хитруля, ты не только ради Моне туда собралась, я вижу.
   - От тебя ничего не скроешь, дорогой, ты же лучший адвокат Парижа.
   - Признавайся, Клеман тебя завёл.
   Агата надула губки.
   - Там работает некий Гийом Фабьен, художник. Пишет свои пейзажи в местах импрессионистов. С ним надо поговорить. Заодно погуляем, пофоткаемся. Договорились!
   Позвоню Клеману, где лучше встретиться в Живерни. Думаю, что у Музея импрессионизма.
   - Лучше у какого-нибудь ресторана, - высказался Пьер. Мы же будем голодные после посещения Дома Моне. Недалеко есть ресторан Le Jardin des Plumes.
   - Хорошо, я предложу Клеману. Думаю, он согласится.
   - Он будет рад пообедать с тобой, ты ему понравилась, - ехидно произнёс Пьер.
   Агата гордо задрала носик.
   - А что, я уже не могу нравиться? Совсем дурнушка что ли?
   - Ты у меня самая красивая, - Пьер обнял и поцеловал супругу.
  
   - Дом, конечно, восстановлен, после войны он был в плачевном состоянии, - начала для Пьера свою экскурсию Агата, - Клод Моне жил и писал свои картины в Живерни с 1883 года до своей смерти в 1926 году и руководил ремонтом купленного им дома, сохранив стены, выкрашенные в розовый : зелёный - для дверей и ставен, желтый- в столовой, дополненной японскими гравюрами 18-19 веков, и синий - для кухни. Моне частично отвел близлежащую реку для полива сада и нанял садовников, чтобы ухаживать за ним. Вырыл пруд, наполнил водой и вырастил в нём кувшинки, которые бесконечно изображал на своих поздних картинах.
   После этой экскурсии они встретились с Клеманом и пообедали все вместе в ресторане, который нашёл Пьер.
   - Я узнал в гостинице, где остановился наш художник, что этот Фабьен сейчас пишет свои пейзажи на том же поле маков, что и Клод Моне. Говорят, что он помешан на его картинах и пишет всё те же стога сена и те же луга. Странно для современного художника. Надо поговорить с ним прямо там, на поле маков.
   - Но маки ещё не цветут, только в мае-июне, сказала Агата. Что он там пишет?
   Клеман в полицейской машине с молодым лейтенантом и Пьер с Агатой в своём BMW поехали туда, куда указал хозяин небольшой гостиницы. Когда они подъехали к указанному месту, то увидели бегущего художника с мольбертом и сумкой. Фабьен подбежал у старому кургузому Renault, бросил свои принадлежности в багажник и рванул с места, подпрыгивая на небольших ухабах грунтовки.
   Клеман бросился в погоню. Пьер развернулся и поехал за полицейской машиной, но не быстро.
   - Почему он сбежал, - удивлённо произнесла Агата, - его кто-то предупредил, видимо, что им интересуется полиция. Клеман постоянно трясёт своим значком. Нет, чтобы прикинуться покупателем, коллекционером.
   Было видно, как Клеман на скорости обогнал машинку художника и прижал её к обочине. Фабьен выскочил из машины и побежал, но молодой лейтенант был быстрее, догнал его, надел наручники и втолкнул на заднее сиденье полицейской машины. Затем открыл багажник автомобиля Фабьена и переложил его вещи в багажник своей машины.
   - На каком основании вы меня арестовали, где мой адвокат? - начал возмущаться художник.
   - Я комиссар 2-ой бригады судебной полиции Парижа,- громко произнёс Клеман. Имею право задержать Вас на 24 часа для проведения дознания. Поедем сейчас в наш отдел. Вашу машину перегонят в Париж на эвакуаторе. Я дам указания.
   Подъехали Агата и Пьер.
   -Мы едем в Париж, - объяснил им Клеман, - будем допрашивать там. Если хотите, приезжайте на Бастион, 36.
   - Хорошо, спасибо Клеман ловко мы его задержали, - Агата улыбнулась комиссару.
  
   Гийом Фабьен напряжённо сидел в допросной напротив комиссара Клемана, который горячо задавал ему всё те же вопросы: знает ли он Жана Перье и убитых девушек, есть ли у него фургон, или прицеп типа фургона. И где он находился в ночь убийства? Фабьен выглядел не понимающим, требовал адвоката, и алиби у него, вроде как было. Он работал в мастерской, никуда не выходил. Это может подтвердить консьержка и записи с камер. Агата, сидящая у монитора в соседней комнате, поняла, что это не их персонаж. Но почему он сбежал, подумала она, что-то здесь не так.
   Фабьена отвели в камеру, Агата попросила Клемана показать ей складной этюдник- мольберт художника. Она открыла ящик, подержала в руках на палитру, тюбики с красками, внимательно посмотрела на этюд, который не успел закончить Фабьен.
   Она взяла в руки эту небольшую картину, и отметила про себя, что деревянный подрамник довольно старый, потёртый. На холсте, тоже не новом, было изображено знаменитое поле маков Моне, но без маков, которые ещё не зацвели. Вдали деревья и дома. Этюд написан в технике импрессионизма, а именно самого Клода Моне.
   Странный этюд, подумала Агата и попросила Клемана разрешить ей осмотреть мастерскую Фабьена.
   - Но Вам, мадам, нельзя одной это сделать. Только вместе со мной.
   - Хорошо, получайте ордер на обыск у судьи и поедем.
   - Если не секрет, что Вы там собираетесь найти?
   - Пока не знаю, что мне очень не нравится этот этюд. К убийству художник отношение не имеет, но не всё здесь чисто. Надо проверить некоторые предположения. Лучше это сделать сейчас.
   - Фабьена взять с собой? - спросил Клеман.
   - Можно, - ответила Агата. - Тем более 24 часа на дознание уже заканчиваются. Зачем Вам неприятности.
   Она настоящий профессионал, подумал Клеман, знает не только российский УПК, но и французский.
  
   Мастерская Гийома Фабьена была светлой и просторной. Посреди мастерской стоял мольберт, к которому была прикреплена какая-то картина. На которой вроде был изображён пейзаж, но часть его была соскоблена. На столе валялись скребки, ножи, тюбики с красками, палитры, кисти. У стены стояли два ряда картин, обращённые задней частью к вошедшим. Это были Агата, Клеман, Пьер и Фабьен.
   Художник был в наручниках и с волнением переминал свои пальцы. Агата подошла к картине на мольберте, внимательно осмотрела её.
   - Это старая картина, ей более ста лет. - медленно произнесла она. - Какого-то малоизвестного художника. Я поняла, в чём здесь дело. Гийом Фабьен создаёт подделки картин. Ему дают пейзажи малоизвестных художников, современников импрессионистов, в частности Клода Моне, он счищает с них красочный слой и пишет на пленэре в Живерни в тех же местах, где создавал свои пейзажи Моне. Летом - поле маков. Осенью - стога сена. Это его специализация. Фабьен - прекрасный мастер. Он набил руку на картинах Моне, усвоил его технику мазка, даже его визуальные эффекты: игру света и тени. Он сначала работает на пленэре, как работал сам Моне, затем дорабатывает свои подделки в мастерской, ставит подпись художника и "новый Моне" готов. Эти подделки легко сбываются буржуа и торговцам, не особо разбирающимся в живописи, и которые не хотят или не могут заказать дорогую профессиональную экспертизу. Цена на такую экспертизу сопоставима со стоимостью полотна Моне. Можете проверить стоящие у стены картины. Один ряд - это, скорее всего, чьи-то старые картины, другой ряд - его подделки. Сегодня Фабьен как раз писал "новый пейзаж Клода Моне". Его спугнули, потому он и бросился бежать.
   - Я должен как-то жить, - жалостливо произнёс художник.- Мои пейзажи никому не нужны, зато мои подделки идут нарасхват.
   - У Вас есть заказчик, конечно, который привозит Вам старые холсты и забирает Вашего "Моне".
   - Я Вам больше ничего не скажу, - твёрдо заявил Фабьен.
   - Да нам и не надо, - ответил ему Клеман. - И так всё ясно. Мы передадим Вас бригаде, отвечающей за незаконный оборот произведений искусства.
   - Гийом, - обратилась к нему Агата, - скажите честно мне, Ваши картины предлагаются только нуворишам? А коллекционерам никогда?
   - Мадам, скажу Вам правду, иногда меня просят писать пейзажи специальными красками, которые мне привозят. Их спектр такой же, как и красок на настоящих полотнах Моне. Тогда я пишу свои пейзажи такими красками, и сам чёрт не отличит мои картины от шедевров Клода. Я могу презентовать Вам одну из таких картин. Я вижу, Вы любите живопись Моне.
   - Спасибо, Гийом, не надо, я не люблю подделок ни в чём, ни в живописи, ни в еде, ни в одежде, ни в людях. Жаль, что Ваш талант стал криминальным. Я попрошу своего мужа, он адвокат, защищать Вас.
   - Спасибо, мадам, здоровья Вам м Вашему будущему дитя, - Фабьен был искренен в своих пожеланиях.
   -Э-э-э- возмутился Пьер, - а меня спросили.
   - Дорогой, но ты не откажешь такому талантливому художнику.
   - Так ты сама раскрыла его махинации с поддельными картинами.
   - Фабьен, конечно, должен ответить за своё преступление, но у него есть смягчающие обстоятельства, и ты, как адвокат должен озвучить их на суде.
   - Мадам Агата, - вмешался майор Клеман в спор супругов, - я хочу напомнить о втором подозреваемом художнике, Гийоме Ламбере. У него есть своя небольшая мастерская на улице Бонапарт. Я созвонился с преподавателями живописи Школы изящных искусств. Мне сказали, что Ламбер должен сдавать дипломную работу (картину) и потому почти все дни проводит в мастерской. Мы можем встретиться с ним там.
   - Спасибо, комиссар. Завтра съездим, поговорим.
   - Непременно, до свидания, мадам.
  
  
   Глава 3
  
   -Пьер, мне уже немного надоели эти постоянные расследования и допросы, - капризно надула губки Агата. - Предложи что-нибудь для отдыха. Хочу развеяться.
   - У меня есть идея, но тебе может не понравиться.
   - А какая?
   - Меня давно уже приглашала в гости Аньес Мартен-Люган. Но ты к ней отнеслась не очень благожелательно. Она замужем, у неё два сына, она прекрасный детский психолог и писатель. Пусть тебе и не нравятся любовные романы, но можно её поздравить с последним романом "Безрассудство". Он издан в прошлом году. У неё будет приличное общество: писатели, критики, издатели, журналисты.
   - Поехали. Она действительно приглашает? Незваный гость - хуже татарина, говорят на Руси.
   - Я не обманываю. Только почему именно татарина? Как-то не политкорректно.
   - Пьер, эта пословица историческая. Она родилась во времена татаро-монгольского ига на Руси. Когда ханские дружины неожиданно нападали на города и сёла, грабили, насиловали, убивали и жгли. Татарин тогда с добром не приходил. И какая может быть в XIII веке политкорректность. Много у Вас было политкорректности и толерантности во времена Крестовых походов. Или в отношениях между католиками и гугенотами. Древние времена везде отличались жестокостью. Вы, современные европейцы, видите своё прошлое в розовом свете. Для вас даже Варфоломеевская ночь всего лишь историческое событие. А не преступление против человечности. А бедные альбигойцы, которых вырезал Симон де Монфор.
   - Ладно, не будем спорить, - обиженно произнёс Пьер. Поехали домой, а ближе к вечеру в гости к Аньес.
  
   Господи, Пьер, какими судьбами! - воскликнула немолодая женщина с открытой улыбкой и прищуренными глазами. - А это с тобой твоя супруга! читала, читала о Вас.
   Она внимательно посмотрела на Агату. - После рождения первого ребёнка я ушла с работы и стала домохозяйкой. У Вас, дорогая, тоже появится множество забот. Но я рада за Вас. Проходите в гостиную.
   В гостиной было шумно. Сплошные споры и обсуждения новых книг. Пьера многие знали и здоровались с ним. Пьер представлял знакомым свою супругу, которые поздравляли их и желали счастья. Агата была не единственной женщиной. Её представили Мишелю Лафону, издателю романов Аньес, и его жене. Познакомили с Марго Шмидт, которая брала интервью у Аньес для "Пари-Матч".
   Марго спросила Агату, читала ли она книги Аньес.
   - Увы, нет, - честно призналась Агата.
   - Обязательно прочитайте хотя бы её самый первый, и, честно говоря, самый сильный её роман "Счастливые люди читают книжки и пьют кофе".
   Агата также поболтала немного с Арно Бертина, писателем и борцом за права африканцев. Он рассказал Агате, что в 2020 году вышел его документальный фильм "Возраст первой работы проституткой", в котором он рассказало том, как изучал в течение трех лет в Конго судьбу несовершеннолетних девушек, которые занимаются проституцией только для того, чтобы выжить, и о фотокниге под названием "Жизнь", в которой собраны сделанные им портреты этих очень молодых женщин, успевших стать матерями. Рассказал о том, как он борется за реституцию африканских произведений искусства, увезённых колонизаторами.
   - Вы меня понимаете, - сказал он Агате, - потому что Вы из России.
   Потом Пьер усадил уставшую Агату на диван и сел рядом. Мужчины и женщины разобрали бокалы с шампанским. Рядом с Пьером на диван села хозяйка дома.
   - Агата, можно мне так называть Вас, а меня зовите Аньес.
   - Хорошо, я согласна.
   - Хотела спросить, Вы, наверное, читали много французской литературы. И, как я понимаю, в основном, классику.
   - Вы правы, Аньес.
   - А какие романы Вам больше всего понравились? Вернее, какие героини на Вас произвели впечатление?
   - Вы психолог, Аньес, и на основании моего выбора Вы хотите провести анализ моей личности, узнать обо мне больше, чем я выражаю сама. Но я скажу Вам правду. Мне нравятся Аннета Ривьер Ромена Роллана и Агнесса Буссардель Филиппа Эриа. Правда, я читала эти романы давно. В последнее время романов не читаю.
   - А Эмма Бовари - не Ваша героиня.
   - Нет, и Анна Каренина тоже не моя.
   - Вы - истинная и сильная женщина. - уверено произнесла писательница. - Пьер, береги свою супругу. Я думаю, что вы не случайно встретились.
   - Вставайте, пора ужинать, -наконец, объявила хозяйка дома.
   Гости прошли в столовую шикарной 5-комнатной квартиры писательницы, чьи тиражи книг можно записать шестизначными цифрами. Агате не было весело, но она и не скучала. И столько узнала о всяких подковёрных делах и битвах в книгоиздательском деле.
   - Когда станете домохозяйкой, начните писать, - посоветовала Агате на прощание Аньес Мартен-Люган своим немного хрипловатым голосом и искренне улыбнулась.
  
   - Пьер, так Аньес старше тебя лет на 10. - несколько удивлённо произнесла Агата, вспомнив о признании мужа в короткой связи с писательницей любовных романов.
   - Ну и что, - спокойно ответил Пьер, - она была тогда очень мила. А сейчас мы друзья, ты же видела.
   - Да, ты теперь дружишь со всеми своими бывшими любовницами.
   - Это плохо?
   - Нет, это хорошо. Так поступают настоящие мужчины.
   - А как поступают настоящие женщины? - спросил Пьер.
   - Настоящие женщины становятся подругами жены их бывшего любовника.
   - У тебя всё разложено по ящичкам в твоей столь прекрасной головке.
   - Может быть, но теперь, чтобы заснуть, надо все эти ящички моего секретера задвинуть, как говорил Наполеон.
   - Ты стала бонапартистской, я посмотрю, как поселилась во Франции.
   - А что, Наполеон объединил всех под своим знаменем. И якобинцев, и аристократов, и народ.
   - Давай спать, дорогая.
   - Давай, - зевая, поддержала Агата своего супруга, - завтра я с комиссаром Клеманом встречаюсь с Гийомом Ламбером. Последний шанс найти убийцу.
   - Я буду с тобой рядом.
   - Конечно, как сейчас.
  
   Глава 4
  
   После сытного завтрака Агата созвонилась с комиссаром Клеманом и они встретились у входа в мастерскую Гийома Ламбера, которая располагалась на последнем этаже старинного здания. Художник встретил их и Пьера, который теперь постоянно сопровождал свою супругу, с вежливой улыбкой, но нетерпеливо сказал, что очень занят, ему надо продолжать работу над картиной.
   Мастерская Ламбера была светлой, черепичную крышу он заменил на стеклянный купол, вставил новые пластиковые окна. Посередине довольно большой комнаты стоял мощный старинный мольберт, на котором была прикреплена картина, накрытая лёгкой тканью. Видимо, она и была дипломной работой Гийома. У стены стоял стол с палитрами и бронзовыми стаканами с кистями, везде валялись тюбики с красками. Рядом со столом находился комод, к стене были прислонены многочисленные подрамники с загрунтованным холстом. На обычных мольбертах, стоящих в глубине, Агата увидела предварительные наброски и варианты готовящейся картины. Это были этюды натурщиц: ню или одетых в яркие ткани женщин.
   Вам знакомы эти женщины, - Клеман показал Ламберу фотографии жертв.
   - Вот эту, - Гийом указал на фото Люсьены Матьё, - я знаю. Она работала натурщицей в нашем училище какое-то время. Но не постоянно. Я даже не знаю, как её зовут. Кажется, я её рисовал пару лет назад, у меня даже осталась эта ученическая работа.
   Он подошёл к стоящим у стены полотнам. Порылся среди них и вытащил небольшого размера этюд с изображением обнажённой девушки, сидящей на специальной, покрытой тканью скамейке.
   - Потом она куда-то исчезла, говорили, что у неё любовь с каким-то художником.
   - А с кем, не знаете? - поинтересовался Клеман.
   - Понятия не имею, мне это не нужно было, натурщиц у нас достаточно.
   - А Жана Перье Вы знаете? - продолжал задавать вопросы комиссар.
   - Кто его не знает! - с неприязнью произнёс Ламбер, - весь Париж устал от его шумных перформансов. И они ещё называют себя художниками.
   - Можно посмотреть на Вашу картину? - спросила Агата.
   - Она ещё не готова, только набросок карандашный.
   - Тогда хотя бы тему назовите? - Агата настаивала.
   - Сюжет я взял из Древнего мира, из Библии, классический сюжет. В стиле Делакруа. Его изумительная, сверкающая палитра не устарела, но приобретает много сторонников у современных живописцев. Буйство красок, сильные страсти.
   - Вы, наверное, много копировали Делакруа, - как бы походя, спросила Агата.
   - Правда, я на последнем курсе занимался копированием его картин в 77-ом зале 1-го Денона. Вот недавно был там. Копировал "Ладью Данте".Также его алжирских женщин. Мне для картины подходило.
   - А его картину "Смерть Сарданапала" Вы, Гийом, не копировали,- Агата напряглась как гончая, увидевшая зайца.
   - Так её нет сейчас на месте, она давно на реставрации. Обещали в этом году закончить.
   Агата стукнула себя по лбу и громко крикнула:
   - Какая же я дура! Мозги перестали совсем работать. Комиссар, звоните в Лувр, срочно узнавайте, кто реставрирует эту картину.
   Клеман уже понял, с кем имеет дело. Эта женщина всё видела насквозь.
   Его соединили с заместителем директора музея, которому Клеман представился и задал вопрос Агаты.
   - Картину "Смерть Сарданапала" реставрирует их лучший реставратор масляной живописи Гийом Руссо, - комиссар Клеман передал Агате ответ из Лувра. - Он, как сам говорит, потомок известного живописца XIX века Теодора Руссо.
   - Поехали в Лувр, - безоговорочно приказала Агата.
   - Будь осторожна, - ещё раз предупредил её в машине Пьер.
   - Да я только посмотрю и всё, - невинно ответила Агата.
   Машины Пьера и комиссара Клемана подъехали к набережной Тюильри и вошли в Лувр через Львиные ворота, где совсем мало туристов. Их встретил начальник отдела реставрации и взялся проводить их в комнату, где осуществлялась реставрация картины Делакруа.
   - Гийом наш самый лучший реставратор. Очень грамотный мастер, имеющий большой опыт в реставрации масляной живописи. Реставрация проводится совместно с реставрационно-исследовательским центром музеев Франции C2RMF, который располагается здесь же в Лувре.
   Они зашли в большую залу, освещённую многими лампами и спотами. На большом мольберте была укреплена "Смерть Сарданапала". Около неё стоял человек в халате с очками-лупой, укреплёнными на лбу, и внимательно рассматривал красочный слой картины.
   - Гийом, к тебе пришли, - сказала начальник отдела, - это из полиции.
   При этих словах реставратор немного дёрнулся и повернулся к вошедшим.
   - Я комиссар Клеман, посмотрите, - он показал реставратору, мужчине средних лет, крепкого сложения и с жёстким взглядом, фотографию Люсьены Матьё, - Вы знакомы с этой девушкой.
   - Никогда не видел её, - быстро ответил Гийом Руссо, Клеман и Агата почувствовали, что он лжёт.
   Пока Клеман задавал свои вопросы, Агата подошла к шкафу, где стояли разные бутыли и банки, инструменты, ножи и скребки, кисти и тюбики с красками.
   - А Вы используете, наверное, фенол и формальдегид для антисептирования картин. А этиловый спирт для размягчения красочного слоя. Насколько мне известно, такие же вещества используются для бальзамирования покойников.
   Агата внимательно посмотрела на реставратора. Гийом Руссо подошёл к ней.
   - Я знаю Вас, о Вас писали, напрасно Вы пришли сюда, - гневно сказал он, схватил правой рукой нож с полки шкафа, левым локтём обхватил Агату за шею и закричал, что перережет ей горло, если не дадут ему уйти. Комиссар, который тут же выхватил свою "беретту", стоял в нерешительности. Пьер в ужасе замер.
   Клеман, - крикнула Агата и ударила каблуком своей туфли по носку Гийома Руссо, который был в специальных тапочках, и потому громко ойкнул от боли, ослабив свой захват. Агата выскользнула и бросилась в сторону, схватившись за шкаф. Клеман выстрелил, реставратор схватился за плечо и упал. Всё произошло за несколько секунд. Пьер подбежал к Агате и обнял её, прикрыв своим телом. Клеман стал надевать наручники на стонущего Гийома Руссо.
   - Вызовите скорую помощь, - прокричал тот.
   - Вызывайте скорую, - обратился комиссар к начальнице отдела реставрации. - Он живым нам нужен.
  
   Захват убийцы 4-х человек и выстрел в Лувре прошли незамеченными для посетителей. Служебные помещения музея строго изолированы от посторонних. Но после жалобы руководства Лувра комиссар Клеман был вызван в префектуру полиции на ковёр. Ему вменили, что он пошёл арестовывать преступника без сотрудников 1-го отделения судебной полиции, в чьём ведении находится 1-й округ, центр Парижа. Кроме того у него не было ордера на арест от судьи. Клеману пришлось оправдываться, что он пришёл не арестовывать реставратора, а просто поговорить с ним, но тот угрожал убийством беременной женщине, которая и вычислила убийцу. Её надо было спасать. Потому он и применил оружие.
   Благодаря вмешательству де Бриссака всё обошлось.
  
   В допросной комнате 2-го подразделения судебной полиции (СП) находились комиссар Клеман, реставратор Гийом Руссо и его адвокат.
   В другой комнате у мониторов сидела Агата, Пьер и комиссар 1-го подразделения СП.
   - Люсьена Матьё была моей девушкой, - начал рассказывать реставратор, - мы встречались долго, я предлагал ей выходить за меня замуж. Но она не очень этого хотела. Потом я заметил, что она стала холодно ко мне относится. Понял, что у неё появился любовник, хотя она могла бы мне сказать о том, что полюбила другого. А так это была просто измена. Люсьена подрабатывала натурщицей, а потом сказала мне, что принимает участие в каких-то театральных перформансах у Жана Перье. Вот с ним она и закрутила любовные отношения. Я стал подозревать и начал следить за ними. Однажды, когда они уединились в квартире Перье, я сначала решил их убить, но затем мне пришла в голову мысль создать вот этот перформанс, взяв за образец композицию из картины Делакруа, которую я начал реставрировать. Надо было серьёзно подготовиться. Для моего перформанса нужны были ещё два женских тела. Я арендовал помещение, и стал искать подходящих женщин. Нашёл Жаннет Гримуар, которая участвовала в перформансах Перье. Она спала иногда с ним. Я познакомился с ней, вечером пригласил в ресторан. Она согласилась. Потом привёл её к себе домой, она разделась, но вместо секса получила укол фенобарбитала. Ночью я отвёз её в арендованный гараж. Взял на работе соответствующие химические вещества, из которых приготовил раствор для экстремального бальзамирования. И забальзамировал её тело. Вторую, Мари Брисбуа, тоже участницу перформансов Перье, я остановил вечером, просто подошёл и сделал неожиданно укол. Никого не было рядом. Она ослабла, я посадил её в машину и увёз в гараж, По дороге она умерла и я её тоже забальзамировал. Можно мне воды.
   Охранник, который находился в допросной, вышел и принёс реставратору стакан воды. Гийом жадно пил. Потом продолжил своё признание.
   -Наконец настала очередь виноватых. Жан Перье и Люсьена снова встретились в отеле.
   Я застал их и сначала оглушил их, а потом сделал им каждому укол фенобарбитала.
   Ночью перевёз тела Перье и Люсьены в гараж. Перье отравил цианидом. Люсьене как и тем двоим женщинам перерезал горло, как писал сам Делакруа. Также их забальзамировал. Всё было готово. Но чтобы укрепить тело Люсьены в таком же положении, в каком находится женщина на переднем плане картины Делакруа, я купил старый портновский мужской манекен на стойке. К нему я потом привязал тело Люсьены. Он должен был символически изображать также и меня, убивающего изменницу. Приготовил я и сборную кровать. Достал перину, на которой по преданию и возлежал распутный Сарданапал, таким же был и Жан Перье. Ночью я спустился в колодец и перерубил электрический кабель, питающий галерею Магды Даниш и ближайших домов, чтобы отключить все камеры и сигнализацию. Заехал в галерею на фургоне, как обычно заезжает их транспорт. И создал ту композицию, которую вы все увидели утром. Вот и всё. И получился мой "Убийственный перформанс", как Вы сами назвали его.
   - А почему Вы решили устроить это безобразие с трупами в галерее Магды Даниш? - спросил Клеман у реставратора по просьбе Агаты.
   - Просто Жан Перье был её любовником когда-то. Ему мало всё было, вот он и соблазнил мою девушку. Подлец. Я ни о чём не жалею.
   - Вы напрасно во всём признались, - сказал Гийому адвокат. - Прямых доказательств нет, что Вы всех убили.
   - Как нет?- возмутился комиссар Клеман. - Химические вещества, которыми бальзамировали трупы, совпадают по составу с веществами, найденными в комнате, где производилась реставрация картины Делакруа. Кроме того, отец убитой Люсьены Матьё сказал, что она встречалась неким Гийомом, художником. В его гараже найден фургон, в котором есть следы перевозки предметов и трупов, из которых составлен перформанс в галерее Магды Даниш. Вам этого мало? Мы работаем. Проводим массу новых экспертиз. Скоро получим и следы ДНК убийцы.
   - А как вы догадались, что это я всё сделал? - удивлённо спросил Гийом Руссо. - Эта беременная тётка Ваша? Умная очень. Как бы боком ей не вышло.
   - Ты помолчи, не каркай, - рассердился комиссар Клеман.
   - Пьер взял Агату за руку и почувствовал её нервное пожатие.
   - Успокойся, всё будет хорошо, - нежно произнёс он. - Но до родов никаких расследований.
   - Согласна.
   -Тебе надо пройти консультацию у гинеколога по поводу будущих родов, - упрямо сказал Пьер. Если развитие плода нормальное, это ещё не говорит о том, какие будут роды.
   - Хорошо, завтра поедем. Не волнуйся.
  
   Глава 5
  
   - Я бы вам рекомендовал кесарево сечение, - сказал акушер-гинеколог Пьеру после нового обследования. Во-первых, у Вашей жены два года назад был выкидыш, это может осложнить обычные роды. Во- вторых, мы сделали развёрнутый снимок таза Вашей супруги и обнаружили у неё узкий таз. То есть размеры головки плода больше размера входа таза будущей роженицы. У вас довольно крепкая девочка. Вес её вряд ли будет больше 3,5 -3,7 кг, но череп у неё хороших размеров. Это не патология. У многих женщин развивается плод с таким объёмом черепа, только у них самих таз оказывался широким. И кесарево им не показано. Поговорите с женой об этом.
   - Спасибо доктор, - Пьер попросил врача говорить, прежде всего, ему о трудностях, которые могут возникнуть при родах. И затем лишь самой роженице.
   - Дорогая, ты услышала, что сказал тебе врач. Надо сделать кесарево. Риски никому не нужны. Ты, конечно, боевая женщина, но строение твоего организма таково, что обычные роды тебе противопоказаны.
   - Я понимаю, дорогой, и последую рекомендациям акушера-гинеколога. Тем более, после последнего расследования я ощущаю некоторое неудобство при ходьбе. Всё-таки я сильно перенервничала.
   - Наша операция плановая, ты же была изначально записана в частной клинике моего знакомого врача, которому я как-то помог решить некоторые его проблемы. Палата будет у тебя отдельная со всеми удобствами. Всё будет хорошо.
  
   Через три недели, как и прогнозировал гинеколог, начались схватки, но не очень сильные. Агата уже находилась в клинике, Пьер настоял. Медсестра помогла Агате сесть в кресло и повезла в операционную.
   Лежащей на столе Агате перед грудью поставили перегородку, которая загородила операционное поле и верхнюю лампу, так как в ней отражается все, что происходит во время операции. Сделали эпидуральную, т.е. местную анестезию. Бригада врачей справилась отлично. Через 20 минут Агате показали её девочку, малышку весом 3,8 кг с размером головки 36 см, вместо обычных 33-35 см. Её поднесли Агате и положили на грудь маме. Потом унесли в перинатальную палату на время.
   На 2 часа после операции Агату поместили в реанимацию для отдыха и выхода из наркоза для того, чтобы появилась чувствительность нижней части тела. Потом перевезли в её палату, где Агата уже смогла сидеть и даже ходить. Но кушать естественным путём было нельзя, кормили через капельницу. По её просьбе принесли ей девочку, Ларису- Франсуазу, которую Пьер уже успел подержать на руках. Агата сама стала ухаживать за ребенком и кормила её грудью. Девочка лежала в колыбельке рядом с кроватью Агаты.
   Приходил Пьер. Всегда такой нежный, но и сердитый на желание супруги поскорее выписаться из клиники.
   -Успеешь, - повторял он, - ещё три дня. Потерпи. Здесь врачи под рукой, если что... и девочке тоже хорошо.
   - Скучно, - плаксиво говорила Агата.
   - Никаких расследований, поняла. Тебе привет и поздравления от Фанни и Магды. Де Бриссак также шлёт поздравления.
   - Передавай им спасибо от меня. Магда, думаю, довольна. Мама с папой так были рады, узнав о внучке. Ты не будешь против, если они приедут посмотреть на неё. Не сейчас, попозже.
   - Конечно, я не буду против? Пусть приезжают в мае. Мы все вместе поселимся на вилле в Монтрёе.
   - А мне звонили майор Барбье и комиссар Клеман, - у них много новых дел, но без меня всё идёт туго, просили помочь.
   - Это как, - возмутился Пьер, - с ребёнком на руках будешь задерживать преступников, а на допросах кормить нашу девочку грудью.
   - Они попросили просто познакомиться с материалами и дать совет. Я же могу это сделать, пока лежу здесь. Ухаживать за малышкой мне не помешает.
   - Хорошо, - Пьер понял, что Агату не изменить, - читай свои дела, но не забывай кормить нашу девочку. У тебя молоко есть?
   - Пока есть и, надеюсь, будет.
   - Ты только не волнуйся, от стресса молоко может пропасть.
   - Ничего, покормлю из бутылочки.
   - Ребёнку необходимо именно грудное вскармливание. Повышает иммунитет, как говорят врачи.
   - Я знаю, меня мама кормила грудью до 2-х лет.
   - Твоя мама очень мудрая женщина, как я понял тогда на свадьбе. Это от неё ты получила ум, а от отца - свою храбрость.
   - Всё может быть, дорогой.
   Зашли два врача, педиатр - посмотреть ребёнка, акушер-гинеколог - проверить состояние Агаты.
   Пьер удалился.
   В окно заглянуло весеннее солнце, ему очень хотелось улыбнуться появлению новой жизни на земле.
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
   1
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"