Лукьянычева Ирина Константиновна : другие произведения.

Обратная сторона

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение для тех, кто таки одолел первую часть... Моя подруга почти плакала приговаривая "за что ты так Джерольда? Нет, чтобы ему пару найти... Пару в чистилище? А почему бы собственно и нет...

  Глава 29
  
  Остров Джерольда
  
  
  (Терзания Джерольда Рэндалла)
  
  Волны с грохотом разбивались о скалы. Ветер завывал с такой безудержной силой, что от его свиста местами переходящего в стон становилось ещё тоскливее. Холодные скалы, серое небо и этот незатихающий вой...
  - А я наивный, страшился Ада. Да по сравнению с этим местом, Пекло - просто райский уголок. Там, по крайней мере, хотя бы тепло - подумал я
  Холод пронизывал меня, аж до самых костей. Сырость колючей взвесью витала в воздухе.
  - Если я умер, я же не должен всего этого чувствовать. Или должен?..
  Последним, что я помню, был свет. Яркий, всепоглощающий свет. Я больше не чувствовал боли. Он словно бы растворил её. Я словно бы растворился в нём...
  Остров. Этот холодный, мерзкий остров. Весь его можно обойти, буквально, за полчаса. И куда не кинешь взгляд только: холодные скалы, бушующее море и завывающий, промозглый ветер.
  - Как она могла?.. - прошелестело в моей памяти.
  - Как она могла?! - тут же подхватил ветер, неистово набрасываясь на меня.
  - Как он могла?! - вторили ему волны, грохоча в бессмысленной злобе, пытаясь раздробить прибрежные скалы.
  - Как она могла?! - стонали камни, тягучим звоном заполняя ограниченное пространство посреди этой холодной бездушной бушующей стихии.
  - Забыться! Не думать! Не вспоминать! ...
  Очередная волна, прорвавшись за собственные пределы, окатила меня с головы до ног. Ветер разметал её леденящие потоки моей заиндевевшей коже, бередя душу своим протяжным стоном...
  Я снова сегодня видел её, Миорри. Она брела по волнам, и исчезла, как только я начал надеяться, что в этот раз она меня непременно заметит. И снова буря...
  - Успокоиться...
  Иногда мне начинает казаться, что этот остров живой. И у него есть собственный довольно-таки паршивый характер, олицетворяющий его нескончаемо дурное настроение. И перепады в моём состоянии, только усугубляют эту и без того не неприглядную картину.
  Другая волна, срикошетив от утёса, изловчившись, угодила за шиворот.
  - Чтоб тебя! - выругался я в сердцах.
  - Тебя, тебя, тебя - откликнулось, насмехаясь надо мною эхо.
  - Тебя-я-я-я - подхватил ветер.
  - Теб-бя-я! - грохотали волны.
  На этом острове, просто не было клочка, на который бы не распространялось эта мистическая вакханалия. А о том, чтобы остаться сухим, можно было разве что помечтать...
  Помечтать. Я подумал, что возможно, хотя бы у неё сейчас всё хорошо. Её нежная улыбка снова всколыхнула мою память...
  Я не знал, сколько я так простоял. Буря начала стихать. Возле этих берегов наблюдалось только два типа погоды: просто дурная и абсолютно несносная. Похоже, вторая решила уступить место первой, и можно было немного перевести дух.
  Я посмотрел на небо. В первый раз за всё то время, что я здесь нахожусь, в нём появился слабое подобие просвета. Я улыбнулся. Холодная вода, влекомая очередным порывом ветра, ударила мне в лицо. Я стер её остатки насквозь промокшим рукавом, не сводя глаз с едва заметного просвета, и начал карабкаться по мокрым камням. Возможно, это было ребячеством, но мне хотелось хоть немного стать ближе, к этой слабо наметившейся синеве. Я устремился к самому большому утёсу. Забравшись на его вершину, я расположился там, в надежде впитать в себя хоть немного покоя, просвечивающего сквозь эту хмурую безысходность. Ветер почти стих. И волны с меньшим остервенением кидались на хаотично разбросанные вдоль берега скалы. В какой-то момент мне даже показалось, что стало немного теплее...
  Боковым зрением я отметил чей-то силуэт, и вздрогнул от неожиданности. Больше года - ни одной живой души. И не такое мерещиться начнёт. Немного успокоившись, я прикрыл глаза.
  - Постарайся удержать состояние - отчётливо расслышал я.
  Я медленно повернул голову сторону, откуда мне только что послышался голос. На соседнем камне, мерцая, словно голографическая картинка при неустойчивом приёме, расположился Эйдор.
  Я чертовски обрадовался. И в данный момент, мне были глубоко безразличны: все наши с ним разногласия, и то, что не без его участия, я оказался в этом, Богом забытом, месте. Я так одичал тут, в своём нескончаемом одиночестве, что начал разговаривать с ветром, камнями и водой.
  - Удерживать состояние - повторил он, становясь отчётливее и плотнее
  Я затаил дыхание, опасаясь вспугнуть эту неустойчивую иллюзию.
  - Иллюзии изначальная субстанция любой реальности - улыбнулся он. - Всё зависит от качества и количества внимания, которое им уделяешь.
  Чтение мыслей. Я как-то еже успел подзабыть об этом не самом приятном его свойстве. Раздражение, подобно гигантской кобре медленно поднимало голову.
  Изображение тут же замерцало.
  - Состояние - донеслось сквозь акустические помехи.
  Я сделал три глубоких вдоха. Кобра рассыпалась. Очертания восстановились.
  - Что-то полезное из прошлой жизни у меня всё-таки сохранилось. - Порадовался я
  - Любой жизненный опыт вполне конкретен, в отличие от иллюзорности обстоятельств его определяющих. - Улыбаясь, изрёк Эйдор, принимая привычную форму.
  - Возможно. - Усмехнулся я - Только прямо сейчас, иллюзорный обломок скалы своим иллюзорным ребром впился мне в голень, оставляя вполне конкретное о себе ощущение. - Заметил я, демонстрируя багровый отпечаток на своей ноге. - А иллюзорный холод пробирает меня, аж, до самых поджилок, грубо нарушая моё стоическое стремление удержать своё конкретное состояние.
  - Но, ты его всё-таки держишь - бесстрастно заметил он.
  - Опыт - примирительно усмехнулся я. - Ты же ведь не только за этим сюда явился? - быстро заговорил я, опасаясь, что какая-нибудь глупая случайность лишит меня возможности узнать. - Долго меня ещё тут собираются держать?
  - А тебя, собственно никто не держит - так же бесстрастно заметил он.
  Я сделал ещё три глубоких вдоха, восстанавливая шаткое равновесие.
  - То есть ты хочешь сказать, что я по собственной инициативе нахожусь в этом - мне трудно было подобрать определение, наиболее полно выражающее моё отношение ... - месте?
  - Да - грустно заметил он. - Более того, ты ежесекундно собственноручно воссоздаёшь его. Ты - создатель всего этого, Джерольд.
  - Как?! - Казалось, дар речи окончательно покинул меня. Я судорожно вздохнул, отчаянно пытаясь удержать снова замерцавшую картинку.
  - Это твоя ярость слышна в завываниях ветра. Это твоя бессердечность пронизывает тебя холодом. Это твои страсти бушуют, разбиваясь о скалы. Это твоя решительность им подобна. Это твоя нескончаемая тоска заволокла небо. И только твоё неистребимое стремление к прекрасному, могло создать из всего этого такое живописующие великолепие.
  - Великолепие? - Мне было трудно представить себе что-либо более мерзопакостное, чем так опостылевший мне за это время пейзаж.
  - Бесконечно тонуть в золотом песке, постоянно срываться в пропасть, сгорать заживо в жерле вулкана... - перечислял Эйдор
  Я передёрнул плечами.
  - То есть, если я правильно тебя понял, то при достаточном желании, я могу покинуть это место.
  - При достаточном. - Улыбнулся он.
  Я закрыл глаза и попробовал сконцентрироваться на чём-то другом, более тёплом и приятном. Что-то внутри меня вздрогнуло и силой рвануло меня обратно.
  - Не прокатило - грустно констатировал я.
  - Не всё так просто - заметил он.
  - Лучше бы помог, умник - недовольно проворчал я в ответ.
  - Я и пытаюсь. - Улыбнулся мой гость. - Но это твоя реальность. И только ты знаешь, по каким законам она живёт. Я долго не мог вообще пробиться к тебе. Что-то такое ты сегодня сделал, или почувствовал, или подумал, что внезапно изменило ход событий...
  - Я пожелал ей счастья - осторожно, словно боясь, что её прихлопнут, проскользнула мысль.
  Солнечный луч, прорезав хмурую серость тяжелого неба, скользнул по моей ладони.
  - Я же говорил! - обрадовался он, словно ребёнок. - Ты ещё уходить отсюда не захочешь...
  Я ощущал солнечное тепло, соприкасаясь с доселе незнакомой мне областью переживаний: Я чувствовал себя лучше оттого, что кому-то другому может быть хорошо, пусть даже и без меня. Это обескураживало. Я облокотился на камень, и моя ладонь на что-то наткнулась. Я не поверил своим глазам - это был цветок. На острове никогда не было ничего живого, кроме меня, да и меня таковым назвать можно было с большущим натягом...
  Эйдор ликовал:
  - Я всегда в тебя верил! Попытаюсь разузнать, что ещё можно сделать...
  - То есть ты ещё сюда вернёшься - осторожно уточнил я.
  - Соскучиться не успеешь - подмигнул мне он. - И я бы был очень признателен, - он немного помедлил - за более гостеприимную погоду - многозначительно добавил Эйдор.
  Он исчез, так же незаметно, как и появился. Я огляделся вокруг. С высоты казалось, что остров словно стал несколько шире. Между скалами появились небольшие полянки. Небо всё ещё хмурилось, но сквозь него то тут, то там, проглядывали дорожки солнечных лучей. Море почти утихло.
  - Более гостеприимную погоду - буркнуло что-то внутри меня...
  Тучи стали плотнее.
  - Ладно, ладно. - Тут же спохватился я, радуясь золотистым прогалинам, щедро несущим своё тепло...
  На поверку выходило так, что я и есть - тот самый эксклюзивный обладатель паршивого характера и нескончаемо дурного настроения. Ну, настроение - категория относительная, а вот, с характером... Мда...
  
  
  
  Глава 30
  
  Близкое дыхание смерти
  
  
  (Беспокойство Маргарет Митчел)
  
  Меня разбудил телефонный звонок.
  - Какого чёрта?! - Я накрыла голову подушкой. Боль не заставила себя ждать. Точно обручем сжимая голову, она пульсировала в затылке, растекаясь извилистыми всполохами к вискам. Я поморщилась
  - Где эти долбанные колёса? Чёрт!
  Таблетки лежали на тумбочке. Я, не запивая, прожевала парочку, и откинулась обратно на подушки, в ожидании, когда меня хоть немного отпустит. Телефон продолжал трезвонить.
  - Кто это до сих пор не сообразил, что я ни с кем не желаю разговаривать? Может Линда? - Слабая надежда промелькнула и тут же угасла. - Как же!
  - Мы не можем позволить тебе умереть прямо на подиуме. - Её писклявый, изображающий сочувствие голосок до сих пор звенел у меня в ушах.
  - Конечно, не могут. Это нанесёт непоправимый урон репутации их жалкого модельного агентства...
  А ведь как хорошо всё складывалось: На горизонте уже маячил первый серьёзный контракт. Я так мечтала увидеть Париж. Париж. Туда теперь поедет моя подруга Тина...
  Телефон продолжал звонить.
  - Нужно было выключить звук. Или вообще отключить. Может, это она? Да, какая теперь разница. Не желаю я слышать, о том, как она якобы переживает. Серьёзный повод для переживания - неожиданный фарт. Устала от её притворства...
  Боль начала утихать. Телефон, наконец, заткнулся. Жизнь походу налаживалась. Приняв душ и переодевшись в спортивный костюм, я шагнула к огромному окну, возле которого стоял тренажёр.
  - Какой теперь-то в этом смысл?
  Это до сих пор не укладывалось у меня в голове. Чёрт дёрнул обратиться меня именно к нашему врачу. Ну, болит голова. Противно. Но жила же я с этим как-то раньше. И умерла бы, как нормальный человек в свете софитов в городе своей мечты...
  - Эта опухоль. Откуда она вообще взялась? Почему именно я? Медицина бессильна. Ага, а так же бессовестна и беспринципна. Я же, так просила его не сообщать об этом Линде. Ну, что ему стоило?..
  - Тебе необходимо позаботиться о себе, дорогая...
  - Угу, вы то обо мне уже позаботились. Нет работы - нет жилья. Конечно, мне милостиво позволили подыскать себе другое место жительства до конца этой недели. Неделя подошла к концу. А я всё ещё жива. Хотя кого это теперь волнует?
  Телефон снова разразился пронзительным звоном.
  - Может Эрик? - надежда сменилась яростью. - Решил сказать "последнее прости"?!.. Никогда не забуду выражения его лица. Нет, безусловно, я не рассчитывала, что он будет держать меня за руку до последнего вздоха. Только не Эрик. Но хотя бы элементарное сочувствие... Эрик запаниковал. Ещё бы. Это ведь, может пагубно сказаться на его карьере. Бедненький. Ничего, теперь с ним полетит Тина. А в случае чего, она его и утешит...
  Комок подступил к горлу. Предательские слёзы штурмовали моё шаткое самообладание.
  - Не желаю, чтобы они... - я стиснула зубы. Переносить душевную боль, оказалось куда сложнее, чем физическую, да и таблеток от неё пока ещё не изобрели. - Не дождутся! Я уеду. Сегодня же!
  Я подняла трубку изрядно доставшего меня телефона.
  - Маргарет? - раздался незнакомый мужской вкрадчивый голос - Маргарет Митчелл?
  - Она умерла - ответила я, стараясь, чтобы мой голос звучал, как можно ровнее.
  - Нет. Среагировал он стремительно, видимо опасаясь, что я повешу трубку. - У неё всё ещё есть шанс. И если, вы не против, - добавил он уже спокойнее, - мы бы могли его обсудить.
  Тишина отдавалась в ушах гулким эхом ударов моего, внезапно почуявшего надежду, сердца...
  - Надежда - коварная штука - напомнила я себе.
  - Я как раз, возле вашего дома. Почему бы нам не прогуляться по парку? - ворковал голос в телефонной трубке.
  - Почему бы и нет. - Ответила я, прикидывая, что, в общем-то, всё равно ничего не теряю.
  Повесив трубку, я кинула оценивающий взгляд в зеркало. Синий бархатный спортивный костюм изящно обтягивал мою безупречную фигуру. Жёлтая футболка должным образом оттеняла его. Я собрала в конский хвост каштановые пряди - свою гордость, улыбнулась своему безукоризненному отражению, и завязав шнурки на последней модели кроссовок, шагнула на встречу неизвестности.
  Неизвестность приобрела форму холёного дорого одетого мужчины средних лет. Он покинул свое не менее дорогое авто, как только я появилась на ступеньках своего, теперь уже почти бывшего жилища.
  - Маргарет, - лучезарная улыбка, фирменный знак шоубизнеса, осветила его лицо - В жизни вы ещё очаровательнее.
  - Спорное утверждение - заметила я, игнорируя его распахнутые объятья. Притворством я была сыта по горло. Видимо уловив моё настроение, он вежливым жестом указал в сторону парка. И мы медленно двинулись.
  Погода стояла чудесная. Весна наполнила воздух щебетом птиц и ароматами распускающихся цветов. Вокруг кипела жизнь...
  - Жизнь... - с тоской подумала я.
  - Буду краток. Я Николос Харбик официальный представитель медицинского центра "Харбикс Медикал" - представился мой новый знакомый. - Я взял на себя труд ознакомиться с историей вашей болезни и у меня есть к вам довольно-таки заманчивое предложение. - Он внимательно на меня посмотрел.
  - Медицина бессильна - повторила я без всякого выражения, не единожды выслушанный мною приговор.
  - Речь пойдёт не совсем о медицине. - Странно улыбаясь, заметил он.
  - Спасибо. В экстрасенсов, шаманов и прочую эзотерическую дребедень я не верю. Так что вы зря потратили своё драгоценное время.
  - Даже, если то, что я собираюсь предложить, подарит вам надежду?
  Мы резко остановились.
  - Я слабо представляю, как пляски заголем при луне и невнятное бормотание над кучкой растительного вторсырья могут повлиять на размер головной опухоли - съязвила я.
  - У меня предложение несколько иного рода - уточнил он, вежливо приглашая меня присесть на одну из пустующих скамеек парка. К тому же оно ровным счётом ничего не будет вам стоить. Напротив, все расходы по осуществлению данного проекта фирма берёт на себя - закончил он, протягивая мне какую-то бумагу.
  Бумага оказалась контрактом, который "Харбикс Медикал" заключает со мной на предмет исследовательской командировки куда-то "к чёрту на рога" с целью получения какой-то информации. Я недоуменно уставилась на него.
  - Как вы могли убедиться, никаких плясок и прочей эзотерической дребедени - улыбнулся он
  Я начала терять терпение. Именно это, по-видимому, отразилось на моём лице, так как он тут же стёр с лица улыбку и вежливо продолжил:
  - Наша фирма располагает некоторыми данными о существовании в этом регионе - он ткнул карандашом в ничего не говорящее мне название заштатного городка - своего рода "панацеи". - Он выдержал паузу, видимо желая определить эффект от произнесённых им слов. - Которая, по тем же данным, способна не только исцелять от всевозможных недугов, но и сохранять молодость вечно.
  Он не надолго умолк, как бы перекатывая во рту, последнее слово.
  - Вы предлагаете мне шпионить для вас? - удивилась я
  - А у вас имеется более увлекательное времяпрепровождение? - усмехнулся он. К тому же: если дело обстоит именно так, то вы "чудом исцелившись" сможете спокойно отправиться в Париж. А если нет, вы умрёте в красивом месте в окружении многочисленных любящих родственников. И вам не придётся забивать свою хорошенькую голову такими пустяками как: где ночевать завтра, хватит ли мне денег хотя бы на лекарства и кто в конечном итоге позаботится обо мне. Насколько я информирован, друзей и родственников у вас не осталось. В общем, если вы всё-таки согласитесь, я посвящу вас в детали...
  Похоже, этот Николос Харбик основательно подготовился к нашему разговору.
  - Если это так заманчиво, решила уточнить я - почему бы вам не обратиться к профессионалам?
  - Есть обстоятельства - он кинул взгляд на моё, сведённое внезапной судорогой, лицо, - которые стимулируют, куда активнее любых даже самых заоблачных гонораров. Есть возможности - он окинул восхищённым взглядом мою фигуру, - которые открывают множество дверей без каких-либо дополнительных усилий. Мне продолжить?
  Возможно, он перестал говорить. Возможно, я перестала его слушать. На минуту я вообразила, как всё измениться:
  Как станет умолять меня Линда. А я поломаюсь для приличия, и всё-таки соглашусь. Как будет кусать себе локти Эрик. Мне не придётся никуда съезжать. Город моей мечты снова распахнёт свои гостеприимные объятья...
  И пусть эта возможность достаточно эфемерна. Тем не менее, этот Харбик готов за неё платить. И лучше умереть, пытаясь чего-либо изменить, чем жить в ожидании неминуемой смерти.
  - Где подписывать? - угрюмо уточнила я.
  - Вот. - Он протянул мне, за ранее заготовленную ручку. - И тут ещё. Это вам - он протянул мне второй экземпляр - Мы приличное заведение. - На его лице отразилась ещё одна вышколенная улыбка. - И ещё, - добавил он, протягивая мне несколько склянок. - Обезболивающее. - Пояснил он. - Боль делает ваше безукоризненное очарование несколько напряжённым. Это инструкции. - Он протянул мне толстенную папку. - Вылетаете сегодня вечером. В аэропорту вас встретит человек. Он же и ответственен за все, возникающие по ходу дела вопросы...
  
  
  
  
  
  Глава 31
  
  Возвращение
  
  
  
  (Наблюдения Эйдора)
  
  Остров изменился до неузнаваемости. За время моего короткого отсутствия, он изменил очертания, габариты, климат и ландшафт. Трудно вообще было бы отыскать то, что здесь не претерпело изменений. Хотя скалы, конечно, остались. Правда, теперь они, уже, не производили того гнетущего впечатления. Может из-за появившейся растительности, может из-за того, что теперь их окружали аккуратные лужайки, а может из-за потрясающей погоды. Джерольд расстарался. На небе не облачка. Солнце светило ярко, играя бликами на лазурной поверхности моря.
  - Интересно, он всегда так безупречен, или каким-то образом догадался, о моём сегодняшнем визите?
  Я стоял на том же самом месте, и был искренне рад, что этот утёс сохранил своё прежнее местоположение. Иначе, не известно, куда бы я приземлился.
  Волны нежно плескались о песчаное побережье. Глядя на эту идиллию, трудно было предположить, что этот райский уголок, совсем недавно, напоминал филиал ледовитого океана в период осенних муссонов.
  Я поискал глазами хозяина. Джерольд расположился посреди ровной каменной платформы недалеко от утёса, на котором я оказался. Он медитировал
  - Эко же, его проняло - подумал я, перемещаясь в пространстве. Не то чтобы до платформы было далеко идти. Просто я немного отвык от этого способа передвижения.
  К моему удивлению, платформа оказалась не такой уж и гладкой. Большая часть её поверхности была испещрена всевозможными высказываниями на разных языках.
  - "Dominous illuminiat mea". - Прочитал я.
  - "Идущий впереди, просветит меня". - Отозвался Джерольд, поднимаясь мне на встречу. Улыбка играла на его довольном лице.
  - Эко, тебя - улыбнулся ему в ответ я.
  - Нужно же чем-то было занимать время.
  - У меня хорошие новости.
  - Я свободен? - с недоверием в голосе уточнил он
  - Условно.
  - То есть? - В его карих глазах отразилось непонимание.
  - Ну, в твоем случае необходимо поручительство, вернее два. Одно у тебя уже есть...
  - То есть, ты хочешь сказать... - не поверил своим ушам Джерольд.
  - Видимо, нянчиться с оступившимися душами - моё истинное предназначение - пошутил я. Так что, готовься. Мы отправляемся в Нордстоун.
  - Я сейчас - метнулся куда-то он. Вскоре он вернулся, уже переодевшись и с кучей всевозможного хлама в руках.
  - Джерольд есть Джерольд - подумал я. - И по что тебе всё это? - уточнил я уже в слух.
  - Ну, я подумал, что вряд ли там найдётся хоть одна живая душа, которая обрадуется моему возвращению. Вот, припас подарков...
  Смех сотрясал всё моё существо. Если честно, давно я так не веселился.
  - Ничего смешного - обиженно заметил он. - Вот, это например - продемонстрировал он мне Китайскую вазу, - я разбил в прошлом веке. Уильям ею дорожил. Возможно, он захочет получить её снова...
  - Я тронут - заметил я, отсмеявшись, - но мы идём в другое измерение. Так что тебе себя бы сохранить...
  - Жаль - грустно заметил он, откладывая в сторону свою добычу. - А кто будет следить за островом? Левкои очень капризны...
  - Ты застанешь его в том же самом состоянии. - Готовься - повторился я.
  - Что это за хламида? - возмутился он, наблюдая, как его изящный дорожный костюм превращается в льняное подобие балахона.
  - Не привередничай - заметил я, но фасончик всё-таки подправил. Душевное равновесие ему ещё пригодится.
  - Ну, это куда не шло - проворчал он, оглядывая себя.
  - Сконцентрируйся - ответил я, вовлекая его в своё поле. Яркая вспышка света - и мы на месте. Правда, само место, за полтора года нашего отсутствия, несколько изменилось:
  Эйнна буйно разрослась вдоль стен пещеры, свисая гирляндами с потолка. Может именно поэтому присутствующие не сразу заметили наше появление.
  - Хубберт сказал, что у нас нет ни каких доказательств. И что, это взбрело в голову старому Ричарду! - судя по голосу, это был Руберт. Его напряжённый силуэт проступал сквозь хитросплетения Эйнны.
  - Может, она ни в чём, ни виновата - отозвалась сидящая рядом с ним Миорри.
  Её нежный голос тронул моё сердце. Я бросил украдкой взгляд на Джерольда. Вроде, признаков для беспокойства не наблюдалось. Или он ещё не совсем отошёл от телепортации, изумлённо наблюдая, как его рука свободно проходит сквозь свисающие с потолка гирлянды.
  - Да! Может, она хорошая. Глупо осуждать человека, если ты ни разу его даже не видел, правда, Олафф? - Очаровательная малышка Кэйт, немного повзрослевшая, и всё такая же непосредственная, теребила за шиворот своего рыцаря.
  Тот, только пожал плечами. Олафф никогда не отличался особой многословностью. Вдруг, он тревожно вскинул голову, медленно поднялся на ноги и замер. Остальные тоже напряглись.
  - Тише, тише - вышел я на обозримое пространство с поднятыми вверх руками.
  - Эйдор! - кинулась ко мне Кэйт, повиснув у меня на шее.
  - Какими судьбами? - Откликнулся Руберт, дружески хлопнув меня по плечу.
  - Ты надолго? - с надеждой в голосе подхватила Миорри.
  И только Олафф остался стоять, где стоял, всё ещё не сводя тревожного взгляда с того места, откуда я появился.
  - Всё в порядке - успокоил его я. - Джерольд, выходи.
  Вся компания замерла. Джерольд, осторожно выглядывая, сквозь гирлянды, всё ещё не решаясь показаться на глаза.
  - Ну, мне тебя что, за руку привести? - уточнил я.
  - Спасибо. Я сам - отозвался он, и сделал пару шагов и замер в нерешительности.
  Четыре пары удивлённых глаз вопросительно уставились на меня.
  - Ну... Я не ожидал что всё вот так... Думал, что у нас будет время вас подготовить. Но раз уж всё равно так вышло. В общем, мы тут по делу: Совет считает, что Джерольд достаточно потрудился. Я поручился за него, и нам нужно поручительство ещё одной души, чтобы его условное освобождение стало очевидным.
  - Вы выбрали для этого не самое подходящее место - саркастически заметил Руберт.
  - Выбора, как такового у нас не было - улыбнулся я.
  - Ты поручился? - удивилась Миорри
  - Ну, если так - деловито заметила, отлепившаяся от меня Кэйт - Добро пожаловать - протянула она Джерольду свою крохотную ручку. - Только, если снова вздумаешь обижать Олаффа... - добавила она, грозно сдвинув брови.
  - Интересно, как бы это у меня получилось? - робко улыбаясь, уточнил он, демонстрируя собственную несостоятельность пожать, протянутую ему ладонь. Как он не пытался, его рука свободно проскальзывала сквозь её ладошку.
  - Это, ты имел в виду, говоря "условно"? - уточнил он, смирившись с бесполезностью собственных усилий.
  - Отчасти - ответил я.
  - Ещё ограничения? - грустно вздохнул Джерольд
  - Незначительные. - Успокоил его я.
  - Ну, так что, вы нам поможете? - Наблюдая настороженное выражение во взглядах своих друзей, я подумал, что идея Джерольда с подарками, вовсе не была лишена смысла. - Можете сразу не отвечать - быстро заметил я. У нас ещё есть время.
  Напряжение понемногу спало. Спокойнее всех, как не странно, отреагировал Олафф. Похоже, Миорри поделилась с ним кое-какой информацией. И то, что он прочёл в мыслях Джерольда, вернуло ему его привычный настрой.
  - Мне нужно будет сообщить Уильяму, так что вынужден с вами попрощаться. - Как всегда спокойно заметил он
  - Не беспокойся, - отозвалась Миорри - мы отведём Кэйт к дедушке.
  - Когда же я уже вырасту? - насупилась Кэйт
  - Скоро - погладил нежно её по голове Олафф - Обернуться не успеешь.
  - Я всё оборачиваюсь, оборачиваюсь... - продолжила она капризничать
  - Хочешь быть взрослой, так и веди себя, как взрослая - начал, теряя терпение, Руберт. Кэйт показала ему язык.
  - Да, ладно вам, - вступилась за неё Миорри - Вы всё рано скоро увидитесь, правда, Олафф? А сейчас ему нужно идти.
  Правда - ответил тот, опускаясь на уровень роста девочки и протягивая ей свою ладонь, по которой Кэйт с удовольствием хлопнула.
  - Ты тоже можешь составить нам компанию - обратилась она ко мне, украдкой бросив взгляд на Джерольда, тем самым, давая понять, что на него предложение не распространяется. - У нас собственный дом.
  - Спасибо. Я воспользуюсь вашим гостеприимством, немного позже - поблагодарил её я, не желая оставлять Джерольда одного.
  - Не бери в голову - пытался я его подбодрить, когда остальные покинули пещеру. Во всяком случае, они не сказали "нет".
  - Сейчас разрыдаюсь от счастья - огрызнулся Джерольд. И помолчав немного, добавил. - На что я рассчитывал?
  - Время всё расставит по своим местам. И оно у нас есть - улыбнулся я ему в ответ.
  
  
  
  Глава 32
  
   Линда Миллер
  
  
  (Размышления Гаррета)
  
  Я грустно брёл вдоль забора Уинтеров. Не легко мне теперь приходилась. За все мои неполные девятнадцать лет жизнь ещё не выкидывала со мной подобного фортеля: Все мои подружки, словно бы сговорившись, резко "заневестились": Милли укатила в большой город, Хельга обручилась с Дартаном, а Мелена, вообще заявила, что пытаться строить отношения с таким безответственным олухом, как я - только время зря терять.
  - Можно подумать, что сама она - воплощение кротости и добродетели - буркнул недовольно я.
  Внезапно сверху что-то рухнуло, рассыпавшись возле моих ног множеством бесформенных черепков.
  - Хорошо, не по голове - мелькнула мысль.
  Я посмотрел наверх. Из-за забора показалось озадаченное лицо.
  - А-а. Она мне всё равно не очень-то и нравилась, - изрекла его обладательница, сдувая малиновую прядь.
  - Что это, вы себе позволяете юная леди? - наигранно возмутился я.
  - Она сама. - Парировала та. - Я её пальцем не тронула. Ну, после того, как водрузила на забор конечно. Ну, мне некогда тут - закончила она и скрылась за забором.
  Мне стало любопытно, что способно отвлечь молодую особу от разговора молодым человеком, проявившим к ней определённый интерес. Я уперся ногами в кирпичную кладку, и немного подтянувшись, завис над ним.
  Она копошилась в саду. Вернее, сад был полигоном, где царил созданный ею апофеоз:
  Вся территория этой его части была завалена: шлангами, пластмассовыми трубками, разбросанным инструментом, жестяными деталями и ещё Бог знает чем. Хозяйка этого художественного беспорядка сама напоминала его одушевлённую копию:
  В её сплетённых непонятным образом волосах выделялось, как минимум четыре основных цвета: упомянутый малиновый, иссине-фиолетовый, оранжево-жёлтый местами переходящий в ультро-фисташковый, то тут, то там выбивавшихся, из под не менее яркой банданы. Её малиновые бриджи на кожаных подтяжках дополняла хлопковая рубашка странно полинялого окраса. Венцом этого экстравагантного великолепия были аляпистые бусы радужной расцветки, и торчащая в левой ноздре серебряная серьга.
  - И он ещё собирался учить меня хорошим манерам - небрежно бросила она, не отрываясь от своего занятия.
  - Вообще-то, я собирался предложить помощь - улыбаясь, заметил я. - Я Гаррет Вебстер.
  - Тот самый, что вытоптал часть этой романтической нудятины, чтобы ободрать вторую? - весело отозвалась она. - Лезь сюда. - Махнула она мне рукой. - Я давно предлагала тётке, как-нибудь оживить этот допотопный мезозой. А она упёрлась и - ни в какую. А тут ты со своей медвежьей грацией подсуетился...
  - Нэнси Уинтер - представилась она - протягивая свою перепачканную руку - Так, что там, на счёт помощи? Ты разбираешься в оросительных системах? Хочу соорудить здесь небольшой фонтан в стиле "Хайтэк". С дизайном я уже разобралась - она выразительно обвела взглядом раскиданный повсюду металлолом - А вот с устройством как-то... Ну, в общем - никак.
  Только тут до меня дошло, что с предложением помощи, похоже, я поторопился.
  - Извините - произнёс за моей спиной спасительный женский голос - Вы не подскажите, как найти дом Хубберта Вебстера?
  - Первый поворот налево, и упрётесь - отрезала Нэнси, не сводя с меня вопросительного взгляда.
  Я оглянулся и замер. В приоткрытых воротах стоял ангел. По-другому назвать её, язык просто не поворачивался. Её безупречную фигуру облегал джинсовый костюм. Её безукоризненные ноги украшали изящные босоножки на высокой платформе. Её каштановые волосы ниспадали почти до пояса. Её миндалевидные зеленые глаза взывали о помощи. У меня перехватило дыхание.
  - Я мог бы проводить вас - восторженно предложил я.
  Земля заскользила у меня из под ног, когда она ответила мне улыбкой.
  - Не маленькая. Не заблудится. - Агрессивно парировала Нэнси, пытаясь снова привлечь моё внимание.
  - По сравнению с вами, безусловно - всё так же очаровательно улыбаясь, заметила незнакомка.
  Мне пришлось, ухватить за талию, рванувшего уже в конкретную атаку подростка.
  - Я не ребёнок - возмутилась она, пытаясь вывернуться из моей цепкой хватки - Через полгода мне будет семнадцать.
  - О, это в корне меняет дело - улыбнулась очаровательная незнакомка.
  Пусти меня! - потребовала Нэнси, перестав брыкаться - И выметайтесь оба - добавила она, перехватив мой, окончательно потерявший ориентацию в пространстве, взгляд.
  - Тут как-то душновато - пропела, стоявшая у ворот красавица, расстёгивая верхнюю пуговицу...
  Вдруг непонятно откуда на нас обрушились холодные брызги.
  - Вот где, закавыка оказывается. - Всплеснула руками Нэнси. - Спасибо Гаррет. Ты мне очень помог - с сарказмом заметила задиристая девчонка. - А теперь, валите отсюда! - Добавила она, буквально выталкивая нас за ворота.
  - Гаррет Вебстер - представился я, стряхивая капли воды со своих рыжих волос, и с гордостью добавил - Хубберт Вебстер мой отец.
  - Как удачно - воскликнула она, промакивая шёлковым платком воду, на своём ангельском лице, своей изящной шеи, своей...
  Сообразив, что моё восхищение становиться попросту неприличным, я нехотя отвёл взгляд.
  - Линда Миллер - представилась она, в свою очередь.
  - Миллер? - внучатая племянница Ричарда Миллера? - изумился я, подхватывая её дорожную сумку - Так это, вам, он оставил свои хоромы? Выходит мы с вами, вроде как родственники, дальние конечно. Ричард Миллер - двоюродный брат Тины Вебстер, которая в свою очередь приходиться кузиной моему отцу - уточнил я.
  - О, - отреагировала она, беря меня под руку.
  Её прикосновение отозвалось гулким эхом ударов, моего рвущегося из груди сердца.
  Семиминутная прогулка неспешным шагом до нашего дома приобретала масштабы события, не способного в полной мере вместить в себя весь спектр переживаний неудержимою лавиной, обрушившихся на меня.
  - У нас гости - гордо продекламировал я, распахивая перед очаровательной Линдой дверь в гостиную.
  - Добрый день - Она обвела смущённым взглядом присутствующих. Я Линда Миллер. Ищу Хубберта Вебстера по поводу наследства.
  - Мы ждали вас только завтра - откликнулся отец, приглашая гостью жестом присесть. - Бумаги в сейфе. Я сейчас их принесу. - Добавил он и ушёл к себе.
  - Это Руберт мой лучший друг - представил я своего приятеля - Он женат - поспешно заметил я, уловив определённый интерес в её изумрудных глазах
  - Моя супруга Миорри - подтвердил Руберт, нежно целуя в щёку, сидящую рядом жену.
  - Какая красивая пара - откликнулась новая родственница, с любопытством разглядывая обоих.
  - Кто-то произнёс слово "красивая"? - Это моя сестра Бетси соизволила почтить нас своим присутствием. Она тряхнула своей безупречной укладкой, и с откровенной завистью, уставилась на нашу гостью.
  - Ну, всё познаётся в сравнении, - тактично обронила Линда. - Есть красота, - она помедлила, загадочно улыбнувшись Бетси, - для описания которой больше подходят определения типа: изумительная, несравненная, не имеющая себе равных... - Сквозь её лилейный тон явно сквозила определённая ирония, но польщённая её вниманием Бетси, похоже, не замечала этого. Её сердце мгновенно растаяло, гарантируя новоиспечённой родственнице её безграничное расположение.
  - Я Бетси Вебстер - промурлыкала довольно она - сестра этого олуха.
  - Ну, спасибо тебе, сестрёнка.
  - Не за что - улыбнулась она злорадно.
  - Ух, ты! - подала свой очаровательный голосок моя племянница Кэйт - А он настоящий? - она погладила сверкающий кристалл на перстне Линды.
  - Конечно, нет - откликнулась весело та, протягивая Кэйт, приглянувшуюся ей безделушку.
  Кэйт, внимательно на неё посмотрев и переглянувшись с Олаффом, протянула свою ладошку.
  - Что-то больно людно нынче в нашем доме. Интересно, зачем отец их всех собрал? Хотя какая разница? - успокаивал себя я.
  Вернувшись, отец протянул Линде папку
  - Тут всё - констатировал он. - Можете вступать во владение.
  - Спасибо - ответила она. - А кто-нибудь может проводить меня до гостиницы? - Обратилась она ко всем, украдкой бросив на меня вопросительный взгляд.
  - Гостиницы? - это Мэги Вебстер - моя мать изумлённо замерла в дверях нашей гостиной. - В Нордстоуне нет гостиниц.
  - Мам, а может Линда поживёт пока в комнате Лиз? Всё-таки она нам не совсем чужая - почти взмолился я.
  - В кои то веки твою дурацкую голову посетила приличная идея - в своём репертуаре поддержала меня Бетси.
  Похоже, подобная идея не пришлась по вкусу нашему отцу, а вот у мамы она вызвала определённый энтузиазм. И прикинув, его размеры, или чего-то ещё, только ему ведомое, отец согласился.
  - А до Реабилитационного центра отсюда далеко? - неожиданно спросила Линда
  - Минут сорок по грунтовой дороге - не задумываясь, ответил я.
  - А чем, он собственно, вас так заинтересовал? - Уточнил отец, бросив на меня предостерегающий взгляд.
  - Я слышала, что у них имеются специальные программы по онкологии. Мне необходима консультация.
  - Ой, так его владелец... - начал, было, я и осёкся. Кто-то сильно пнул меня в ногу. Судя по выражению лица, это был Руберт. Я в недоумении замер. - Я хотел сказать, что возможно он согласится, а я бы мог её отвезти - обиженно закончил я, потирая ушибленное место.
  Меня ужасно раздражала эта бездарная пародия на жалкое подобие "Масонского заговора".
  - Возможно - согласился отец. - Олафф, передай, пожалуйста, Уильяму нашу просьбу.
  - Конечно. - Ответил, до сих пор не проронивший ни слова, личный телохранитель Рэндалла. - Прошу прощения, нам уже пора.
  Он протянул руку Кэйт
  - И привет Патрику - улыбнулся Хубберт
  - Обязательно - без тени иронии в голосе ответил тот.
  Странно всё-таки смотрится он рядом с Кэйт. Всякое конечно бывает, но наблюдать, как могучий самурай нянчится с семилетним ребёнком - воистину незабываемое зрелище. Да, она из него просто верёвки вьёт. И самое удивительное, что ему, похоже, это даже нравится.
  - Да и мы, пожалуй, двинемся - поднялся Руберт, подавая Миорри кофту.
  - Приятно было познакомиться - подала она голос, наградив Линду очаровательной улыбкой.
  - И мы тоже - обрадовалась Бетси. - Линда, я покажу тебе твою комнату. Это там. - Она небрежно махнула рукой в сторону северного крыла - Гаррет, не забудь сумку.
  Я подхватил багаж и поплёлся вслед за безудержно тараторившей сестрой. Судя по мёртвой хватке, которой она вцепилась в свою новоиспечённую подругу о том, чтобы остаться с ней на едине, можно было даже не мечтать.
  - Спасибо Гаррет - Бетси захлопнула дверь прямо перед моим носом, выхватывая у меня багаж - Мы тут как-нибудь сами. - Её акулья улыбка заиграла в предвкушении на её нагламуренном лице.
  - Чёрт знает что - буркнул я, поворачивая назад.
  - Гаррет, мне нужно с тобой серьёзно поговорить - произнёс отец тоном, не позволяющим усомниться в истинности его намерений.
  - Везёт, как утопленнику - подумал я, нехотя шагая вслед за ним.
  
  
  
  
  
  Глава 33
  
   Реабилитационный центр
  
  
  
  (Планы Линды Миллер)
  
  Боль разрывала голову на части.
  - Сейчас, моя хорошая - успокаивала себя я, запивая лекарство - Одна крохотная пилюля и мир перестанет быть настолько безнадёжно паршивым.
  Это было воистину чудодейственное зелье. Я и понятия не имела, что можно так себя чувствовать. Вот, ещё бы научиться принимать его вовремя. А то, когда боль исчезает, начисто забываешь, что это просто результат химического воздействия.
  Я физически ощущала, как боль уступает место: солнечным лучам, пению птиц за окном и странным ароматам, витающим в воздухе этого весеннего утра.
  Я попыталась вспомнить вчерашний день: аэропорт, Дени Рассел - вездесущий и всезнающий, противный, скользкий тип, долгая дорога по ухабам и колдобинам; Гаррет Вебстер - самонадеянный олух, чем-то напоминающий мне Эрика, Бетси Вебстер... От одного воспоминания меня резко передёрнуло.
  - Нет, лучше уж Гаррет - подумала я. - Хорошо, что я догадалась подарить ей что-то из своего арсенала. Не представляю, как ещё мне удалось бы выставить из комнаты эту неподражаемую особу.
   Боль фактически исчезла и я с удовольствием отправилась в душ, благо для этого не нужно было покидать северного крыла. Возвратившись, я озадачилась вопросом: "Что же мне сегодня надеть?"
  В том, что мне предстоит поездка в Реабилитационный центр, я ничуть не сомневалась. Скорее меня мучила дилемма: что может считаться достаточно привлекательным, не выходя за рамки приличия здешних мест. В конце концов, я решила остановиться на оливковом платье в стиле "Мелитари" и изящных босоножках на шпильке. Заплетя в косу собранные в конский хвост волосы, и украсив его заколкой в виде орлиного пера, я осталась вполне довольной своим отражением в зеркале.
  Что-то грохнуло за окном и обрушилось на землю. Я осторожно выглянула и наткнулась на извиняющуюся физиономию Гаррета, отряхающегося после незадачливого падения.
  - Я просто хотел сообщить, что звонил Олафф. Он подтвердил, что Уильям будет нас ждать сегодня. И не знал, проснулась ты или нет. То есть - он смолк, смутившись тем, что его застукали за столь неподобающим занятием.
  - И давно ты тут? - спросила я, пытаясь вспомнить, в чём с утра рассекала по комнате.
  - Нет - тут же ответил он. И предательский румянец залил его лицо.
  Я сделала вид, что поверила. В конце то концов, ему вовсе не обязательно знать обо всех условностях закулисного модельного бизнеса. Вернее об их практически полном отсутствии. Никогда не видела краснеющего мужчину. Это выглядело забавным.
  - И когда отправляемся? - прервала я неловкую паузу.
  - Да, хоть сейчас - обрадовался он, что буря моего возмущения не обрушилась на его косматую голову. - На кухне есть круассаны - вдруг остановился он.
  - Спасибо, я не голодна. Перекушу по возвращении.
  У моей болезни были свои преимущества: Голод, как таковой, перестал для меня существовать. Скорее наоборот, мне приходилось заставлять себя что-нибудь съесть время от времени...
  Подержанное авто, в которое меня усадил Гаррет, оставляло желать лучшего, но за не имением оного, жаловаться было не резон. Всё лучше, чем топать на своих двоих.
  Мы медленно позли по просёлочной дороге. Сегодня Гаррет был на редкость молчалив. Может, утреннее приключение было тому причиной, а может, я чего-то упустила, пока Бетси Вебстер "проедала мне плешь" своими восторженными дифирамбами. Внезапно мы выехали на прекрасную асфальтированную поверхность и очень скоро остановились возле высоких кованых ворот, украшенных причудливыми вензелями.
  - Я подожду в машине - обронил Гаррет, открывая мне дверцу. - Дальше тебя проводит Олафф.
  Молчаливый красавиц ждал меня по ту сторону ограды. Было что-то такое в его непреступной самодостаточности, что заставляло стынуть в жилах кровь. И у меня складывалось такое впечатление, что он смотрит так, словно видит меня насквозь.
  Отогнав мрачные мысли, я танцующей походкой отправилась за ограду, отметив нечто схожее в манере и образе, охраняющих проход людей.
  - Как всё серьёзно - растягивая каждое слово, произнесла я.
  - Система безопасности - коротко ответил он, игнорируя мой игривый тон.
  - О - выдохнула я напевно, переплетая ноты изумления и восторга.
  Однако, мой беспроигрышный пассаж, не возымел на этот раз своего обычного эффекта. Мы молча шагали по главной аллее. Цветущая сирень, свисающая пенными гроздями, благоухала, вызывая лёгкое головокружение. Или может, я слишком разволновалась.
  - Замок? - застыла я в немом восхищении, восторженно всплеснув руками.
  - Уильям Рэндалл - владелец Реабилитационного центра, очень занятой человек. И он нас ждёт - напомнил мне невозмутимый самурай.
  Дойдя до конца аллеи, мы повернули на право. При этом он перегородил собой проход, ведущий вглубь территории, отгороженной высоким забором.
  - Изолятор - ответил он на вопрос, который был готов сорваться с моих губ. - Разные бывают случаи. Нам туда - он указал рукой на белое кирпичное здание.
  - Что-то они всё-таки тут скрывают, - мелькнуло у меня подозрение.
  Древняя постройка главного корпуса внутри имела вполне цивилизованный вид. В холе были вмонтированы два современных лифта, одним из которых, мы и воспользовались.
  - Надо же, вы совсем не похожи на доктора - предприняла я последнюю попытку растормошить своего невозмутимого конвоира, используя особенности ограниченного пространства, большую часть которого заполнила моя ослепительная улыбка.
  - У меня другие обязанности - вежливо ответил он, не поворачивая головы.
  - Вот, истукан бесчувственный! - В сердцах подумала я.
  Лифт остановился, автоматически распахнув перед нами створки металлических дверей.
  - Только после вас - произнёс он, предлагая пройти мне вперёд, неожиданно сверкнув не менее ослепительной абсолютно холодной улыбкой, от которой мурашки побежали по коже.
  - Уж, лучше пусть молчит - подумала я, с трудом восстанавливая дыхание.
  У меня тут же пропало всякое настроение его дразнить. По счастью, заветная дверь располагалась всего в нескольких метрах. Он так же молча распахнул её передо мной и, пропустив меня внутрь, аккуратно притворил.
  Я очутилась в просторном помещении, по всей видимости, кабинета. Меня порадовала возможность продемонстрировать свою безупречную грацию, пока я медленно сокращала расстояние, отделяющее меня от стола, за которым расположился довольно-таки молодой человек, с коротко остриженными светлыми волосами.
  Он шагнул навстречу и замер. В его голубых глазах читалось неподдельное изумление. Это польстило моему изрядно потрёпанному самолюбию.
  - Линда Миллер - почти промурлыкала я - Вот же Бог наградил именем, аж, скулы сводит - отозвалось внутри.
  - Уильям Рэндалл - он слегка поклонился. - Хубберт Вебстер просил вас проконсультировать.
  Похоже, я рано обрадовалась. Его лицо приняло вопросительно-деловое выражение. И мне ничего не оставалось, как протянуть ему историю своей болезни. Он взял её и жестом указал мне на кресло. Воспользовавшись его гостеприимством, я присела, кокетливо выгнув спину, демонстрируя безупречную линию ног.
  Он уткнулся в записи, потом просмотрел пару снимков, и только после этого повернул в мою сторону, своё опечаленное лицо. Меня обескуражило искреннее сострадание, сквозившее в его взгляде.
  - Боюсь, я не сумею быть вам полезным. Мне искренне жаль.
  - У меня есть деньги - уточнила я. Много денег.
  Сострадание на его лице сменилось растерянностью
  - И я умею быть благодарной, очень - я медленно подалась вперёд, гипнотизируя его своей многообещающей улыбкой.
  - Не сомневаюсь, ответил он - быстро ретируясь обратно за письменный стол. - Но в настоящий момент, мы можем предложить вам, только стационарный уход. Судя по снимкам у вас должны присутствовать снрьёзные головные боли.
  - Спасибо, - холодно ответила я. - Но я не намерена провести остаток своих дней на больничной койке. И с болью как-нибудь сама разберусь - добавила я, демонстрируя баночку с заветными пилюлями. И если вы не желаете мне помочь... - в моём голосе зазвенели ноты оскорблённой невинности...
  - Уильям? - прозвучал у меня за спиной тихий женский голос.
  Я обернулась. Хрупкая очаровательная женщина восточной наружности, закутанная в шелка, грациозно плыла нам навстречу. Я невольно залюбовалась ею. И когда она поравнялась со мной, я заметила выступающую округлость её живота, на который она сложила свои тонкие руки.
  - Олафф сказал, что ты искал меня - добавила она, когда он её нежно обнял за плечи.
  - Ну, конечно, скромница Олафф, - начало разъедать меня раздражение. - Хотя может, оно и к лучшему. - В мои планы вовсе не входило трепать нервы беременной женщине. - Ничего. Пойдём другим путём. - Решила я.
  - Мы почти закончили - он устремил на меня вопросительный взгляд. И не получив ответа, добавил - Олафф проводит вас.
  Олафф тут же возник возле дверей. Обратно мы возвращались молча. У меня до сих пор перед глазами стояла её счастливая улыбка, когда он нежно обнял её.
  - Жизнь паршивая штука - последняя мысль напомнила мне, что пора принимать лекарство. Я порылась в сумочке, и с досадой обнаружила, что забыла его в кабинете.
  - Вот, чёрт - выругалась я про себя - не возвращаться же теперь.
  Я стояла в холле первого этажа, перетряхивая свою сумку. Боль расползалась, занимая всё больше пространства в моём, воспаляющемся мироощущении. Мой проводник куда-то исчез. Через пару минут, однако, он снова появился, и протянул мне мою драгоценную пропажу и бутылку с минеральной водой.
  - Спасибо - растерянно произнесла я.
  - Пожалуйста - ответил он. В его глазах промелькнуло, какое-то подобие сострадания. Хотя может, мне это только показалось.
  Я приняла лекарство, и мы двинулись в обратный путь. Олафф шагал впереди. Он не мог видеть выражения моего лица, и я могла особо не напрягаться. Я размышляла, о том, как же всё несправедливо. Ведь я тоже когда-то мечтала: о семье, заботливом муже, очаровательной красавице дочке. Я почему-то вспомнила Кэйт. Возможно потому, что именно такой, я и представляла себе свою будущую дочь...
  И ничего. Пустота и дыхание смерти у меня за спиной...
  - Хватит кукситься - одёрнула себя я - Мечтами горю не поможешь, особенно несбывшимися. За воротами меня ожидал Гаррет. И ему вовсе не обязательно видеть меня такой подавленной и разбитой...
  - Как всё прошло? - осторожно уточнил он, как только я уселась в машину.
  - Паршиво - ответила я. - Уильям Рэндалл отказался мне помочь.
  - Нееет! - изумлённо протянул Гаррет. - Может он просто не может?
  - Может - двусмысленно выдохнула я.
  Какое-то время мы ехали молча
  - Чем думаешь заняться? - не выдержал он.
  - Есть какие-то предложения? - без особого энтузиазма, задала я встречный вопрос.
  - Ну, тебе ещё нужно посмотреть дом и посетить нотариуса.
  - Это ещё зачем? - изумилась я
  - Так положено - пожал плечами он - собственник вступает в свои права, только после того, как распишется в свидетельстве и специальном реестре...
  - Умопомрачительная перспектива - недовольно буркнула я
  - Потом можно сходить куда-нибудь немного развлечься - заметно оживился Гаррет
  - И как у вас тут развлекаются?
  - Можно заглянуть в "Шаровую молнию". Это что-то вроде клуба. Там собирается молодёжь...
  - Твои друзья Лайтинги, тоже бывают? - уточнила я, почуяв неопределённую возможность.
  - Не а. Они по большей части тусуются возле Белой скалы - на автомате вывалил он, и тут же прикусил себе язык.
  - Белой скалы?
  - Это гора такая - нехотя пояснил он. - Дороги туда нет, так что добираться только пешкодёром. К тому же я не большой любитель кормить комаров собой на пленере. - Но, заметив интерес, вспыхнувший в моих глазах, он поспешно добавил - Разве что, в хорошей компании.
  Я наградила его благодарной улыбкой, от которой сердце его тут же растаяло.
  - Мы можем прогуляться туда, после посещения нотариуса. Кстати, вот и он.
  За разговорами я не заметила, что мы уже въехали на территорию городка
  - Мистер Лайтинг - окликнул Гаррет крепенького старичка, гордо вышагивающего вдоль тротуара. - Вы не уделите нам несколько минут.
  - Конечно, Гаррет - степенно ответил тот - Жду вас через полчаса в своей конторе.
  - Вот, и чудно - откликнулся мой провожатый - Мы, как раз успеем посмотреть дом.
  - У меня нет ключей - ответила я, желая избежать неприятной процедуры.
  - У меня есть - Он невозмутимо помахал связкой, извлечённой им из бардачка. - Вообще-то, я рассчитывал, что Ричард оставит его мне. Но я рад, что ты приехала - поспешно добавил он.
  Сделав ещё пару разворотов по узким улочкам города, мы остановились.
  - Приехали - просиял Гаррет, распахивая дверцу автомобиля.
  У меня перехватило дыхание. Хоромами, оказалась хорошо сохранившаяся старинная постройка двух этажного здания, украшенная колонами и лепниной.
  Отдельно стоит отметить, что и внутреннее содержание этого удивительного жилища, произвело на меня не менее приятное впечатление, своей аккуратностью, чистотой и духом любви и заботы, витавшим повсюду.
  - Как раз успеваем - весело сообщил мне Гаррет, протягивая ключи.
  - Пусть у тебя побудут. Я такая рассеянная...
  Нотариальная контора Отто Лайтинга находилась неподалёку. Её хозяин приветствовал нас на её пороге:
  - Мисс Миллер, если я не ошибаюсь. Проходите, пожалуйста.
  Гаррет решил остаться снаружи. Может, не хотел мне мешать, а может, просто не мог видеть, как лелеемая им мечта, становится моей собственностью.
  - Странный у вас обычай - заметила я, собираясь поставить хорошо отрепетированную закорючку.
  - Преемственность - гордо произнёс он.
  Я ещё раз пробежалась глазами по части, относительно распоряжения наследством и задумалась:
  - Если мне всё-таки удастся выжить, на что я искренне надеюсь, то что, кроме уплаты дополнительных налогов, мне принесёт эта собственность? А если нет? То Николос Харбик, скорее всего, приберет её к своим паучьим лапкам...
  - Что-то не так? - Встрепенулся нотариус
  - Мистер Лайтинг, вы умеете хранить секреты?
  - Обижаете - откликнулся он.
  - Я правильно поняла, что имею право воспользоваться этим пунктом завещания на своё усмотрение? - Я ткнула тыльной стороной карандаша, в лежавший на столе документ.
  - Неоспоримо - ответил он, всё ещё не понимая, к чему я клоню.
  - Тогда, будьте так любезны, помогите мне осуществить это намерение, сохранив определённую конфиденциальность...
  Глаза Отто Лайтинга от удивления полезли на лоб, когда он осознал смысл моего предложения, и прочитал имя, написанное мною на клочке бумаги.
  - Вы в этом абсолютно уверены? - произнёс он, всё ещё не придя в себя от только что перенесённого им шока?
  - Абсолютно - ответила я, одаривая его своей обворожительной улыбкой.
  - Гаррет. - Окликнул он из окна моего скучающего провожатого - Тебе тоже необходимо расписаться
  - Мне? - удивился тот, пересекая порог комнаты, напоминающей музейную экспозицию.
  - Таковы правила - невозмутимо ответил Отто Лайтинг.
  Безоговорочно доверявший ему Гаррет, не глядя, подмахнул всё, что тому требовалось...
  Мне не хотелось попадаться на глаза Бетси, и в дом я решила пробраться через окно. Оставив Гаррета стоять "на страже", я искренне надеялась, что он, как мы и договорились, смотрит по сторонам, пока я в коротком платье штурмовала распахнутое окно своей комнаты. Ну, или ему же хуже...
  Переодевшись, в спортивный костюм, и удобную для ходьбы по пересечённой местности обувь, я под восторженным взглядом своего сообщника спрыгнула обратно. Похоже, нас никто не заметил. Хорошая вещь спортивная подготовка.
  Путь до Белой скалы не занял много времени. Возможно потому, что моё внимание было полностью поглощено запоминанием дороги.
  Если честно, я рассчитывала увидеть что-то более грандиозное. Ожидания не оправдываются. Белой скалой оказалось, вовсе не сверкающее снегами, подобие гигантского айсберга, как рисовалось мне в воображении, а обычная скала посреди небольшой поляны, лишь отчасти белая, и то у самого основания.
  - Где же они тут собираются - думала я, оглядываясь по сторонам. Природа казалась абсолютно нетронутой.
  - Как-то так - заметил Гаррет, истолковавший по своему, разочарование в моих глазах. - Я же сказал, что ничего особенного - добавил он, отчаянно отмахиваясь от комаров.
  Странно, меня они совсем не кусали.
  - Меня даже комарам есть противно - мелькнула едкая мысль, и я тут же выставила её на задворки своего сознания.
  - А там что? - Спросила я, направляясь в сторону каменистой тропинки, которую только что обнаружила.
  Гаррет, в несколько прыжков, обогнав меня, преградил дорогу.
  - Частная территория - ответил он, немного запыхавшись. - Владения Рэндаллов. Туда ходить не стоит. Как бы в подтверждение его слов, на тропинке мелькнул чей-то силуэт, и тут же исчез. Я пожала плечами и отошла назад.
  - Если бы я была на их месте, то где? - размышляла я, отчаянно ища ответ. Ответ явился, в виде, мелких камушков, осыпавшихся мне на плечи. Я задрала голову. - Точно! - осенило меня - придётся вспомнить молодость - Я когда-то увлекалась альпинизмом. Даже работала инструктором при скалодроме, правда не долго. - И Дени Расселу напрячься полезно будет. Авось, похудеет слегка...
  Я перевела взгляд на Гаррета. Похоже, комары вошли во вкус.
  - Бедный - пропела я, отгоняя не существующего комара. - Идём обратно, пока от тебя, ещё хоть что-то осталось.
  Благодарный Гаррет припустил с такой прытью, что я едва за ним поспевала...
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 33
  
  Пещера
  
  
  (Наблюдения Джерольда)
  
  Скука, тягучей патокой заволокла пространство. Последние два часа я посвятил безуспешным попыткам чего-нибудь приподнять. Даже опавшие чешуйки Эйнны проигнорировали мои титанические усилия.
  - Незначительные - ухмыльнулся я, вспоминая комментарии Эйдора. - Я даже этих стен самостоятельно покинуть не в состоянии...
   Стоило, конечно, оставлять остров, чтобы торчать, как неприкаянный, сутки на пролёт посреди пустующей пещеры. Скука смертная вконец измотала мою бессмертную душу. И казалось, что слово "вечность", только теперь обнажило свою истинную суть...
  - Возможно, я это заслужил. Уильям, даже, не появился. - Я тяжело вздохнул.
  Эйдор решил воспользоваться гостеприимством Лайтингов. Меня конечно не пригласили. - Хотя, чему я удивляюсь?
  Обсыпавшийся сверху гравий, прервал мои унылые размышления.
  - Кто бы это? - подумал я, старательно вглядываясь в полумрак пещерного свода.
  Сначала появился конец страховочного троса. Незваный гость, вернее гостья, используя достижения современной альпиндустрии, скользнула вслед за ним. Она отцепила трос от пояса и огляделась.
  Точёная фигура, упакованная в современный альпинистский костюм, приятно радовала глаз. Её каштановые волосы, собранные в конский хвост в тусклом освещении пещеры отливали бронзой...
  Я поднялся на встречу незнакомке и расправил плечи. Никакой реакции не последовало.
  - Идиот. Она тебя попросту не видит - догадался я.
  - Знать бы ещё, чего я здесь ищу... - Раздражённо прошептала гостья, освещая стены пещеры, принесённым с собой фонарем.
  Яркий свет с непривычки слепил.
  - Нда - закончила она беглый осмотр - стоило залезать в такую клоаку. - Может это? - она поднесла фонарь к одной из свисающих с потолка гирлянд, и принялась энергично её ощипывать, складывая свою добычу в припасённый заранее пакет.
  - Эй! Полегче, - возмутился я её вороватым наклонностям.
  - Кто здесь? - испуганно спросила она, защищаясь фонарём.
  Ситуация начала меня забавлять. Всё-таки, и у моей бестелесной субстанции были свои определённые преимущества.
  - За чем ты прииишлааааа? - заголосил я, подражая подвываниям лютующего приведения. Благо, в своё время, я не мало распугал их по закаулкам нашего замка.
  - Вот черт! - выругалась она - и метнулась к тросу. В спешке она так за него ухватилась, что второй конец выскользнул у неё из рук. И благополучно миновав опору, скрутившись извилистой змейкой, трос приземлился возле её ног.
  - Черт!! - она бессильно взмахнула руками, осознавая, что только что отрезала себе пути к отступлению.
  Из пакета в её руке в разные стороны полетела истлевшая пыльца.
  - Что это? - изумилась она, вытряхивая его содержимое. Густое облако заклубилось, в пробивающихся сквозь заросли Эйнны солнечных лучах.
  - Пыль веков - отозвался я, от души веселясь.
  Она повернула голову на голос и замерла. Только теперь я догадался, что привлекло её внимание.
  Кружащаяся в воздухе пыльца, непонятным образом оседала на поверхности моего бесплотного тела, обрисовывая его контуры.
  - Ух, ты - изумился я, разглядывая собственные руки.
  - И, не говори - отозвалась она, попытавшись хорошенько меня приложить фонарём. Фонарь со свистом рассёк бесплотное пространство, поднимая новые вихри пыли. Я чувствовал себя чертёнком, извалявшимся в муке.
  - Не ушиблась? - веселился я, наблюдая феерический полёт её, утратившего равновесие тела.
  - Я тебя не боюсь - огрызнулась она, вскакивая на ноги и пятясь в противоположный угол.
  - Замечательно - ответил я - А то мне тут совсем не с кем поговорить.
  - Выпусти меня немедленно! - Почти прорычала она.
  - А то что? - уточнил я улыбаясь
  - Чёрт, чёрт, чёрт - простонала она - Как же это меня так угораздило? Меня будут искать - добавила она, немного успокоившись.
  - Искренне на это надеюсь - пошутил я - Иначе остаток своих дней тебе придётся провести в моём обществе.
  Смесь паники и ужаса отразилась на её лице.
  - Нет! - она бессильно опустилась на пол - Только не это. - Она беззвучно зарыдала.
  - Да, ладно. Я пошутил. - Попытался успокоить её я. - Скоро вернётся Эйдор, позовёт Лайтингов....
  - Нет! - Новый приступ рыданий сотряс её тело - Выпусти меня, ну, пожалуйста...
  - Да я бы рад. Да только я и себя-то выпустить не в состоянии.
  Вдруг она вскинула голову, странно пошатнулась, и вскоре вовсе рухнула наземь без движения.
  Теперь испугался я.
  Эй, - позвал её я. Эй, - повторил я снова. Тишина была мне ответом - Эйдор! - заорал я, что есть мочи в бессмысленной надежде, что он всё-таки услышит меня.
  - Я чуть не оглох - отозвался он, приближаясь - Ты испугался темноты? - улыбнулся мой поручитель.
  Я молча указал ему на бездыханное тело.
  - Что ты с ней сделал? - тревожно спросил он, пытаясь нащупать пульс
  - Ничего - ответил я растерянно.
  - Извини - обронил он.
  - А что с ней?
  - У неё приступ - ответил, неизвестно откуда возникший Олафф. - Уильям просил доставить её в центр, если что-то подобное приключится. Хубберт в курсе. Он аккуратно взял её на руки. Создавалось впечатление, что она совсем ничего не весит.
  - Я с вами - упрямо заявил я, не особо надеясь, что моё мнение тут кого-либо заинтересует.
  - Уильям будет рад тебя видеть - неожиданно согласился Олафф.
  Я так и застыл с открытым ртом. И сумел закрыть его только тогда, кода осознал, что мы находимся уже на территории поместья, по всей видимости, в одном из домиков для гостей.
  Олафф осторожно опустил её на кровать и застыл неподвижно возле двери. Минут через пять появился Уильям. Он коротко кивнул, и начал устанавливать, привезённую, вслед за ним капельницу. Она застонала.
  - Какая-то сволочь подсунула ей редкостную дрянь, которая хорошо подавляет болевой синдром, но способствует резкому скачку в росте злокачественных клеток...
  - Она умрёт? - вырвалось у меня
  - Умирает - грустно уточнил он
  - Ну, так сделайте же что-нибудь! - закричал я.
  - Мы пытаемся - мягко ответил Уильям, глядя в моё смущённое лицо.
  Эйдор встал у её изголовья и положил руки ей на лоб. Боль тонкой струйкой покидала её тело.
  - А можно я? - Мне хотелось, хоть чем-нибудь быть полезным.
  Он очень удивился, но уступил. Я занял его место, положив свои, не существующие ладони ей на лоб, и порадовался, что и этот навык у меня сохранился.
  Боль тонкой струйкой ускользала в бесконечность, освобождая пространство для тёплого дыхания жизни.
  - Миорри? - изумлённо выдохнул Эйдор
  - Ну. - Пожал плечами я, в надежде, что сейчас не самое подходящее время для выяснения всех подробностей...
  Удивление на его лице сменилось выражением задумчивой отстранённости.
  - Я не надолго вас покину - отметил он рассеянно, переводя взгляд с меня на Уильяма.
  - Разумеется, - откликнулся тот - Джерольд у себя дома.
  В глубине души я был искренне тронут тоном, которым он это произнёс.
  - Я действительно рад тебя видеть - заметил Уильям, как только Эйдор оставил нас одних. Я ведь отчасти считаю себя виноватым в том, что с тобою произошло. Я потворствовал твоим капризам, не желая осложнять себе жизнь...
  - Можно подумать, что у тебя был выбор? - пошутил я, не в силах слушать, как он винит себя.
  - У души всегда есть выбор - ответил он мне в тон, и мы оба рассмеялись.
  - Олафф рассказал мне о твоей задаче - добавил он уже серьёзно. - К сожалению, я не имею возможности тебе помочь - грустно констатировал он. Это должна быть душа человека...
  - Не бери в голову - отмахнулся я. - Ты мне уже помог. Приятно возвратиться домой, особенно когда тебя там ждут, не смотря ни на что и вопреки здравому смыслу...
  - Да, это явно не твой конёк. - Теперь уже Уильям пытался скрыть за шуткой своё смущение.
  - Кто она? - спросил я, пытаясь поменять тему
  - По документам Линда Миллер - задумчиво произнёс он
  - По документам? - переспросил я
  - Всё не так однозначно. - Попытался объяснить он. - Линда Миллер в течение трёх лет находилась под наблюдением в исследовательском центре "Харбикс Медикал". А последние полгода просто не покидала его стен. Трудно представить, как она могла в таком состоянии самостоятельно сюда добраться. - Он помолчал - Хотя, и история болезни и снимки и документы - всё говорит... - он развёл руками. - К тому же само её поведение в достаточной мере противоречиво и не однозначно...
  Я тихонько хихикнул:
  - Будешь последовательной, когда у тебя в мозгу опухоль размером с мячик для пинг-понга. Тут бы имя своё не забыть...
  Он кинул на меня понимающий взгляд и то же улыбнулся.
  - Ладно, у меня ещё дела - как всегда тактично заметил он - Возникнут трудности - зови.
  - И ты меня услышишь? - удивился я
  - Ну, если ты не станешь вопить, как в прошлый раз - усмехнулся он - А то меня никакой отоларинголог не спасёт...
  
  
  
  
  
  Глава 34
  
  Всё смешалось
  
  (Терзания Маргарет)
  
  - И зачем я только туда полезла? Нет. За чем оно, конечно, понятно... Господи, как же мне плохо. - Мутная дымка пещеры вздрогнула и исчезла вместе с её стенами, непонятным ползучим растением, и надоедливой бормочущей галлюцинацией...
  Я погружалась в бездонный колодец. Смутные образы окружали меня то, проступая то, пропадая вновь. Боль огромной гидрой оплела мою голову. Её холодные щупальца упорно волокли меня вниз...
  Что-то больно ужалило руку. Воздух стал плотнее. Падение замедлилось. Гидра резко уменьшилась в размерах и вонзилась в голову. Я вскрикнула. Боль была такой нестерпимой...
  Облако. Прохладное облако накрыло меня. Я перестала падать и почувствовала под собою что-то твёрдое. Чем-то твёрдым оказалась кровать.
  - Где это я? - вопрос исчез, так и не дождавшись ответа.
  Глаза не разлеплялись. Прохладное облако касалось моего лба.
  - Всё ещё брежу - подумала я.
  Темнота постепенно рассеивалась. Сквозь неё проступали очертания незнакомого мне помещения. Солнечный свет лежал пятном на деревянном полу. Я перевела взгляд на облако и скривилась
  - Больно? - услышала я отчётливо.
  - Нет! - я взмахнула рукой, рассекая навязчивую галлюцинацию. - Опять ты?!..
  - Я тоже рад тебя слышать - улыбнулся прозрачный силуэт, склонившийся надо мною.
  - Убирайся!
  От неожиданности он отпрянул. Боль, точно в набат, снова ударилась в мою многострадальную голову.
  - Ты меня видишь? - изумился он, возвращая свои ладони на прежнее место. Боль медленно отступила.
  - Как это?.. удивилась я в свою очередь.
  - Опыт - улыбнулся он, чему-то своему.
  - Где я?
  - В Реабилитационном центре.
  Тихий стон вырвался из моей груди.
  - Что я буду им говорить? Как я оказалась в пещере? Как теперь?... - теснящиеся в моём воспаленном мозгу вопросы, разносили его остатки.
  - Я же сказала, что она проснулась - жизнерадостный голосок Кэйт рассеял эту буксующую лавину. Она подскочила к моей постели, задорно похлопав меня по руке - Не волнуйся. Всё будет хорошо. Рыжая прядь упала ей на лицо, пока она забиралась на мою кровать. Кэйт присоединила её к остальному вороху, задорно улыбнувшись призраку.
  - Как дела, Джерольд? - спросила она у него.
  Тот смущённо улыбнулся ей в ответ.
  Хубберт Вебстер и Отто Лайтинг появились в дверях.
  - Учитывая особенности вашего состояния - извиняющимся тоном начал нотариус - Мой долг не позволяет мне дольше хранить в секрете наш с вами договор. Всего одно исключение - поспешно добавил он - Этого требует буква закона.
  - Это уже не так важно - улыбнулась я, разволновавшемуся юристу.
  - Вы просто недооцениваете важности, совершённого вами поступка - отозвался Хубберт Вебстер. И я выражаю вам свою искреннюю признательность, вне зависимости от мотивов, вас на него подвигнувших.
  Он медленно склонил голову, и они с Отто вышли, впуская внутрь других посетителей.
  - Как ты нас напугала - в грудном низком голосе Мэги Вебстер было столько любви и заботы, что я почувствовала, как кровь приливает к моим щекам.
  - Мне очень жаль, что я доставила вам столько беспокойства... - начала я
  - Тебе вовсе не зачем оправдываться - неожиданно перебила меня Кэйт.
  - Ты же не виновата, что заболела - добавила, странно оглядываясь по сторонам Бетси Вебстер. Ей явно было не по душе оставаться здесь, но она вымучила из себя подобие улыбки.
  Гаррет молчал, но его глаза говорили красноречивее любых слов.
  - Неужели, никто ничего им не сказал? Или они просто добры ко мне, осознавая неминуемость, приближающегося конца...
  Я перевела изумлённый взгляд на Джерольда. Похоже, что кроме меня и Кэйт, его никто не замечал.
  Мне стало безумно стыдно. Я не заслужила их сострадания. Слёзы навернулись мне на глаза. Никогда раньше, я так отчётливо не ощущала неизбежность собственной кончины. Но как это не покажется странным, но это невероятным образом перестало меня беспокоить. В одном Николос Харбик оказался абсолютно прав. Я действительно чувствовала себя, окружённой заботою близких людей. Я, кажется, поняла...
  - Мы принесли твои вещи - Бетси кинула грустный взгляд в сторону моей дорожной сумки, стоявшей у стены - вдруг тебе что-нибудь понадобиться - добавила она, стараясь, чтобы её голос звучал, как можно равнодушнее.
  - Как кстати - заметила я - Гаррет, там должна быть деревянная шкатулка. Подай её мне, пожалуйста.
  Он поставил её передо мною, провожаемый печальными взглядами Бетси.
  - Это тебе - я извлекла из неё и протянула маленький кулон в виде золотого сердечка на тонкой цепочке малышке Кэйт - Хочу оставить о себе память - грустно улыбнулась я.
  - Какая прелесть - Бетси с нескрываемой завистью взирала на подарок.
  У Гаррета был такой взгляд, что я подумала, что Бетси очень повезло, что присутствие матери не позволяло перерасти ему в действие.
  - А это тебе - продолжила я, захлопнув шкатулку, и вручив её вместе со всем содержимым оторопевшей от подобной щедрости Бетси.
  - Право, я даже не знаю - произнесла она, прижимая её к себе, с видом ребёнка, опасающегося, что любимую игрушку вот-вот отнимут.
  - Мне нечем вас отблагодарить - обратилась я к её матери - Потому, как Бог и так одарил вас безмерной добротой и любовью. И я очень благодарна ему за то, что он позволил мне соприкоснуться с ней.
  Мэги Вебстер, вконец растрогавшись, заключила меня в свои бескрайние объятья, и я каждой клеточкой своего существа ощутила тепло, исходящее от неё непрерывными волнами.
  
  - Ну, что ты дорогая - приговаривала она.
  - А теперь я бы хотела поговорить с Гарретом. Наедине. Я бросила украдкой взгляд, на безмолвствующего призрака. Тем самым, давая понять, что это и его касается.
  - Не будем вам мешать - подхватилась Бетси, словно ученица, которую внезапно отпустили с уроков, и под укоряющим взглядом матери, выскользнула за дверь. Мэги улыбнулась мне на прощание и последовала вслед за дочерью.
  - Всё будет хорошо - снова похлопала меня по руке Кэйт, слезая с моей постели. Я с радостью отметила, сверкающий на её руке перстень - мой подарок, кем-то прилежно подогнанный по размеру.
  - Это папа. Он мастер на такие вещи - улыбнулась она.
  Последним, выскользнул призрак. Я тут же почувствовала, как оживилась боль...
  
  
  
  
  Глава 35
  
  Откровения Гаррета Вебстера
  
  
  (Размышления Гаррета)
  
  - Если бы я знал раньше - начал я, переминаясь с ноги на ногу.
  - Ты уже знаешь правду? - перебила меня она, словно боясь, что чего-то не успеет.
  Я удручённо кивнул.
  - Пообещай мне кое-что - попросила она, одарив меня одной из своих очаровательных улыбок. У меня сжалось сердце.
  - Я мог бы заботиться о тебе... - Я был просто не в состоянии удержать рвущуюся наружу из меня боль. Я до сих пор не мог поверить, что скоро её совсем не станет. Жизнь мне казалась такой несправедливой...
  - Гаррет Вебстер! - Осадила меня она. - Ты понапрасну тратишь своё красноречие. - И немного смягчившись, добавила - И если ты действительно готов проявить о ком-нибудь заботу. - Она многозначительно умолкла - То настоятельно рекомендую тебе вернуться на то самое место, где мы с тобой познакомились...
  Я недоуменно смотрел на неё.
  - Человек часто не ценит того, что находится буквально с ним рядом. Время всё расставляет по своим местам. Но только тогда может оказаться уже слишком поздно - грустно заметила она.
  Я всё ещё не понимал, к чему она собственно клонит.
  - Нэнси Уинтер - произнесла она, наблюдая мою несостоятельность
  - Нэнси? Она же просто капризный ребёнок.
  - За пять минут до моего появления, ты так не думал - хитро улыбнулась она. - К тому же через полгода ей будет семнадцать.
  - О, это в корне меняет дело - грустно улыбнулся я, вспоминая день нашей встречи.
  - Смотри, как бы твоя недальновидная небрежность в корне не отменила его. - Снова пошутила она. И добавила уже серьёзнее. - На пороге смерти многие вещи кажутся настолько очевидными. Впрочем, это твоя жизнь - она откинулась на подушки. - Я устала - небрежно обронила Линда, тем самым, давая понять, что разговор закончен. Приговор окончателен и обжалованию не подлежит...
  Мир растерял свои краски, когда я закрыл за собою дверь. Я уже не помнил, как добирался до дома. По счастью, никто не стал меня останавливать и задавать идиотских вопросов.
  Линда Миллер выставила меня из своей жизни, вернее из того, что от неё осталось. Возможно, она просто пожалела меня, но от этого на душе становилось ещё тоскливее...
  Я снова шагал вдоль кирпичного забора Уинтеров. Я не был уверен, что это уж такая замечательная идея. Возможно, мне просто хотелось выполнить её последнюю просьбу...
  Возле ворот стояло повидавшее виды авто. Рядом с ним, слегка облокотившись на капот, расположилась очаровательная девушка. На ней было лёгкое платье цвета шампанского, отороченное кружевами. Её русые волосы ниспадали локонами чуть ниже плеч. Изящная шляпка и кружевные перчатки дополняли её романтический образ. Когда я приблизился, она даже не посмотрела в мою сторону. Оно и к лучшему. Заводить новые знакомства я был сегодня не в настроении.
  - Кто-то уезжает? - угрюмо уточнил я
  - Нэнси - выдохнула она.
  - Как? - изумился я.
  - Родных она навестила - спокойно объясняла незнакомка - видимо более тут её ничто не держит.
  - Всё-таки опоздал! - вырвалось у меня. - И поделом тебе, осёл самонадеянный - добавил я в сердцах
  - Конструктивная самокритика? - усмехнулась она в ответ.
  Не располагая соответствующим настроением, чтобы вступать с ней в перепалку, я осторожно выглядывал сквозь прорези ворот.
  - Где же Нэнси? Мне очень нужно с ней поговорить.
  Девушка за моей спиной нервно хихикнула.
  - Нэнси, - обратилась неизвестно к кому, неожиданно распахнувшая калитку, её тётя - мы ещё не опаздываем? - А то Майкл ни как не может найти свои очки.
  - Я не виноват, что ты их куда-то засунула - донеслось из-за забора недовольное ворчание её мужа.
  - Всё в порядке тетя Рут. У нас вагон времени - ответил звонкий голос у меня из-за спины.
  Я медленно повернулся. Безукоризненное лицо истиной леди тронула знакомая улыбка. Она расплывалась всё шире, по-видимому, испытывая неимоверное удовольствие, от выражения растерянности, застывшего на моём озадаченном лице.
  - Доброе утро Гаррет - поздоровалась со мною миссис Уинтер.
  Я нервно кивнул в ответ.
  - Нэнси? - переспросил я, внимательно вглядываясь, словно видел её впервые
  - Нет. Тень отца Гамлета - произнесла она знакомой интонацией, ретируясь за стоящее перед воротами авто.
  - Нэнси! - подскочил я к ней.
   Она попыталась высвободить свои руки.
   - Будешь продолжать в том же духе, тебя обвинят в жестоком обращении с детьми. - Холодно заметила она. В её глазах мелькнула обида, которую она старательно скрывала за напускной чопорностью.
  - Прости меня, Нэнси. Я просто безмозглый болван... - Я не хотел, чтобы она уезжала, вот так...
  - Отпусти, если не хочешь, чтобы меня заперли до скончания веков - прошептала она, кинув настороженный взгляд на пожилую чету.
  Мистер и миссис Уинтер, выглядывая из-за автомобиля, недоуменно взирали на происходящее.
  - То есть ты всё-таки вернёшься? - обрадовался я, выпуская её руки и отступая на приличествующее подобному случаю расстояние.
  - Как только проведаем предков...
  - То есть я прощён?
  - Я подумаю - всё так же холодно ответила она. Но я заметил, как поменялось её настроение: как знакомые бесенята мелькнули под манерно опущенными ресницами, как еле заметно вздрогнули уголки её губ...
  - Нэнси! - я подхватил и закружил её, не в силах удержать свою радость.
  - Гаррет Вебстер. Мы были бы очень признательны, если бы вы соблаговолили поставить нашу племянницу на землю. И искренне надеемся, что ваше странное поведение имеет под собою достойное оправдание и соответствующие намерения - это Майкл Уинтер вклинился со своей помпезной речью в распирающую меня эйфорию.
  - Самые достойные. - Заверил его я, аккуратно опуская Нэнси
  - Поскольку, учитывая её несовершеннолетие, в данный момент я несу ответственность за её благополучие. - Закончил он, гордо вскинув свою седеющую голову.
  - Безусловно, сэр - ответил ему я, склонивши, как подобает свою.
  Нэнси тихонько хихикнув, расположилась на заднем сидении рядом с миссис Уинтер. Майкл Уинтер сел за руль. Машина заворчала и тихо тронулась. Нэнси украдкой кинула на меня прощальный взгляд, отпечатавшийся в моей душе, чтобы было чему согревать её, пока его хозяйка будет отсутствовать...
  Странно устроена всё-таки жизнь. Ещё каких-то пятнадцать минут назад я был абсолютно уверен, что для меня, в ней нет абсолютно никакого смысла - и на тебе. Всего один короткий взгляд заставил меня любить, надеяться и дышать полной грудью...
  - Интересно, откуда Линда могла об этом знать? - спрашивал себя я и не находил ответа. Возможно, она была права. И со стороны некоторые вещи кажутся, куда очевиднее. По крайней мере, я был ей очень благодарен за то, что она настояла на этом визите, и искренне надеялся, что Бог, в должной мере воздаст ей за её прозорливость...
  
  
  Глава 36
  
  Очевидное невероятное
  
  
  (Терзания Джерольда)
  
  Я вернулся, как только Гаррет Вебстер прикрыл за собою дверь. Она была так бледна и неподвижна, что я не на шутку перепугался.
  - Я чувствую себя такой дрянью - устало произнесла она, как только я положил свои руки ей на лоб.
  - О, тогда у нас много общего - пытался пошутить я
  - Вряд ли - откликнулась она - ты ангел, а я... - она не закончила фразу.
  - Нет, - мой смех рассыпался эхом - Я что-то вроде духа, и даже не святого, а уж скорее неприкаянного...
  - Поэтому ты ищешь поручителя? - она подняла на меня свои внимательные глаза.
  - Не забивай голову - отмахнулся я
  - А что там, - она выразительно на меня посмотрела - после? - добавила она, немного помолчав
  - У всех по-разному. У меня, например, был остров - попытался я отвлечь её от мрачных мыслей
  - Здорово - улыбнулась она, глядя куда-то в даль.
  - Как сказать - усмехнулся я, опуская подробности своей промозгло-ледовитой эпопеи, - я, в принципе, не большой поклонник уединённого образа жизни...
  Она понимающе улыбнулась.
  - А кто такой Эйдор? - неожиданно спросила она, повернув ко мне голову - Ничего себе! - Удивилась она, - Ты начал светится.
  Сердце у меня упало. Я знал, что она уходит, но не ожидал, что это произойдёт так быстро.
  - Почему у меня отбирают всё, что мне становиться хоть сколько-нибудь дорого? - возмутилось что-то внутри меня.
  - Всё не так мрачно, как ты себе представляешь - отозвался эхом знакомый голос у меня внутри. На пороге комнаты стояла Миорри.
  - Добрый день - поприветствовала она нас. - Как твоё самочувствие? Обратилась она к Линде.
  Я столько раз представлял себе нашу встречу, столько передумал, столько заготовил разных слов. А сейчас, глядя в её спокойные зелёные глаза, мне абсолютно нечего было ей сказать.
  - Так и бывает - снова прозвенел её голос внутри меня, - когда ты действительно отпустил свою боль. - Она улыбнулась. - И ты совершенно зря подумал, что я не желаю тебя видеть. Просто я боялась, что моя близость может испортить результат, твоих длительных трудов. Теперь вижу, что зря. - Она продолжала улыбаться.
  - Странное такое ощущение - откликнулась Линда - голова совсем перестала болеть. - Она благодарно потёрлась щекою о мои не существующие ладони и села на кровати.
  - Если я пока не нужен, я вас покину ненадолго - произнёс я и вышел в коридор. Я просто был не в силах наблюдать происходящее.
  - Уильям - тихонько позвал я.
  Он не заставил себя долго ждать.
  - Неужели совсем ничего нельзя сделать? - спросил его я. - Я не понимаю. Как вы все можете так спокойно смотреть, как она умирает. Ладно другие, но ты. Ты же, в состоянии остановить это. - Мой голос предательски задрожал.
  - Да. - Коротко ответил он. - Только она сама не хочет.
  - Как это? - изумился я.
  - Олафф читает её мысли, Кэйт читает её мысли. Миорри читает её мысли...
  - Может, спросим у неё самой, минуя эту мистическую акустику? - возмутился я.
  Уильям пожал плечами и распахнул передо мною дверь. Линда и Миорри о чём-то оживлённо говорили. И наше торжественное появление немного озадачило их.
  - Линда, - обратился я к ней, пытаясь, чтоб мой голос звучал, как можно спокойнее. - То, что я сейчас тебе скажу, может показаться немного странным. Попытайся мне просто поверить. - Она выразительно кивнула. - Уильям может сделать так, что ты останешься жить, но несколько в ином качестве. Это не очень приятно - немного слукавил я, не желая её пугать...
  - Так, вот за чем, ему понадобилось освидетельствовать мою смерть - удивлённо произнесла она.
  - Кому? - переспросил я
  - Николосу Харбику. - Ответила она - Только это уже не важно. Я приняла решение.
  - Линда - я умоляюще посмотрел на неё.
  - Нет. - Покачала она головой - Я очень тебе признательна Джерольд. - улыбнулась она. - Мне давно не было так хорошо и спокойно - почти пропела Линда, снова откидываясь на подушки. Улыбка, заигравшая на её счастливом лице, так и застыла на нём...
  Уильям констатировал смерть, что-то записывая в большом журнале.
  - Линда! - Кинулся я к ней, не в силах больше скрывать, охватившего меня отчаянья. - Линда! - Упрямо повторял я, проклиная свою неспособность к ней прикоснуться. - Линда! - Я был готов разрыдаться, но не мог позволить себе даже этого. - Господи, если ты меня слышишь... - произнёс я, особо не рассчитывая быть услышанным.
  - Не стоит упоминать имя Господа в суе - Неожиданно раздалось рядом. Я оторопел.
  С другой стороны кровати стояла точная копия Линды. Она озадаченно изучала, как её ладонь беспрепятственно проходит сквозь оконную раму распахнутого окна. Потом она перевела взгляд на собственное тело и изрекла.
  - Смерть мне, пожалуй, к лицу. Бедновата немного. Ты не находишь Джерольд?
  - Линда?! - я не верил своим глазам
  - Маргарет - уточнила она.
  - Да какая разница - кинулся я к ней.
  - Для меня - существенная - возмутился её дух.
  - Маргарет - восторженно произнёс я, врезаясь в неё, немного не рассчитав свои силы.
  - Я? Ты? - начал я путаться, осознавая, что теперь я наконец могу к ней прикоснуться. Похоже, это же понимала и она.
  - Да, - улыбнулась она. - Кажется, я кое-что тебе задолжала - произнесла она, очаровательно потупив глазки.
  Я замер в предвкушении. Она протянула руку, и в следующее мгновение, я оказался на полу, совершив неуклюжее сальто через её левое плечо.
  - Не ушибся - уточнила она, довольно улыбаясь, копируя мои интонации при первой нашей встрече.
  - Я тебя не боюсь - парировал я, тут же вскочив на ноги и молниеносно скрутив её в своих объятьях. Её зелёные глаза гневно сверкнули...
  Кхм, если вы закончили выяснять отношения - прозвучал голос Эйдора у нас за спиной, - нам предстоит не надолго исчезнуть. - Добавил он, беря нас обоих за руки, - Николос Харбик жаждет лично удостовериться в кончине Линды Миллер.
  Через распахнутое окно было отчётливо видно, как серая троица, упакованная в деловые костюмы, победоносно вышагивала по парковой дорожке, ведущей к нашему домику. Они приближались. В ожидании гостей к Уильяму присоединились Хубберт Вебстер и какой-то незнакомый мне пожилой человек. Все замерли. Хорошо, что мы не исчезли буквально, и я имел удовольствие посмотреть, чем же всё это закончатся.
  Дверь распахнулась, пропуская внутрь не особо желанных гостей.
  - Я Николос Харбик - официальный представитель "Харбикс Медикал" - начал, по-видимому, главный из них - Это мой помощник и наш юрист - Он не удосужился назвать их имени.
  - Я Уильям Рэндалл - владелец реабилитационного центра. Это Хубберт Вебстер - родственник усопшей, и Отто Лайтинг, по счастливому совпадению тоже юрист. - Выступил вперёд, как и подобает хозяину, Уильям. - Смерть Линды Миллер наступила десять минут назад, о чём есть соответствующая запись в журнале - он протянул его Харбику.
  Тот мельком глянув, обратил своё внимание к телу усопшей: Прощупал пульс, приподнял веко, и видимо убедившись в истинности слов Уильяма, что-то написал в журнале и размашисто расписался.
  - Теперь, когда моя основная миссия выполнена - торжественно произнёс он - нам необходимо урегулировать ещё один щекотливый вопрос. Дело в том, что Линда Миллер оставила завещание по которому - он выдержал многозначительную паузу - всё её имущество, после её смерти переходит в собственность компании "Харбикс Медикал"
  Стоявший справа от него, по всей видимости, юрист, достал из своего кейса документ и протянул его Харбику.
  - Конечно, конечно - произнёс не мало не удивившийся разворотом событий Хубберт Вебстер, ставя перед, непрошенными гостями на стол её дорожную сумку. Сверху он положил историю болезни, кредитную карточку и мобильный телефон.
  - Позвольте - подал голос всё тот же юрист - Согласно завещанию Чарльза Миллера, в собственность Линды Миллер должно было перейти недвижимое имущество. Ради оформления юридических прав на которое, она собственно, и приехала в Нордстоун - произнёс он, поднимая вверх палец и демонстрируя следующую бумажку, извлечённую им из кейса.
  - Совершенно верно - откликнулся Отто Лайтинг. Но - он выдержал паузу, предъявляя другой документ - Согласно тому же завещанию, Линда Миллер имела полное и неоспоримое право отказаться от наследства в пользу любого другого родственника. Коим она собственно и воспользовалась. - Добавил он, передовая его Николосу Харбику, который тот буквально выхватил у него из рук. - Согласно её воле, причитающееся ей имущество, перешло в пользу Гаррета Вебстера. Так, что ни на момент составления завещания, ни на момент смерти, означенная собственность не принадлежала усопшей. Следовательно, ваши претензии не имеют юридической силы.
  - Это мы ещё посмотрим - Николос Харбик в бешенстве покинул помещение. Парочка его незадачливых компаньонов насилу поспевала за своим, извергающим проклятья боссом.
  - Надеюсь, они не заблудятся - улыбнулся Хубберт Вебстер
  - Что вы. Олафф проводит их до самых ворот - ответил ему в тон Уильям.
  Все рассмеялись, включая меня, Маргарет и Эйдора.
  Я нутром чуял, что подошло время прощаться. И поэтому, кинув на Маргарет печальный взгляд, встал за спиной у Эйдора.
  - Интересно. И далеко это вы собрались? - напыщенно грозно уточнила она, скрестив на груди свои красивые руки. - Ты, вроде, поручителя себе найти собирался.
  Я не поверил своим ушам но, увидев просветлевшее довольное лицо Эйдора, кинулся к ней, сгребая её в объятья.
  - Маргарет!
  - Эй, полегче! - охладила она мой пыл - Я же не в вечной любви тебе поклялась.
  Я замер, поражённый догадкой:
  - Она просто пожалела меня. А я-то вообразил...
  - Ну, во всяком случае, пока. - Она нежно обняла меня, и я увидел знакомый блеск в её зелёных глазах. Я словно глядел в собственное отражение, только более хрупкое и бесконечно прекрасное.
  - Я же говорил, что они друг друга стоят - тихо произнёс неизвестно откуда взявшийся Руберт
  - Это я говорил - возмутился Уильям.
  - Мальчики не ссорьтесь - вклинился тихий голос Миорри.
  Я понятия не имел, сколько ещё их собирается набиться в этой маленькой комнате. Я смотрел в её глаза, не веря своему счастью. Я боялся пошелохнуться. Мне казалось, что даже обычный вздох может спугнуть эту неустойчивую иллюзию.
  - Всё самой... - притворно вздохнула Маргарет, наблюдая моё замешательство. И её губы осторожно коснулись моего подбородка.
   И ощущение нескончаемого блаженства накрыло меня, как только наши губы соединились. Эйдор, понимая, что вряд ли сумеет добиться от нас вразумительных действий, так и перенёс нас, сплетённых в тесных объятьях. Ибо, не было на свете силы, способной, заставить нас разъединить их.
  
  
  
  
  
  
  
  Глава 37
  
  Послесловие
  
  
  (Откровения Эйдора)
  
  Приятно было снова почувствовать твёрдую почву под ногами. На этот раз, я решил прогуляться. Остров снова претерпел изменения. Я спускался по аккуратно подогнанным каменным плитам, спиралью опоясывавшим утёс. Это нововведение создавало прекрасный панорамный обзор. Я обнаружил небольшой водопад, несколько живописных запруд, цветущий сад в японском стиле и даже площадку для гольфа. Ступеньки плавно перетекли в аккуратную тропинку. Петляя и извиваясь между причудливой флорой и фауной, она привела меня, к знакомой мне уже площадке.
  - Сконцентрируйся - настаивал Джерольд, что-то объясняя сидящей перед ним Маргарет.
  Над площадкой, в безоблачном небе вспыхнула радуга.
  - Вообще-то, я камень просил подвинуть - строго заметил он, без особого труда перемещая, указанный им обломок гранита, вдоль поверхности плиты.
  - Камень, так камень - без особого энтузиазма отозвалась она, стремительно переместив его в обратном направлении. Джерольд еле успел увернуться.
  - По-моему, кто-то нарывается - шутливо заметил он, подкрадываясь к ней.
  Я улыбнулся, услышав знакомые интонации.
  - Я тоже так думаю. - Ответила она, даже не пошелохнувшись.
  В следующее мгновение сверкающая радуга, превратилась в каскад мелких брызг, и обрушилась водопадом на, не ожидавшего подобного коварства, Джерольда.
  Он шумно выдохнул и, распустив свои мокрые волосы, начал трясти головой, возвращая часть природного катаклизма очаровательному созданию, сотворившему это безобразие.
  Маргарет задорно визжала и отбрыкивалась, пока он уравнивал их шансы, обнимая её в своей насквозь промокшей одежде. Не известно, чем бы закончилась эта тренировка концентрации внимания, если бы не мой безудержный хохот.
  Право, было очень весело наблюдать двух взрослых людей кувыркающимися в луже, перемежая это высокоинтеллектуальное занятие, неловкими попытками чего-либо друг другу доказать.
  - Эйдор! - Первым пришёл в себя Джерольд, стягивая резинкой в хвост свои густые, длинные, мокрые волосы.
  Маргарет оказалась изобретательнее. Лёгкое облако, окутавшее на несколько секунд, её слегка потрёпанный образ, развеявшись, явило миру абсолютно безукоризненное создание. Каждый её локон был олицетворением титанического труда выдающегося стилиста, дорожащего своим местом в престижном салоне, который она только что покинула.
  - Добрый день - пропела она, с видом кошки, только что слопавшей канарейку.
  - У меня хорошие новости - я всё ещё продолжал улыбаться - Учитывая все обстоятельства, Совет пришёл к выводу, что Маргарет может остаться на этом острове, при условии - перебил я, готовых уже рвануться с места, своих подопечных - что Джерольд согласится, немного потренировать её самообладание.
  - Джерольд согласится - улыбнулась довольная Маргарет. Пользуясь тем, что ему необходимо подавать пример обозначенного качества, она грациозно обвилась вокруг его неподвижно сидящей фигуры. Сообразив, что это действие не возымело на него должного эффекта...
  - Вот и хорошо - пришёл я на выручку бедолаге, не дожидаясь того, чего ещё может вытворить его изобретательная поручительница. - Надеюсь, что скоро увидимся - протянул я ему руку.
  - Спасибо - он с благодарностью её пожал, быстро перехватив другой рукой предприимчивую подружку.
  - Двое против одного. Не честно! - запротестовала Маргарет и угомонилась, лишь тогда, когда Джерольд нежно её обнял.
  Я оставил счастливую парочку, размышляя о превратностях своей судьбы. Каждый раз, получая определённую задачу, у меня возникает такое ощущение, что это и есть мой собственный предел. И вряд ли может существовать, что-либо ещё более...
  Когда-то я искренне полагал, что нет ничего труднее, чем приглядывать за душой, находящейся в женском теле...
  Однако появление Джерольда в корне изменило мои представления. И вне зависимости от того, в теле он находился или нет, я в полной мере соприкоснулся со всеми особенностями его не в меру активной и предприимчивой натуры.
  Теперь, наблюдая их взаимоотношения с Маргарет, я даже боюсь загадывать. Ибо один тайфун - это катастрофа, а два это уже стихийное бедствие. Правда, стоит отдать ему должное. Джерольд искренне пытается мне помочь. Однако, мне действительно, было сложно себе представить, что-либо ещё более...
  - А может и не стоит - махнула белым флагом разумная мысль. - Жизнь всё равно, куда непредсказуемее и интереснее, чем наши о ней представления.
  И с этим трудно было не согласиться...
  
  
  
  
  
  
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"