Аннотация: Продолжение книги "Невеста и торговая магия" от 16 мая. Cедьмая глава полностью.
Глава седьмая
Мертвые против живых
План у Тиффани имелся. Он выглядел чрезвычайно сложным, и это являлось его основным недостатком. Девушка сознавала, что ударить капитана Лино ножом в пах или перерезать его мужественную шею будет гораздо надежнее. Увы, достойным опытом в воплощении столь радикальных решений конторщица не обладала. Придется мудрить.
Итак, что мы имеем по накладным?
Закончив с парусами и управлением судна, заговорщики займутся второстепенными делами, вроде уничтожения нежелательных свидетелей. Времени у них не так много: корабль они должны покинуть затемно, берега хоть и кажутся пустынными, но неизменно имеют глаза и уши. Об этом сухопутной Тиффани рассказывала одна опытная особа, немало попутешествовавшая по торгово-обменным и иным щекотливым делам.
Значит, пираты начнут искать жертву, указанную подлым капитаном. Сам он на глаза пассажирам показываться не рискнет, да и времени у него в обрез - ему нужно жиденький яд жрать, дабы к команде присоединиться и заиметь алиби. Далее наступит утро, прибудут честные спасатели и снимут "Повелителя" с мели. Вот только мышь-конторщица этого уже не увидит.
Но! Мыши уже нет, есть молодая дама, пусть и не столь рафинированного благородства, как некоторые, но весьма приятная глазу (черт знает, что за пудра у Асмалии! Небедная ведь девушка, а такую комковатую косметику таскает), умеющая общаться с мужчинами, да и вообще неглупая. Под описанную паразитом-капитаном "мышь" она не очень подходит, вполне может назваться, к примеру, "Асмалией". Несомненно, многие мужчины способны отличить одну блондинку от другой, тем более, что новая версия Асмалии не очень-то блондинка, а скорее светлая шатенка. Но видели ли чужие пираты настоящую Асмалию? Нет, этот Кроу и его подельники вряд ли имели счастье быть близко знакомыми с веселой, но неудачливой в картах девицей. Здесь дебет с кредитом сходится, и можно проскочить. Но нет ли среди команды незаметного человечка, помогающего коварному капитану и пиратам? Запросто заложит...
Пытаясь размышлять логически, Тифф пришла к выводу, что наличие такого человечка весьма вероятно. Лежит он сейчас где-то среди стонущих и уже мертвых товарищей, размышляет о сложностях судьбы и обещанном вознаграждении. У парня, должно быть, крепкие нервы.
Существует ли на самом деле этот тихий человечек и станет ли он вмешиваться, когда обнаружится, что приговоренной мыши нет на месте? В отличие от капитана он не валился замертво, весь такой отравленный и театральный, на глазах всей команды и пассажиров. Алиби тихому человечку еще нужнее, чем капитану Лино. Возможно, он не захочет рисковать и объявляться?
Действия злоумышленников под командой Кроу, когда они не обнаружат жертвы на месте, предсказать трудно. Но искать мышь они определенно будут, и преусердно.
Тиффани прислушалась к едва различимой возне на носу корабля, подобрала юбки и выскользнула на палубу. Она отвыкла от пышных нарядов, и сейчас красться вдоль надстройки было сложно. И подол длинноват, и плащ норовит зацепиться. Хорошо, что черный бархат скрывает блеск парчи...
Девушка, временно сменившая образ конторщицы на куда менее приличный, направлялась в место, где ее будут искать в последнюю очередь...
В капитанской каюте было тепло. Тифф осторожно прикрыла дверь. На письменном столе горела лампа, недурная, но масло дешевенькое. Скупец наш капитанчик. Каюта довольно просторная, но обстановка... Незваная гостья тихонько фыркнула. Это что за безобразная ширма? А полог постели?!
Тут пол каюты ушел из-под ног разумной и хладнокровной девушки и Тиффани рухнула, едва не врезавшись лбом в безобразную ширму...
Так, видимо, это и есть мель. Тиффани выпуталась из плаща - какое же все длинное, все нужно укорачивать, а то запросто убьешься. Кстати, хотелось бы, чтобы корабль не сразу принялся тонуть. Этак и в лодку не успеешь влезть...
При мысли о полноценном кораблекрушении девушка содрогнулась. Только не это!
Прокравшись к столу, Тифф отыскала ножницы. Глянула на небольшой флакон и оловянный графин с приготовленной водой. Пробка на флаконе оказалась хорошо притертой, девушка осторожно понюхала - да, весьма и весьма похоже, корабль порядком пропах этой гадостью, от каждой лужи на палубе горьковато пованивает.
Девушка вернула флакон на место, осторожно выдвинула ящичек стола - возможно, еще что-то интересного найдется. Лупа, с полдюжины расчесок и щеток для волос, ароматные, но до изумления измятые свечи, старые перья, в отдельной коробке какие-то клочки газет, словно Шилкой не дожеванные. Узнав шрифт, Тифф ахнула: "Вестник торговой гильдии"! Уже догадываясь, что завернуто в тщательно свернутые комочки, девушка осторожно развернула: светлый, омерзительного вида порошок. Ну не животное ли этот капитан?! Нет, такой хуже любого животного - даже самому паршивому псу не придет в голову заранее сфабриковать улики. Подставить, значит решил?
От злости Тиффани действовала особенно быстро и хладнокровно. Яд был перепрятан, клочки газет выброшены в море. Девушка тщательно вымыла руки, протерла их джином из попавшейся бутылки. Что ж, мы тоже будем безжалостны.
Прихватив ножницы, шпионка забралась в угол постели - здесь ее надежно прикрывали края полога. Тифф принюхалась, поморщилась - положительно, это не ночь приятных ароматов. Меняет ли бездарный заговорщик постельное белье или нет? Девушка разослала плащ, села на него, разложила юбки и задумчиво пощелкала ножницами. Подол подшит недурно, но укоротить необходимо...
Работая, Тифф размышляла - несмотря на лиловое парчовое безобразие с глубочайшим декольте, способности мыслить коммерчески-складскими категориями никуда, к счастью, не делись.
Сведем приход и расход. Закончив с работами, наш милый Себастио явится сюда и с мужественным отвращением припадет к флакону с отравой. Случится ли это до того, как обнаружится, что обреченной "мыши" нет на месте? Неизвестно. Все зависит от скорости действия снадобья. К полудню внешний вид капитана должен не отличаться от состояния настрадавшихся членов команды. Бедняжка, на что ему приходится идти ради выгоды. Но не пожелает ли Себастио проконтролировать выполнение своего приказа? Насладиться воплями беспомощной девушки, втихомолку похихикать, прячась где-нибудь в тени на палубе. Вот же мерзавец! Наверняка сначала хотел отдать "отравительницу" и доказательства в руки герцогского правосудия, но передумал. Почему? Видимо, на допросах Тиффани Нээт способна сболтнуть нечто лишнее. О тайном свидании капитана с Аллиотейей, не так ли? А так отравительница исчезла, бежала, не совладав с нервами и угрызениями совести. Недурно, но сейчас мы посмотрим, кто кого угрызет.
Он придет, утомленный, полный неприятных предвкушений пред дегустацией отравы, глотнет, и тогда... Именно тогда, не раньше и не позже! Пара козырей, внезапно выставленная рекламация - именно так! Но какие контрдоводы способен выставить захваченный врасплох клиент?
Да что это такое?! Неприятные ароматы капитанской постели страшно досаждали и мешали размышлять. Тифф подумала, что напрочь отвыкла от запахов чужих мужчин. Возгордилась, брезгливость одолевает. А ведь судьба конторщиц изменчива, мало ли куда занесет фарватер жизни? Нет, ну невыносимо. Что за кислятина омерзительная? Если Асмалия здесь валялась, могла бы и духами побрызгать.
Может, его попросту отравить? Яд под рукой, на десяток капитанов хватит. Но разве "мокруха" наш путь? Поколебавшись, девушка вынула из потайного кармана плаща (насчет маленьких хитростей в покрое одежды Асмалия не подкачала) записную книжку. В корешке приберегалось несколько разноцветных пилюль: тяжесть невелика, а путешественнице вполне разумно иметь под рукой запас средств для всяких непредвиденных случаев. Яда конторщица с собой, естественно, не носила. Так розовую или голубую? Нет, этак, смешав снотворное со своей отравой, капитанчик может и к богам уйти. Хихикнув, девушка взяла розовую горошину. Вряд ли она убьет сэра Лино, но мало мерзавцу не покажется...
Тиффани энергично встряхнула графин, ускоряя растворение пилюли, и поспешно вернулась в свое убежище.
Так что же он скажет, оценив выставленный предварительный счет? Откровенно говоря, прийти к полному взаимопониманию будет практически невозможно. Мужчины и так достаточно упрямы, находясь же под воздействием снадобий и иных жизненных сюрпризов, они вообще мало предсказуемы. Хотя Тифф доводилось иметь дело со очень сложными партнерами по переговорам.
Шаги... Тифф поспешно сунула под подушку лоскуты от подрезанного подола и замерла за занавесью.
Он вошел упругими шагами, кудри развевались, меч раскачивался у бедра - красив, этого не отнять. Сразу глянул на стол, утер лицо, видимо, организм еще помнил дивный вкус снадобья и заранее протестовал против повторения эксперимента. Вот швырнул куртку к креслу, снял перевязь с мечом - Тиффани сочла последний маневр заслуживающим одобрения. Еще бы запер оружие куда-нибудь, вот бы было хорошо. Шумно вздохнув, капитан шагнул к столу и взял графин с водой. Прекрасно - поскольку процедура принятия отравы неприятная, мужественный отравитель решил ее не оттягивать.
Тифф с интересом следила, как он тщательно отмеряет дозу снадобья - предельно осторожен, по каплям цедит. Наконец разбавил, проглотил, передернулся. Поспешно запил водой... Стакан, второй... Ой-ой-ой, практически полная доза, да еще в сочетании с ядом.
Девушка отодвинулась от щели меж складок балдахина и пожала плечами: никто его травить не собирался, если сам нахлебается до смерти, сам и будет виноват. Тифф поправила локоны своих волнистых светлых волос - сейчас придет. Насколько она понимала, сэр Лино не из тех преданных своему ремеслу актеров, кои ради достоверности готовы часами валяться на не очень чистом полу. Вон, с трапа рушился как самый дешевый из провинциальных лицедеев, такого на ярмарке и то освистают.
Мотая головой и морщась, капитан оглядел каюту, кинул на пол одну из карт, живописно расшвырял сорочки и носки. Удовлетворенный произведенным беспорядком, долженствующим подчеркнуть затяжное и тяжелое недомогание хозяина покоев, сэр Лино шумно завалился на постель.
"Так вот чем эта парочка глупцов схожа" - промелькнула догадка у Тиффани. "На таких мебели не напасешься, все переломают".
Глядя в полог, Себастио осторожно потрогал свой живот.
- Устали, милорд? - сочувственно промурлыкала гостья из глубин постели...
Подскочил, не удержался на краю ложа, мелькнули начищенные сапоги, донесся глухой грохот падения. После томительной паузы (видимо, слегка контузило) вскочил, в занесенной руке блеснул короткий стилет.
- Это всего лишь я, мой лорд, - Тиффани не позволила своему голосу ни на ноту изменить изначально выбранному ласкающему тону.
Капитан всматривался в неожиданную гостью - девушка лежала облокотившись, великоватое платье очень кстати соскользнуло с одного плеча, прелестно хрупкого и трогательного. Густые волосы ниспадали естественным водопадом, невинно розовели чуть приоткрытые зовущие губы...
- И кто вы? - Себастио обвиняющее указал жалом стилета на полуобнаженную грудь гостьи. - Вы вообще не Асмалия!
- Увы, - Тифф улыбнулась. - Отдаю должное вашей проницательности: я - не она. Но не стоит хвататься за меч и рубить мне голову. Пусть и незваная гостья, но я не причиню вам вреда.
- Неужели? - нашедший в себе силы для иронии благородный лорд все же опустил оружие и потер ушибленную филейную часть. - Так кто вы?
- Я - мышь. Та самая, что слишком много знает, - призналась гостья.
Проницательный мореплаватель всматривался, всматривался, но никак не мог вынести вердикт. Наконец, махнул на очаровательную незнакомку стилетом:
- Да нет же, с какой стати!? С чего это вы - вдруг она?
- Притворялась, - покаянно вздохнула Тифф. - Признаюсь, конторщица - всего лишь унылая, скучная, но необходимая маска.
- Вы меня пытаетесь обмануть, - догадался капитан.
Тифф поднесла к глазам сложенные колечками пальцы, изобразила окуляры очков.
-Так-так, - пробормотал окончательно помрачневший хозяин каюты. - Госпожа Тиффани... И что все это значит?
- Нам нужно поговорить. Без посторонних. Присядьте, милорд, эта ночь выдалась чрезвычайно утомительной.
Капитан сел на край ложа, еще раз взглянул на гостью:
- Если вы конторщица, то где же стекляшки? Вы же без них слепы как эта...
- Как мышь, - охотно подсказала девушка. - Помилуйте, Себастио, к чему мне сейчас очки? На палубе такой туман, все равно и в двух шагах ничего не видно.
Тифф рассеянно перебросила распущенные локоны на другую сторону, открывая мужскому взгляду беззащитную шею с полоской бархатки и маленькое невыносимо изящное ушко.
- Да. Туман, - Себастио принялся пялиться на соблазнительное ушко с крошечным камешком сережки. - Послушайте, э-э... леди Тиффани, а что это вообще все значит?
- Я все знаю, - нежно шепнула девушка и доверительно тронула колено капитана. - О, не спешите отрицать, дорогой мой капитан. Признаться, замысел с отравлением и ложным спасением корабля - просто великолепен. Отдаю должное вашему гибкому уму и расчету. Я догадалась лишь случайно...
Нет, как рванулся, ну просто лев. Потнолапый.
Тиффани едва успела пискнуть и упереться локтями в грудь заговорщика. Ее крепко держали за горло и норовили окончательно лишить воздуха.
- Постойте! - просипела девушка. - Я вся в вашей власти. Но дайте же сказать!
Лапа на горле неохотно ослабла.
- Вы так же безжалостны, сколь и красивы, - Тиффани чувственно приоткрыла губы и погладила душителя по щеке. - Но умоляю, все же позвольте мне объяснить.
- Чего вы хотите, двуличное создание? - капитан не спешил отпускать горло жертвы. - У меня крайне мало времени.
- Понимаю, снадобье уже в вас и действует. Воистину вы бесстрашный человек, Себастио. Именно поэтому я хочу с вами договориться. Спокойно и взаимовыгодно.
- О чем? - жесткие пальцы капитана скорее ласкали, чем сдавливали горло девушки, он пристально всматривался в большие глаза. Пилюля уже действовала, хотя и не совсем так, как планировала шпионка.
Возбуждение в синих зрачках мужчины, пальцы на горле не нравились Тиффани. Ей вообще в эту ночь ничего не нравилось, но она улыбалась.
- Ваша деловая операция с кораблем меня абсолютно не интересует, я ни на что не претендую и готова немедленно обо всем забыть, - прошептала девушка. - Но к чему же меня убивать? Это не принесет нам обоим никакой пользы.
- Думаешь? - капитан наваливался все тяжелее, его сапог уперся в покрывало, мускулистое тело вжало девушку глубже в перину. - А что нам принесет пользу?
- Союз, милорд. Мне можно называть вас Себастио?
- Не сейчас, - прохрипел лорд Лино, прижимаясь еще теснее. - Во мне полно яда. Говорите же быстрее! Иначе...
- К чему угрозы? Все очень просто: вы помогаете мне, я помогаю вам, - промурлыкала девушка. - Это будет взаимовыгодным и приятным сотрудничеством.
Он молчал, переполняемый возбуждением.
- У меня есть предварительный план. Несомненно, он куда скромнее вашего грандиозного замысла об уводе "Повелителя", но тоже недурен. Ну и к чему меня убивать, мой дорогой капитан? Во мне же есть достоинства.
- Короче! Сейчас мне станет дурно! - простонал лорд Лино. Его ладонь не отпускала нежную шею девушки, он дышал все чаще.
- Если короче, то нас с вами сближает интерес к некому господину Волпи. Сейчас к нему едет невеста, которую он знает весьма поверхностно. Так пусть она доедет.
- Не понимаю, - урчащее признался капитан, и лизнул пленницу в шею.
- Все очень просто. Господин Волпи получит свою невесту. Пусть она будет чуть ниже ростом и чуть поизящнее, но наш друг не останется разочарован. А в мышки мы назначим глуповатую девицу, абсолютно ни на что не способную. Ну, по совести говоря, кому она нужна? - шептала Тифф. - Уверяю тебя, будущая леди Волпи просто обязана быть умнее и полезнее наивной глупышки Аллиотейки.
- О, кажется, понимаю! - изнывая, промычал капитан. - Но Аллиотейя гораздо выше тебя ростом. Да она вообще брюнетка!
- О боги, тебя так прельщают черноволосые? - огорчилась Тиффани. - К утру я легко могу стать жгучей брюнеткой с очень пухлыми вишневыми губами. У меня есть все необходимое для такого легкого колдовства, тебе понравится. Но к чему думать о мелочах? Только представь, какие дела мы можем закрутить в Дюоссе! Ты и молодая леди Волпи.
- Он тебя раскусит.
- Как он меня раскусит? Он ни разу не видел этой цыпочки. Притвориться глупышкой мне отнюдь не сложно.
- М-м! - капитан чувствительно куснул девушку в плечо. - Не выйдет. Тебя могут узнать. В смысле не тебя, а то, что ты не та... У-у, что не она...
- Я определенно не она. Но кто об этом может знать? Твои матросы? Яд затуманил им разум, а утром они узнают, что отравительница-конторщица бежала на лодке. До прихода в порт я просижу в каюте, бледная и нездоровая, наши спасатели охотно поверят, что я и есть долгожданная невеста торгаша Волпи. У них, собственно, не останется иных кандидатур на эту роль.
- Хорошо-хорошо... да! Но если кто-то приедет из Порт-Нореста? Кто-то знавший настоящую леди Нооби? К примеру, ее мать?
- Едва ли такое случится. А если случится, то ты ведь предупредишь о таком визите? Едва ли мои "родственнички" отправятся в путь на медлительном грузовом когге. Выберут "Повелителя". И мало ли что случится с гостями по пути? Ты вполне способен об этом позаботиться. Уж в долгу-то я не останусь.
- Почему я должен тебе верить? - промычал Себастио, вжимаясь лицом в декольте собеседницы.
- А почему бы и не поверить? - сладко прошептала Тифф. - Мы оба имеем страховку сделки: я могу вспомнить о шалостях с кораблем, ты об истинной масти исчезнувшей леди Нооби. Но к чему же нам вспоминать всякие мелочи? Наш Волпи весьма лакомый кусочек, так ведь?
- Это будет довольно сложно. Ты совсем не знаешь семейство этих Волпи. А вот шантажировать меня... - лорд Лино все нетерпеливее обнимал тоненькую талию собеседницы.
- Мгновение, дорогой, сначала о деле, - напомнила Тифф. - Ты упускаешь еще веский один довод. Если на роль мыши у нас новая кандидатура, вовсе не обязательно убирать ее чужими руками. Я с удовольствием сделаю это сама. Меня эта тупая тварь порядком достала в плавании.
- Да, на редкость глупая особа, - согласился капитан, жмурясь в предвкушении. - Но иногда она выглядела миленькой.
- Понимаю, ты великодушен, как и подобает истинному лорду, - прошептала Тифф, запуская пальцы в густые кудри будущего соучастника и привлекая его ухо к своим губам. - Мне тоже ее немного жаль. Но ее исчезновение послужит залогом нашей долгой дружбы.
- Возможно, ее судьба... ах... - судорога выгнула тело капитана, он едва успел зажать себе рот, опрокидываясь с постели.
С пола донесся звук болезненный стон.
Через мгновение с пола поднялась пошатывающаяся, согбенная фигура. Сэр Лино на глазах терял рассудок от смешанного воздействия афродизиака и своей гадкой отравы .
- Видят боги, я принял слишком много снадобья, - простонал капитан. - Будь я проклят, я ведь все просчитал, отчего же...
- С кем не бывает, - вздохнула Тиффани, догадываясь, что поддельная вербовка сорвалась, да и дотянуть до ухода противника в полное беспамятство уже вряд ли удастся. Да еще на палубе кто-то зашумел. В общем, все пошло неудачно...
- Я тебе не верю! - простонал капитан.
Его мутило, а это чувство, как известно, отвращает человека от любых искушений, неизменно ввергая в самый черный пессимизм. Вот уже и стилет выхватил...
- Милорд, взываю к вашей дальновидности и проницательности! - уныло призвала Тифф, предчувствуя, что сегодня ей придется отказаться от многих жизненных принципов, дабы хоть чуть-чуть продлить эту самую жизнь. И поделом, к чему было в это шпионство лезть? Ведь совсем чуждое ремесло.
- Лжешь! - кратко молвил скрюченный капитан, и подавился ядовитой отрыжкой.
- Хорошо, пусть я лгу! Но цифры не лгут! - Тифф раскрыла перед лордом Лино записную книжку. - Только взгляните, перед тем как совершить непоправимую ошибку...
- Все. Ложь! Цифры, они... - капитану было дурно, отравленный желудок пытался очиститься, голова кружилась, болезненное возбуждение нарастало. Готовя стилет для удара, согбенный капитан все же глянул в выставленную как щит записную книжку.
В это мгновение Тифф ударила его в глаз карандашом...
Карандашик был хороший: с новомодным практичным грифелем, металлическим колпачком, покрытым тонким слоем драгоценного оро-прето. Ну, колпачок не совсем случайно оказался острым - когда-то конторщице посоветовали иметь при себе что-то в качестве "последнего шанса", а Тиффани старалась не пренебрегать дельными советами. Вот только руки у нее были не по-шпионски слабы...
Капитан замер. Тиффани тоже. Полуотравленый мозг лорда Лино никак не мог осознать, что же такое торчит у него под левым глазом. Красавец жутковато скосил глаза, потом боль докатилась до его сознания, он взревел...
Тифф метнула в него подушку.
С этим оружием вышло лучше - едва не окосевший капитан встретил снаряд мощным встречным ударом стилета, клинок глубоко ушел в перья, запутался в наволочке...
Взвизгнув, девушка швырнула вторую подушку и скатилась с постели...
Противник, несмотря на карандаш, торчащий под глазом и слабеющие ноги, проявил омерзительную резвость - хотя и рухнув на колени, лорд Лино дотянулся и ухватил беглянку за юбки. Капитан вырвал карандаш из раны, скрипя зубами и фонтанируя кровью, потянул к себе жертву. Тифф напрягла все силы, пытаясь вырваться...
***
- Двигаемся боевым уступом: пьющий бородач впереди, за ним легкая пехота. Пехоту прикрывает леди-стрелок, ее прикрывает немая с бобром, - изложил четкое боевое построение Портер-Фо. - Без шума достигаем удобного для обороны места, где и надежно закрепляемся.
Шуршулла глянула на полководца с глубоким неодобрением - бобром сегодня ее еще не обзывали.
- Ых? - с сомнением взмахнула рукой Блошша.
- Ты в меру сил прикрываешь, можно и циркулем, - пояснил клурукан. - Главное, под ногами не путаться. И зверька не упусти. Какой-то он у вас необученный: все косится, косится...
- А почему я иду впереди? - поинтересовался мэтр Раваль.
- А кто еще? - удивился Портер-Фо. - Ты крупный, бородатый, можешь напугать, удивить...
- Заслонить... - понимающе продолжил старик.
- К чему скрывать, это тоже нужно учитывать, - признал боевой пивовар. - Война, что поделаешь. Согласись, если мы возглавим строй, это будет выглядеть неубедительно. В психологическом смысле величина бойца имеет немалое значение. Пусть и не решающее.
- Порядком ты вояк наслушался, многого нахватался, - признал мэтр.
- Вот именно. Так что без обид, идешь первым. Нужно тебе что-то вместо щита подобрать.
- Не стоит меня отягощать. Едва ли у противника много арбалетчиков и лучников, - предположил, ухмыляясь, Раваль.
- Да пень его разберет, врага мы пока не разведали, - проворчал фейри. - Но вовсе безоружным идти неразумно.
- Я не совсем безоружен, и кое-что умею, - признался мэтр. - Давным-давно приходилось мне послужить на боевых кораблях.
- Хм, - клуракан помолчал. - А чего скромничаешь? Принимай командование.
- Да я уж все позабыл, да и толку от моих старинных познаний немного, - вздохнул старик. - И специфика службы не та. Так что командуй, пока мы пехотой считаемся.
- Хорошо, выступаем, - Портер-Фо оглядел войско. - По сторонам смотреть внимательно, обстановка предельно неясна и изменчива!
- Что - уже идем? А может, еще поболтаете? - мрачно спросила Аллиотейя.
- Спокойнее, леди. Едва ли у вас есть основания обвинять нас в неуважении, но сейчас сугубо боевая ситуация. Попрошу соблюдать воинскую дисциплину! - грозно намекнул клуракан. - Поднимаемся на палубу, разведка оценивает ситуацию. Эль-Фо - левый борт, Лагр-Фо - правый. Особенное внимание на лодки, штатные и чужие. Вариант экстренного отхода вполне вероятен. Не будем забывать о тактическом благоразумии!
Клураканы закивали.
Сохраняя боевой порядок, отряд выдвинулся к трапу. Шли тихо, даже старик оказался нешумлив. Клураканы имели при себе легкое вооружение: долота, молотки и топорик - жуткие на вид гнутые змеевики остались в каюте, видимо, они более годились в качестве средства устрашения, чем для настоящего рукопашного боя.
По палубе над головами отряда кто-то прошел - явственно был слышен сдерживаемый топот нескольких пар тяжелых сапог. Портер-Фо жестом призвал к удвоенной осторожности - напоминать было излишне, все воины сохраняли предельную сосредоточенность. Даже шуршулло-бобр едва дышал.
Аллиотейя чувствовала, как колотится ее сердце. Небывалое ощущение: настоящий риск и твердая решимость к самому серьезному поступку. Взведенный арбалет в руках, скрип полумертвого корабля, шаги неизвестных врагов... Совсем иная жизнь, со жгуче-горьким вкусом и кровью. "Выживу, попробую сагу сочинить" - внезапно решила девушка. "Но нужно сначала хоть кого-то застрелить, иначе несерьезно выйдет"...
Мэтр Раваль осторожно выглянул на палубу - из тумана доносились негромкие обрывки разговора. Смысл уловить было сложно, слова заглушал плеск волн.
- Они на корме, у вашей каюты, юные леди, - прошептал старик.
- Что-то про девку и очки болтают, - отметил отличающийся более острым слухом Портер-Фо. - Возможно, они убили госпожу Нээт и теперь ищут ее груз, он довольно дорогой.
- Сюда пойдут, в трюм. Искать, - шепнул Эль-Фо.
- Отойти не успеем, принимаем засадный бой! Рассредоточиться! Нооби, на позицию, но сразу не бей! - живо скомандовал предводитель клураканов.
Леди Нооби, решив не обращать внимания на непочтительность фейри, хотела уточнить, где ее позиция, но вокруг уже никого не было. Клураканы и старый пьяница отпрыгнули в разные стороны от трапа, разом исчезли в углах коридора и ближайшей каюте. Даже служанка с грызуном пропала. Аллиотейи хотелось взвыть от негодования, но над головой звучали шаги врагов. Что ж, леди Нооби сумеет умереть достойно.
Достойно, но не глупо! Девушка на цыпочках отступила от трапа. Нужно учесть слабость арбалетного выстрела, а фонарь пусть остается за спиной. Увидят лишь силуэт...
Ал опустила оружие, постаравшись, чтобы его очертания слились с подолом платья. Теперь расправить плечи и ждать...
Ступени трапа уже скрипели под тяжелыми шагами, вот появились грубые морские сапоги...
...- в трюм и спрятались. Больше некуда. Но как выбрались из каюты? Бабы ведь.
- Маску поправь и не болтай, - басовито приказал шедший следом.
- Стой! Она здесь, господин Гр! - первый бандит вскинул голову и сразу увидел замершую посреди коридора Ал. - Или не она? Эй, ты кто, красотка?
Ответить леди Нооби не могла - ее щеку оттопыривала запасная пуля. Оставалось лишь размышлять над тем, отчего пираты какие-то обыденные: этот вообще похож на обычного моряка, по глупости напялившего наголову нелепый мешок с дырками. Неужели нельзя грабить корабли в приличных масках?
- Где она? Подвинься, дурень! - спускающийся следом басовитый предводитель злодеев, пихнул в спину своего замершего дружка.
В этот момент Ал вскинула арбалет и выстрелила...
- Ай! - передний бандит откинул голову, крепко врезав затылком в лицо ничего не подозревающему главарю, тот с грохотом рухнул на ступеньки, а подстреленный закружился на месте, мыча и держась за нижнюю челюсть. - Жуб, жука! Я жебя!
Он выхватил кинжал. Его толкнул перепрыгнувший через тело на ступеньках третий пират:
- Да что тут такое?!
Аллиотейя успела взвести оружие и сплюнуть в ладонь пулю...
- Жержи жеё!
- Вот тварь!
Оба вооруженных пирата, толкаясь, кинулись на девушку. Ал, понимая, что не успеет вложить пулю, попятилась...
Ал видела, как мэтр коротко ударил рукоятью кинжала по затылку пытавшегося встать главаря - тот вновь бесчувственно вытянулся на ступеньках. Разобрать остальное оказалось труднее: коридор чуть ли не доверху заполнился кучей сражающихся теней. Казалось, отряд легкой клураканской пехоты разросся вдвое - пронырливые фейри мелькали тут и там, норовили ткнуть долотами и заломить руки яростно отбивающимся пиратам, размахивала циркулем вошедшая в раж Блошша, мелькали лапы, руки, сапоги и затылки...
Леди Нооби подумала, что в такой свалке немедля кто-то задохнется, но все продолжало крутиться, ругаться и лягаться. Из свалки вышвырнули мелкого Лагра-Фо, кларакан подскочил, поудобнее перехватил молоток и со свирепым криком кинулся обратно в битву...
Ал пришло в голову, что она наблюдает не самое продуманное сражение - тут даже выстрелить не в кого. В этот момент мэтр Раваль гаркнул "замерли!" и довольно ловко стукнул кого-то в куче табуретом. На миг замершая куча вновь вздыбилась, из нее вырвался окровавленный человек с вытаращенными глазами, рванулся прямо на девушку. Леди Нооби выстрелила, осталась уверенна, что не промахнулась, но враг был слишком близок. Сшибленная с ног Аллиотейя ужаснулась тому, что пострадает арбалет, потом увидела висящую на шивороте пирата шуршуллу, и испугалась за нее. Перепуганный зверек, пытаясь удержаться, в отчаянии драл коготками шерстяной ворот пиратской куртки, доставалось и загривку злодея. Отмахиваясь и вопя "отстань, тварь!" пират мчался прочь...
- За ним! - скомандовал Портер-Фо. - Мэтр, отсекайте ему отход!
Клураканы устремились в погоню. На полу осталось недвижимое тело пирата и сидящая на нем рабыня. Ал поспешно принялась заряжать арбалет - она чувствовала, что у нее все болит, руки даже отказывались взводить оружие. Наверное, в битве всегда так.
- Детка, ты вот этого еще свяжи! - мэтр пнул главаря пиратов.
- Ублюдок к трюмному люку выскочит, там они его и настигнут, - предсказал мэтр. - Но если на палубе его дружки... Идемте, леди!
Аллиотейя, смирившаяся с тем, что этой ночью ею командуют все кому не лень, пошла за стариком. Они поднялись по трапу.
- Возьми, - на ступенях мэтр Раваль сунул девушке нож. - Это чуть надежнее твоего арбалета.
Леди Нооби полагала, что вряд ли сможет воспользоваться пиратским клинком по назначению - руки не слушались и вообще наваливалась слабость. Но девушке не так часто давали что-нибудь просто так.
- Что-то ты бледная, - заметил старик. - Конечно, немудрено... Змей им за воротник, а на палубе-то тишина. Но не могло же их быть только трое...
Аллиотейя не отвечала. За щекой у нее хранилась очередная пуля, девушка сжимала нож и арбалет. Пиратский клинок, грубоватого металла, чуть изогнутый, почему-то казался скользким.
- Выходим, но не показываемся, - приказал мэтр.
Казалось, туман чуть развеялся: уже была видна центральная надстройка, лунный свет проникал сквозь сеть вант и снастей. Дышало море, над палубой стояла тишина, лишь из глубин корабля доносился смутный шум...
Тишина мигом оборвалась: из-под парусины на грузовом люке выскочил человек, безумно закружился на палубе, хватая себя за ворот...
Пират! Аллиотейя прицелилась...
- В живот бей, там мягче, - подсказал Раваль.
Девушка опустила прицел ниже и нажала спуск. Цель охнула, и бухнулась на колени. Из головы злодея выпал мозг и заметался по палубе. Из трюмного люка выскочили клураканы и бесстрашно бросились на согнутую фигуру.
- Нож вышибай!
- Веревку...
Взводя арбалет, Аллиотейя догадалась, что по палубе бегает не часть головы злодея, а перепуганная шуршулла. Несчастненький зверек, так смело сражавшийся с врагом. Девушка поспешила к питомцу - Шилка бросилась навстречу, взобралась по подолу леди... От ужаса грызун даже не посвистывал.
- Убираем! - клураканы волокли к трапу связанного пирата, помятый злодей еще пытался отбрыкиваться.
- Живей! - приглушенно командовал мэтр, наблюдавший за битвой сверху, с капитанского мостика. - Да провалиться мне...
Аллиотейя обернулась на стук - это распахнулась дверь капитанской каюты. Изнутри пыталась выбраться расфуфыренная светловолосая особа - наверняка отвратительная Асмалия - почему-то на четвереньках. Леди Нооби ощутила прилив неуместного, но вполне простительного удовлетворения - значит, тоже траванулась бесстыжая куртизанка. Так ей и надо - вон, и встать не может.
Гадкая девица она изо всех сил пыталась вырвать подол своего платья из каюты. На нем кто-то висел. Что вообще происходит?! Вот парча затрещала и оторвалась, куртизанка покатилась по палубе, прытко вскочила на ноги, бросилась прямиком к Аллиотейе... Следом из каюты выполз человек, с трудом поднялся на ноги...
Ал узнала его сразу. Нет! Еще до того как узнала, ее сердце дрогнуло, чутко подсказывая - это он! Это и был он: мертвый, окровавленный, ужасный. Но все еще любимый...
Краем сознания Ал немного удивилась - куртизанка заметно измельчала, став на голову ниже. Видимо, последствия мерзостной магии и отравы...
...Он шел навстречу, широко и некрасиво расставляя ноги. Кудри спутаны, лицо окровавлено, штаны сползают... Нет-нет, Аллиотейя не собиралась туда смотреть, леди должна оставаться леди. Но какой же нечестивый маг посмел поднять мертвого?! Как это безжалостно, как кощунственно. Леди Нооби, как истинная уроженка Порт-Нореста, помнила сотни историй о восставших мертвецах, но и не предполагала, что они выглядят так... недостойно. Милый, несчастный Себастио...
- И ты еще?! - прохрипел мертвец. - Выползла, глупая дрянь...
- Нет, я запомню тебя другим! - прошептала Аллиотейя, вскидывая арбалет.
- Не смей! - мертвец направил ей в лицо острие короткого стилета.
- Успокойся, милый, - нежно сказала Ал, отказываясь запоминать этот безумный ненавидящий взгляд, и нажала спуск.
Арбалетная пуля отчетливо стукнула в лоб мертвого капитана - восставший мертвец рухнул на палубу...
Дальнейшего Ал не слышала: выронив арбалет и прижимая к груди дрожащую шуршуллу, леди Нооби повалилась без чувств...
***
Когда подол затрещал, порвался и Тиффани вырвалась, облегчения она почти не испытала. Скотина-капитан твердо решил ее убить - это выражение на мужском лице было девушке отлично знакомо. В панике Тифф проскочила мимо замершей как статуя леди Нооби, с опозданием пискнула "беги!" и скатилась по трапу. Бежать, спрятаться куда-нибудь подальше! На нижних ступенях девушка поскользнулась, чуть не упала и ушибла плечо о стену. В коридорчике почему-то лежали трупы, а на Тифф сразу замахнулись дубиной.
- Ы-ых!
- Ошалела?! - взвизгнула Тифф, шарахаясь назад. - Это я! Бежим, там капитан совсем с ума сошел!
- Ы? - с сомнением уточнила Блошша.
Тиффани отвела со своего лица локоны:
- Узнала?
- Ы-у?! - впечатлительная раба выразила восторг по поводу разительного преображения облика конторщицы.
- Да не время сейчас! Там капитан вконец отравился и с кинжалом бегает, - заскулила Тифф.
- Ы-м! - протестующее замахала дубинкой Блошша и указала своим оружием вверх.
Тиффани прислушалась - наверху раздавался голос мэтра Раваля, вполне уверенный и спокойный.
- Думаешь, убили психа? - пролепетала Тифф. - Хорошо бы. Я чуть не умерла от страха.
Служанка сочувственно кивала.
- Ладно, дай мне что-нибудь тяжелое и пойдем, проверим, - решилась Тиффани.
Блошша охотно вручила ей еще одну дубинку - оказалось, что это ножка от табурета. Девушки прокрались вверх по трапу.
- А чего ж, скрутили, - заверил, отдуваясь, Портер-Фо. - Что-то вовсе озверел наш капитан. Бегает очумевший и жуткий. Вон, леди пальнула, да и так и рухнула. Неудивительно...
- Она, кажется, ранена, - озабоченно сообщил мэтр. - Вся рука в крови. И на палубе капли...
- Сью-сью-сью! - загоревала сидящая на животе хозяйки Шилка.
- Сейчас кровь остановим, жить будет, - буркнул старик. - А ты слезь, ты тяжелая...
Шуршулла спрыгнула с умирающей и немедля вляпалась в кровь.
Подбежали ходившие на разведку клураканы.
- Никого из пиратов! Но лодка ушла, мы только весла слышали, да тень разглядели, - доложил Эль-Фо.
- Эх, упустили арьергард противника! - огорчился клураканский предводитель. - Ну ничего, может, они еще сами собой потонут.
- Слушайте, воины, у вас случайно бинтов нет? - поинтересовался мэтр, возясь с рукой раненой.
- А как же! Лагр, аптечку сюда! - скомандовал Портер-Фо.
Ахнула выбравшаяся на палубу Тиффани:
- Что с леди?!
- Руку располосовали, - пробурчал мэтр. - Даже и не пойму, когда девчонку зацепили. Эй, ремень или веревку кто-нибудь на жгут дайте! А тебя, скромная конторщица, трудновато узнать.
- Обстоятельства, - кратко пояснила Тифф, опускаясь на корточки у раненой. - Большая кровопотеря?
- Сейчас рукав разрежу, взглянем, - пообещал старик.
- Рукав не режьте, у меня всего два платья, - не открывая глаз, напомнила умирающая.
- Это-то все равно испорченное, - утешил мэтр Раваль. - Ничего, голой вы, леди, не останетесь.
- Что ж, у нас четверо пленных против одного раненого и одного спятившего, - подвел предварительный итог битвы опытный Портер-Фо. - Не так и плохо. Но рукопашный бой нам еще нарабатывать и отрабатывать.