Львова Лариса Анатольевна : другие произведения.

Желямбы водятся везде!

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   Нашла на крайней Чёртовой дюжине новый термин - желямба. Так была названа Нёх/хтонь/хрень с особыми качествами: то она мёртвая и поддаётся расчленению, то вдруг оживает и начинает мочить обидчиков, то бросает это сюжетообразующее действо просто так, без причин. Но могла ли я представить, что и критика может быть желямбоподобной?
   Поучаствовала в конкурсе, результатом удовлетворена, отзывами на собственную новогоднюю желямбу более чем довольна, потому что не отпинали, как предполагалось. Решила вот пошуршать мощами, потому что один из судей, который, позиционируя себя редактором, дофига и до фонтана благодарственных слёз уже всего отредактировал, отлил на конкурсе критические желямбы в отзывах. "Я не критик или писатель, и не тот, кто хочет донести своё важное мнение до людей. Меня не интересует известность. Я не поточник с биржи. Но я работаю с текстом и делаю это хорошо. Если вам нужно получить развёрнутый отзыв, или отредактировать прозаический текст любой сложности, пишите", -- утверждает он на странице ВК. Итак, вот феерические желямбы некритика и неписателя, а просто работника составления и переставления слов. Начнём с первого предложения отзыва на текст, который занял второе место (и он не мой, и я почему-то сиим фактом ни капли не огорчена):
   Рассказ является образцовым примером сетевой прозы, которая стилизует себя характерными деталями.
   Ладно, пущай среди всех примеров найдётся "образцовый", хотя, согласно словарям, "пример" значит именно "образец". Пущай этот "образцовый" означает некое положительное качество, выделяющее упомянутый пример из череды обычных. Подумаешь, некритик и неписатель так выразился. Но как, простихосспаде, сетевая проза может стилизовать саму себя?! Коли "характерные детали" уже и так заложены в ней и отличают её от печатной прозы?
   Так критическая желямба вырастает прямо на глазах и угрожает зохавать мой моск. Но я продолжила читать далее, ибо после двух операций прошлым летом учусь заново не только писать, но и формировать суждение о прочитанном. (Кстати, те, кто думают, что их навыки, работоспособность, талант пребудут с ними вечно, по-крупному ошибаются)
   Пытаюсь вчитаться во фразу:
   В случае исторической стилизации под ВОВ - это классические образы немецкой "рамы", "Sd.Kfz.223" и "Рено-АНN".
   Создатель желямбообразных суждений продолжил штамповать их дальше. Не знаю, есть ли какие-то градации в исторических стилизациях: под ВОВ, под времена Ивана Грозного, развитой социализм и так далее. Но само упоминание стилизации под ВОВ исключает слово "историческая". Ну если только в голове не продолжают грохотать танки и подрываться поезда. А далее я нифига не поняла, о чём речь, что за "рама" и прочее. Может, это детали действительности Второй мировой? Прочла исходный текст и убедилась, что это именно так, речь о деталях, которые создают антураж. Ну так смешно было бы создавать истхоррор без них. Зато можно выспренно поименовать их "классическими образами".
   Продолжила карабкаться на склизкие бока критической желямбы.
   Как только натыкаешься на эти детали, понимаешь, что рассказ будет столь очевиден, что для высоких оценок ему придётся изыскать очень необычное фантастическое допущение. И текст его находит! Как уже заметили, старообрядцы считали НГ секулярным праздником, поэтому объяснение притянуто за уши, хотя то, что текст объяснил наших радикалов как "ортодоксальных протестантов" заставляет удовлетворённо кивнуть. Ортодоксальное протестантство то же, что Старый Новый год - для заезжего человека что-то оксюморальное, что рассказ удачно обыграл.
   Очень долго фильтровала высказывание. По ходу фильтрации глянула в Википедию, кто такие ортодоксальные протестанты и какое отношение они имеют к нашим родным "радикалам", то бишь раскольникам-старообрядцам. Оказалось, что никакого. Более того, праздничная ёлка не могла противоречить традициям старообрядцев, ибо царскими указами им был позволен собственный жизненный уклад, только бы встали на учёт и платили денежку в казну. Стало быть, и проклинать с использованием магии абсолютно нечего. Вот что сказано в Википедии: "При Петре I, осуществившем масштабные модернизационные реформы всех сторон жизни общества, включая и преобразования в церковном управлении, в 1716 году были отменены "Двенадцать статей" царевны Софьи, и старообрядцам для облегчения их учёта была предоставлена возможность полулегального существования при условии платить "за оный раскол всякие платежи вдвое".
   Я прощу автору текста такой вираж, как горящая из-за проклятия старообрядцев ёлка, тем более полыхают-то на ней нацики. А вот критику -- произвольное, не в соответствии с лексическим значением, употребление производного слова от "оксюморона", -- не прощу. Для заезжего фрица и протестанство - реалия его времени, и "старый новый" -- простой варваризм.
   Что касается текста, против которого лично ничего не имею, ибо даже от речи не вырвало, а слегка потошнило, то я не поняла, что именно он обыгрывает. По мне - никакой игры, более-менее удачно сложенная поленница. Всяко разно лучше рассказа, в котором всё гниёт и шелушится.
   Сюда же добавляем парадоксы часовых поясов и календарей.
   Ага, давайте общеизвестные факты на грани трюизмов именовать парадоксами. Так на критической желямбе появятся трусики. А вот следующее предложение условно истинно:
   Наконец-то кто-то из конкурсантов поработал с темой, а не просто ёлкой воткнул в рассказ.
   Условно, потому что в тех же "Восковых" тема реализуется до последней некрофильной чешуйки. Возможно, ещё есть тексты с проработанной темой, но прочесть все конкурсные материалы оказалось в лом. Ибо критик прав, авторы не особо заморачивались с текстами. А как заморачиваться-то, если сама тема напоминает рельсы одноколейки? При желании и её освоить можно было, но чёто распраздновался народ.
   Конечно, само по себе "допущение" весьма киношно, но важно даже не это, а то, что герой рассказа (оберштурмфюрер) не преодолевает конфликта. Он только удивляется странности славян, а после попадает под власть события. Это интересно только в качестве аффекта, литературно - нет.
   Так и хочется сказать критику: это, детка, хоррор. Какое преодоление конфликта, если признаком жанра считается всепоглощающий, всеуничтожающий страх? Да и вообще, что-то не очень античный Прометей преодолел конфликт. А это классика, и даже не хоррора, а драмы.
   Далее я встретила пример самого гнусного критического приёма, когда якобы аналитик становится якобы улучшателем художественного текста:
   Как можно было бы улучшить текст? Раз у нас тут горящая ель, нужно было детальнее прописать офицера СС, который пришёл гонять по лесам недочеловеков. Сейчас офицер мало чем отличается от офицера Вермахта. А нужно было столкнуть разности. И тогда в зимнем лесу с неведомым сталкивался бы не обычный немецкий вояка, а заряженный на всякую мистику, Тибет и чистоту крови ариец (пусть даже карикатурный). И вот он, привыкший праздновать Йоль, видит в горящей ели его жуткий, по-настоящему жуткий двойник. И то, что на свете может быть что-то жутче, чем оккультные ритуалы нацистов, и с этой жутью под боком издревле живут русские мужики (они научились с ней как-то управляться) - было бы тем завершающим штрихом, который бы придал рассказу изюминку. А так, нарисовав простую (пусть и эффектную) картину, он как художественное произведение в полной мере не состоялся.
   Сразу хочется спросить критика: а что и по каким источникам вы знаете об оккультных ритуалах нацистов, мм?.. По мне, все они одним мiром мазаны, эти попытки исчезнувших, древних и современных народов повлиять на вещи изначально неподвластные человеку. От арийцев разного толка и вида в кино и литературе уже подташнивает. Приелись они. Я даже фильм про школу нацистов смотрела без должного ужасания и душевного содрогания. Чистокровный ариец тексту бы не помог.
   Но! В рассказе есть большой потенциал доработки. Из него может вырасти классная история. Главное - конфликт, столкновение. Не только пассивное созерцание жуткого зимнего праздника. Как говорится: что русскому хорошо, немцу - смерть.
   Во! Критическая желямба в дополнение к трусам приобрела и бюстик. Считайте, теперь она при полном параде. Критик открыл миру истину: главное в произведении - конфликт, столкновение! Эх... утираю слёзы умиления и наслаждаюсь чувством сошедшей на меня благодати. Баушко знала это, ещё когда училась в советской школе, но ведь главное - услышать, правда?
   Автору немного не хватило мастерства сделать картинку более живой, отсюда и впечатление, что тексту чего-то не хватает. А Баушко созерцание всякой жути реально доставляет, и чем пассивнее перед злом герои, тем ядрёнее кажется ей хоррор. Во всяких там улучшателей жизни ей не позволяет поверить жизненный опыт.
   И под финал статьи желямба надевает шляпку и поворачивается к аудитории задницей, демонстрируя искушённость и изысканность вкуса:
   З.ы. Прошу прощения перед другими участниками. Изначально я собирался писать примерно такого объёма комментарии, но не нашёл в себе силы дотошно рассматривать большинство текстов. Они показались мне слишком слабыми. Осанов 17:58, 22 января 2023

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"