"Давным-давно пуст ваш алтарь,
Мертвы его цветы.
В нём не живёт, как было встарь,
Богиня Красоты.
Что проку гимны распевать,
И жертв невинных убивать?"
"О том, что скиния пуста" -
Ответили они, -
"Известно нам, но неспроста
Все ночи и все дни
Следим мы, чтоб огонь не гас
Пред ликом Позабывшей нас.
Мы верим в сладкий миг, когда,
Свершая свой полёт,
Она, взглянув мельком сюда,
Всё прежним здесь найдёт,
И снизойдёт, позволив нам
Опять припасть к Её ногам!"
1886
перевод: В. Борц, 1985