Яковлева Светлана Игоревна : другие произведения.

Любовь после любви. Дерек Уолкотт

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Придёт то время, когда с восторгом
Ты поприветствуешь здесь самого себя.
В твоих дверях и зеркале своём,
И каждый улыбнётся, примет он другого,

И скажешь: сядь здесь. Ешь.
Ты снова незнакомца полюби, что был тогда тобой
Дай хлеба. Дай вина. Верни своё же сердце,
Себе, незнакомцу, кто всегда тебя любил,

Кого ты игнорировал всю жизнь,
Но постоянно знал своим горячим сердцем.
Достань любовные ты письма с книжной полки,
И фотографии, и храбрые заметки.

Очисти образ в зеркале своём. 
И сядь. Отпразднуй свою жизнь. 
 

(Перевод с английского 2.01.2016)


Derek Alton Walcott 
Love After love

The time will come 
when, with elation 
you will greet yourself arriving 
at your own door, in your own mirror 
and each will smile at the other's welcome, 

and say, sit here. Eat. 
You will love again the stranger who was your self.
Give wine. Give bread. Give back your heart 
to itself, to the stranger who has loved you 

all your life, whom you ignored 
for another, who knows you by heart. 
Take down the love letters from the bookshelf, 

the photographs, the desperate notes, 
peel your own image from the mirror. 
Sit. Feast on your life.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"