Лысенко Сергей Сергеевич : другие произведения.

Кафка у Швейка

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Его мысли росли не из корней своих, и он готов был вычеркнуть большую часть сказанного...


КАФКА У ШВЕЙКА

Вилки улочек отогнали меня от Мальтийской площади. Штрык-штрык - они искололи меня и остались позади, а я помчался по Уезду к пивной "У Швейка". Мой друг Марек однажды показывал раны на ягодицах. Он говорил, что это случилось в лабиринте около Кампы: кармелитка: мальтийка и чертовка зверски набросились на него с вилками. Ещё он говорил, что потерял время на Харантовой. Мы думали, что он имеет в виду часы, поэтому собирались подарить ему новые, но он действительно остался в прошлом.
Сегодня со мной случилось то же самое. Я перенес серию уколов, и от меня убежало время. А между тем Марек ожидал меня в пивной "У Швейка", а я не был красивой девушкой, чтобы ждать меня до бесконечности. Моего приятеля мог удержать там только бог Гамбринус или сардельки "Утопленники" с луком и пивным сыром. На последних я рассчитывал особенно.
Ещё можно было надеяться на писателя Франца Кафку, но это было совсем уже из разряда фантастики.
- Карел, - сказал он мне по телефону, - это невероятно, но я пил сегодня с Кафкой "У Швейка". Он отрицал все на свете, как будто не учился в школе. И называл себя каким-то Сухопареком, только подумать. Но это был вылитый Кафка: его мысли росли не из корней своих, и он готов был вычеркнуть большую часть сказанного... Карел, дружище, ты просто обязан посмотреть на него.
Был следующий день, и я влетел в пивную с часовым опозданием.
Вопреки моим опасениям, Марек ещё не ушел - порядком захмелев от пльзеня, он слушал байки мужиков, обсевших его со всех сторон.
- Пан Карел, - пьяно крикнул он, увидев меня в дверях, - сколько лет, сколько зим!
Мужики подвинулись, я сел на теплую скамейку.
- Дванацку, - сказал я официанту, и через мгновение охладил свое нутро любимым пивом.
- Знакомься, Карел, - сказал Марек и перечислил имена соседей. - А это Кафка, - он ткнул пальцем в грудь невзрачного молодого человека. Тот застонал, как грешник в аду.
- Сухопарек, - отозвался Кафка, но руки не подал.
Он не только не был похож на знаменитого писателя, но и вообще на человека. Мне он напоминал жука, посаженного на попа. Он трогал шмелиное лицо с грацией насекомого и негодующе жужжал, глядя в полупустой бокал.
Прислушавшись, я понял, почему мужики дорожат тишиной. То, что я принял за жужжание, оказалось рассказом Кафки.
- ... они решили подняться наверх на мне, хотя обычно ходили туда пешком. Страх засел в их душах. Люди вокруг них тоже чувствовали подобное, но никто - настолько остро. Эта парочка понравилась мне с первого взгляда. Носатый Карел и скуластый Марек, в каждом был огонек, и я не хотел, чтобы тьма, которая накатывалась на город, погасила их. Толпа на станции гасла, подобно свечам на ветру, но эти двое держались до последнего. Я уже видел в темноте клыки и когти. Болотный Йожин собственной персоной. Пора было действовать. Я распахнул свои двери, и Карел с Мареком зашли в кабинку. Больше мне никто не был нужен, я резво тронулся вверх, подальше отсюда...
Я заказал ещё пльзеня, которое все больше размывало стены пивной.
- ... на станции стали раздаваться крики, - продолжал Сухопарек, - Йожин поедал людей. Я мог спасти всех, но не захотел. Никто не был столь прекрасным как Марек. Или хотя бы как Карел. Однажды я вез девушку, она могла быть сестрой Марека, но внутри у неё чего-то недоставало. Она мне нравилась далеко не полностью. Преклоняясь перед сильными, она могла обидеть слабого. И в противовес нежности рук, её ноги жестоко растаптывали каждого жучка. Карел и Марек были другими. Они настолько любили фуникулеры, что предпочитали не утруждать их. Никогда у меня не было таких пассажиров, поэтому я не мог оторвать от них взгляда. И когда я остановился, в окна заглянул незнакомый лес. О горе мне: я завез их не туда!
- Кафка, - сказал я, выдержав паузу, - куда он девался?
- Он завез нас не туда, - засмеялся Марек. - Вот жук!
Пиво попросилось наружу, я подошел к двери, но не смог открыть её. Лишь сейчас я понял, где мы - фуникулер поднимал нас на Петршин.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"