Марлен Мэй : другие произведения.

* * *

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Новелла Андрэ Вюрмсера. Перевод с французского.

   Около 11.45 Морен сообщил ему по телефону, что неожиданно приехал тип из Глазго. 'Ура!'- воскликнул он и от радости начеркал этот забавный текст: 'Наберись терпения, несчастная, я больше не стану терпеть твоих мерзостей, уже бегу к Морену. Трепещи, моя бесчестная возлюбленная'.
   Напевая, он спустился по лестнице, попросил цветочницу занести к двум часам купленные им двенадцать роз, впрыгнул в такси, еще в лифте стянул с себя пальто. Шотландец и Морен были в восторге от его расторопности.
   В 12.45, он сердечно пожал им руки, и они, растроганные, извинили его. Дверь была чуть приоткрыта: 'Дорогая, я не слишком поздно?'
   Лоб дорогой покоился на столе. Кровь почти дотекла до листка с текстом, к которому она просто прибавила: 'Прости'.
   В 13.55 в дверь позвонили: это была цветочница.
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"