Magnum : другие произведения.

Зелотская баллада

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод с арамейского Умберто фон дер Пафоса.

  Я - Призрак, неопознанный во мгле,
  Быть может, мне подвластны силы ада?
  На проклятой султанами земле
  Достойная пришельцев ждет награда.
  
  Кинжал мой - продолжение руки,
  Оружие возмездия святого,
  И смерть свою находят чужаки
  Средь переулков Града Золотого!
  
  На Храмовой горе поганый трон
  Ждет приближенья пушек и таранов,
  Мы помним, как Давид и Соломон
  Сразили филистимских великанов!
  
  Прекрасна кровь, текущая в ночи
  На девы белоснежную одежду.
  Кинжал мой отобрали палачи,
  Но им не отобрать у нас надежду.
  
  Сестер и братьев гибель на войне
  Нас делает с годами только злее,
  И мы увидим в солнечном огне
  Восход Непобежденной Иудеи!
   .....................................................................................................................................................................
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"