Майор Людовичъ : другие произведения.

Моё деревянное сердце

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


Оценка: 4.01*4  Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Невзирая на тот факт что где то в сети видел уже подстрочник http://www.youtube.com/watch?v=TSg3M2U1oq8&hl=nl

Моё деревянное сердце

Моё сердце не из камня 
Случай чистого дерева
Оно было лучшее которое я смог найти
Когда кто то ушёл с золотым
Моё сердце из жёсткого дерева
Но всё ещё гнётся если надо 
Но не далеко и поспокойней с ним
Я на самом деле не знаю до сих пор точно что с ним

Это моё сердце
Моё деревянное сердце
Дамы пред тобой его заранее  утяготили
Значит, будь мила
Ничего плохого это не принесёт
И украсть его - не стоит и усилий

Ты можешь по нему пройтись
Такой боли это уже не принесёт
Как тогда когда  у меня был оригинал
Золото,  маленькое, но золотое,
А это сердце, я недавно купил
Осознанно - секонд хендс
Нет смысла покупать золотое
Даже если и есть прекрасный шанс

Преимущества деревянного сердца
Становишся осторожнее с огнём
И занозы - для других
И на замок закрывать нет необходимости - совсем уж недорогое 

Это моё сердце
Моё деревянное сердце

Mijn hart is niet van steen
Een geval van zuiver hout
Het was het beste dat ik vinden kon
Toen iemand wegging met het goud
Mijn hart is van het hardste hout
Maar het buigt nog als het moet
Maar niet te ver en rustig aan
Ik weet nog niet echt wat het doet

Dit is mijn hart
Mijn houten hart
De dames voor u hebben het alvast verzwaard
Dus wees maar lief
Het kan geen kwaad
En stelen lijkt me niet de moeite waard

Je kan er goed op laten lopen
Dan doet het niet zo'n pijn
Als toen ik het origineel nog had
Het gouden, goud maar klein
Dit hart, ik heb het pas gekocht
Bewust een tweedehands
Je blijft geen gouden kopen
Ook al had je wel de kans

Dit is mijn hart
Mijn houten hart
De dames voor u hebben het alvast verzwaard
Dus wees maar lief
Het kan geen kwaad
En stelen lijkt me niet de moeite waard

Het voordeel van een houten hart
Je bent voorzichtiger met vuur
De splinters zijn voor anderen
Er hoeft geen slot op en is dus helemaal niet duur

Dit is mijn hart
Mijn houten hart


ps
Сердце мое не из твердого камня
  Сердце мое из полена сухого
  Лучше себе отыскать не сумел я
  Сердца не выпало мне золотого
  Жестко мое деревянное сердце
  Гнется едва, неохотно, неспешно,
  Так-то оно поспокойней, конечно
  Без треволнений и шума пустого
  
  Вот мое сердце
  Мое деревянное сердце
  Видишь - прошлись до тебя по нему каблучками
  Значит, играть
  Им можно опять
  Так, безделушка - не золото, даже не камень
  
  Что ж, наступай и топчи его смело
  Правду сказать - я не чувствую боли
  Вовсе не так, когда билось, болело
  То, настоящее, то, золотое
  Видишь ли, это, себе не в убыток
  Я у старьевщика взял по соседству
  А золотого не надо мне сердца
  Даже по случаю, даже со скидкой
  
  С ним я стал осторожней
  Я опасаюсь огня
  А занозы - для тех, кто рядом, но только не для меня
  Я даже нужды не вижу
  Его на замок запирать
  Такую дешевку и вор не захочет украсть
  
  Вот мое сердце
  Мое деревянное сердце
  (с)  
со ссылкой на автора: http://zhurnal.lib.ru/z/zonis_j_a/

Оценка: 4.01*4  Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"