Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 9

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 9.





Пост Анеров встретил колонну на второй день. Автобус остановился рядом с ним и Ал вышел из него вместе с одним человеком. Анер принял от него бумагу и смотрел ее до тех пор пока это не надоело Ирсе.
Она выскочила из автобуса и оказалась рядом.
− А это что? − Проговорил анер. − Здесь записано, что у вас только люди.
− А в чем дело? − Спросила Ирса.
− Зачем ты вышла? − Спросил Ал.
− Ну вышла, значит вышла. Чего теперь спрашивать зачем?
− Не нравятся они мне. − Сказал второй анер на своем языке.
− И чего тебе не нравится? − Спросила Ирса переходя на этот язык.
− Кто ты? − Спросил первый анер.
− Ливийская кошка, если вас интересует название моего вида. У них что-то не так с бумагами?
− А ты что, не с ними?
− Нам было по пути и они нас взяли.
− Кого это вас?
− Меня и мою сестру. Мы едем в столицу.
− В какую?
− Можно подумать, что нас пустили бы в Арен. В Книссар, разумеется.
− А язык где узнала?
− Меня мама научила.
− Мама-анер? − Удивленно спросил анер.
− Господи.. Мама ливийская кошка.
− А она откуда?
− А она была на планете, где живут анеры. Там и научилась.
− И что ты думаешь об анерах?
− Я должна о них думать? − Удивленно спросила Ирса.
− Да. Каковы они на вкус?
− Я не пробовала.
Анеры несколько секунд молчали, затем усмехнулись и дали знак пропустить машины.
Все сели обратно и колонна проследовала через пост.
− Что ты им говорила?
− Всякую ерунду. Сказала, что вы нас подобрали по пути, сказала, что моя мама научила меня их языку..
− Зачем?
− Они сами спросили.
− А что они еще спросили?
− Спросили каковы анеры на вкус.
− И что?
− Я сказала, что не пробовала, они рассмеялись и пропустили всех.
− А что ты говорила про Книссар?
− Я сказала, что мне нужно в столицу, они спросили в какую и я им объяснила какой город считается столицей зоны нелюдей.
Ал вздохнул.
− Главное, что проскочили.
− А что, могли не проскочить? − Удивилась Ирса. − Их же там только трое.
− А впереди еще несколько десятков тысяч. Мы еще и там можем застрять.
− Откуда они взялись, командир? − Спросил один из людей.
− Подобрал по дороге посреди леса.
Разговор закончился, когда колонна подошла к городу. Рядом так же был пост анеров и один из них просто махнул своей лапой, что бы машины проезжали.
− Видно, им сообщили о нас. − Сказал Ал и усмехнулся. − Видать, ты не плохо поговорила, Ирса.
− У нее язык что помело. − Ответила Раурау.
− А у тебя швабра. − Проговорила Ирса.
Люди усмехнулись этим словам.
Город довольно быстро закончился. Колонна вновь была пропущена на посту без остановки и ушла дальше по шоссе. Дорога вышла в какую-то лесостепь и Ал отдал приказ всем приготовить оружие.
− Интересно, а какое нибудь разумное объяснение почему мы тащимся по земле, а не летим в Книссар есть или нет? − спросила Раурау.
− Что? − удивленно спросил Ал. − Ты о чем?
− О том, что можно лететь, а не ехать. Это быстрее.
− Это значительно дороже.
− Я как-то об этом не подумала. − ответила Рау.
− Не подумала? Вы собирались идти туда пешком.
− Это были только слова. Мы нашли бы что нибудь побыстрее. Можно было бы и заработать.
− Как?
− Нашли бы как. Устроили бы цирковое представление. Ирсу и Мари можно и за диких зверей принять. Их же никто не знает.
− Это для нас плохо, командир. − Сказал шофер. − Могут придраться.
− Сделаете вид, что мы только попутчики. − Ответила Ирса. − Я так и сказала анерам. В конце концов, это так и есть.
− Впереди какая-то пыль. − Сказал шофер.
− Едем как ехали. − Ответил Ал.
Машины двигались вперед и вскоре поровнялись с пылевым облаком. Рядом с дорогой бежало стадо каких-то животных, подгоняемых всадниками. Колонна проехала мимо. День клонился к вечеру. Впереди вновь появилялись стада тех же животных. Затем машины промчались через небольшое селение и въехали в город, где жили не только анеры, но и множество других разумных существ.
Колонна остановилась около заправочной станции и какой-то лопоухий был безумно рад, поняв, что всем нужно топливо, да еще и сверх того что можно было залить в баки машин.
Во время заправки прошел ужин и вскоре колонна двинулась дальше.
− С таким успехом мы можем доехать и быстрее. − Сказал шофер автобуса. − Уже больше двух тысяч километров отмахали.
− Надо еще три отмахать. − Ответил Ал. − Будем надеятся, что проскочим.
Ночь и следующий день машины все так же неслись по дороге. Она прямой стрелой уходила на северовосток. Где-то там был Книссар. Наиболее опасной считалась зона Фонгрансена. До нее уже было не далеко.
На четвертый день произошла первая вооруженная стычка. Кто-то попытался догнать колонну и отбить последнюю машину. Ответный огонь заставил нападающих остановиться и колонна ушла дальше.
− Дорожные разбойники. − Сказал радист, получив сообшение с конца колонны.
− Никто не пострадал?
− Нет, командир. Там борта бронированые.
Шел пятый день. Колонна все так же мчалась по дороге. Внезапный взрыв сбил автобус с дороги и он залетел в кювет. Последовали взрывы в других местах дороги, затем началась перестрелка.
Люди повыскакивали с машин, заняли круговую оборону и отбивались от анеров, насевших с двух сторон.
Ирса и Мари вытащили по автомату из ящика и через несколько секунд присоединились к стрелявшим. Они стреляли одиночными и эти выстрелы как-то выделялись на фоне остальной стрельбы.
Бах, бах, бах.. С каждым из них на стороне противника кто-то вскрикивал. Анеры каким-то образом сообразили откуда ведется прицельный огонь и на Ирсу с Мари обрушился шквал огня.
Кошки не отступались.
Бах, бах, бах.. С каждым выстрелом анеров становилось все меньше. Послышался чей-то крик на стороне противника и нападавшие отступили. Ирса и Мари встав на все четыре лапы метнулись в разные стороны. Они буквально вылетели на два пригорка и открыли автоматический огонь с него.
Та-та-та.. Та-та-та..
Люди так же побежали туда и через несколько минут от нападавшей банды никого не осталось.
Все собрались вместе.
− Вот уж чего я не ожидал от вас. − Сказал Ал, когда Ирса и Мари оказались рядом.
− Не знаешь, где найдешь, где потеряешь. − Сказала Ирса.
− Где вы так научились стрелять?
− Мы плохо стреляли? − Удивилась Мари.
− Да нет же, наоборот..
− Мы учились в специальной школе. И довольно долго работали в особом подразделении Космической Полиции Норьена.
− Это где? − Удивленно спросил Ал.
− Довольно далеко от Империи. Там о дентрийцах ничего не известно.
Люди занимались машинами и ранеными. С ранеными им помогала Раурау. Нескольких человек похоронили около дороги.
Автобус пришлось бросить из-за серьезного повреждения. Была брошена и еще одна машина. Все пересели в грузовики, а Ал оказался в небольшом джипе, шедшем впереди. Ирса, Мари и Рау теперь ехали в другой машине.
− Мы, можно сказать, у вас в долгу. − Сказал один из дентрийцев, глядя на Ирсу.
− Мне не впервой такое слышать. − Ответила Ирса.
− Удивительно, как вы остались живы после того как они начали стрелять только по вам.
− Пули значительно глупее нас, вот и мазали. − Ответила Мари.
− Я даже не сообразила сначала, что это вы стреляли. − Сказала Рау.
− Ты не сообразила даже оружие взять. − С усмешкой произнесла Ирса.
− Да она и стрелять то, наверно, не умеет. − Сказал кто-то из людей смеясь. − Испугалась, небось?
− А мне то чего пугаться? − Удивилась Раурау. − Стреляли то не в меня.
− Стреляли во всех.
Вновь послышались взрывы и на этот раз бой оказался более жестоким. Анеры применили артиллерию, которая разнесла несколько машин. Рядом был лес люди отступили туда.
Ряды военных значительно поредели. Теперь оружие было у всех, в том числе и у Раурау. Ирса и Мари повели иной бой, чем люди. Они носились по лесу и вели настояший отстрел анеров. Противник, наступавший на лес внезапно сообразил, что теряет слишком много своих и отступил.
Бой закончился и люди собрались вместе. Многие оказались с легкими ранениями. Ал был ранен в ногу. Ирса, Мари и Раурау остались без каких либо ранений. Кроме них и Ала осталось только семь человек.
− Что там? − спросил Ал.
− Они отступили. − ответила Раурау. − Ирса и Мари снова постарались.
− Черт бы их взял со своими пушками. − сказал Ал. Ему сделали перевязку.
− Мы в зоне Фонгрансена. − Сказал кто-то из солдат. − Здесь можно рассчитывать только на себя.
− Они совсем бешеные? − Спросила Ирса.
− Кто? − Переспросил Ал.
− Анеры.
− Они ненавидят людей. Так было всегда. − Ответил Ал.
− Я бы не выдержала подобного издевательства. − Сказала Мари. − Просто бандитизм какой-то.
− Сейчас нас будут считать бандитами. Еще немного и они вновь пойдут в атаку.
− Они уже пошли. − Сказала Ирса. − Я слышу.
Люди поднялись и через несколько минут начался новый бой. На этот раз потери анеров были несравнимо больше чем потери людей. Ирса, Мари и Раурау видели всех людей и их защита оказалась более четкой. Люди внезапно для себя обнаружили, что Рау вела огонь подобно Ирсе и Мари. Она стреляла одиночными и била точно в цель.
Потеряв около десятка своих анеры отступили из леса.
− Если мы хотим уйти, надо только наступать. − Сказала Ирса.
− Наступать? Как? − Спросил кто-то.
− А вот так. − Ответила Ирса.
Две ливийские кошки унеслись вперед. За ними ушла Раурау и люди поняв что надо делать так же пошли на анеров.
Группа анеров, собравшаяся около машин обсуждала что делать, когда две автоматные очереди врезались в их строй. Удар Ирсы и Мари оказался для них совершенно неожиданным и это сделал все. Ответный огонь стал лишь жалким подобием ответа. Анеры высовывались из-за машин и тут же получали пули. Сообразив, что дело не чисто они драпанули через дорогу в лес. Ирса и Мари ушли туда и теперь их огонь был беспощаден.
Пули разили противника, как только тот давал осечку и показывался. Слышались какие-то непереводимые вопли анеров.
Две ливийские кошки вернулись к машинам и через несколько минут там оказались люди, оставшиеся в живых. Они сели в один из уцелевших грузовиков и двинулись вперед по дороге.
Где-то там маячили фигуры анеров. Там же оказалась батарея из четырех орудий. Ирса и Мари приготовились и как только машина пролетела мимо анеров в них полетели гранаты. Два орудия были подорваны. Еще два анеры попытались спешно развернуть и их скосили автоматные очереди Раурау.
Машина проскочила через мост и уже неслась к какому-то городу.
− Жми на всю катушку! − Сказал Ал шоферу.
Грузовик пронесся через город. Анеры попытались задержать его на выезде, но перегородившая дорогу машина взлетела на воздух после четкого попадания из гранатомета.
Появилась погоня, которая была легко отсечена прицельным огнем Раурау и Мари. Ирса в этот момент сидела впереди, держа наготове гранатомет.
Навстречу выскочил грузовик.
− Стреляй! − Выкрикнул Ал.
− Спокойно. − Произнесла Ирса. Встречная машина просто пронеслась мимо.
− Они же могли.. − Заговорил Ал.
− Врезаться в нас, если бы я выстрелила. − Ответила Ирса. Ал ничего не сказал. Грузовик несся все дальше и дальше. Топлива было совсем мало и как свежий воздух впереди появилась колонка.
Анер, не успел даже пикнуть, когда Ирса ткнула в него гранатометом. Машина была заправлена.
− Сколько? − Спросила Ирса у хозяина заправки.
− Чего? − Переспросил тот.
− Сколько мы должны за бензин?
− Нисколько, нисколько. − Проговорил тот.
− Ну ты и осел. − Ответила Ирса, сунув ему бумажку. − Это что бы ты понял, что мы не бандиты. А это я показала на всякий случай. − Ирса похлопала по своему оружию лапой.
Она забралась в машину и та помчалась дальше.
− Ты дала ему деньги? − Спросил Ал.
− Да.
− А где ты их взяла?
− У тебя в кармане.
− Могла бы и не давать. − Сказал кто-то.
− И у полиции тут же появился бы повод нас взять. − Сказала Ирса.
− Ты смеешься? Какая полиция? Здесь был настоящий бой. Мы перебили столько анеров, что они там все сейчас воют.
− Пусть повоют. Мирные граждане не должны страдать из-за своих братьев идиотов.
Машина все еще мчалась по дороге. Впереди появилось селение и грузовик пролетел через него подняв только пыль с дороги.
Он уходил все дальше на северовосток. Иногда появлявшиеся столбы с отметкой показывали, что до Книссара еще тысяча с лишним километров. Скорость была несколько сбавлена и грузовик шел более или менее нормально. Он оказался перед новым городом и там его встретил военный пост дентрийцев.
− Ярнс. − Сказал Ал. − Здесь можно и передохнуть.
Люди, увидев дентрийцев в машине, пропустили ее без разговоров. На Ирсу и Мари, лежавших на самом дне никто и внимания не обратил.
Через несколько минут машина въехала на двор ремонтной базы и Ал получил за нее какую-то сумму. Забрав оружие и пару сумок с продовольствием группа направилась через город. Ирса и Мари бежали рядом с Рау на четырех лапах.
− Ну и вид у вас. − Сказал Ал, глядя на двух кошек.
− Мы плохо выглядим? − Удивилась Ирса.
− Ты не причесалась утром. − Ответила ей Мари.
− Да ты сама себе уши не стригла десять лет.
Мари зарычала и прыгнув на Ирсу свалила ее на дорогу.
− Ну вы, тихо! − Приказала Раурау, и две ливийские кошки вскочив вновь пошли рядом.
Они вошли в какую-то гостиницу. Хозяин дал несколько номеров, после чего взглянул на двух кошек.
− А зверям полагаются намордники. − Сказал он.
− Ну и купи себе намордник. − Прорычала Ирса, отчего вся группа грохнулась со смеху.
Они поднялись в номера и расположились на отдых. На утро Ал отправился куда-то с одним человеком и они вернулись к обеду.
− Подъем. − Приказал Ал. − Через полчаса отправляемся дальше.
− На чем? − Спросили его.
− С военным эскортом. − Ответил Ал. − Я договорился с командиром военного конвоя. Они едут на свою базу, а мы поедем с ними до Хардена. Оттуда до Книссара четыре часа езды по спокойной зоне.
Машина ждала около гостиницы. Она выехала из города и вскоре присоединилась к военной колонне, заняв одно из мест, предназначавшееся для гражданских лиц.
На эту колонну никто и не подумал нападать. На следующий день она прибыла в Харден и к вечеру грузовик прибыл в Книссар.
− Да-а. − Сказал Ал, глядя на людей. − Ну, ничего. Придет наше время, и мы отомстим за смерть своих друзей.
Ирса, Мари и Рау были несколько в стороне от всех. Ал подошел к ним, осмотрел всех троих, несколько усмехнулся, глядя на Ирсу и вспоминая ночь проведенную с ней. В этот момент это действительно казалось смешным.
− Я даже не знаю, как вас и благодарить. − Сказал он.
− Есть один способ, но я не уверена, что он возможен. − Сказала Раурау.
− Для вас я сделаю все что угодно. − Сказал Ал.
− Нам нужно добраться до одной планеты. − Сказала Раурау.
− Только скажи, до какой. У нас будет космический корабль.
− Хвост. − Сказала Раурау.
− Хвост?! Ты не шутишь?! Это же планета драконов.
− Ты веришь в драконов, Ал? − Спросила Ирса. − Или ты не знаешь, что около Хвоста есть дентрийская колония?
− Черт возьми, а ведь точно. − Проговорил он. − Я и забыл о ней совсем. Они могут быть на нашей стороне.
− Да-да. − Произнесла Мари. − Разбежался. Они Императора на дух не переносят.
− Почему?
− Потому что андернийцы.
− Ничего не понимаю. Рау говорила, что родилась на планете и ее друзья там были Повелителями.
− Это была не та планета. − Сказала Рау. − А Хвост мне нужен потому что там может находиться мой брат.
− Раз я обещал, значит так и будет. − Сказал Ал. − Тем более, что Хвост почти по пути.
Как оказалось, космический корабль уже ждал группу людей. Его хозяином был какой-то человек, а в команде присутствовали и люди и нелюди. Был даже анер, который работал грузчиком. Анер был уволен за два дня до назначенного времени старта.
Ирса, Мари и Раурау несколько дней гуляли по Книссару и в какой-то день забрались довольно далеко. Они оказались в парке, где в клетках содержали различных животных. Какой-то лопоухий долго следил за Раурау и двумя ливийскими кошками, а затем подошел.
− Не продашь своих зверей? − Спросил он.
− Нет. − Ответила Рау.
− Я хорошо заплачу.
Ирса прыгнула на него, свалила на землю и встала над ним показывая клыки.
− А сколько ты заплатишь за себя? − Зарычала она.
− Простите, я не знал! Я не знал! Я думал... − Заговорил тот.
− Отпусти его, Ирса. − Сказала Рау. Ирса освободила человека и тот ушел.
Через пять минут рядом появились два анера вместе с тем же лопоухим. Он тыркал пальцем в кошек.
− Вы напали на него. − Проговорил анер на дентрийском.
− Что? − Удивленно спросила Ирса на языке анеров. − Что мы сделали? − Добравила она, поднимаясь на задние лапы.
− Он сказал, что вы на него напали. − Сказал анер.
− Давайте, я на него нападу и посмотрим, что от него останется после этого. − Сказала Ирса. − Он хочет сказать, что мы на него напали и он сумел удрать, не получив ни одного ранения?
− Как это понимать? − Спросил анер у лопоухого.
− Он свалил меня и чуть не прикончил! − Закричал лопоухий.
− Да ты сам свалился со страху, когда сообразил, что я поняла твои угрозы.
− Какие угрозы?! Я не угрожал вам! − Закричал он.
− Ты нам не угрожал, а я, стало быть, вот так взяла и напала на тебя ни с того ни с сего? От тебя и костей бы не осталось, если бы я напала. − Ирса повернулась к анерам. − Вы хотите выяснить что нибудь еще? − Спросила она.
− Мы хотим видеть ваши документы. − Сказал анер.
− Покажи им наши документы, Рау. − Сказала Ирса. Рау достала бумаги, полученные еще в Арене и анер некоторое время рассматривал их.
− Здесь нет отметки, что вы прибыли в зону. − Сказал он.
− Что за ерунда? − Зарычала Ирса. − Вам мало нас самих? Нужна еще какая-то клякса на бумаге?
Анер вернул бумаги Рау и ничего не ответил. Оба ушли забрав с собой лопоухого.
− Пронесло. − Сказала Раурау.
− Ты там о нас то что вставила? − Спросила Ирса.
− Да ничего не вставляла. Только заменила вид с дентрийцев на ливийских кошек и фотографии.
− Прекрасно. Пойдем гулять дальше?
− Пойдем.
Они ходили мимо клеток, пока не наткнулись на новую, где за толстыми прутьями лежал халкен. Он не смотрел на прохожих и Раурау подошла к клетке.
− Эй. − Позвала его Раурау, подходя к клетке. Халкен обернулся и взглянул на нее. − Ты здесь как? − Спросила она на языке халкенов.
− Что? Что как?
− Работаешь или тебя силой держат?
− Издеваешься?! − Зарычал он, вскакивая.
− Извини, я то откуда знаю. Я всего несколько недель на Дентре.
− Кто тебя научил языку?
− Халкены и научили. Я жила с ними. − Рау опустилась перед решеткой и нарисовала своими пальцами несколько знаков. Он подошел к решетке и смотрел на них. − Ты понял?
− Я понял, только я не верю, что человек может быть мне другом. − Проговорил он.
Раурау опустилась вновь и нарисовала еще пару знаков.
− Ты лжешь! − Зарычал он.
− Я бы показала все, если бы здесь не было кучи свидетелей. − Ответила Раурау.
− Рау. − Позвала Ирса и она отошла от клетки с халкеном. − Послушай, у Империи есть договор с Халом. Дентрийцы обязаны передавать всех пленных на корабли халкенов.
− Точно?
− Точно. Я сама видела его в газете. Он действует уже несколько лет.
Ирса вернулась к клетке и сказала халкену то что узнала.
− Меня держат не дентрийцы. − Сказал он.
− Я приду сюда еще попозже и мы придумаем что сделать. Верь мне. − Раурау стерла знаки с песка перед клеткой и отошла от нее.
Посетители стоявшие рядом смотрели на подобное поведение человека не понимая смысла.
− Ты его не испугалась? − Спросил какой-то лопоухий.
− Хочешь что бы он тебя съел, можешь подойти. − Ответила Раурау и пошла вместе с Ирсой и Мари из парка.
Они вернулись к халкену поздно вечером, когда парк уже закрылся. Троице ничего не стоило пролезть через забор и они оказались рядом с халкеном. Он нервничая бродил по клетке.
− Ты все наврала! Нет никаких договоров! − Зарычал он, увидев Раурау. Через мгновение вокруг оказалось несколько анеров и зажегся яркий свет, осветивший троицу.
Раурау развернулась и в одно мгновение переменилась, превращаясь в большую пятнистую кошку. Анеры встали как вкопанные.
− Я вижу, вы не забыли Большую Кошку. − Зарычала Раурау.
− Чего тебе надо?! − Закричал один из анеров.
− Есть договор или нет? − Спросила Раурау.
− Есть. − Ответил кто-то несколько помедлив.
− Ты слышал? − Спросила Раурау, оборачиваясь к халкену.
− Что ты хочешь со мной сделать? − Спросил он.
− Ты хочешь улететь на Хал?
− Нет. Мне и здесь хорошо.
− Тогда, будем считать, что здесь ничего не было. − Сказала Раурау. Она развернулась, встала на четыре лапы и побежала прямо на анеров. Те разошлись и три кошки убежали в темноту.
Весь следующий день они провели на корабле. Ал отдавал последние предстартовые распоряжения. Все было готово. На следующее утро в назначенную минуту корабль взял старт и ушел в космос. Он пролетел мимо какого-то огромного сооружения, строившегося на орбите.
− А это что за чудовище? − Спросила Раурау, показывая на конструкцию в космосе.
− Это новая космическая база. Правительство хочет что-то сделать с ее помощью. Там все засекречено.
Крейсер прошел мимо строившейся базы и направился от Дентры. Он должен был выйти в зону, где начиналось действие сверхдрайва.
Появился запрос патруля и через несколько минут на крейсер прибыла группа проверяющих. Корабль шел под торговым флагом и по документам направлялся на Империю. Всем было приказано находиться в своих каютах и Раурау сидела на кровати вместе с Ирсой и Мари. Она гладила обоих по головам, когда в каюту вошли два дентрийца.
− Рррр.. − Послышалось от Ирсы.
− Тихо! − Приказала Раурау. − Лежать!
Ирса умолкла и положила голову на передние лапы. Дентрийцы только оглядели каюту, взглянули на свои бумаги и так же молча удалились. Проверка была закончена и крейсер ушел. Через день он вышел в режим сверхдрайва, направляясь к Империи. А еще через несколько часов режим полета был изменен. Теперь корабль шел на Хвост.
Ал пришел в каюту к Раурау и ливийским кошкам.
− Как проверка? − Спросил он.
− Они испугались долго шарить. − Сказала Раурау.
− Да? − Удивился Ал. − Я думал, они будут здесь шарить больше чем где либо.
− Наверно, они думали так же как ты думал, вот и не шарили. − Прорычала Ирса. − И слонов не заметили.
− Каких?
− Хвостатых и клыкастых. Они приняли нас за неразумных.
− В документах так и значится.
− Вот и прекрасно. − Сказала Ирса. − Люди на корабле тоже этого не знают?
− Те кто не был с вами не знают. Я приказал остальным не упоминать что вы разумны.
− И не нужно упоминать дальше.
− Почему?
− Вопросов будет меньше.
Корабль шел два дня, а затем встал из-за блокировки сверхдрайва. Через некоторое время стало ясно, что он встретил кого-то еще. Через несколько часов выяснилось, что встречный крейсер шел прямо наперерез.
− Внимание, боевая тревога! Боевая тревога! − Передал Ал.
Крейсер ожил и в течение нескольких минут все заняли свои места
− Не знаю, кого сюда занесло. − Сказал Ал, когда на экране радара появилась точка, двигавшаяся к крейсеру.
Со встречного пришел сигнал связи. Командир имперского военного крейсера просил о помощи, говоря что он не может сдвинуться с места уже несколько месяцев.
Экипаж принял решение принять на борт пострадавших. К крейсеру пришли челноки и на них прибыло около сорока дентрийцев. Ирса и Мари оставались в своей каюте во время этого приема, а Раурау вышла на встречу вместе с Алом и несколькими людьми из команды.
− Это не пострадавшие Ал! − Выкрикнула Раурау, услышав мысли прилетевших. Через мгновение солдаты захватили всех встречавших, а затем и весь корабль.
Люди оказались за решетками в тюремном отсеке крейсера. Командир захватчиков был безумно рад тому что ему удалось захватить корабль шедший с Дентры на Теринер. Отпираться было бессмысленно.
Курс был изменен и Крейсер направился к Империи.
− Предатели Империи должны быть расстреляны. − Произнес командир захватчиков. Он вытащил из-за решетки десятерых человек и отправил их в другой отсек, где должен был быть произведен расстрел.
Ирса и Мари невидимо присутствовали при этом и попытка расстрела оказалась проваленой. Все оружие стрелявших дало осечки. Командир отделения попытался стрелять сам из своего пистолета и в тот момент, когда он нажимал на спуск на него прыгнула Ирса. Пуля улетела в стену.
Человек попытался стрелять в зверя, но когти Ирсы прошлись по его горлу прежде чем он вновь решил нажать на спуск. Шесть остальных людей стояли в страхе перед Мари, поднявшейся на задние лапы и рычавшей на них.
Ирса подскочила к связанным людям стоявшим у стены. Кому-то из них уже казалось, что зверь нападает на них, но острые когти ливийской кошки прошлись по веревкам и люди оказались свободными.
Началось обратное действие. Крейсер был взят своей командой, а захватчики оказались в клетках.
Большинство команды с удивлением узнало, что две ливийские кошки, оказались разумными, а не дикими. И уже в который раз некоторые из людей оказывались обязанными Ирсе и Мари.
− Я чувствую, что я окажусь в долгу перед вами на всю жизнь. − Сказал Ал, встретившись наедине с Ирсой, Мари и Раурау. − Я снова обязан вам.
− Ничего не поделаешь, Ал. − Сказала Ирса. − Значит, так угодно господу.
Раздался сигнал тревоги и Ал сорвался с места. Он убежал в рубку и Раурау с двумя кошками пришла туда.
− Снова сверхдрайв клинит. − Сказал дежурный.
− Как?
− Как-то странно. Он то работает, то нет.
Подобная картина продолжалась несколько часов. Крейсер шел какими-то рывками, а затем совсем встал.
− Надо попробовать идти в сторону. − Сказала Раурау.
− В какую сторону? − Не понял Ал.
− В какую нибудь. Так что бы не удаляться от цели, но обойти препятствие, которое мешает двигаться.
Ал принял это как прямое свидетельство существования чего-то впереди и отдал команду вести обходной маневр. Крейсер вновь пошел.
Он шел несколько дней словно боком. Все попытки приблизиться к Хвосту проваливались и в какой-то момент крейсер оказался попросту между Хвостом и Теринером.
− Я не знаю что делать, Рау. Я впервые встречаюсь с такой ситуацией.
− Значит, придется нам лететь на Теринер. − Сказала Ирса.
− Вы оставите свою цель? − Удивленно спросил Ал.
− А что нам остается делать? Не вплавь же добираться до Хвоста, раз сверхдрайв не работает?
− Я отдам приказ разобраться во всем и наказать виновных. − Сказал Ал.
− Господи, Ал! − Воскликнула Рау. − Да нет здесь никаких виновных! Мы попали в космический ветер. Нам нет хода на Хвост и все.
− Какой космический ветер? − Удивился Ал.
− Иногда подобное случалось с кораблями, командир. − Сказал капитан крейсера. − Совсем недавно было время, когда никто не мог долететь до Ренса.
− Там мешали крыльвы.
− Не в этом смысле, а в том, что крейсера не могли туда пройти на сверхдрайвах. Не доходили нескольких световых лет и вставали. Тогда и о крыльвах никто не знал.
− Вы согласны лететь на Теринер? − Спросил Ал у Рау.
− Теринер, значит, Теринер. − Ответила Рау.
Крейсер двинулся дальше.
Новая задержка возникла перед самым Теринером. Крейсер оказался в ловушке и после короткого неравного боя был взят на абордаж.
Команда отбивалась как могла. Ал оказался один вместе с Раурау и двумя ливийскими кошками. Они засели в одном из отсеков и дрались до тех пор, пока не закончились все патроны.
Легкая дверь каюты, в которой они спрятались, вылетела от удара и в нее ворвалось несколько человек. Две автоматные очереди в упор уложили Ирсу и Мари, а Ал выскочил вперед Раурау, закрывая ее.
− Как трогательно. − Проговорил кто-то из офицеров. − Взять их! Девчонку в расход!
− Нет! Она моя жена! − Выкрикнул Ал.
− Даже так? − Удивился офицер. − Ну что же, упакуйте их обоих и отравьте на Империю. Могу выполнить любое ваше пожелание напоследок. − Сказал он.
− Сдохни! − Проговорил Ал.
− Не получится. − Ответил дентриец.
− Положите моих кошек в гроб и отправьте вместе с нами. − Сказала Раурау.
− А это можно. − Произнес офицер.
Их обоих связали и отправили на какой-то челнок. Через несколько минут в этот же челнок доставили ящик, в котором были 'убитые' тела Ирсы и Мари. В челнок сели еще несколько дентрийцев и он вышел из крейсера.
Звезды вокруг погасли.
− Клирнак, черт возьми! − Вскрикнул Ал.
− Все по высшему классу. − Произнес какой-то человек. − Ваши попечители ждут вас дома.
Челнок выскочил где-то посреди космоса. Пилот что-то делал. Звезды вновь погасли и появились.
− В чем дело? − Спросил командир экипажа.
− Что-то не так с двигателем. − Сказал пилот.
Челнок вновь висел в космосе вдали от звезд. Пилот что-то пытался сделать, но все было тщетно. Не дали ничего и последующие восемь часов. Дентрийцы пытались что-то сделать, но челнок стоял на месте и никуда не двигался.
Запасов пищи почти не было. Челнок был рассчитан на быстрый перелет через космос в течение нескольких часов и всего запаса могло хватить только на несколько дней.
Алу и Рау развязали только руки, что бы они могли есть. Техник часами рылся в электрических схемах, пытаясь найти неисправность.
− Допрыгались. − Сказала Рау, доев скромный обед. − Управлять не умеете, а беретесь.
− А ты умеешь? − Спросил командир челнока.
− Можно подумать, это что-то изменит.
− Ты умеешь или нет? − Спросил Ал.
− Нет. Управлять своим кораблем я умею.
− Ты знаешь, что здесь неисправно? − Спросил командир челнока.
− Голова пилота. − Ответила Раурау. − Он не имеет понятия о теории прыжков Клирнака.
− А ты имеешь?
− А я имею.
− Скажи им, Рау. − Сказал Ал.
− Надо прыгать в другую сторону.
− В какую еще другую?
− На Теринер, например.
− Издеваешься?!
− Можно на Дентру, на Цирт, на Трив. Куда угодно, только не на Империю.
− Как это понимать?
− А так. Космические боги против вас.
Челнок продолжал висеть в космосе. Техники ничего не сумели сделать. Клирнак не действовал. Прошли сутки, затем вторые. Люди начали беспокоиться. Запасы пищи оказались на исходе. Кто-то предложил использовать в пищу двух убитых зверей, лежавших в ящике. Его вытащили из холодного отсека и вскрыли.
− Что? Уже приехали? − Зарычала Ирса, поднимаясь из ящика. Люди шарахнулись от него и два зверя выскочив из ящика осмотрели людей.
Люди не могли стрелять. Внутри корабля с клирнаком посреди космоса это означало верную смерть от разгерметизации.
− Что это с ними, Рау? − Зарычала Ирса, подходя к ней.
− Они думают, что вы были убиты. − Ответила Рау. Ирса раскромсала ее веревки и в этот момент кто-то из людей выхватил оружие.
Два зверя прыгнули на этих людей и оружия вылетело из их рук.
− Всем сидеть! − Зарычала Ирса, выловив в невесомости пистолет.
− Если вы выстрелите, погибнут все! − Выкрикнул офицер.
− Вот и сядьте на места, если хотите жить. − Спокойно прорычала Ирса. − Мари, глянь, что там с управлением.
Мари села на место пилота вытащив его оттуда. Человек пересел на место пассажира. Ливийская кошка несколько минут смотрела на экран, на надписи, проскакивавшие по мониторы, затем вскрыла блок управления и около получаса меняла схему. Мари вставила на место несколько плат, вынутых техниками, включила их в работу и провела тестирование работы управления.
− Все. − Сказала она. − Управление в порядке. − Мари развернулась к людям. − С чего это вы затеяли эксперименты с клирнаком посреди космоса?
− Вводи Теринер, Мари. − Сказала Ирса.
− Есть Теринер. − Ответила Мари, простучав когтями по клавишам. − Переход закрыт.
− Дентру, Цирт, Хвост... − Зарычала Ирса. − Куда нибудь, куда попадем.
− Дентра, отказ. − Прорычала Мари. Она вводила новые данные. − Цирт − отказ... Хвост − отказ.
− Иди по ветру.
− Одну минуту. − Прорычала Мари. Она вводила программы и через минуту космос за окном начал мерцать. − Идем. − Прорычала Мари.
− Куда? − Спросил офицер.
− Куда нибудь да придем. − Ответила Ирса. − Не умеете обращаться с клирнаком, не брались бы.
− Нас несет в сторону, Ирса. − Сказала Мари.
− В какую? Где Рраир?
− Не там. Нас несет непонятно куда.
− Что значит, несет? − Спросил офицер.
− Мне отвечать ему, Ал? − Спросила Ирса.
− Можешь не отвечать. − Ответил он.
− Все равно вас найдут. − Сказал офицер.
− Это было бы не плохо. − Сказала Ирса.
− Есть планета. − Сказала Мари.
− Где?
− От Империи около пяти тысяч лет.
− Сколько?! − Завыл офицер, вскакивая.
− Сидеть! − Зарычала Ирса. Человек сел на место. − Что за вопли? Всего пять тысяч лет. Каких-то пятнадцать минут на клирнаке, а вы беситесь.
− А планета то дентрийская. − Сказала Мари и включила прием. Слышался голос на дентрийском, который о чем-то рассказывал, совершенно не относящемся к космосу. Мари изменила настройку и в челнок вошли звуки музыки и песня на дентрийском.
− Ау-ау-ау! − Завыла Мари в такт музыке. − Разлетались.
− Что там, Мари?
− Нас обнаружили. Вокруг планеты есть несколько станций к нам вышли какие-то небольшие корабли. Вот-вот...
В рубке послышался новый голос на дентрийском.
− Я командир седьмой патрульной станции, вызываю прибывший корабль, ответьте. − Прозвучал голос.
− Слышу вас, командир седьмой. − Передала Ирса.
− Кто вы? − Зазвучал тот же голос.
− Космический челнок принадлежит Империи дентрийцев. − Передала Ирса. − Здесь несколько человек и две ливийские кошки. Просим нас принять, если можете.
− Какова бактериологическая обстановка?
− Дентрийцы не умирают, об остальном не знаю. Для ливийских кошек бактериологической опасности не существует.
− Мы можем вас принять только на станции для принятия всех мер биозащиты.
− Мы согласны. − Ответила Ирса.
Корабль прошел к одной из станций, вошел внутрь и через некоторое время все оказались в особой камере, где проводились бактериологические исследования. Через два часа все прилетевшие люди и две ливийские кошки прошли на встречу с местными дентрийцами.
Планета называлась Вирн. Технологическое развитие было на высоте. Почти вся поверхность суши была усеяна городами, между которыми было множество зеленых лесов и полей.
− Леса, поля... − Сказала Ирса, глядя на планету. − Красота! Как это вы такого добились? − Спросила она человека, сопровождавшего всю группу.
− Несколько сотен лет назад мы покончили со всеми войнами и все силы пошли на строительство, на освоение пустынь, на улучшение жизни людей.
− Удивительно. − Сказала Мари. − А мы уже думали, что дентрийцы умеют только воевать друг с другом. А как у вас со связью с другими мирами?
− Никак. Мы живем сами по себе. Нам вполне достаточно своей планеты.
− Бывают же умные люди. − Сказала Раурау.
− Тебе это нравится, Рау? − Спросил Ал.
− Конечно, нравится.
− Вы можете остаться у нас. − Сказал провожающий. Его слова носили довольно странный оттенок. В мыслях человека было желание заставить пришельцев остаться. Это чувствовали только Рау и ливийские кошки.
Они провели на станции два дня.
− Вот она жизнь. − Сказала Раурау, глядя на командира челнока. − А вы как последние идиоты носитесь по космосу друг за дружкой.
− Что же ты сама была с ними? − Спросил офицер, показывая на Ала.
− Глупый вопрос.
− Почему глупый?
− Потому что вы разделились на два лагеря. Где бы я ни оказалась, я оказалась бы либо в одном, либо в другом. Только от этого я не стану сторонником тех или других.
− Ну и оставайся здесь. − Сказал дентриец. − А мы не собираемся здесь торчать. − Он обернулся к Алу. − Вставай! − В руке человека было какое-то оружие, и Ал поднялся, поняв что война продолжается.
Группа прошла через станцию, расправилась с охраной и вошла в ангар с челноком. Появившиеся в самый последний момент Ирса и Мари буквально вырвали Ала от солдат и захлопнули выход в челнок, оставшись снаружи.
Они выскочили назад и попались навстречу местному отряду. Их поймали ничего не спрашивая. В ангаре прошел короткий бой, после чего группа солдат выскочила оттуда.
На станции раздавался сигнал тревоги. В окно было видно, как челнок вышел в космос и начал уходить от станции.
Удар луча огромной силы превратил вылетевших в один огненный сгусток.
− О, боже.. − Произнес Ал, глядя на происшедшее.
− Три ноль, Ал? − Спросила Ирса.
− Ты о чем? − Не понял он.
− О том сколько раз ты обязан нам своей жизнью.
− Зачем вы пытались бежать? − Спросил офицер.
− Мы не пытались бежать. − Ответила Ирса. − Это те идиоты пытались. − Она показала на светящееся пятно в космосе.
На станции остались только Ирса, Мари, Раурау и Ал. Их продержали два часа взаперти, а затем привели к командиру станции.
− В соответствии с законами Вирна, вы отправляетесь на планету. − Сказал он. − С этого момента вы получаете гражданство Вирна и не имеете права покидать планету.
Их посадили в челнок, который ушел вниз.
− Тебе это нравится, Рау? − Спросил Ал с какой-то обидой.
− Это мне уже не нравится. − Ответила она. − Это настоящее ни чем не оправданное насилие.
Они оказались внизу. Казалось, все было хорошо. Четверке предоставили хорошую гостиницу, затем появились люди, которые ее обслуживали. На следующий день была предложена экскурсия по планете и Раурау дала согласие от имени всех четверых.
Они летали на вертолете. Экскурсовод рассказывал о городах, об истории, о драконах, когда-то властвовавших над планетой. На третий день вертолет ушел в горы и приземлился рядом с замком Синего Дракона.
Четверка вышла из машины и направилась к воротам. Они вошли в замок и через несколько минут все четверо оказались перед стеной с надписями.
− Здесь была Харгрет Син Килемантара. − Произнесла Раурау на языке халкенов. − Здесь был Ррниу Син Килемантара. − Прорычала она на языке миу. − Тарген и Авурр Син Килемантара. − Сказала она на дентрийском. − Господи, Ирса! Это же они!
− В чем дело? − Спросил экскурсовод.
− Вы знаете, что означают эти надписи? − Спросила Раурау, обращаясь к нему.
− Нет. Мы не сумели их расшифровать. Ясно, что здесь три надписи на трех разных языках.
− Твой брат оставил тебе метку? − Спросила Ирса у Раурау. − Может, он здесь?
− Этим надписям несколько сотен лет. − Сказал экскурсовод. − Они оставлены драконами.
− Теперь мне понятно, что за драконы здесь были. − Сказала Раурау.
− О чем вы? − Не понимая спросил дентриец.
− Не важно. Можно продолжить осмотр?
Они ходили по замку и не находили больше никаких следов пребывания хийоаков. Ал вовсе плохо соображал что происходит. Он думал о своем и не мог никак смириться с тем, что оказался на Вирне, с которого не было никакой дороги на Теринер.
День закончился, вертолет ушел с гор. Он оказался в небольшом городе, напоминавшем собой единый комплекс − Огромный дворец.
− Вы встретитесь с нашей Королевой. − Сказал сопровождавший.
Они прошли через залы и коридоры. Путь закончился, когда кто-то объявил Королеве о четырех пришельцах. Все четверо прошли в тронный зал. Королева поднялась, спустилась с трона и прошла к четверке.
Она смотрела на нее, ее взгляд перешел на Ирсу и Мари. Молча она подняла свою трость и направила ее на ливийских кошек.
Белый камень на конце вспыхнул. Луч биополевого воздействия ударил в Ирсу. Она вздрогнула, мгновенно перекомпенсировала воздействия и передала ответ. Трость в руках Королевы вспыхнула яркокрасным светом и взорвалась, отбрасывая женщину назад.
В зале возник огненный светящийся шар, который несколько секунд метался по нему, а затем влетел в Ирсу и исчез в ней.
− Мари, это была трость Белого Дракона. − Сказала Ирса.
− Ины Вири Калли? − Удивленно спросила Мари.
− Да-да, Мари. − Ирса подняла лапу, из нее вылетел огненный фейерверк из восьми разноцветных молний. Они унеслись через окна дворца и через несколько мгновений вернулись, возвращаясь в лапы Ирсы.
Через несколько секунд в руках Ирсы оказались восемь частей, которые она соединила в одно целое. Возникло голографическое изображение Ины Вири Калли, произнесшей несколько слов. Фраза была не закончена.
− Ина, войди в центр и отключи его. − Произнесла Ирса на языке ратионов. Изображение ратиона повернулось к ней и несколько мгновений стояло на месте.
− Центр отключен. − Произнесла она.
− Люди не умеют пользоваться силой ратионов. − Сказала Ирса на дентрийском и перешла на язык ратионов. − Ина, выведи из центра всю инфоэнергию.
− Предупреждаю, центр после этого будет уничтожен. − Произнесла она.
− Так надо, Ина. Подтверждаю приказ.
Несколько мгновений Ина молчала.
− Инфоэнергия центра выведена. Центр уничтожен и не может быть восстановлен.
− Ина, переведи всю энергию в меня и дезинтегрируй трости драконов.
− Предупреждаю, ты можешь прекратить свое существование после этого.
− Я знаю, Ина. Подтверждаю приказ.
Ключи вспыхнули белым огнем и молния ушла в Ирсу. Она переменилась, в ратиона по виду Ины Вири Калли и трости рассыпались, превращаясь в кучу песка.
− Спасибо, мамочка. − Сказала Ирса. − Ты все правильно сделала.
Ирса вновь стала ливийской кошкой, подняла лапу и соединилась с Мари. Они произвели собственное объединение, как делали всегда при изменении баланса инфоэнергии.
− И на старуху бывает проруха, Ваше Величество. − Сказала Ирса, поворачиваясь к Королеве. − И чего это вам не понравилось как я выгляжу?
− Кто вы? − Спросила Королева.
− Я Ирса Ина Кот, дочь Ины Вири Калли, а это Мари Ина Кот, моя сестра.
− Что вы сделали с драконами?
− Драконов больше не существует. Кажется, так записано в вашей истории. Теперь это соответствует действительности.
− Теперь вы стали драконами.
− Ну и смешная же ты! − Взвыла Ирса. − Ты не поняла, что эти драконы были созданы нашей матерью? Она их создала, мы их уничтожили.
В зал вбежало несколько человек. Королева приказала говорить не глядя на гостей.
− Только что пришло сообщение из Пирлании. Центр драконов уничтожен.
− Как?!
− Никто не знает как. Там все разрушено. Все разлетелось в прах. Здания обрушились, энергостанция остановилась. На месте центра осталась гора обломков.
− Я же сказала, что так и есть. − Произнесла Ирса.
− Взять их всех! − Приказала Королева, показывая на четверку.
В руке Ирсы возник огенный сгусток, который слетел с нее, пронесся через людей и те растворились в воздухе. В зале остались только пятеро. Огненный искрящийся шар унесся в другой конец зала, все люди оказались там. И одновременно вокруг них образовалась металлическая решетка.
− Сила ратионов, дорогая моя, давно переросла всех ваших драконов. − Произнесла Ирса. − В соответствии с Законами Галактики я аннулирую ваше решение о том что мы остаемся на Вирне. И запомни, девочка. Попытаетесь нам помешать, мы не будем драться с вашими военными. Мы уничтожим тебя вместе со всеми твоими прихвостнями.
Ирса вновь подняла свою лапу. Возникла молния, которая пронеслась рядом вычерчивая силуэт космического аппарата. Он несколько секунд светился, а затем материализовался, застывая металлом. Ирса прошла к нему, открыла вход и знаком показала Мари, Раурау и Алу входить внутрь.
Раурау подтолкнула Ала, и он вошел внутрь аппарата сам не помня себя. Ирса с усмешкой махнула Королеве своей лапой и аппарат взлетел в воздух прямо в зале. Для людей снаружи он исчез и ушел в виде молнии.
Изнутри же все было так, словно машина прошла сквозь стены и с огромной скоростью ушла в космос. Ирса уже не сидела за компьютером. Она вводила свои команды мысленно. Космический корабль выскочил из системы и завис там, в нескольких годах от Вирна.
− Господи, как же я устала. − Сказала Ирса. − Мы поспим пока, Рау.
− Спите. Я вас разбужу, если что.
Ирса и Мари ушли за дверь и заснули там в небольшой каюте.
− Я не понимаю, что произошло, Рау. − Сказал Ал.
− И не старайся понять, Ал. Для людей это волшебство. Это знания ратионов. А цивилизация ратионов насчитывает несколько миллионов лет.
− Но я встречал ратионов, они никогда не делали подобного.
− Так могут очень немногие ратионы. Они учатся этому с детства. Те же кто оказался на Империи или где-то там, оторванный от своих, не мог получить этих знаний.
− И люди не могут их получить?
− Люди перестанут быть людьми, если получат их.
− Как? − Удивился Ал.
− Ты знаешь что такое компьютер?
− Да.
− Вот и представь себе обыкновенный компьютер, в который надо затолкать все знания одного человека.
− Это невозможно, они в него не влезут.
− Вот так и со знаниями ратионов, Ал.
− Ты хочешь сказать, что люди не способны запомнить столько сколько ратионы?
− Да. Ратионы проводили над собой эксперименты. Сотни тысяч людей участвовали в том эксперименте. Они отказались от браков по любви и рождали детей по правилам устанавливаемым учеными. Это был эксперимент по искусственной селекции, подобный тому как люди делают с обыкновенными животными. Вот так поступили те люди, которые были предками ратионов. Ратионы стали плодом Великого Эксперимента. Несколько миллионов лет назад они властвовали над всей галактикой. А потом произошла катастрофа, которая уничтожила все цивилизованные миры.
− Что это было?
− Это была война. Один из противников изобрел оружие, которое уничтожило всех кто был хоть немного развит.
− Я не представляю что это могло быть за оружие.
− Оно выглядело как звезда, которая двигалась по галактике и уничтожала планеты. Она направлялась на излучение от планет и таким образом уничтожила всех, после чего ушла в другие галактики. Вот так, Ал. А ты говоришь предатели Империи, вся власть должна принадлежать Императору и тому подобное. Все это просто мышиная возня по сравнению с тем что происходит в космосе.
− Мне кажется, что мы попали на Вирн не случайно. Ирса и Мари могли что-то подстроить, раз у них такая сила.
− Существуют объективные законы, которые нельзя подстроить, Ал. Судьба привела их на Вирн, а то что ты оказался рядом с ними, в действительности, лишь маленький эпизод. Случайность. Тебя могло бы и не быть. Вполне возможно, тот челнок давно бы был на Империи, если бы в нем не оказалось Ирсы и Мари.
− Значит, это они?
− Это не их вина, Ал. И это вовсе не вина. Еще не известно, что с тобой было бы на Империи. Твои враги заставили бы тебя подписать какие нибудь бумаги о передаче собственности и ты остался бы ни с чем.
− Но я и сейчас ни с чем. Мы черт знает где от Империи.
− Ты же знаешь, что для клирнака пять тысяч лет не расстояние.
− А где он этот клирнак? Его же взорвали.
− Ничего то ты не понял, Ал. Ирса и Мари знают что такое клирнак от начала и до конца. Ирса создала этот корабль и в нем есть клирнак.
− О, боже. Так она его создала?
− Да. А ты что решил?
− Я думал, она вызвала его откуда-то и он появился там в зале. Мы вернемся на Теринер?
− Я не знаю. Космос непредсказуем.
Челнок висел в космосе несколько часов. Рау тоже решила выспаться и вскоре все заснули. Ирса и Мари проснулись от сигнала тревоги, поднятого системой охраны челнока. Рядом в космосе оказался какой-то объект. От него к челноку двигался небольшой корабль и Ирса ввела команду на уклонение.
С корабля пришел радиосигнал на неизвестном языке.
− Что будем делать? − Спросила Ирса.
− Рви когти, Ирса. − Ответила Мари. − Нечего нам еще с кем-то встречаться. Скакни куда нибудь подальше отсюда.
Вокруг было темно около пяти минут. Челнок выскочил в пустом пространстве и Ирса ввела новый прыжок. Мгновением до этого она зафиксировала чье-то появление рядом и прыгнув вновь Ирса изменила поле в момент прыжка.
Челнок выскочил в новом месте и вновь Ирса вводила координаты для прыжков. Челнок опять был вдали от звезд.
− Ну что, вроде, нет хвоста. − Сказала Ирса.
− Вводи Теринер. − Сказала Мари.
Через минуту челнок вновь провалился в длинный скачок. Он вылетел вблизи системы Теринера и тут же влетел в нее. Ирса не теряла времени. Небольшой корабль ушел на планету и приземлился в одном из крупных городов дентрийцев.
− Ну вот мы и прилетели на Теринер. − Сказала Ирса, оборачиваясь к Алу.
− Какой здесь год? − Спросил он.
− Сейчас посмотрим. − Ответила Ирса. − Э.. А я по чем знаю, как его мерять?
− Должны быть специальные временные сигналы.
− В каком диапазоне то хоть?
− Волна 741.
− А уточнить можно?
− По моему, проще выйти и спросить у кого нибудь. − Сказала Раурау. − Вон сколько зевак вокруг.
Ирса открыла выход из челнока и выскочила наружу. Люди несколько испугались ее вида.
− Эй, какой сейчас год? − Спросила она на дентрийском.
− 3711-й. − Ответил кто-то.
− Сейчас 3711-й. − Сказала Ирса в челнок.
− Значит, прошло семь лет. − Сказал Ал. − Здесь могло все измениться.
− Хочешь узнать кто победил в войне? − Спросила Ирса. − Я могу спросить.
− Нет! − Выкрикнул Ал.
Снаружи появилось несколько машин полиции. Приземлившися челнок был окружен вооруженными людьми, которые ожидали приказа как действовать. Они видели только одного зверя, сидевшего около выхода из челнока.
− Ал, мы ведь для тебя сюда прилетели. − Сказала Ирса. − Ты должен командовать что нам сейчас делать.
− Я? − Удивился он.
− А кто? − Переспросила Ирса. − Я здесь никогда не была и я не уверена, что мне вообще здесь найдутся какие нибудь дела.
Ал еще не выходил. Он смотрел на собиравшихся людей с каким-то страхом.
− В чем дело, Ал? − Спросила Рау. − Ты словно не в себе.
− Мне трудно, Рау. Я не знаю, что делать. Я хочу, что бы ты осталась со мной, Рау. Обещай мне, что никогда не уйдешь от меня.
− Я не могу, Ал.
− Как? Ты... Боже ной. Какой же я болван. Я люблю тебя, Рау. Я хочу, что бы ты стала моей женой. И что бы ни случилось, я буду любить тебя!
− Это невозможно, Ал.
− Но почему? Я тебе не нравлюсь?
− Дело не в том, нравишься ты мне или нет..
Снаружи послышался шум и Рядом с челноком оказался офицер с несколькими солдатами.
− Я требую объяснений. Что все это значит? − Спросил человек, подходя к выходу из челнока.
− Мы только что прилетели из космоса и совершили вынужденную посадку. − Сказала Ирса. Она вышла из челнока, за ней вышла Мари и Рау. Ал несколько помедлил, а затем так же вышел.
− Кто из вас командир? − Спросил офицер.
− Я. − Ответила Ирса. − Я не командир, но владелец и пилот корабля.
− Вы должны объяснить свою цель прибытия на Теринер.
− Рау ищет своего брата, а мы ей помогаем. − Ответила Ирса.
− Просто помогаете? − Удивленно спросил офицер.
− Они мои друзья, офицер. − Сказала Рау, подходя к Ирсе.
− Вы должны пройти таможенный контроль.
− Мы в вашем распоряжении. − Ответила Ирса.
− Можно каким нибудь образом убрать ваш корабль с площади?
− Если найдется пара тонн жидкого водорода, мы можем перелететь за город, в указанное вами место. − Ответила Ирса.
− Водород слишком дорог. Нам дешевле перевезти его по улице.
− Делайте так как вам будет удобнее. − Ответила Ирса.
Через пару часов челнок был погружен на платформу и машины перевезли его на одну из местных военных баз. Ирса предложила его продать и военные немного подумав, посмотрев все внутри, согласились на сумму в сто тысяч империалов.
− Вы так легко его продали? − Удивился Ал, когда все четверо оказались на улице и за ними уже не было глаза полиции и военных.
− Там нет ничего ценного, Ал. − Ответила Ирса. − А технология не может быть раскрыта по виду изделия.
− То есть военные получили пустышку?
− Нет. Но, если они ее разберут, то собрать уже не смогут. Они получат кучу загадок, которые не смогут решить. Ну, а если смогут, то, как говорится, флаг им в руки.
− Куда теперь, Ал? − Спросила Рау. − У тебя здесь должны быть знакомые.
− Надо ехать в столицу. − Ответил он.
− Ну тогда едем. − Ответила Раурау. Они взяли такси, проехали на вокзал и через четыре часа скорый поезд доставил их в столицу Теринера.
Они поймали около вокзала такси и Ал назвал адрес. Они приехали к комплексу, который охранялся военными.
Ал несколько секунд стоял, а затем направился ко входу.
− Мы должны встретиться с Нейрой Ир. − Сказал он охраннику.
− Простите, но я не могу решать этот вопрос. − Ответил дентриец. − Вы должны обратиться для этого в канцелярию.
Ал достал лист бумаги, написал пару строчек, свернул бумагу и передал ее человеку.
− Передайте это прямо сейчас. Это очень срочное и важное дело. У нас нет времени на обращение в канцелярию.
Появился офицер, который выслушал Ала и принял бумагу для Нейры Ир. Он удалился за ворота и вернулся через пятнадцать минут с несколькими солдатами.
− Она вас примет. − Сказал он и четверку провели через охрану.
Не прошло и пяти минут, как все вошли в зал, где находилась женщина. Она обернулась на входящих и тут же бросилась вперед.
− Ал! Ты! О, боже! Ты жив! − Она обняла его и расцеловала. − Где же ты пропадал, Ал?
− Это долгая история, я хочу познакомить тебя со своими друзьями.
Ал подошел к Рау и ливийским кошкам. Охранники стоявшие позади удалились по знаку Нейры Ир.
− Это Рау, а это Ирса и Мари. Я обязан им своей жизнью.
− Я что-то не поняла. − Сказала Рау, глядя на него. − Ты...
− Перед вами Аллин Ир Линдернийский, единственный законный наследник Императорского престола. − Сказала Нейра Ир.
− Не может быть.. − Проговорила Рау с удивлением. − Как?
− Это так и есть, Рау. − Сказал Ал, подходя к ней. − Судьба свела нас и я повторяю то что уже говорил тебе. Я хочу, что бы ты стала моей женой.
− Извини, но я уже ответила.
− Рау, неужели на свете есть что-то, что ты можешь считать важнее этого? − Спросил Ал.
− Я не дентрийка, Ал. − Сказала Рау.
− Как это не дентрийка? − Не понял он.
− Не дентрийка. Биологически.
− Ты ренсийка?
− Нет.
− Но тогда кто?! Существует только два вида. Либо ренсийцы, либо дентрийцы. И я знаю, что ты не ренсийка.
− Помнишь первый день, когда мы встретились? Ты сказал, что тебе нравится как я выгляжу, а я сказала, что это не имеет никакого значения.
− Что ты хочешь этим сказать?
− То что мой вид не имеет никакого значения. Я выгляжу так потому что мне так захотелось. Я хийоак. − Рау стояла несколько секунд молча, а затем переменилась, превращаясь в большую пятнистую кошку.
− И ты не сказала мне сразу? Что за жизнь!
− Вы знали кто он? − Спросила Нейра Ир.
− Нет. − Ответила Раурау. − Невероятно, как он вообще не проболтался об этом. − Рау вновь превратилась в женщину. − Нам пора уходить. − Сказала она.
− Рау! − Воскликнул Ал. − Боже мой! Куда вы? Мы же друзья. Мы не можем быть мужем и женой, но дружба никуда не делась.
− Нам нужно побыть одним. − Сказала Раурау.
Нейра Ир отдала распоряжения, и Раурау вместе с Ирсой и Мари остались в одной из комнат дворца.
− Ты знала, Ирса, кто он? − Спросила Раурау.
− Нет. Он даже в мыслях об этом не сказал. Не представляю как дентриец сумел так сделать.
− И что вы думаете делать? − Спросила Раурау.
− А что?
− У вас же договор с Нейрой Ир.
− Ты же знаешь наши законы, Рау. Если этот договор и был заключен, то не нами.
− Как не вами?
− Каждый крылев действует сам по себе, Рау. Мы можем объединятся для чего-то, но только не для того что бы помогать дентрийцам воевать друг с другом. Тогда у Нары были какие-то свои причины, я их не знаю. Кроме того, они улетели отсюда, когда эта война только началась.
− Да. Конечно же это ваше дело.
− А как ты, Рау?
− Не знаю. Если бы он был просто человеком, я могла бы сделать так же как когда-то сделала Авурр с Таргеном. Но сейчас, я не знаю.
− Так он тебе нравится или теперь уже нет? − Спросила Ирса.
− Он мне нравится, Ирса. Но я не могу заставлять его улетать со мной.
− Возможно, я вмешиваюсь не туда. − Сказала Ирса. − Ты должна решать все сама. Я скажу тебе только одну вещь. Ты ведь можешь, скажем, остаться с ним лет на сорок.
− Это смешно, Ирса. Он Император.
− Это такой новый вид существ, который ни с кем не совместим? − Спросила Ирса.
− При чем здесь совместим или нет. Я не могу давать ему то что у меня есть, Ирса.
− Да. В этом ты права. Дентрийцам опасно давать силу.
День подходил к концу. Появились служащие, которые проводили Раурау, Ирсу и Мари к Императору и его матери. Мать и сын встретили их не так как это могла делать Императорская семья. Они были в скромных одеждах и рядом находились только два человека.
Крыльвы и хийоак мгновенно поняли, что оба человека, стоявшие позади Нейры и Ала не были людьми.
− Мы хотим познакомить вас со своими друзьями. − Сказала Нейра Ир. − Это Ирвинг, а это Рина. − Она показала на двух людей.
− Я не я, если они не алерты. − Сказала Раурау.
− Что? − Переспросила Нейра, не поняв смысла слов Рау.
− Вы чувствуете? − Спросил Ирвинг.
− Помнится, мама мне говорила, что Ирвинг выглядит как большой красный кот. − Сказала Ирса.
− Что за черт? − Удивился Ирвинг, глядя на троицу.
− Вы же знаете Нару Крылев. − Сказала Ирса.
− Она ваша мать? − Удивился Ирвинг.
− Нет. Она друг нашей матери.
− И вы встречались с крыльвами? − Спросил он.
− Не то слово. Я и Ирса и есть крыльвы. − Прорычала Мари и две ливийские кошки переменились, превращаясь в больших крылатых львов.
− О, господи.. − Произнес Ал.
− Вот так и начнешь верить в бога. − Сказала Раурау. − Встретились на дороге в диком лесу Дентры Император, хийоак и два крыльва.
− А ты не такая же как Ирвинг? − Удивленно спросил Ал.
− Я скорее такая же как крыльвы. − Сказала Раурау. − Но с алертами у нас есть кое что общее.
− Что? − спросил Ирвинг.
− Мы произошли из одной галактики.
− Как из одной? Хийоаки прилетели из другой галактики.
− А алерты? − Спросила Раурау. − Или ты сам не знаешь откуда вы?
− По правде сказать, я плохо это представляю. Но я знаю планету, до которой мы добирались всего несколько дней на космическом корабле.
− На клирнаке до нашей галактики, как раз, несколько дней полета. − Сказала Раурау.
− Ты думаешь, я оттуда? − Удивился он.
− Я просто уверена. Я вижу, что ты алерт и я знаю что алерты живут в нашей галактике.
− Я помню, там была война.
− Я прилетела из того времени, когда эта война осталась в прошлом.
− И чем она закончилась?
− Тем что алерты и шекли потеряли все свои планеты. Война была закончена принудительным силовым методом. Алертов и шекли развели как подравшихся детей. Шекли вошли в Союз Хийоаков, а алерты остались сами по себе.
− То есть наши прежние враги теперь ваши союзники? − Спросил Ирвинг.
− Шекли давно потеряли свои силы. Осталась только три колонии, где они живут.
− А что это было за оружие, которым они разнесли нашу планету?
− Это ваше оружие.
− Наше? Как наше? − Удивился Ирвинг.
− Это оружие придумали алерты. − Ответила Раурау. − Шекли ими воспользовались. Не знаю что там было. Хийоаки появились через пятнадцать тысяч лет после того как началась эта война.
− И откуда?
− Из другой части галактики. С планеты Земля.
− Я не знаю такой. Я вообще почти ничего не знаю. Мои родители погибли, когда я был еще котенком.
− А Рина? − Спросила Раурау.
− А Рина это бывшая лайинта. − Сказала Ирса.
− Откуда ты знаешь? − Спросила Рина.
− Нара разболтала об этом всем крыльвам.
− Вы прилетели нам помочь? − Спросила Нейра Ир.
− Мы не хотим помогать дентрийцам убивать дентрийцев. − Сказала Ирса.
− Нара обещала нам помощь. − Сказала Нейра Ир.
− Мы можем помочь, но только не в убийствах. − Сказала Ирса.
− Помнится мне, Нара желала именно убийств. − Сказал Ирвинг.
− Думаю, она удовлетворилась тем, что съела бывшего Императора. − Сказала Ирса.
− Съела? − Удивилась Нейра. − Они же его расстреляли, а не съели.
− Расстреляли или съели, какая разница? Смысл тот же.
− Разница в том, что вы можете быть не теми за кого себя выдаете. − Сказала Нейра.
− Рррр.. − Зарычала Ирса.
− По моему, нам пора сваливать, Ирса. − Сказала Мари. − А то начнется ядерный дождь.
Ирса и Мари не дождались ответа и исчезли, уносясь на другую сторону планеты. Они оказались в лесу и рядом возникла Раурау.
− Ирса, Мари, в чем дело?! − Завыла она. − Вы что, испугались их?!
− Ты просто не знаешь дентрийцев, Раурау. − Если они вбили себе в голову какую нибудь дурь, ее оттуда не выбьешь. Они как дикие звери. Если он всю жизнь нападал на жертву, его не отучишь пока не убьешь.
− Вы не захотели даже попытаться доказать, что вы это вы.
− А зачем, Раурау? В доказательство они начнут требовать нашей помощи. В конце концов, мы здесь не для этого. И нам вообще пора лететь на Дину.
− Зачем?
− Ты же хочешь найти Ррниу. Девяносто процентов за то что крыльвы знают где он. Ина Вири Калли знала хийоаков.
− Ты знаешь как туда лететь?
− Да. Как ни странно, но мы уже во второй раз проделываем тот же путь.
− Это какой?
− Голубая Сфера, Галактика Хийоаков, Галактика Крыльвов, Голубая Сфера. − ответила Ирса. − В первый раз, правда, мы залетели еще и к синим.
− Так вы и есть те самые крыльвы? − Удивилась Раурау.
− Странно, что ты это не поняла.
− И вы знаете Рант Ларес?
− Да. Она осталась на Ангероне, когда мы улетели.
− Что это за Ангерон?
− Это одна из планет ратионов. Не в смысле, что они там правят, а в смысле что они там живут.
− Ладно, Ирса. Действительно, я совсем потеряла голову. Летим отсюда, что бы и не вспоминать.
Молнии унеслись на военную базу, где находился челнок. Ирса, Мари и Раурау появились рядом. Они игнорировали людей, стоявших вокруг челнока, открыли вход и сели за управление. Кто-то из дентрийцев попытался им помешать, но челнок вспыхнув огнем молнии ушел в космос. Мгновение спустя он выскочил из системы, оказавшись в нескольких световых годах от Теринера..


Нейра Ир, Аллин, Ирвинг и Рина еще несколько секунд стояли молча, когда хийоак и два крыльва исчезли с их глаз.
− Они улетели куда-то далеко. − Сказал Ирвинг.
− Я что-то не так сказала? − Спросила Нейра, оборачиваясь к нему. − Почему они убежали?
− Они не дентрийцы и воспринимают все иначе. У Нары был один порок. Она все делала почти мгновенно. Люди не успевали понять что к чему. Думаю, они такие же. Ты сказала, что не веришь им, они просто взяли и улетели.
− Они несколько раз спасали меня, мама, а ты. − Сказал Аллин. − Как ты могла такое сказать! Боже мой. Теперь мы их не найдем.
− Думаю, они еще объявятся. − Сказал Ирвинг. − Они улетели не в космос, а куда-то на планету.
− Ты не можешь их вызвать, Ирвинг? Тигран как-то вызывал Нару.
− Тигран был крыльвом. Они слышали друг друга на расстоянии в десять тысяч километров.
− Я думаю, что крыльвы давно узнали бы кто ты, Ал. − Сказала Нейра. − Они же слышал мысли.
− Я учил Ала как не думать об этом. − Сказал Ирвинг. − Помнишь, Нейра? Мы тренировали его больше года, и он прекрасно справлялся с этим в любых ситуациях.
− Ирса и Мари сказали мне, что их мать ратион и я знал, что они могут слышать мои мысли. − Сказал Аллин.
− Их мать ратион? − Удивилась Нейра. − Тогда, как они могут быть крыльвами?
− Если она знала Нару. − Сказал Ирвинг. − Кто знает, как все было?
− Не понимаю. Если их мать ратион, то они должны были и выглядеть как ратионы.
− Они сказали, что их отцом был какой-то дикий зверь. − Сказал Ал. − И что все это было экспериментом, который ратионы проводили на себе.
В зал вбежал Министр Безопасности.
− Прошу прощения, Ваше Высочество. − Сказал он. − Только что с военной базы улетел челнок, на котором прилетел Аллин.
− Как улетел?! − Воскликнула Нейра.
− Там появились два зверя и женщина. Они сели в челнок и он молнией ушел в космос. Никто не успел ничего сделать.
− Они улетели? − Спросил Аллин.
− Да. Со спутников был зафиксирован след. Они ушли на пятьдесят тысяч километров и исчезли.
− Вот вам и Ирса с Мари. − Сказал Ирвинг.
− Что нам делать? − Спросил Министр Безопасности.
− Ничего. Если они вернутся, примите их как подобает друзьям Императорской семьи.
− Да, Ваше Высочество.
− Вы свободны.
Министр ушел и Нейра глубоко вздохнула.
− Можно о них снова забыть лет на десять. − Сказал Ирвинг.
− Почему? − Спросила Нейра.
− Вероятность, что здесь опять появится кто-то из них слишком мала.
Так и получилось. Через несколько недель все встало на прежнее место и мало кто вспоминал о крыльвах. Возвращение Императора дало новый импульс во всех делах и Теринер вновь начал полномасштабную подготовку к действиям по возвращению на трон законного наследника.
За это время на Империи появился другой Император. Он держал власть железным кулаком и вел подготовку к захвату планет, не подчинявшихся ему. По данным разведки в этом деле ему должна была помочь суперстанция, строившаяся около Дентры. Она была почти готова и данные приходившие с Дентры многих просто пугали. Один только размер станции диаметром около двухсот пятидесяти километров мог испугать кого угодно. Станция была полностью защищена даже от ядерных ударов.
Проходили годы. В космосе разгорелась ожесточенная война Империи с Теринером. Тысячи космических кораблей сходились в схватках. Планета Цирт, где располагалась одна из засекреченных баз, подчинявшаяся Императору Аллину, была подвергнута массированной атаке и фактически превратилась в безжизненную пустыню. Еще около двух планет продолжались бои.
До Теринера флот с Империи просто не доходил. Его встречали мощные силы еще на подходе и все попытки прорыва терпели неудачу.
Для Аллина была выбрана невеста и он женился. Женился не по любви, а по рассчету, как это бывало в Императорских семьях. Его женой стала принцесса Раморы, планеты имевшей довольно большую армию и эта армия теперь помогала в войне против узурпатора.
Между всеми делами в семье Императора появилась дочь, которую Аллин назвал Рау. Он изредка вспоминал Рау, но никогда не делал это при своей новой жене. Элмина была по своей натуре очень ревнива и часто устраивала истерики по поводу и без повода. Она не знала даже откуда взялось имя для дочери. Это имя оказалось довольно распространенным на Раморе и Элмина приняла его как знак уважения Аллина к ее родной планете.
Время уносилось вперед. Новые данные с Дентры повергли людей в шок. Построенная станция оказалась не просто мощным оборонительным укреплением, как это казалось сначала. Станция имела сверхветовой двигатель и это стало ясно, когда она куда-то ушла от Дентры.
Объявление станции около Теринера повергло всех в ужас. Флот Теринера атаковал ее, но это были лишь жалкие попытки что либо сделать. Станция разносила космические корабли с первого удара.
Она прошла через оборону и оказалась у самой планеты.
Императорская семья была вынуждена сесть на космический корабль, что бы уходить с планеты. Но это не удалось. Корабль был перехвачен в космосе. Нейра, Аллин, Эрмина и Рау были захвачены и доставлены на станцию, где предстали перед Орденом, занимавшим место Императора.
− Вот мы и встретились. − Сказал он с ухмылкой. − Как вам понравилась моя новая станция? Знаю, что не понравилась. Но, ничего теперь не поделаешь. Теперь у вас есть только один выход. Вы отречетесь от престола в мою пользу.
− Никогда. − Сказал Аллин.
− Зря торопитесь с ответом. Вы еще не знаете что я собираюсь сделать. − Он поднял руку делая какой-то знак. Несколько охранников схватили Эрмину и отобрали у нее ребенка.
− Не-ет! Верните ее! − Закричала она. − Кто-то ударил женщину и она упала без сознания.
− Я не буду с вами церемониться. Не хотите отдавать власть сами, ее отдаст мне эта девочка. А вы больше никогда не увидите солнца. Впрочем, я доставлю вам еще одно удовольствие.
Эрмину куда-то унесли, а Аллина и Нейру провели через зал в помещение с окном. Из него был виден Теринер.
Рядом встал Орден и отдал приказ начать атаку на Теринер. Пол дрогнул под ногами людей. Откуда-то послышался гул и через несколько секунд в сторону Теринера от станции протянулось несколько лучей. Удары обрушились на поверхность планеты. В течение нескольких минут в тех местах возникли огненные пятна, а затем появились взрывы огромной мощности.
Действие лучей продолжалось. Они были переведены на новые точки и в какой-то момент вся планета дрогнула от мощного удара. Она покрылась сетью красных линий и начала медленно разлетаться в стороны.
− Дьявол. − Произнес Аллин. − Ты за это ответишь. Бог не оставит твое злодеяние безнаказанным.
− Бог? − Рассмеялся Орден. − Где твой бог?! Нет никаких богов. Я бог! И все подчинятся мне, когда увидят что я сделал с вашей жалкой планетой!
Аллина и Нейру увели. Их оставили в закрытой комнате. Нейра легла на кровать и закрыв глаза закричала.
− Мама! Мама! − Аллин подскочил к ней.
− Прости меня, Ал. − Сказала она. − Я.. Я.. − Она вздрогнула и замерла с открытыми глазами.
− Мамочка...
Аллин плакал над ней, пока не пришли люди и врач. Нейра была мертва. Ее серце не выдержало увиденного, а Аллин в порыве ярости раскидал нескольких человек, пока его не схватили и не связали. Он кричал и вопил. Он видел, что совершенно бессилен.
Его мысль коснулась дочери и вновь сердце пронзила боль. Он понял, что его дочь окажется в руках врагов и не сможет даже узнать этого.
Аллина вывели из камеры и повели куда-то через станцию. Два охранника шли впереди и два позади. Возникшая мысль о побеге могла показаться безумием, но не в этот момент. Аллин развернула и со всего размаху ударил шедшего позади человека в лицо.
Еще одним ударом он сбил второго, но с остальными он не справился. Два дентрийца схватили его за руки и вывернули так, что Аллин чуть не взвыл от боли. Его связали и повели дальше.
Орден вновь требовал от Аллина подписать отречение. Рядом стояло несколько клеток со зверями, а в одной из них сидела Эрмина.
− Я даю тебе послений шанс. Если не подпишешь, твоя жена окажется в желудке зверя.
− Не подписывай, Аллин. Он пытался меня изнасиловать! − Выкрикнула Эрмина. Слова Эрмины показались довольно странными, но ощущение тут же исчезло, когда кто-то из людей ударил его в живот.
Аллин стоял на своем. Он чувствовал, что его личная война еще не закончена. Отречение не могло быть подписано.
Аллина вновь посадили в пустую комнату. Его держали там несколько дней и каждый день от него требовали подписания отречения. Его били и пытали. Его морили голодом, душили, пытали холодом и жарой. Аллин выдержал все.
Утром одного из дней как всегда была открыта дверь. Аллин уже не помнил сколько дней прошло. В комнату прошли три чловека, которые вывели его и повели по коридору. Аллин видел как навстречу шедшим солдатам вышел незнакомец. Он вышел из-за угла, оказавшися прямо на пути шедших людей.
Его удары обрушились на двоих охранников и те захрипев упали на пол.
− Ложись, Ал! − Выкрикнул он. Аллин упал на пол. В эту же секунду раздался выстрел. Нападавший прыгнул на третьего охранника и свалил его, ударив ладонью в горло.
Человек обернулся к Аллину и переменился, превращаясь в Ирвинга.
− Ирвинг?!
− Тихо. − Сказал он и вновь стал другим. − Поднимайся. У нас мало времени.
Аллин поднялся и они пробежали по коридору, а затем на лифте опустились куда-то вниз. Ирвинг вел Аллина путем, который уже знал. Они вскочили в какую-то комнату. Ирвинг двумя ударами сбил с ног двух охранников. Какая-то женщина подняла крик. Послышался плач ребенка. Ирвинг проскочил к кровати и выхватил Рау, лежавшую там. Женщина попытавшаяся сопротивляться отлетела от его удара.
Ирвинг держал девочку и она исчезла в его теле. Аллин знал о подобной способности Ирвинга и выскочил вместе с ним в коридор. Там появилось несколько вооруженных человек.
Начался бой. Ирвинг открыл огонь по людем и те отскочили назад.
− Нам туда, Ал. − Сказал Ирвинг, показывая назад и они побежали по коридору.
Послышавшиеся позади выстрелы уже ничего не могли сделать. Ирвингу они были не страшны, а Аллин успел свернуть в сторону.
Они бежали по коридору, проскочили по лестнице и влетели в ангар, где стояло несколько космических кораблей. Вход в один из них был открыт. Ирвинг и Аллин вбежали в него. Дверь позади закрылась.
− Здесь Рина, Ал. Корабль наш, можно теперь не спешить.
Они прошли в рубку, где сидели две женщины. Это были Рина и Эрмина. Эрмина поднялась и бросилась к Аллину, увидев его.
− Садитесь, сейчас нет времени на слова. − Сказала Рина.
Все сели в кресла. Корабль дрогнул. Он открыл огонь по выходу и вывалился туда вместе с какими-то обломками. Рина изменила курс движения корабля и он пошел от станции. Рина ввела новую команду и все вокруг исчезло.
− Ушли. − сказала она. Вновь появились звезды. Рина оторвалась от управления и обернулась ко всем.
− А где Рау? − Спросила Эрмина.
− Спит Рау. − Ответил Ирвинг. − Надо куда нибудь лететь, Рина.
− Я не знаю куда и как.
− А кто нибудь вообще знает как? − Спросил Аллин. − Боже ты мой. Удрали, а теперь не знаем как и лететь.
− Узнаем. − Сказал Ирвинг. − Разберемся как нибудь. Главное, что удрали.
Они провели в космосе несколько дней. Эрмина занималась только ребенком. Ирвинг и Рина пытались разобраться с управлением. Они могли лететь через космос, могли выбрать направление куда лететь, но не знали куда. Система имела защиту от несанкционированного доступа и информация была закрыта.
Корабль был довольно большим. В холодильнике было не мало запасов. Их могло хватить и на год.
− Что вы можете сказать? − Спросил Аллин.
− В самом крайнем случае, Ал, мы прилетим куда нибудь и передадим сигнал бедствия. Время есть. Думаю, мы что нибудь придумаем.
Ирвинг нашел нужную информацию через два месяца. Корабль получил управляемость и через несколько дней было решено лететь на Дентру. Только там можно было рассчитывать на прием без больших проверок. Кроме того была возможность приземлиться помимо всяких проверок.
Так и было сделано. Корабль почти грохнулся посреди леса в зоне нелюдей. Рина установила систему на самоуничтожение и пятерка умчалась в лес. Взрыв разнес корабль, оставляя после себя только груду обломков и полыхающий лес вокруг.
Они ушли далеко в глушь и устроились там на некоторое время. Рау и Эрмина тяжело заболели. Причиной этому могло быть только то что они никогда не были на Дентре и не имели всех прививок. Маленькая девочка перенесла болезнь легче, а Эрмине становилось все хуже. Ирвинг ушел на поиски помощи и вернулся с врачон через несколько дней.
Эрмине это уже не помогло. Врач сумел помочь только Рау и Ирвинг отправил его обратно, когда стало ясно, что она уже не умрет.
Прошло несколько лет. Рау подросла и ей настала пора учиться как всем детям. Дом был оставлен и четверка отправилась в путь. Рау сидела на спине Ирвинга. Она нисколько не боялась двух зверей, с которыми прожила все годы. Ей было легко и весело. Она не знала никаких забот и не представляла, что ее жизнь может круто измениться.

В Империи царил террор. Станция Смерти, как была прозвана станция Ордена, уничтожила еще две планеты, после чего Ордену покорились все. Несколько десятков планет вокруг Империи полностью подчинялись одному Ордену. Он не спускался на планеты и жил на своей станции, наслаждаясь властью. Ему покорялись Короли и Императоры, ему покорялись люди и нелюди. Он стал для всех богом и везде его имя первозносилось до небес. Орден создал специальное подразделение, которое подавляло всякие выступления против него. Людей убивали только за то что они были чем-то недовольны.
Небольшой городок, куда прибыла четверка, жил спокойно и размеренно. В нем властвовали нелюди и Аллин спокойно разыгрывал из себя слугу Ирвинга и Рины. В городе жили дентрийцы и Ирвинг нанял для Рау учителя. Дентриец даже не предполагал, что учил Принцессу.


− Летим в будущее, Мари. − сказала Ирса, когда прыжок от системы не удался. Ирса ввела прыжок на десять лет и корабль перескочил в будущее.
− Стой, Ирса! − Воскликнула Мари.
− Что?
− Посмотри. Где Теринер?
− О, боже. Его нет! − Ирса ввела новую команду на поиск планеты и скакнула в то место, где она должна была находиться.
Челнок влетел в астероидное поле.
− Что же это такое?
− Похоже, дентрийцы доигрались с огнем. − Сказала Раурау.
− А если это не они? − Спросила Ирса. − Это могли сделать эрты.
− Эрты? На Теринере не было лайинт.
− Я не знаю, были они на Теринере или нет. Их могло быть не так много. Нара же нашла где-то Рину.
− Поищи кого нибудь вокруг, Ирса. − Сказала Мари. − Включи сканер, может, здесь есть кто живой.
Сканер показал полное отсутствие жизни.
− Надо лететь на Империю и там все выяснить.
Ирса ввела команду на переход. Челнок ушел в черноту и выскочил недалеко от Империи.
− Станьте людьми хотя бы. − Сказала Раурау. Ирса и Мари ответили действием, превращаясь в дентриек.
Челнок проскочил к планете и через несколько мгновений рядом оказался какой-то корабль. Он включил стабилизацию поля и передал радиосигнал запроса.
− Кто вы такие, немедленно отвечайте! − Послышался грозный голос.
− Мы дентрийцы. − Передала Ирса. − Корабль прибыл с планеты Вирн.
Их приняли. Все так же оставалась стабилизация. Челнок вошел в патрульный крейсер и трех женщин под охраной отправили в клетку.
Короткого мига отключения стабилизации было достаточно, что бы Ирса умчалась в челнок, уничтожила все важные части и вернулась назад в камеру.
Крейсер куда-то вошел и через несколько часов три женщины предстали перед человеком, которого все называли Императором.
− Отвечайте, кто вы, откуда и где находится планета, откуда вы прилетели. − Приказал он.
Ирса ответила, называясь Ирсой Ливийской. Она назвала Вирн и его координаты в системе Великого Кристалла.
− Как вы добрались оттуда на том корыте?
− Это не корыто, а корабль с клирнаком. − Сказала Ирса.
− На Вирне умеют строить корабли с клирнаком?
− Он прилетел туда с планеты Ренс.
− Ренс давно не существует!
− А.. А я не знаю. − Проговорила Ирса заикаясь. − Он прилетел с Ренса, клянусь! Мне так сказали..
− Кто?
− Королева Вирна.
− С какой целью вы летели?
− Мы хотели попасть на Ренс, но не смогли.
− Почему?
− Я не знаю, что-то с двигателем. Он барахлил всю дорогу.
− Как это всю дорогу? На клирнаке достаточно сделать один прыжок.
− Одним прыжком ничего не вышло. Мы летели короткими прыжками по сотне световых лет.
− Зачем вы летели на Ренс?
− Мы ренсийки.
− Вы ренсийки?! Да вы!.. Отправьте их на спутник! Пара месяцев в руднике прочистит вашу память.
Ирса, Мари и Раурау оказались на небольшом спутнике. И в первый же день они сбежали, сделав это так, что все решили будто три новеньких умерли от какой-то болезни. Их тела покрылись пятнами и начальник тюрьмы приказал их сжечь. Отсутствие стабилизации поля на спутнике сделало свое дело.
Три молнии ушли на Империю и возникли там в виде женщин в одном из городов. Они не стали особо раздумывать, а стали шестнадцатилетними девчонками похожими на беспризорниц. Так было проще делать то что хотелось.
За несколько дней стало все ясно. Империя была во власти жестокого тирана, а прежняя Императорская семья была уничтожена вместе с Теринером.
− Это все та проклятая станция. − Сказала Раурау, узнав о происшедшем. − Господи, как я его ненавижу!
Раурау взлетела в космос и в несколько мгновений оказалась внутри своего астерианского космического корабля. Ирса и Мари влетели к ней.
− Не надо, Ирса! Улетайте, я одна его разнесу!
− Ты погибнешь, Раурау!
− Нет!
− Возьми нашу энергию! Возьми, у нас есть несколько десятков астерианских фрагментов!
Ирса и Мари выпустили из себя все и рядом возник еще один блок астерианского корабля. Раурау приняла его, затем переменилась в миу, а Ирса и Мари исчезли.
'Ирса, наша система вновь открыта!' − Воскликнула Мари.
'Идем в нее!'
Они ушли в систему и оказались рядом с Раурау. А она неслась на станцию. Оттуда вышло несколько перехватчиков и мощные зеленые лучи разнесли их. Удар станции обрушился на астерианца. Раурау включила биополевую защиту и она отразила удар.
− Проклятый убийца! − Выла Раурау. Ее голос уносился в эфир на всех волнах, заглушая радиостанции Империи. − Ты поплатишься за все! Я убью тебя!
Возникла стабилизация поля. Энергосфера, окружавшая астерианца лопнула. Со станции вышли новые истребители и они были разнесены в пух ударами лазеров астерианского корабля.
Раурау неумолимо приближалась к станции. Она неслась на шлюз и астерианец протаранив его вошел внутрь станции. Раурау пробивала себе проход внутрь. Внутренние орудия пытались ее уничтожить, но все было тщетно. Где-то рядом взорвался ядерный заряд, но астерианец выдержал удар.
Раурау шла дальше. Коридоры были пусты. Миу решила изменить тактику и корабль разделился. Несколько десятков фрагментов разошлись в разные стороны и начали громить все вокруг себя.
Они вошли в тоннели, идущие в центр и два фрагмента пронеслись туда, пробив всю защиту станции. Термоядерный взрыв фрагментов разнес центральный генератор станции и это отключило стабилизацию поля.
Раурау перешла в энергосостояние и в несколько мгновений оказалась в зале, где находился Лже-Император. Он раздавал приказы...
Перед ним возник зверь. Человек, стоявший рядом шарахнулся в сторону, выхватил оружие и тут же был убит лазером астерианского фрагмента, в котором была Раурау.
− Ты, подонок, грязный убийца! − Рычала Раурау. − Ты заслуживаешь смерти!
− Кто ты такой?! − Закричал Император. − Я тебя не трогал!
Раурау вновь переменилась, превращаясь на этот раз в настоящего зверя с клыками и когтями. Раурау бросилась на человека и загрызла его на месте.
В зал вбегали какие-то люди. Но на них уже можно было не смотреть. Раурау разорвала тело Императора и съела его голову на виду у всех.
Она развернулась к людям и превратилась в огненнозеленый шар.
Молнии прошли через всю станцию. Раурау находила заряды, энергоблоки, все что могло гореть и взрываться. Энергия входила в них, заставляя все превращаясь в одно огненное месиво.
Десятки астерианских фрагментов расположились внутри станции и одновременно запустили внутри себя термоядерные взрывы..
Над Империей засияла новая звезда. И в этом сиянии никто не заметил слабую молнию ушедшую на планету. Раурау оказалась в лесу, превратилась в миу и немного походив легла там же где и приземлилась.
Рядом с ней возникли два шара, которые преобразовались в двух ливийских кошек.
− Слава богу, ты жива, Раурау. − Сказала Ирса.
− Я убила его. − Сказала она.
− И правильно сделала. − Ответила Мари, ложась рядом. − Ты сильно устала, Раурау.
− Да. Я хочу спать.
− Ты потратила всю свою силу, Раурау.
− Я знаю. Я не жалею ни о чем. Я уничтожила убийц.
− Ты заснешь, Раурау. Заснешь на долго, подобно тому как засыпают крыльвы. Я хочу что бы ты разрешила нам забрать тебя отсюда.
− Да, Ирса, конечно. Вы мои друзья.
Раурау не могла больше говорить она заснула, уходя в заторможенное состояние. Ирса и Мари немного пробыли рядом, а затем Мари забрала Раурау в себя.
− Я даже не думала, что у нее осталось так мало сил. − Сказала Мари.
− Совсем мало?
− Не больше чем у крыльва, когда он засыпает.
− Наверно, так и должно быть.
Ночь на половине территории планеты превратилась в день. Ирса и Мари пролетели над планетой и вошли в столицу. В городе стояла настоящая паника. Люди слабо представляли что произошло и считали, что настал конец света. Стояла полная неразбериха и две женщины легко воспользовались ситуацией для того что бы получить документы и деньги.
Люди грабили магазины, разбивали машины, нападали на полицейских. Несколько тысяч человек штурмом взяли космопорт и несколько кораблей начали подъем в космос. Другие были окружены людьми, желавшими поскорее улететь с планеты.
Ирса и Мари влетели в один из поднявшихся кораблей. Его экипаж был захвачен толпой. От командира требовали лететь на Дентру, и он выполнил приказ. Крейсер шел направляясь к Дентре.
Две женщины появившиеся среди других людей были в таком же положении как и все. Люди успокоились через несколько часов, когда корабль оказался вдали от планеты. Огненный шар рядом с Империей ослаб и выглядел теперь большим красным пятном.
Люди рассказывали что перед нападением кто-то заглушил все радиостанции и кричал что убьет всех. Одни предполагали, что это был крылев, кто-то считал, что это всбесившийся хозяин Станции Смерти.
Во всяком случае все считали, что улетев на Дентру окажутся в относительной безопасности. Командир крейсера пытался сказать, что паника безосновательна, что Империи ничто не угрожает, но ему не верили. Несколько вооруженных людей держали под контролем действия экипажа и тот не желая оказаться расстрелянным выполнял все приказы.
Крейсер прибыл на Дентру. Не имея достаточной энергии крыльвы не могли ничего сделать и Ирса с Мари решили остаться на Дентре на какое-то время. Они ушли в дикие леса зоны нелюдей и поселились в местах, где было достаточное количество животных, на которых можно было охотиться.
Они нашли пещеру, где уложили Раурау. Ирса и Мари оставили ей несколько знаков, по которым Раурау должна была понять что произошло и что ей делать. Они закрыли Раурау так, что ее никто не смог бы найти и улетели из пещеры.
Ирса и Мари решили не оставаться на одном месте. Они ходили по городам и селам, ночевали в лесах, охотились, играли друг с другом. Их жизнь текла без забот и хлопот. Иногда они залетали к Раурау, проверяя ее состояние.
Потекли недели, месяцы и годы. Нагулявшись Ирса и Мари поселились в небольшом городе. Город так же находился в зоне нелюдей, но в нем было достаточное количество людей и двух женщин никто не трогал.
С Империи приходили новые вести. Уничтожение Станции Смерти долгое время держалось в тайне. Правительство объявило о смерти Ордена и обязанности Императора исполнял Первый Министр. Крыльвы не интересовались этими делами. Они жили как обычные люди ничем не выделяясь. Работали на одном из местных заводов, а все выходные дни проводили в лесах.
В один из дней, прилетев к Раурау, Ирса и Мари обнаружили ее проснувшейся. Раурау ничего не делала и лежала одна в пещере.
− Рау. − Позвала Ирса, появляясь рядом с ней.
− Ирса?
− Я. − Улыбнулась Ирса.
− И я. − Сказала Мари, появляясь рядом.
− Я плохо помню, что со мной. − Сказала Раурау.
− Тебе надо войти в энергосостояние и очистить свой мозг ото сна. − Ответила Ирса. Мы можем тебе помочь в этом.
− Да. Сделайте что-нибудь. − Ответила Раурау.
Ирса прошлась через Раурау, помогая ей избавиться от глубокого сна.
− Я долго спала?
− Не так что бы очень. Всего семь лет.
− Всего? − Усмехнулась Раурау. − Никогда столько не спала.
− Мы однажды проспали с Ирсой лет пятьдесят, так что не знаем даже точно сколько.
− Боже мой. Я тоже могла проспать пятьдесят лет?
− Могла. Если бы еще задержалась в станции.
− Что нибудь изменилось?
− В Империи все по прежнему. Теперь у власти Первый Министр Правительства. Он не назывался Императором, но правит как Император.
− А где мы сейчас?
− На Дентре. На Империи была паника и мы воспользовались ею, что бы улететь. У нас сейчас нет корабля и нет сил, что бы его создать.
− Это я виновата. − Сказала Раурау.
− Ты не виновата, Раурау. Ты все правильно сделала, хотя можно было сделать то же самое без таких растрат сил. Но это в прошлом. Мы не плохо живем здесь уже семь лет. У нас есть дом и работа. Думаю, теперь мы сможем что-то сделать что бы улететь. Мы ждали только тебя, Раурау.
− Вы настоящие друзья. − Сказала она. − Спасибо вам за все.
− Ты так говоришь, словно мы прощаемся. Кто знает, Раурау. Может когда нибудь и нам потребуется твоя помощь.
− Я сделаю для вас все что захотите.
− А как на счет обеда из дентрийцев? Сделаешь? − Спросила Ирса.
− Смеешься?
− Смеюсь. Летим домой, Раурау.
Они вылетели из гор, пронеслись через лес и оказались в доме Ирсы и Мари. Выходной день только начинался, но Раурау хотелось знать что происходит вокруг и все трое уселись перед телевизором, включив его на новостной канал из Арен-Дентра.
Новости не оказали особого влияния на Раурау. Она поняла, что все осталось по прежнему.
− Мы можно снова пойти погулять по лесам, Раурау. − Сказала Ирса. − Тебе надо набраться сил.
Так и было сделано. Хозяин завода был недоволен тем, что две женщины ни с того ни с сего ушли с работы. Ирса и Мари выставили на продажу свой дом и вместе с Раурау пошли по лесам. Они снова гуляли несколько месяцев и вернулись в один из городов когда началась зима.
Новостей все так же не было. Поменялся лишь Премьер Министр, который назначил комиссию по расследованию происшедших событий, начиная от расстрела Императора, кончая гибелью Теринера и Императорской семьи. Целью комиссии было установление факта гибели Императорской семьи для проведения последующих законов, которые должны были определить кто должен был стать новым Императором.
− Если бы тогда мы остались. − Сказала Раурау. − Он был бы жив.
− Ты все думаешь о нем, Рау?
− Я не могу о нем не думать. Я, наверно, выгляжу полной дурой с такими словами.
− Нет, Раурау. Тебе надо все пережить. Для тебя прошло всего несколько месяцев.
− Да. Мне и сейчас кажется, что все было вчера.
− Хочешь, Рау, я подарю тебе его часть. − Сказала Ирса.
− Что? − Переспросила Раурау.
− Помнишь, я провела с ним одну ночь, Рау.
− Ты хочешь сказать, что в тебе что-то осталось от него?
− Да. Если ты сумеешь стать дентрийкой, ты сможешь родить.
− Боже мой, Ирса! Я даже не представляю, как такое возможно?!
− Решай сама, Раурау. Если ты его любила, никаких запретов быть не может.
− Но как ты мне отдашь?
− Я устрою для тебя одну ночь. Стану похожей на него, а ты станешь мною, так как это было когда-то. Помнишь ту ночь здесь?
− Ирса! Ну ты и баловница!
− Он же тогда искал тебя, Раурау. Ты можешь сделать так, что его желание исполнится. Хотя бы и с опозданием.
− Я подумаю, Ирса.
− Подумай.
Раурау решила все в тот же вечер. Ирса и Мари решили разыграть все так как было тогда и провели все как настоящий ритуал. Раурау встретила своего Ала в виде ливийской кошки. Мари объяснила ей что и как делать и вся ночь прошла в настощей любовной игре.
И лишь на утро не было тех криков и разочарований. Раурау обняла Ирсу и переменилась, становясь дентрийкой.
− Я всегда считала, что меняться после зачатия нельзя. − Сказала она.
− Возможно, для того что бы рождалось больше детей, так и надо делать. − Ответила Ирса. − Но по нашим законам крылев должем произвести биотрансформацию со своим плодом. И если плод проходит ее, тогда он может родиться на свет.
− Он мог погибнуть?!
− Мог, Раурау. Но ведь ты любишь своего будущего сына.
− Сына? Ты это знаешь, Ирса?
− Да, Раурау. Ты полностью отдалась любви, забыв о главном. Этим ты похожа на дентрийцев. Они так же не думают о происходящем зарождении новой жизни.
− Спасибо тебе, Ирса. Я буду любить тебя. − Раурау обняла Ирсу.
− И все же, Раурау, в тебе не мой ребенок, а его.
− Все равно. Ты ведь тоже принимала в этом участие. − Улыбнулась Раурау.
− И Мари тоже. − Сказала Ирса, обняв сестру.
− Я люблю вас обоих. − Сказала Раурау.
− И мы тебя любим, Рау. Мы будем одной семьей и ты теперь станешь нашей сестрой. Ты согласна?
− Согласна. У меня еще не было детей, Ирса.
− Все когда-то бывает впервые. − Ответила Мари.
Они переехали в зону людей и вскоре оказались в Арен-Дентра. Раурау родила сына и теперь все время отдавала ему. Недостатка средств у семьи не было. Ирса и Мари нашли хорошую работу, а через некоторое время открыли собственное дело, которое было обречено на успех. Крыльвы легко справлялись со всеми делами.
Родившегося мальчика Рау назвала в соответствии со всеми традициями миу. Его называли Рав. Ирса, Мари и Рау теперь носили одну фамилию и такая же фамилия была у Рава. Для окружающих она ничего не говорила, а крыльвам напоминала о далекой планете, где они родились.
Семья Ливийских теперь имела собственный дом. Он охранялся надежными людьми, но самой надежной охраной все равно были сами крыльвы и хийоак.
Рав рос сильным и здоровым. Семья часто выезжала в лес и Раурау легко меняла свой вид и вид своего сына. Она учила его всему что знала. Для мальчика превращения были чем-то обычным. Как это и должно было быть с хийоаком, он сам стал подобен Раурау и научился менять свой вид.
Раурау научила его осторожности, объяснив, что люди вокруг не должны знать о его превращениях. Рав это понимал и не делал ничего против воли своей матери.
Рав вырос и пошел в школу. Он был самостоятельным и понимал на много больше чем сверстники. Через месяц после поступления в первый класс учителя посоветовали перевести его во второй и Рав пошел учиться дальше.
Раурау много занималась с ним сама, объяснял что и как он должен делать. Он знал, что учеба в школе для него была не главным занятием. Там его больше занимало общение с другими детьми и у него было не мало друзей.
Рав был первым заводилой. За ним шли его друзья и волей неволей тянулись за ним.
− Мама, а почему все дети другие? − спросил как-то Рав вернувшись из школы. − Почему я не такой как они?
− Потому что мы все другие. − ответила Рау. − Я, Ирса, Мари и ты. Ты знаешь, что мы не дентрийцы.
− А почему? Мы такие же как они и мы не такие.
− Они не могут менять свой вид как мы, Рав.
− А почему? Почему? Их никто не научил?
− Они не могут научиться, Рав. Они обыкновенные люди.
− Я мы не обыкновенные?
− А мы не люди.
− Не люди?! Значит мы нелюди?! − воскликнул он.
− Какой же ты еще маленький, Рав. − усмехнулась Рау. − Конечно же мы нелюди.
− Но это плохо!
− Кто это тебе сказал?
− Так все говорят в школе. Все считают, что нелюди плохие.
− Ты считаешь себя плохим?
− Нет, но я не хочу быть нелюдем!
− Не будь, Рав. Ты же можешь быть кем захочешь.
− Как?
− Ну, взгляни в зеркало. Ты сейчас человек. Так?
− Так. − ответил он, глядя в зеркало.
− Ну и все. Раз ты человек, значит ты человек. Никто в школе не знает, что ты можешь стать другим. И никому не надо об этом знать.
− Почему?
− Ты же сам сказал, что не хочешь быть нелюдем. Если все узнают, что ты можешь себя изменить, тебя все будут считать нелюдем.
− Но это же обман, мама!
− Это не такой большой обман. − ответила Рау. − Да и не обман вовсе. Ты же им ничего не говоришь. А раз не говоришь, какой же это обман?
− Ну, мама! Ты меня совсем запутала!
− Сядь сюда, Рав. Я расскажу тебе одну историю. Послушай ее, может, ты и поймешь тогда что к чему.
Рау усадила Рава рядом с собой и рассказала ему историю о космосе, о далеких звездах и других мирах. Рау рассказала о планете Рарр, которая была родиной миу и объяснила сыну кем он был.
− Я родилась миу. − сказала Рау. − Потом стала хийоаком. Прошло много лет. Судьба завела меня и моих друзей сюда. И здесь родился ты, Рав. Ты мой сын и ты хийоак. Это вовсе не плохо. Наоборот, ты должен этим гордиться. Сейчас мы не должны говорить о себе. Ты должен вырасти и многому научиться. Ты научишься такому, что не сможет сделать ни один человек. Ты и сейчас можешь многое, чего никто из людей не может.
− Что?
− Например, превратиться в миу. − Рау переменилась, превращаясь в миу. − Видишь как здорово? Никто так не умеет.
− Значит, в школе все врут, что нелюди плохие?
− Да, Рав. Может и бывают какие-то плохие нелюди. Но и люди бывают плохие.
− Тогда, почему люди так говорят?
− Так говорят только те кто плохо понимает все. Подумай сам. Империей правят люди. Если бы все нелюди были плохими, они давно всех прогнали бы с Дентры. Нелюди не плохие, Рав. Они живут рядом с людьми так же как люди. Они другие, у них свои законы. Они подобны людям, Рав. Возьми книги по истории, почитай их. Поинтересуйся что делают нелюди. Ты можешь даже познакомиться с ними где нибудь.
− Где?
− В Арен-Дентра есть не мало нелюдей. И у нелюдей тоже есть дети. Если хочешь, ты можешь найти школу, где учатся нелюди и познакомиться с ними.
− Привет. − послышался голос Ирсы. Она вошла в комнату и остановилась, глядя на Рау и Рава сидевших за столом в виде двух миу. − Что это вы вырядились как на парад? − спросила она.
Рау вернула себе вид женщины и Рав последовал за ней.
− Объясняю сыну что быть нелюдем вовсе не значит быть плохим.
− А-а.. − улыбнулась Ирса. − Ну и как, Рав? Понял, что тебе полагается каждый год съедать одного человека?
− Чего? − переспросил Рав, вставая из-за стол.
− Ну и глупая же ты, Ирса! − воскликнула Рау.
− Я не глупая. Я большая ужасная зверюга! − Ирса переменилась, превращясь в крыльва и подскочила к Раву. Ее язык прошелся по мальчишке и он отпрыгнув в сторону начал бегать по комнате с криками.
− Не догонишь, не догонишь! − кричал он.
Ирса вновь прыгнула, поймала его когтями, легла и уложила Рава перед собой.
− Вот я сейчас возьму и съем тебя. − сказала она.
− А я.. А я.. А я у тебя в животе дырку сделаю! − проговорил Рав.
Ирса отпустила его и немного полежав вновь стала человеком.
− Люди много чего говорят, Рав. А сами не умеют даже в уме сложить пару десятизначных чисел. Ты их слушай и решай сам, что правильно, а что нет. Ты все должен понимать сам. Понимаешь?
− Понимаю. А твои слова я тоже должен думать правильны они или нет?
− Конечно, Рав. Вдруг старая дура тетка Ирса все напутала и сама несет какую-то чушь?
Рав рассмеялся в ответ.
− Если тебе что-то не понятно, Рав, спрашивай у нас. И будь осторожен. − сказала Раурау. − Люди не должны знать о нас.
− Да, мама.

Правительство Империи не менялось уже много лет. В один из дней до Ирсы и Мари дошли слухи о том что Императорская семья в действительности не погибла, а улетела с Теринера за несколько часов до трагедии.
Пришедшие слухи через несколько дней подтвердились официальным сообщением об окончании расследования проведенного Правительственной Комиссией.
Ирса, Мари и Раурау сидели перед телевизором и слушали официальное сообщение, пришедшее с Империи.
− Не подлежит сомнению тот факт, что законный наследник императорского престола Аллин Ир Линдернийский вместе со своей семьей улетел с Теринера за несколько часов до гибели планеты. Императорский корабль был захвачен и семья Императора была доставлена на Станцию Смерти. Нет никаких сомнений, что узурпатор Орден пытался силой получить отречение от Аллина Ир Линдернийского, но так и не получил его. В это же время от сердечного приступа скончалась мать Императора Нейра Ир. Через два месяца Императору, его жене и дочери удалось бежать со Станции Смерти. Дальнейший след Императорской семьи потерян. Но сейчас можно с уверенностью сказать, что она не погибла. В соответствии с этими фактами Правительство Империи приняло решение проводить все управление в прежнем режиме. Поиск Императорской семьи будет продолжен...
− Я просто не знаю что и говорить. − сказала Раурау, когда сообщение закончилось. − Он жив!
− И у него есть жена и дочь, Раурау. − Сказала Ирса. − Он может быть где угодно, на любой планете Империи. А, может, и не Империи.
− Я даже не знаю, что и делать.
− Мы ничего сейчас не сделаем, Раурау. Можно сделать только одно. Попытаться найти его на Дентре, если он здесь. Но это маловероятно.
− И все же, мы должны это сделать.
− Только давай, Рау, сделаем все так что бы нам не пришлось отсюда удирать. Хорошо? Из сообщений ясно, что его ищут не для того что бы убить, Рау.
− Да, Ирса. Ты права. Мне незачем так волноваться. Да и сколько лет прошло.
− И у тебя сын, Рау. Ты должна думать о нем.
− Боже мой. Я сейчас вдруг поняла, что он...
− Рау, об этом лучше не думать. Впрочем, ты сама должна решать говорить ему или нет. Он считает, что его отец погиб. Ты можешь только сказать, что он может быть еще жив.
− Да. Я ему должна сказать. Скажу, что возможно он не погиб и сейчас живет где-нибудь на другой планете.
Рав был просто счастлив, узнав, что его отец не погиб, как посчитала мать.
− Мы поедем к нему, мама?
− Я сейчас не знаю где он, Рав. Может, когда-нибудь мы его и встретим. Ты вырастешь, и мы полетим его искать. Может, он сам сейчас нас ищет, Рав. Мы не знаем что будет и как все сложится. Ты сейчас должен учиться.
− И еще нам пора начинать подготовку к празднику. − Сказала Ирса.
− К какому? − Спросил Рав.
− Ты не забыл, Рав? Что будет через двенадцать дней?
− Через двенадцать дней? А.. А-а! У меня будет день рождения!
− Да, Рав. − сказала Мари. − Тебе исполняется десять лет.
− Он уже совсем большой. − улыбнулась Раурау. − Десять лет на Дентре это почти восемнадцать лет по годам Рарр.
− А почему мы не празднуем мой день рождения по годам Рарр? − спросил Рав.
− А что? − спросила Рау. − Мы же на Дентре, а не на Рарр.
− Он хочет, что бы у него были чаще дни рождения. − сказала Ирса и Рав рассмеялся.
− Ах ты хитрец! − воскликнула Раурау.
− Тебе исполнится десять лет, Рав, и мы начнем тебя учить еще кое чему. − сказала Ирса. − Ты, наверно, заметил, что ты сильнее людей?
− Да. Меня в школе все забияки боятся. Даже старшекласники. Я теперь знаю, что нечеловеком быть вовсе не так плохо. Я сильнее всех в школе.
− А когда ты станешь взрослым, Рав, ты будешь еще сильнее. И ты должен учиться распоряжаться своей силой.
− Учиться? Я плохо распоряжаюсь своей силой?
− Ты ей почти не распоряжаешься, Рав. − ответила Раурау. − Ты будешь уметь еще больше. Ты станешь таким же как мы.
− А я не такой же?
− А ты пробовал когда нибудь стать таким как Ирса? − спросила Раурау. − Таким же большим.
− Я же еще маленький.
− Ты уже не такой маленький и посмотри на Ирсу.
Ирса отошла в середину комнаты и переменилась, превращаясь в большого птицельва.
− Ну как, Рав? Сможешь стать таким же, хотя бы в половину меньше? − спросила Раурау.
Рав переменился и стал совсем маленьким птицельвом.
− Ну.. У меня не получается, я совсем маленький.
− Вот видишь, сынок. Ты еще не все умеешь. Ты научишся не только становиться таким как Ирса. Ты научишься летать, Рав.
− Летать? Как птица?
− Да, Рау. − ответила Ирса. − Мы тебя научим. И не только летать. Ты узнаешь настоящую силу и узнаешь как делать так, что бы она шла на пользу всем и не вредила окружающему миру.
Ирса, Мари и Рау продолжали учить Рава. На день рождения в дом пришло множество гостей. Это были друзья Рава. Мальчишки и девчонки. Они веселились и играли. Рав устроил настоящий концерт, поставив свои любимые песни и мелодии. Игры и веселье продолжалось до позднего вечера.
Он был счастлив.
На следующий день вся семья выехала за город и Рав начал учиться. Он получил новые уроки. Раурау показала ему одно из проявлений силы, когда Рав стал дентрийцем и не смог ничего с собой сделать.
− Сейчас ты стал таким же как все люди. Ты ничем не отличаешся от них и не можешь изменить себя. − сказала Раурау. Рав уже знал, что в подобных ситуациях надо слушать все что ему говорилось и не задавать лишних вопросов. Вопросы должны были появляться после. − Ты должен уметь быть таким, Рав. И ты будешь таким. Теперь ты не сильнее любого человека. И ты должен научиться в таком виде преодолевать трудности. Ты должен уметь бороться за себя.
Рав учился. Он учился приемам борьбы. Учился драться голыми руками и с оружием. Учился уходить от ударов.
Ему не легко давалась эта учеба. Поначалу он ходил с синяками и царапинами. Учеба была довольно жесткой. Рав учился преодолевать боль и снимать с себя усталость. Он получал не просто знания приемов борьбы. Для него это было уроками жизни.
Теперь он ходил в школу в подобном виде и однажды вернулся оттуда весь в синяках и ссадинах.
Раурау не ругала его. Она приняла его, провела руками по его ранам и синякам, снимая боль, а затем села и усадила сына рядом с собой.
− Бывает и такое, Рав. − Сказала она. − Не всегда в жизни мы сильнее.
− На меня набросились сразу четверо, мама. И все старшекласники.
− И за что?
− Я им сказал, что они слабаки.
− Да-а, Рав. − Вздохнула Раурау. − Надо сказать, ты сам нарвался на неприятности.
− Я не знал, что они так сделают.
− Надо было это предвидеть. Ну, это не страшно. Когда тебя бьют в школе, это вовсе не так плохо. Ты учишься и в следующий раз будешь умнее.
− Ты не сделаешь меня сильным, мама?
− Сделаю, Рав. Обязательно сделаю. Только ты не должен им мстить.
− Почему?
− Месть это глупая вещь, Рав. Ты должен быть им благодарен.
− Благодарен? За то что они меня побили?
− Нет. За то что они дали тебе хороший урок. Запомни его навсегда, Рав. Ты не должен делать так, что бы на тебя нападали. Не нужно оскорблять своих товарищей и друзей.
− Они мне не друзья.
− Это не важно. Даже если они совсем никто для тебя, Рав. Ты не понял, что они оказались сильнее. Так же может оказаться и в жизни. Ты можешь не заметить, что перед тобой вовсе не человек. Наша сила не может быть пущена в подобные дела, Рав. Она должна служить добру и справедливости.
− Но они сами несправедливы. Я видел как они били многих ребят, которые младше их.
− Вот это плохо, Рав. Ты не должен учиться у людей подобным делам. Нельзя обижать слабых. Нельзя нападать первым. Нельзя задирать противника, что бы он нападал. Это одни из главных наших законов, Рав. Ты сегодня понял что такое боль. Не только физическая, но и душевная. Ты должен уметь ее преодолевать. И ты должен уметь отвечать ненасилием на насилие. Лучше всего в твоем положении сделать вид, что ничего не случилось. Побили они тебя и ладно. С кем не бывает?
− А если они снова начнут?
− Вот тогда ты им и ответишь. А что бы ты знал как отвечать, мы научим тебя как действовать в той ситуации.
Семья как обычно проводила занятия в лесу. У них было свое место, куда они приезжали. Рав учился боевому искусству. Теперь Ирса, Мари и Раурау учили его как отражать атаку нескольких людей. Здесь главным было не упускать никого из виду и не задерживать внимание на тех, кто получил свое.
Занятия продолжались несколько дней. Утром Рав уходил в школу, а вечером отправлялся в лес на новую учебу.
В какой-то из дней он вновь пришел с синяками и ссадинами, но сиял совершенно довольный собой.
− Ну что теперь, Рав? − Спросила Раурау.
− Они снова на меня напали.. Я их победил, мама. Всех четверых. Раскидал, как показывала Ирса.
− А что потом?
− А потом они убежали, а я смеялся над ними.
− Ты молодец, Рав. Но ты должен запомнить главное. Никогда не нападай первым. Если тебя кто-то задевает словами, отвечай словами. А мы тебя научим, если у тебя что-то не получится.
− Рой и Кайла тоже хотят научиться драться как я. − Сказал Рав. − Я же сейчас человек, значит, они могут научиться как я?
− Могут, но им будет сложнее. Но, раз твои друзья хотят и ты тоже хочешь, мы устроим уроки и для них. Только помни, что там все будет не так.
− Да. Мы не можем показывать себя.
Через несколько дней Рав привел с собой Роя и Кайлу. Они были его друзьями и все трое часто гуляли вместе.
Уроки на природе понравились двум подросткам. С ними занималась Раурау. Она легко обращалась с детьми и за несколько уроков научила их некоторым приемам. Рав был примером для своих друзей. Он делал все лучше их и иногда сам помогал друзьям понять что и как делать.
Через неделю к ним присоединились еще четверо. Потом двое ушли, решив что занятия не для них.
В какой-то из дней вместе с Равом, Роем и Кайлой в дом пришел директор школы Цер Мак Фанрем.
− Я услышал, что вы давали какие-то уроки борьбы детям. − Сказал он после обычного приветствия.
− Да. − Ответила Раурау. − Что-то не так?
− Нет, я ничего не имею против. Я подумал, что вы могли бы организовать группу в нашей школе. Мы можем договориться и об оплате, если пожелаете.
− Надо будет подумать. − Ответила Раурау.
− Я посмотрел на вашего сына сегодня в спортзале. Я думаю, он может далеко пойти. Может стать даже чемпионом. Преподаватель физкультуры уверен в этом. Рав выиграл школьные соревнования по легкой атлетике и мы думаем послать его на городские соревнования.
− Думаю, это невозможно. − Сказала Раурау.
− Но, мама.. − Возразил Рав.
− Мы еще подумаем над этим предложением. А по поводу группы борьбы в школе, я думаю, это хорошее предложение.
Раурау проводила директора и он уехал на своей машине.
− Мама, я же выиграл соревнование в школе. − Сказал Рав.
− А ты читал правила городских соревнований? − Спросила Раурау.
− Нет.
− Почитай и подумай, Рав.
− А что? − Спросил Рой. − Почему он не может участвовать в городских соревнованиях?
− Давайте не будем это обсуждать сейчас, ребята. Мы еще подумаем и решим все сами.
После занятий с Роем и Кайлой Рав оказался один с Раурау.
− Давай, Рав, сядем, возьмем правила и почитаем вместе. − Раурау достала небольшую книжку и положила ее перед сыном. − Прочитай, Рав, кто допускается к соревнованиям.
Он взял книгу и начал читать.
− К соревнованиям допускаются дентрийцы достигшие возраста двенадцати лет... − Рав оторвался от книги. − Мне еще нет двенадцати.
− Дело не в этом, Рав. − Ответила Рау. − Дело в том что это соревнования дентрийцев.
− Но я же сейчас дентриец.
− Ты сейчас дентриец, Рав. Только вот первая же экспертиза даст результат что ты используешь недозволенные медпрепараты для достижения результатов.
− Я же ничего не использую.
− Все правильно, Рав. Ты ничего не используешь, но в тебе они есть. Есть, потому что ты не настоящий дентриец. Биологически ты дентриец, но ты же видишь, что сильнее. Все дело в этих самых препаратах.
− Но откуда они во мне?
− Ты сам их производишь в себе, Рав. Ты этого не замечаешь. Ты дентриец, но в тебе есть часть силы хийоаков. Она и работает на тебя, изменяя твои собственные данные. Вот поэтому ты и не можешь участвовать в соревнованиях. Можно, конечно, изменить это положение, но тогда ты не будешь столь сильным и никаких результатов на соревнованиях не будет.
− Я понял. − Сказал Рав с грустью.
− Ты еще должен понять, Рав, что не в соревнованиях счастье жизни. Тебе самому будет не интересно соревноваться, когда ты будешь заранее знать результат. Ты всегда будешь побеждать людей, Рав. Скажи, разве тебе не хочется, что бы кто-нибудь из твоих друзей хоть раз обошел тебя?
− Да. Но они не могут.
− Ладно, Рав. У нас будет еще много времени, что бы обо всем поговорить. А сейчас пора спать.
Раурау решила пойти в школу. Сначала она взяла небольшую группу для обучения борьбе, а затем ей было предложено место учителя и она согласилась.
Ирса и Мари начали поиск возможных следов Аллина Ир Линдернийского на Дентре. Они решили начать с данных на космические корабли, прилетавшие на планету за последние двадцать пять лет. Поиск был труден, но он мог дать результаты.
Надо было проверить данные тысяч космических кораблей. Это делали компьютеры и крыльвы лишь следили за их работой. Несколько раз машина выдавала подходящие данные на прилетавших людей, но все они приводили не туда. Ирса и Мари легко находили последующие свидетельства об этих людях и получали отрицательный результат.
Работа длилась несколько месяцев. Задержки возникали в основном из-за компьютеров и сильной перегруженности сетей. Данные хранились в архивах и их требовалось долго отыскивать.
Но все было сделано. Был перевернут громадный объем информации. И результатом всего поиска оказался ноль. Нигде не было следов Императорской семьи.
Раву исполнилось двенадцать. Раурау все так же продолжала работать в школе. Она была на хорошем счету и прекрасно справлялась со всеми делами.
Фактически Рав уже мог не учиться в школе. Он посещал занятия и чаще всего сидел на них без дела. Раурау научила его использовать несколько своих частей и Рав присутствовал на уроках лишь для формы. Теперь он учил то что для детей было не под силу.
Знания хийоаков и крыльвов были для него новой струей, которая теперь занимала его. Он знал историю Империи, знал литературу и музыку. Прекрасно играл на нескольких музыкальных инструментах. Его знали как отличного борца и Рав все таки выступил на соревнованиях, победив всех в своей категории.
Перед вручением призов он вышел на арену и поклонился всем в борцовском приветствии.
− Я хочу сделать заявление для жюри и для всех. − Сказал он. − Я отказываюсь от приза и считаю свое участие в соревнованиях чисто символическим. Моя победа не есть спортивное достижение, поэтому я прошу считать второе место первым, третье вторым и четвертое третьим.
Он вновь поклонился и пошел на свое место.
− Погодите же! Вы можете объяснить в чем дело?! − Воскликнул председатель жури.
− Я нарушил правила соревнований. А именно, первый параграф, где указано кто имеет право участвовать в них.
− Вы использовали незаконные средства? − Спросил кто-то.
− Я использовал законные средства. − Ответил Рав. − Но эти средства неприемлемы для спортивной борьбы. Я принял участие только по настоянию некоторых моих друзей.
− Можно узнать, что это за средства?
− Это медицинские средства, которые повышают силу человека.
Рав ушел, а вокруг него еще долго кипели страсти. Его фотографии попали в газеты, а кому-то из организаторов соревнований здорово влетело за недостаточную проверку участников.
− Ну и фокус ты выкинул, Рав. − Сказала Ирса, когда он вернулся домой.
− А сделал неправильно?
− Ты все отлично сделал, Рав. − Ответила Рау. − Я горжусь тобой. Ты им всем дал такую оплеуху, от которой они еще долго будут отмываться.
− Кому?
− Тем, кому не терпелось погреть руки на твоих победах, Рав.
− Я их всех обманул, мама.
− Ты никого не обманул, Рав. Ты победил, а затем честно отказался от приза, объяснив все как нужно.
− Ты правда считаешь, что я правильно сделал?
− Конечно, Рав. Я даже не ожидала что ты выйдешь и заявишь отказ. Ты был неподражаем.
− В школе на меня уже косо смотрят. Многие мои друзья теперь просто боятся меня. Я не знаю что мне делать, мама.
− Ты знаешь, Рав, кто твой настоящий друг. Настоящие друзья не будут тебя бояться. Ты должен понять, что сила это не повод для дружбы. Настоящий друг не отвернется от тебя что бы ни случилось.
Через несколько дней разгорелся настоящий скандал. Кто-то решил, что Рав использовал медикаментозные средства не по своей воле и обвинение упало на его родственников.
В газетах появились грязные статьи, в которых требовалось лишить родительских прав Раурау Ливийскую. Директор школы под натиском всей этой ругани уволил ее из школы и в самой школе объявили, что Рав использовал незаконные средства для получения высоких результатов в соревнованиях.
− Я не знаю что мне делать, мама. Меня все ненавидят там.
− Все?
− Да. Все. Даже мои прежние друзья. Они говорят, что я преступник.
− Ты знаешь, Рав что правда, а что нет.
− Меня сегодня выгнали из школы. − Сказал он.
− Как выгнали? Это уже настоящее беззаконие! Идем Рав.
Раурау взяла его и отправилась в школу. Рядом еще играли дети, недавно закончившие занятия. Кто-то увидел Ливийских, но ничего не стал говорить из-за присутствия Раурау.
Они прошли прямо в кабинет директора.
− Как все это понимать?! − Резко спросила Раурау без всяких вступлений.
− Что?
− Почему вы допускаете пренебрежительное отношение к ученикам?
− Вы знаете в чем вас обвиняют. − Ответил директор поднимаясь.
− Я еще знаю, что вы ничего не сделали в его защиту. Вы сами вытащили его на эти соревнования, а теперь обвиняете нас в каких-то грехах. Я еще три года назад говорила, что его участие в соревнованиях исключено.
− Вы не имели права применять стимулирующие средства.
− Покажите мне закон, где это запрещено! − Воскликнула Раурау.
− Вы убиваете своего сына этим. Вы этого не понимаете?
− Я прекрасно понимаю что делаю. И, как я поняла, вы не желаете нам помогать, хотя это и является вашей прямой обязанностью. А раз так, с сегодняшнего дня Рав Ливийский больше не учится в вашей школе. Я попрошу вас вернуть все его документы.
− Как хотите. − Ответил директор. Он вызвал секретаря и через десять минут вручил папку с документами Рава и бумагу с подписанным приказом об исключении из школы по желанию родителей.
Раурау взяла все и молча вышла из кабинета.
− Я теперь не буду учиться? − Спросил Рав.
− Мы найдем другую школу. − Ответила Раурау. − Тебе это даже будет полезно.
− Ты рассержена, мама.
− Это не на тебя, Рав. − Ответила она, обнимая его. − Все будет нормально, Рав. Не переживай.
Они вышли из школы и направились к воротам. Там стояли Рой и Кайла.
− Вы сдались? − Спросил Рой. − Как вы могли?! − Воскликнул он.
− В чем дело? − Спросила Раурау.
− Вы сами ничего не сделали. − Сказал Рав Рою и Кайле.
− Рав, мы же твои друзья. Ты думаешь что мы считаем так же как все?
− Тогда, почему вы молчали там? Вы видели, как все кричали на меня. Убирайся, убирайся! Вы не сказали ничего!
− Рав, мы же не могли... − Сказал Рой.
− Давайте ка, ребята, пойдем вперед. − Сказала Раурау. − И ты, Рав, не смотри на них так. Видишь же. Они твои друзья.
− Друзья не предают. − Ответил Рав.
− Они не предали. − Ответила Раурау. − Я правильно поняла ваши слова, Рой?
− Мы не предавали тебя, Рав. − Сказал Рой.
− Они просто струхнули там. − Сказала Раурау. − Ведь так, Рой? Побоялись выступить против всех.
− Да. − Ответил он повесив голову.
− Это не беда. − Сказала Раурау. − Ошибки совершают многие. И ты Рав тоже кое в чем ошибся.
− В чем?
− В том, что тебя предали все твои друзья. Это не предательство, Рав. Просто потому что вы еще молоды. Вы не знаете всей жизни и не знаете как вести себя в таких ситуациях.
− А что нам надо было сделать? − Спросила Кайла.
− Пойдем куда нибудь подальше. Сядем в парке и поговорим спокойно. Я объясню вам что такое настоящее предательство. Тогда вы и поймете все.
Они прошли в парк и сели на скамейку.
− Слушайте. − Сказала Раурау. − Предательство это осознанное действие или бездействие, направленное против своего друга, родственника, союзника. Если вы что-то сделали против своего друга, но сделали это неосознанно, то есть вы не знали как надо действовать, возможно, испугались не зная чем закончится ваше вмешательство, то это не предательство. Сейчас вы попали в трудное положение. Рава назвали преступником, а вы не знали как на это ответить. Рав считает, что все его друзья тут же должны были броситься на защиту и тоже не прав в этом. Часто бывает так, что прямая защита наносит только вред. Надо уметь отступать. Могут возникнуть ситуации, когда ваше отступление фактически окажется наступлением. Но я не буду говорить общие слова. Я скажу вам что надо было сделать вам в этой ситуации. Здесь сложно сказать, надо было выступать при всех или нет. Во всяком случае, вы, Рой и Кайла, должны сами решить делать это или нет после.
− Конечно делать!
− И что вы скажете?
− Скажем, что он не преступник.
− И все?
− А что?
− Вы должны будете это доказать.
− Но как?
− Спросить всех в чем его преступление, если его называют преступником. В применении незаконных средств? А где доказательство, что эти средства незаконны? Каждый вправе распоряжаться собой. Рав сделал свой выбор. Он силен и это доказали соревнования. Применял он что либо или нет, не имеет значения в вопросе о силе. В соревнованиях − да. Там все должно быть честно. Но, разве Рав кого-то обманул? Он показал, что сильнее всех, а затем объявил, что его победа не в спорте, а в медицине. Кто сказал, что это преступление? Какой-то гнусный писака в паршивой газетенке. А где доказательство? Нигде. Если он совершил преступление, то вы должны это доказать и доказать в суде. Так гласит закон. А если никакого суда не было и не предвидится, то никто не имеет права называть его преступником. И вот здесь, как раз, преступление совершают те, кто называет преступником невинного. Это самое реальное преступление, которое подпадает под статью о клевете. Вы меня поняли?
− Да. − Ответили Рой и Кайла.
− Рав будет учиться в другой школе. − Сказала Раурау.
− Как?!
− Так нужно. Но раз вы друзья, вы можете приходить к нам когда захотите.
− А мы можем стать такими же сильными как Рав?
− Нет.
− Почему?
− Потому что вы еще дети. У вас есть свои родители, и я не могу решать можно ли вам применять что-то для этого. Более того, для вас это небезопасно.
− Почему?
− Потому что для этого нужны тренировки. Рав стал таким от рождения. Вы не сможете изменить себя.
− А заниматься борьбой вместе с ним нам можно?
− Можно. А теперь идите и погуляйте вместе. Вы же все друзья.
Раурау оставила детей и ушла домой. Рав вернулся через несколько часов. Он сел за стол и несколько минут смотрел в него.
− Я понял, мама. − Сказал он.
− Это хорошо. − Ответила Рау, садясь рядом. − А теперь скажи, что ты понял.
Он усмехнулся и взглянул на нее с улыбкой.
− Рой и Кайла мои настоящие друзья.
− И как ты это понял?
− Я рассказал им, что я нечеловек. − Рав немного помолчал и продолжил. − Они рассмеялись и потом мы еще долго смеялись над этой глупой историей с медпрепаратами.
− Ты рассказал им все?
− Нет. Я сказал, что это наша тайна и они ее никому не выдадут. Я сделал это, что бы у них не было никаких соменений.
− А они не подумали, что ты этим обошел другой пункт правил?
− Нет. Но ведь быть нечеловеком это не преступление.
− Да, Рав.
− Знаешь, что мне сказала Кайла?
− Что?
− Она сказала, что теперь будет еще больше меня любить и выйдет замуж за Роя. Рой, оказывается, ее сильно ревновал ко мне.
− Да, Рав. В жизни много бывает разных поворотов. Ты сказал Кайле, что ты нечеловек и она решила, что вы не можете быть мужем и женой.
− А как же иначе? − Спросил Рав.
− Формально она права, конечно. − Ответила Раурау. − Но есть еще кое что.
− Я не понимаю. Она может быть мне женой? Нет. Я имею в виду, что у нее могут быть мои дети?
− Ты должен это знать, Рав. У нее могут быть твои дети.
− Но как же тогда? Я же нечеловек.
− Ты хийоак, Рав. А это значит, что ты можешь быть кем захочешь. В том числе и человеком. Спроси Ирсу и Мари кем были их родители.
− Кем?
− А ты у них спроси, Рав. Они тебе это лучше объяснят. А пока я должна тебя предостеречь от необдуманных действий. Кайла может иметь твоих детей, так что ты должен думать прежде чем принять возможные любовные игры.
− У нас с ней ничего не было, мама.
− Я знаю. Ты бы не утаил этого от меня. Вы с Кайлой друзья и ее признание в любви может что-то сделать.
− Мне нельзя быть с ней?
− Это ты должен решать только сам, Рав. Кайла хорошая девочка и я не буду иметь ничего против нее.
− Как? Мы можем с ней пожениться?
− Не будем сейчас говорить именно о ней, Рав. Ты можешь жениться на дентрийке, если тебе это захочется. Точно так же ты можешь выбрать себе жену и среди других видов существ. Хийоак может стать кем захочет и иметь детей с обычными существами. Практически с кем угодно.
− В биологии нас учили, что это невозможно.
− Вспомни уроки биологии Ирсы.
− Она об этом ничего не говорила.
− Она просто не дошла до этого. А теперь, Рав, раз уж мы дошли до этих разговоров, я должна тебе сказать, что твоим отцом был дентриец.
− Обыкновенный человек?
− Ну, не совсем обыкновенный, раз он стал твоим отцом, но он чистокровный дентриец.
− И ты знаешь где он?
− Нет, Рав. Но я знаю другое. Он не знает о том что ты появился на свет. Он не знал, что это вообще возможно. В тот момент, и я этого не знала. Мне обо всем рассказали Ирса и Мари. И есть еще одно что ты должен сейчас узнать. У него есть жена и дочь.
− Моя сестра?
− Да, Рав. Твоя сестра. Мы несколько лет искали их на Дентре, но здесь их нет. Либо они так спрятались.
− Спрятались? Почему?
− В то время были люди, которые желали его убить. Тогда мы помогли ему вернуться в свой дом, а потом мы улетели. Он остался на Теринере и мы считали его погибшим. Когда тебе было семь лет мы получили известие о том что он жив. Просто подтверждение этого факта и ничего больше. Тогда я тебе это сказала. Ты должен это помнить.
− Я помню.
− А сейчас ты узнал о нем еще кое что.
− Ты знаешь еще что нибудь о нем?
− Я тебе рассказывала о нем. Есть еще одна тайна. Когда нибудь ты узнаешь и ее. А пока ты еще молод.
− Я же никому не скажу.
− Лучший способ сохранить тайну, Рав, это что? − Спросила Раурау.
− Это не знать ее. − Ответил он улыбаясь. − Ты не скажешь?
− Нет. Сейчас это не так важно, Рав. Когда это станет важным ты ее узнаешь.
− Ладно. А что делать со школой?
− Завтра поедем искать новую.
− Меня везде знают и наверняка не примут.
− А мы не будем особенно напрашиваться. Не примут, так не примут. В конце концов, ты закончил почти все классы. Ты можешь сдать экзамены и поступить в высшую школу.
− Там тоже я буду учиться как здесь? Сидеть и ничего не делать.
− Выбери школу, где мы мало что смыслим.
− А что, есть такая?
− Сколько угодно. Ясно, что это не физика, не математика, не биология и так далее.
− Что нибудь вроде истории?
− Историю ты, кажется, давно всю выучил.
− Да. Даже не знаю какая еще может быть школа. Экономика тоже вроде просто.
− А как на счет политики?
− Это что?
− Высшая школа межпланетных отношений.
− И что после? Стану министром или послом на какой нибудь планете?
− Это уже ты сам решишь. Тебе нужна школа для того что бы иметь бумагу, где будет написано что ты не дурачок.
− Я такую бумагу и сам напишу.
− А ты приди с ней в министерство и попроси принять тебя на работу.
− Я же не собираюсь идти в министерство.
− Кто знает, Рав, как все обернется?
Новая школа нашлась сразу же. Ее директор оказался поумнее и посмотрел сквозь пальцы на газетную шумиху вокруг Рава Ливийского.
− Можно узнать, вы действительно что-то применяли или это все выдумки? − Спросил он, узнав о ком шла речь.
− Мы ничего не применяли, но все это не выдумки. − ответила Раурау.
− Я что-то не понял.
− Эти средства применяла я сама перед его рождением. − Ответила Раурау.
− И он стал таким?
− Да. Только я попрошу вас не распространяться об этом.
− Хорошо. Вот только как быть со всеми соревнованиями?
− Я не буду в них участвовать. − Сказал Рав. − Мне они уже порядком надоели.
− Ну что же. Раз так, тогда, будем надеяться, все будет без проблем.
Так и было. Рав не стал участвовать даже в школьных соревнованиях и на уроках физкультуры не старался особо выкладываться.
Быстро пролетели два последних года учебы. Рав сдал все экзамены, получил отличный аттестат и пошел в Высшую школу межпланетных отношений, куда его приняли с радостью, увидев все оценки.
Ирса и Мари неожиданно для себя вышли на след Аллина. Перерывая очередной архив документов они натолкнулись на сообщение о космическом корабле упавшем в зону нелюдей и взорвавшемся через двадцать минут после падения. По документам взрыв представлял собой самоуничтожение, что однозначно говорило о том что экипаж покинул корабль до взрыва. Поиски следов экипажа ничего не дали, но разбор обломков однозначно говорил о том что это был один из кораблей со Станции Смерти.
Ирса и Мари раскрутили этот след и получили потрясающий результат. Данные крейсера, а именно его номер, соответствовали данным корабля на котором сбежала Императорская семья.
Запрос данных корабля на котором сбежал Аллин Ир Линдернийский вызвал мгновенную реакцию группы поиска, действовавшей на Дентре и через несколько минут после компьютерного ответа в офис Ирсы и Мари влетело несколько вооруженных людей, вместе с которым был какой-то гражданский человек. Увидев отсутствие какой либо охраны и опасных людей незнакомец выпроводил своих боевиков.
− Я прошу прощения за подобное появление. − Сказал он.
− Кто вы и чем мы обязаны подобному появлению?
− Агно Линсарский, председатель комисси по поиску Императорской семьи на Дентре. Думаю вам не имеет смысла скрывать что вы только что получили данные о космическом корабле на котором семья Императора улетела со Станции Смерти. Если вам известны какие нибудь важные данные и вы сообщите их, мы готовы выплатить вознаграждение.
Ирса молча поднялась, взяла два листа бумаги и показала их человеку.
− Это номер корабля на котором он улетел, а это номер корабля, который одиннадцать лет назад упал на Дентру в зоне нелюдей.
− Это все что вы знаете? Почему вы их искали?
− Моя компания занимается поиском людей. Я наткнулась на это случайно. − Ирса показала данные упавшего челнока. − И решила проверить на всякий случай. И, как видите, не зря.
− Что вам еще известно?
− Собственно, больше ничего, не считая того что сообщалось в печати. Вы знали об этом?
− Да. Мы нашли эти данные еще три года назад.
− Я могу узнать, нашли ли вы еще что нибудь?
− Зачем?
− Это интересует всех. Если у вас ничего нет, мы можем заняться этим. У нас есть не малый опыт в подобных делах.
− Нам известно, что они улетели с Дентры три года назад.
− Улетели? Но почему?
− Это не может быть разглашено.
− Я обещаю, что то что вы скажете не уйдет дальше этих стен.
− Мы предполагаем, что Император считает что его хотят убить. И это предположение небезосновательно. А теперь разрешите откланяться. Думаю, мы еще встретимся.
Ирса и Мари вечером отправились домой и обнаружили за собой слежку.
− Ну и дела у нас творятся. − Сказала Ирса встретив Раурау и Рав.
− Что за дела? − Спросил Рав.
− У нас сегодня куча хвостов.
− Это почему? − Удивилась Раурау.
− Знаешь же нашу работу. Мы напали на один след. Кому-то это то ли не понравилось, то ли он хочет с нашей помощью его раскрутить.
Ирса и Мари использовали для передачи настоящей информации иной метод. Раурау и Рав знали как принять то что нужно и делали вид, что говорят на другие темы, одновременно обсуждая полученные данные о следе Аллина Ир Линдернийского на Дентре.
Что бы все проверить Ирса и Мари улетели на другой конец планеты и вскоре вернулись получив все что хотели.
Аллин жил несколько месяцев в одном из городков под видом прислуги у двух зверей. Ирсе, Мари и Раурау не надо было объясняться что это были за звери. Было очеводно, что это Ирвинг и Рина. Эрмины с Императором не было, а его дочь проходив несколько недель в школу улетела вместе с Аллином.
Известно было лишь то что они выкупили космический крейсер и улетели с планеты прежде чем их достали поисковики. Те шли по следу несколько дольше чем нужно, и Император скрылся не давая возможности людям найти его. Эти данные не попали в газеты и были скрыты от всех.
Несколько дней все было как прежде. Рав учился на первом курсе высшей школы. Раурау пошла на работу в компанию Ирсы и Мари.
В доме появилась Кайла с каким-то ужасным видом.
− Что случилось, Кайла? − Спросила Раурау.
− А где Рав?
− На занятиях.
− Он скоро вернется?
− Часа через три. Скажи, в чем дело. Может, я помогу чем?
− Рой... Его родители... Они погибли.
− Кто? Рой?
− Его родители. Они ехали в машине и попали в аварию.
Раурау быстро дозвонилась до Рава, и он приехал, сорвавшись с занятий. Все трое отправились к Рою. Он сидел один и не знал что делать. Приехали и родители Кайлы.
Смерть родителей сильно изменила Роя. Он остался совершенно один и только Кайла теперь была рядом.
Через три дня состоялись похороны. Затем на поверхность всплыли долги родителей Роя и он был вынужден продать дом, что бы расплатиться. Рой не стал принимать помощь ни от родителей Кайлы ни от Раурау.
− Я должен все сделать сам. − Сказал он. − Я знаю что я сделаю. Я пойду на службу в армию.
− В космический флот? − Спросил Рав.
− Что? А... Может и в космический. Не знаю.
− А как же я, Рой? − Спросила Кайла. − Мы же хотели...
− Мы будем вместе, Кайла. Но я должен сначала встать на ноги. Мы не можем быть вместе, если я не смогу обеспечить семью.
− Я пойду за тобой, Рой. Куда угодно. Хочешь, я пойду в армию вместе с тобой?
− Ты? Ты же...
− Что я? Я женщина? Ну и что? Разве мало в армии женщин?
− Ты должна как следует подумать, Кайла. − Сказала ее мать. − Армия может быть слишком тяжела для тебя.
− Не тяжелее чем занятия борьбой. − Ответила Кайла взглянув на Раурау. − Я ведь могу служить? − Спросила она ее.
− Ты можешь. − Ответила Раурау.
Рой и Кайла поступили на службу по контракту. Они пошли в военное училище и вскоре эта учеба поглотила их полностью. Рав учился в другом месте, а через некоторое время занятия были переведены в Книссар, где проводились уроки с нелюдьми. Ирса, Мари и Раурау переехали туда.
Помимо учебы в Высшей школе Рав продолжал учиться другому. Он постигал высшие достижения науки хийоаков и крыльвов. Пролетели три года учебы. Рав стал совсем взрослым. Ему оставалось закончить лишь один курс.
Настоящим экзаменом стало для него применение знаний энергосостояния, и он впервые произвел собственное превращение.
− Ты стал совсем взрослым, Рав. − Сказала Раурау. − И теперь, в соответствии со всеми законами миу ты должен получить новое имя. Ты сам должен выбрать его.
− Я уже давно его выбрал, мама. − Ответил Рав. − Я хочу, что бы мое имя звучало Аурав.
− Хороший выбор, Рав. − Ответила Раурау. − Отныне ты Аурав, а для меня ты навсегда будешь мой Рав. − Она обняла сына.
Теперь они жили в Книссаре. В один из весенних дней в их новый дом ворвался вооруженный отряд и через несколько секунд в дом вошел Агно Линсарский.
− Вы не умеете входить иначе? − Спросила Ирса. Рядом с ней сидели Мари, Раурау и Аурав.
Агно Линсарский посмотрел на Ирсу с Мари и перевел взгляд на Раурау и Аурава.
− Вы Рау? − Спросил он.
− Рау Ливийская.
− Это ваша фамилия?
− А в чем дело? − Спросила Раурау, вставая.
− Мы все вам объясним. А это, значит, Рав, ваш сын?
− Да. Его имя Аурав.
− Аурав? − Удивился Агно Линсарский.
− Это его полное имя, а Рав это детское.
− В документах значится Рав.
− Это уже изменено. − Сказала Раурау.
− Впрочем, это не важно. − Агно Линсарский не сводил глаз с Рава. − Я должен официально заявить от имени Правительства Империи, что если ты действительно те, за кого мы вас приняли, вам не угрожает никакой опасности и даже более того. − Он замолчал на этих словах.
− Что значит, это ваше 'более того'? − спросила Раурау.
− Вы знаете кто ваш отец и мать?
− Разумеется.
− Я попрошу вас пройти с нами.
− Кого? − Спросила Ирса.
− Рау и Рава Ливийских.
− Мы никуда не пойдем без Ирсы и Мари. − Сказала Раурау.
− Как вам будет угодно. − Ответил Линсарский.
Они вышли из дома, сели в машину и отправились через город в одно из зданий. Агно Линсарского пропускали без каких либо разговоров и вся четверка оказалась в зале с множеством приборов.
− Нам необходимо сделать некоторые анализы. − Сказал Агно Линсарский.
− Вы хотите определить кем мы являемся? − Спросила Раурау.
− Да. Я надеюсь, вы не будете отказываться. Вам нечего бояться.
− Хорошо.
− Нам нужны только Рау и Рав. − Сказал Линсарский.
Четыре профессора в белых халатах несколько минут что-то делали с кровью Раурау и Аурава.
Несколько минут работали приборы, затем один из профессоров подошел к Агно Линсарскому.
− Довольно странный результат. − Сказал он и показал бумагу Агно Линсарский.
− Вы уверены? − Спросил Лиссарский.
− Абсолютно.
− Может, вы, в конце концов, объясните в чем дело? − Спросила Раурау.
− Я не понимаю как подобное возможно. − Сказал Агно Линсарский. − Тест показал прямое родство вашего сына с Аллином Ир Линдернийсим, но вы сами.
− За кого вы меня принимаете? − Спросила Раурау.
− За его дочь.
Раурау несколько секунд стояла молча, а затем рассмеялась.
− Господи ты боже мой! − Воскликнула она.
− Мама, я не понимаю. − Произнес Аурав.
− Император, которого все ищут, Рав, это твой отец.
− Отец? − Удивленно переспросил Линсарский. − Как отец?
− Отец, значит отец. − Ответила Раурау. − Вы же только что получили подтверждение родства.
− Но у нас нет никаких данны о том что бы он... − Заговорил Агно Линсарский.
− Разумеется, нет. Аллин не знал о нем. И я не знала, когда улетела с Теринера.
− Мама, это что, правда? − Спросил Рав.
− В тот момент, я не знала кто он. − Сказала Раурау. − Я объясню тебе, Рав, все потом. Меня интересует сейчас другое. Что собирается делать Агно Линсарский.
− Вы не понимаете? Он прямой потомок Императора и на данный момент единственный претендент на Императорский Престол.
− Я? − Удивился Рав.
− Вы, Ваше Высочество. − Произнес Агно Линсарский.
− Я думаю, это невыполнимо. − Сказала Раурау.
− Что?
− Рав не может быть Императором. Ваши тесты это всего лишь капризы машин. Мы не собираемся расхлебывать кашу, которую вы здесь завариваете.
− Но вы же сами признали, что Аллин Ир Линдернийский отец вашего сына. И это подтвердили тесты. Вы не имеете права лишать его права наследования.
− Начнем хотя бы с того, что Аллин еще жив. − Сказала Раурау. − Добавим к этому, что у него есть законная жена и дочь, которая так же является прямым наследником. Принять во внимание что Рав по законам Дентры незаконнорожденный, и отсюда недалеко до объявлений о незаконности того положения, которое вы ему прочите.
− Вы что, хотите сделать меня Императором? − Спросил Рав.
− Да. − Ответил Агно Линсарский.
− Да я лучше удавлюсь, чем стану им. − Ответил Рав.
− Но вы же...
− Ну так что? − Спросил Рав. − Вы признаете мое право делать все что мне захочется или нет?
− Император не может делать все что ему захочется.
− Вот потому я и не хочу им быть. Вешать себе ярмо на шею... И вообще, я собираюсь стать свободным космолетчиком.
− Но вы же наследник престола. Вы не можете. Это ваш долг перед всеми людьми. Как вы не понимаете? Империя уже несколько десятков лет разрывается на части всякими проходимцами. Люди устали от беззакония.
− В конце концов, Император должен иметь образование? − Спросил Рав.
− Да..
− Вот и оставьте нас. Я закончу высшую школу, тогда и буду думать о чем-то еще.
− Но я обязан...
− Вы обязаны найти Императора, но вы не обязаны отправлять его куда либо силой. − Сказала Раурау.
− Но что мне тогда делать? − Спросил Агно Линсарский.
− Во первых, не поднимать шума. Во вторых, сообщите все на Империю. У вас есть все данные. Пусть Правительство сначала решит станет ли оно вообще признавать незаконных сыновей Императора. Вот когда появится это решение, тогда и приходите к нам снова. И, если вы действительно ратуете за законность, сделайте все так, что бы нам не пришлось удирать с Дентры, как это сделал Аллин.
− Я все сделаю как вы скажете. − Ответил Агно Линсарский. − Я должен принять все меры предосторожности, Рав должен находится под охраной.
− Никакий охраны. − Ответила Рау. − Мы двадцать лет живем на Дентре без охраны, проживем и дальше без нее.
− Я все же считаю, что он...
− Я сказала, нет! − Прервала его Раурау. − И я предупреждаю вас. Мы уйдем, если вы не выполните наших требований. Уйдем так, что вы еще сорок лет будете нас искать.
Линсарский был вынужден сделать так как требовала Раурау. Четверку доставили назад и группа уехала, оставив их одних.
− Мама, ты объяснишь мне?
− Да, Рав. Глупо, конечно, вышло. Это и есть та тайна, которую мы скрывали.
− То что я наследник Императорского Престола?
− Об этом я даже не думала. Я знала, что твой отец Аллин Ир Линдернийский. Мы попали на Дентру, прожили несколько дней в Арене и нас арестовали, обвинили в предательстве Империи и отправили на каторгу. Тогда мы сбежали и вышли на дорогу, по которой не знали даже в какую сторону пойти. Вот тогда мы и встретили его. Он назвался просто Алом. Мы несколько дней жили с ним в одной гостинице, а затем отправились в Книссар. По дороге не один раз нас обстреливали, в конце концов, мы все же добрались до места и там на космическом корабле отправлись на Теринер..
Раурау рассказывала Раву историю своего знакомства с его отцом, она рассказала о полете к Вирну и обратно. Рассказала о встрече с Нейрой Ир и о побеге с Теринера.
Раурау было не сложно объяснять все Раву. Он понимал с полуслова и был поражен, когда мать рассказала ему об уничтожении Станции Смерти. Из истории он знал лишь, что эта станция была уничтожена кем-то, но кем никто не знал.
− А теперь, Рав, ты должен узнать как Аллин стал твоим отцом. − сказала Раурау. − Наверно, никто никогда не рождался подобным образом. Я сама не верила в подобное...
Раурау рассказала о первых днях знакомства с Алом, о том как Ирса заманила его к себе в постель, и он понял с кем спал лишь утром. После этого в рассказ вступила Ирса и на своем языке биологии и инфоэнергии объяснила что сделала с частью Ала, а затем рассказала о том как провела ночь вместе с Раурау, отдав ей эту самую часть.
− Так ты, получается, и есть мой отец? − Удивился Рав.
− В некотором роде. − Ответила Ирса. − Я стала посредником, который передал часть от Аллина к Раурау. − Так что мы все родственники, Рав. Хотя, мы крыльвы, а вы хийоаки.
− А я наполовину дентриец? − Спросил Рав.
− На треть.
− Почему?
− Потому что треть дентрийца, треть хийоака и треть крыльва. От меня в тебе тоже кое что есть, Рав.
− Что?
− Некоторые маленькие детальки. Аллин это дентрийский мастер, но мне пришлось немного подправить его произведение.
− Это как подправить? − Спросила Раурау.
− Я исправила генокод.
− А зачем?
− Ну, понимаешь ли. Привычка у меня такая. Представь себе большую книгу, в которой все вроде бы верно написано, но где-то не хватает запятой, где-то ошибка в слове, где-то порядок слов напутан. Весь смысл остался, но исправлений премногое количество. Генокод это своего рода книга, в которой могут быть ошибки. Вот их я и исправила.
− А откуда ты знаешь где ошибка, а где нет?
− Этому меня учила моя мама. В генетике есть правила чем-то похожие на правила написания книг. Сравнение очень подходит.
− Столько лет живем вместе, а все еще раскрываем какие-то тайны. − Сказала Раурау.
− Ну, знаешь ли, Раурау. Есть еще столько тайн, что их можно сетями ловить так что и не вытянешь.
− У вас столько тайн? − Спросила Раурау.
− По мелочам много чего наберется. У тебя, думаю, тоже их не мало. Ты, наверно, не замечаешь что я и Мари связаны друг с другом.
− Как?
− Почти так же как Айвен и Авурр Лайонс.
− Вы объединены? − Удивилась Раурау.
− На столько, на сколько можно объединить два разных тела. Когда нам надо что-то быстро рассказать друг другу, мы объединяем наши сознания и все. Не нужно никаких рассказов.
− А со мной вы не хотите объединиться?
− А ты сама то хочешь?
− Я не знаю.
− Вот видишь, Раурау. По законам крыльвов объединение может предложить только старший. Тебе сколько лет?
− Около четырех тысяч.
− Сколько?! − Взвыли Ирса и Мари.
− А вам сколько?
− Нам по двести. Ты как считаешь?
− Прямо прожитые года.
− И ты прожила четыре тысячи лет?
− Господи, ты боже мой! Да не лет, конечно же!
− А сколько лет?
− Если считать дентрийские, то около трехсот пятидесяти.
− Ну, все равно ты старше нас.
− А сколько проживу я? − Спросил Рав.
− А столько, сколько тебе вздумается. − Ответила Ирса. − Если только сам не полезешь в петлю. Крыльвы биологически бессмертны. Хийоаки, по моим данным, тоже. А жизнь дентрийцев для тебя не в счет. Сам понимаешь почему.
Прошло около месяца. С Империи пришло сообщение от Правительства, в котором подтверждались права Рава Ливийского на престол Империи.
Агно Линсарский прибыл прямо на занятия, вызвал Рава Ливийского и передал ему приглашение Правительства как можно скорее прибыть на Империю.
− Я не могу закончить школу? − Спросил Рав.
− Я уже переговорил с вашими преподавателями. Они считают, что вы можете лететь. Вам будет выдано направление и вы сможете сдать все экзамены на Империи.
− А моя мать?
− Я выслал за ней людей.
− И за ее сестрами?
− Да, Ваше Высочество.
− Я ведь еще не Император.
− Вы наследник, и я обязан обращаться к вам так, Ваше Высочество.
− Мы чего-то ждем?
− Вашего распоряжения.
− Тогда, отправляемся.
Они отбыли прямо в космопорт, где их встретили Ирса, Мари и Раурау. Теперь не было пути назад. Космический корабль стоял ожидая наследника престола.
Через несколько минут он взлетел и ушел в космос на клирнаке.
− Мы прибудем через пару минут. − Сказал Агно Линсарский. − Это новейший корабль.
− С клирнаком. − Сказал Рав.
− Я думаю, вы понимаете, что на Империи вы должны будете пройти еще один тест.
− И что будет, если он покажет отрицательный результат?
− Тогда, я не знаю как вообще можно будет что либо объяснить, особенно в свете слов вашей матери о том кто ваш отец.
Челнок выскочил около Империи, перешел на орбиту и оттуда сразу же проскочил вниз. Он приземлился рядом с Императорским дворцом. Оттуда выбегали люди и охранники. Рава Ливийского встречали как настоящего Императора.
Тесты все подтвердили. Рав Ливийский встретился с Первым Министром, который объявил ему о том что предполагалось сделать. Люди вокруг, казалось ощущали облегчение, отчего Рав чувствовал большое неудобство. На его плечи ложилась огромная ответственность.
− Что мне делать, мама? − Спросил он, когда остался наедине с Раурау, Ирсой и Мари.
− Ты уже не маленький мальчик, Рав. − Ответила Раурау. − Ты должем подумать сам что делать. А от себя я могу лишь сказать, что тебе не придется всю свою жизнь сидеть на престоле Империи. Люди не живут сотнями лет, так что придет время и у тебя появится наследник.
− Я же незаконный наследник.
− Подумай и реши как быть. Примени хитрость. Заставь их сделать так, что бы твоя незаконность работала на тебя, Рав. Ты же учился политике.
− Вся эта политика, сплошной обман, мама.
− Я знаю. Империя не может обойтись без этого обмана. А ты можешь спокойно обойти его. Вспомни, как я тебя учила.
− Я придумаю, мама. Кажется, я уже придумал.
− Вот и хорошо.
Аурав улыбнулся и обнял свою мать.
Следующий день начался с официальных представлений. Агно Линсарский представлял министров, начиная с Премьера.
− Представленных доказательств вполне достаточно, что бы считать вас прямым наследником Императора. − Сказал Линсарский после представления. − Никаких причин для откладывания коронации нет. Мы предлагаем провести ее через три дня, когда будут готовы все документы, печати и здесь соберутся гости для того что бы приветствовать вас.
− Перед тем как взойти на престол я должен подписать один документ. − Сказал Рав. − Правительство должно его рассмотреть и принять. В случае непринятия я откажусь от престола. − Рав передал Агно Линсарскому бумагу и тот несколько секунд смотрел ее. − Читайте прямо здесь. − сказал Рав.

Я, Аурав Ливийский, являясь внебрачным сыном Аллина Ир Линдернийского, принимаю престол Империи по требованию Правительства Империи. Правительство Империи, принимая этот документ, отказывается от каких либо претензий к моему происхождению и теряет право осуждать меня, что бы ни произошло впоследствии. Я принимаю это решение ввиду отсутствия кого либо претендующего на Императорский престол и обязуюсь передать власть законному наследнику Аллина Ир Линдернийского или ему самому в случае предоставления всех доказательств законности требования этой передачи.
7.13.1074.


Аурав Ливийский.


Агно Линсарский прочитал документ и некоторое время раздумывал над ним.
− Этим самым вы снимаете с себя ответственность за возможные последствия? − Спросил он.
− Этим я снимаю с себя все возможные обвинения в мой адрес на счет захвата власти и тому подобных вещей. Приняв престол я не буду сидеть просто так и смотреть на дела Правительства. Я буду вмешиваться во все дела и никто не будет вправе упрекать меня за что либо.
− Император имеет все права на этот счет. Вы сможете делать все что посчитаете нужным.
Правительство приняло документ, решив его не оглашать на всю Империю. Аурав Ливийский стал полноправным Императором. С первых же дней он взялся за управление так, что некоторые министры начали беспокоиться. Они не ожидали той прыти, с которой молодой Император примется за дела.
Аурав потребовал от всех доклады о положении дел, передал одну часть дел своей матери, другие Ирсе и Мари, а сам взялся за военное хозяйство и внешнюю политику Империи.
− Тридцать лет назад уничтожение Станции Ордена нанесло серьезный удар по Империи. − Говорил министр. − Сейчас многие планеты остаются в составе Империи только потому что они боятся этой станции. Им неизвестно о ее уничтожении. Правительство еще тогда передало информацию о том что станция находится в надежном месте, где ее никто не сможет достать и захватить. Восемнадцать лет назад Хал разорвал все отношения с Империей и начал военные действия около планет, которые считает своими. На Триве несколько лет продолжается гражданская война. На грани бунта находятся Линдер и Маргро. В восьмом секторе несколько десятилетий продолжается экспансия пришельцев, о которых нам мало что известно. Они воинственны и выглядят подобно зверям. До сих пор неизвестно кем была уничтожена Станция Ордена. Поиски ничего не дали. Нас волнуют так же последние данные с планеты Хвост. Она находится почти в центре Империи и все подходы к ней блокированы неизвестно кем. Крейсера вынуждены обходить эту зону. Там уже пропало без вести несколько кораблей.
Список различных дел был огромным. Самым первым делом Аурав взялся за Трив. На Империи находился посланник планеты, который несколько месяцев пытался добиться каких-то результатов и Аурав принял его.
Арина Хрон вошла в рабочий кабинет Императора с желанием требовать от него прекращения военных действий на Триве и передачи всей власти Королеве планеты.
Женщина вошла в зал в соответствии со всеми правилами. Аурав принял ее и пригласил садиться.
− Я хочу заявить... − Начал она.
− Я знаю все ваши требования. − Сказал Аурав. − Сядьте и подождите молча пару минут.
Она села и Аурав склонился над бумагами. Прямо здесь же он подписал несколько указов, в том числе указ о возвращении всей власти на Триве Королеве планеты.
Аурав поднялся и женщина так же встала.
− Я рассмотрел ваши требования и пришел к выводу, что все они полностью законны. Своим указом я возвращаю власть на планете Королеве Трива и прошу вас только об одном. Не препятствовать военным силам Империи покидать вашу планету. Я желаю, что бы между нами был мир и согласие. Надеюсь, ваша Королева будет того же мнения.
Аурав передал документы Арине Хрон.
− Невероятно. − Произнесла она, прочитав указ Императора. Она больше ничего не сказала и удалилась.
Аурав взялся за новые дела. Он отдавал распоряжения по планетам, принимал их представителей, разрешал конфликты путем отступления Имперскй армии. Через четыре месяца около Империи собрался довольно крупный военный флот, пришедший с различных планет.
− Я не понимаю! − Закричал Военный министр, получив очередной указ об отводе войск с очередной планеты. − Вы рушите все что и так еле держалось. Империя останется без сил. Военный флот требует огромных затрат на содержание. На Империи нет таких средств!
− Империя, Дентра, Ромеро, Фрост, Ханкара, Андросс, Ештен, Оллира. − Произнес Аурав. − По моим данным на этих планетах все спокойно и вы распределите все силы на них.
− Но как?!
− Может, мне показать вам сколько уходит средств на военные действия? Откуда вы их берете? Вот оттуда возьмете и средства на содержание флота у наших планет.
− Но тогда все взбунтуются!
− Если люди бунтуют от того что вы их грабите, то правильно делают. Продайте старые корабли, найдите мирное применение военному транспорту, дайте работу людям. А не сможете, найдутся другие люди, которые смогут.
Аурав продолжал свою политику. Он издал несколько законов, которые защищали население от посягательств не в меру разошедшихся чиновников.
Прошел почти год от начала правления Аурава Ливийского. Империя дала свободу нескольким планетам, поставив части из них определенные условия для установления торговых отношений. Около десятка планет находившихся в составе Империи, но считавшихся до этого опасными в смысле возможности возникновения бунта, остались в Империи благодаря новым законам, вводимым Императором. Правительства планет решили, что им не стоит выходить из Империи и подвергать себя риску быть захваченными кем-нибудь еще. И теперь уже Аурав ставил перед ними условия.
− Первое, подчинение межпланетным законам Империи. Второе, полное содержание военного флота Империи, расквартированного на планете. Третье, соблюдение Основного Закона Империи на самой планете. − Правительства принимали эти требования Императора.
Изменения, проходившие в Империи начали давать о себе знать. Резко сократилось число выступлений против Империи. Были установлены нормальные отношения с Тривом и Линдером.
Аурав изменил законы относившиеся к нелюдям. Особенно в части прав некоренных граждан планет. Для нормальных отношений была введена особая классификация, по которой изменялся статус многих разумных существ. Классификация велась по степеням опасности для дентрийцев. В категорию наиболее опасных попали крокодилы и анеры, находившиеся на Дентре. Там же было еще несколько небольших групп разумных существ, живших на разных планетах.
В категорию средней опасности попали некоторые виды хищников, которые не были склонны к нападению на дентрийцев.
Министр Безопасности был почти всбешен, когда Аурав занес ратионов в графу неопасных видов. Они долго ругались по этому поводу, пока Министр не пригрозил свой отставкой в случае, если Император не изменит своего решения. Аурав несколько помедлил с ответом, после чего объявил Министру о его отставке.
Империя бурлила от происходивших изменений. Оживилась торговля между планетами. Аурав поднял архивные документы и направил экспедиции к планетам, к которым давно никто не летал. Экспедиции носили мирный характер и вскоре Империя получила множество новых контактов с людьми, жившими далеко за ее пределами.
Политика нового Императора начала приносить свои плоды. Закончилось несколько войн, изменились отношения между планетами. Империя постепенно начала выходить из кризиса, в который ее загнала предыдуюая политика Правительства и прежних властителей.
Аурав послал экспедицию и на Хал. Император предлагал халкенам заключить новый мирный договор. Ответ от халкенов пришел почти через год. На Империю прибыла делегация, которая имела полномочия по заключению договора.
Халкены были удивлены, когда оказалось, что Император дентрийцев знает их язык. Аурав не испытывал никакого страха по отношению к ним и легко говорил обо всем что интересовало людей и халкенов. Договор был подписан. Это было не просто соглашение о мире. Аурав предложил халкенам новое решение вопроса, которое должно было в корне изменить все отношения халкенов и людей.
В соответствии с этим договором халкенам предоставлялась возможность посещения планет дентрийцев, открытие своих представительств и организация поселений на малонаселенных планетах.
− Надеюсь, с этими соглашениями нашей прежней вражде придет конец. − Сказал Аурав на последней встрече. − Я хочу, что бы по всему космосу воцарился мир и, надеюсь, эти соглашения станут новой ступенью к достижению этой цели.
Подходил к концу пятый год правления Аурава Ливийского. Агно Линсарский продолжал служить во дворце и в один из дней пришел с сообщением об Аллине Ир Линдернийском и его дочери, найденных где-то на Ромеро.
− Там не было возможности генетической проверки, но они похожи на настоящих. Через день они прибудут во дворец.
− Не делайте никаких проверок и приведите их сразу сюда. − Сказал Аурав. − Я проведу первую проверку сам.
Раурау, Ирса и Мари в это время находились на других планетах, где было необходимо серьезное вмешательство в дела.
Аурав нервничал и постоянно спрашивал о корабле, идущем к Империи. Наконец, он прибыл Аллина с дочерью доставили прямо во дворец.
Аурав встретил их в одном из залов и не знал что сказать. Перед ним был довольно пожилой человек и женщина, которой было уже за тридцать.
− Наконец-то! − Воскликнул Аллин. − Я так счастлив, сын! − Он подошел к Аураву.
Рав ощущал в нем что-то не то. В какой-то момент он уловил мысль женщины, в которой было нечто, что совершенно не вязалось с ситуацией.
− Что же ты молчишь, сын? − Спросил Аллин.
− Ты не видишь, что я не твой сын? − Спросил Аурав.
− Как? Ты не веришь? Это же я, твой отец!
− Идем. − Сказал Аурав и направился в свои покои.
Аллин и его дочь прошли за ним. Они оказались наедине в одной из комнат и Рав взглянув на человека переменился, превращаясь в большого красного кота.
− О, дьявол! − Завыл Аллин, бросаясь к выходу.
− Ты не узнал меня? − Спросил Аурав.
− Ты не мой сын! − Завыл человек.
− Тогда кто я?
− Я не знаю! Ты! О, боже! Выпустите меня! − Человек попытался выйти в дверь, но она была закрыта. Рав вернул себе вид человека и женщина стоявшая рядом упала в обморок.
− Ты лжец. − Твердо сказал Аурав человеку. − Аллин Ир Линдернийский знает кто я.
− Я потерял память и не мог... − Попытался выгородить себя самозванец.
− Выходи! − Резко сказал Аурав. Он силой поднял женщину и выпроводил обоих.
Агно Линсарский принял от Аурава двух самозванцев.
− Они самозванцы. − Сказал Аурав. − Проведите тесты, что бы все было по закону.
Людей увели и через час Линсарский вернулся к Аураву.
− Тесты показали отрицательный результат. Они оба не в себе. Кричат, будто вы не человек.
− Я им показал один трюк, который знал мой отец. Вот они и свихнулись. − Аурав показал это знаком.
− Я могу узнать что это за фокус? − Спросил Агно.
− Небольшой прибор голографических проекций и маленький фрагмент записи смахивающий на фильм ужасов. − Аурав показал человеку небольшую коробочку, положил ее на пол и отошел. Вспыхнула картинка, в которой появился Аурав, а затем переменился, превращаясь в большого зверя.
Аурав прошел сквозь саму картинку, поднял свой прибор и выключил его.
− Это никто не должен знать, Агно.
− Да, Ваше Величество. − Ответил он.
Линсарский всегда был верен своим словам и Аурав доверял ему.
Над самозванцами состоялся суд. Аурав не стал на нем присутствовать, а затем издал новый указ, по которому всех кто сам называл себя Аллином Ир Линдернийским должны были доставлять в Императорский дворец в наручниках. В этом же указе Аурав объявлял о самом суровом наказании разоблаченных.
Проходили годы. Аурав продолжал править Империей. Он уже не выглядел как мальчишка. Ему делалось не мало предложений о женитьбе, но он отказывал всем.
По одному из указов продолжался поиск Аллина Ир Линдернийского. Еще несколько раз появлялись самозванцы на место отца Императора. Все они в конечном итоге попадали в тюрьмы.
Большинство военных действий в космосе прекратилось. Теперь через космос летали только торговые корабли. И лишь иногда проводились военные маневры или передислокация войск Империи.
Аурав Ливийский заключил договора с несколькими планетами. Начал работать новый договор с халкенами. Им без всяких боев были предоставлены территории на четырех планетах, где почти не было дентрийцев.
Представительства Хала открылись на Империи и Дентре. С Тривом был заключен военный союз. Несколько планет сами по себе объявили о вступлении в Империю. Аурав Ливийский стал символом новой Империи не на бумаге, а в действительности.
Ирса, Мари и Раурау куда-то исчезли и не появлялись на Империи несколько лет. Аурав надеялся, что когда нибудь найдет их. Он знал, что у него впереди еще долгая жизнь. Ему было всего тридцать семь лет.
Линсарский объявил о появлении очередного претендента на место отца Императора. В зал ввели двух человек в наручниках, как это делалось со всеми претендентами.
Мужчине, вошедшему в зал было за пятьдесят, а женщине около двадцати пяти.
Они молча прошли к Аураву и встали напротив него.
− Ты самозванец. − Сказал человек. − У меня никогда не было сына.
− Ты уверен? − Спросил Аурав и знаком приказал охранникам выйти. Ушли все, в том числе и Линсарский.
− Я уверен. Ты приказал не проводить тест, а сначала привести меня сюда. Ты боишься разоблачения. Ты не имеешь права на трон Империи!
Аурав видел мысли человека и в нем уже была уверенность, что перед ним настоящий Аллин Ир Линдернийский.
− А что скажешь ты, сестренка? − Спросил Аурав, повернувшись к женщине.
− Я тебе не сестренка! − Резко ответила она.
Аллин усмехнулся, глядя на нее, подошел и взялся за наручники. Она отдернулась и ее руки оказались свободны.
− Это вам уже не понадобится. − Сказал Аурав и снял наручники с Аллина. − Тебе ничего не говорит имя Рау Ливийская? − Спросил Аурав, взглянув на Аллина.
− Не смей упоминать ее имя! Ты грязная свинья! − Закричал Аллин.
− Вот уж не думал, что ты так будешь упираться. Придется мне напомнить тебе один давний эпизод. Помнишь ночь, ты пришел в номер к одной женщине и провел эту ночь с ней. А на утро рядом с тобой оказалась этакая черная зверюга.
− Что ты сказал?!
− Ты не мог понять в темноте что на ней за одежда. − Сказал Аллин.
− Чего ты несешь?! − Закричала женщина.
− Погоди, Рау. − Произнес Аллин. В нем шевельнулась одна мысль и он несколько задержался на ней.
− А помнишь что было написано на стене в замке Синего Дракона на Вирне? − Спросил Аурав. − Здесь была Харгрет Син Килемантара. − Сказал Аурав на языке халкенов. − Здесь был Ррниу Син Килемантара. − Прорычал он на языке миу. − Тарген и Авурр Син Килемантара. − Добавил он на дентрийском. − А кем были родители Ирсы и Мари? − Спросил Аурав. − Их мать ратион, а отец дикий ливийский кот.
− Так ты здесь с ними?! − Воскликнул Аллин.
− Их давно здесь нет, отец. − Сказал Аурав.
− Какой я тебе отец?!
− Самый настоящий. А моя мать Раурау. Ты так и не понял, что хийоак может выглядеть как захочет.
− Рау не могла иметь детей от меня! − Воскликнул Аллин.
− Агно! − Выкрикнул Аурав. Линсарский появился сразу же. − Принеси сюда первый документ, который был подписан мною и Правительством Империи.
Линсарский удалился и вернулся через две минуты с бумагой.
Аурав взял ее и передал Аллину.
− Объяви всем, Арно, что Аллин Ир Линдернийский вернулся домой. − Аурав глубоко вздохнул. − И сегодня же я подпишу свой последний указ. Указ о возвращении престола Империи законному наследнику.
Через два часа Аурав подписал все что было нужно. Правительство подтвердило свою приверженность новому Императору и Аллин Ир Линдернийский взошел на престол.
− Теперь вы Император. − Сказал Аурав, глядя на отца. − И я полностью в вашей власти. Впрочем, это не совсем так. Теперь я совершенно свободен.
− Ты не хочешь остаться? − Спросил Аллин.
− Зачем? Я ведь узурпатор. Пятнадцать лет сидел на чужом месте и распоряжался тем, чем не имел права распоряжаться. Ты все еще не веришь что я твой сын. Жизнь так устроена, что люди много чего не понимают. − Аурав обернулся к Линсарскому, стоявшему позади. − Расскажи ему, Агно, как было дело. Расскажи, как ты ворвался в наш дом на Дентре, как получилось так, что меня приняли за наследника. Ну а я пойду. − Аурав вновь взглянул на Аллина. − У меня к тебе только одна просьба. Прежде чем разрушать подумай как следует, стоит ли это делать.
Аурав быстро пошел на выход и через несколько минут уже был вне дворца. Он ушел в лес, бегал и выл там, превратившись в зверя. Он радовался тому, что закончилась его жизнь в роли Императора. Теперь он мог спокойно стать обыкновенным человеком и заняться чем угодно.
Аурав давно подготовил себе путь к отступлению и теперь проводил время радуясь свободе. Прогуляв несколько дней он отправился в столицу и вскоре оказался на космодроме, где на стоянке его ждал космический корабль. Аурав заранее передал распоряжение готовить его к старту и небольшой рейдер ждал только его.
Рядом с кораблем стояла машина и Аурав прошел мимо. Из машины выскочил Агно Линсарский.
− Агно? − Удивленно спросил Аурав.
− А вы... − не понял тот не узнав Аурава. Аурав словно снял с себя маску и предстал перед Агно в том виде, в котором его все знали как Императора. − Боже мой! А я вас ищу!
− Что случилось?
− Арина Хрон не желает признавать вашего отца. Она говорит, что это государственный переворот и не верит, что вы отдали все Аллину Ир Линдернийскому.
− И что, ничего невозможно решить без меня?
− Норган наговорил Императору черт знает чего о Триве. Если вы не вернетесь, это может закончиться настоящей войной.
− Господи. Нет мне покоя! − Воскликнул Аурав. Он передал распоряжение на рейдер отложить старт и уехал во дворец вместе с Линсарским.
Он прошел вместе с Агно в тронный зал и как раз встретил там Аллина вместе с Ариной Хрон. Рау сидела рядом с Аллином и молча слушала их ругань.
− Я требую встречи с Ауравом Ливийским! − Гневно говорила Хрон.
− Я уже здесь. − Сказал Аурав, входя. Он заметил около стены лежавшего красного зверя и сразу же понял, что это Ирвинг.
Арина Хрон подскочила к Аураву.
− Что происходит? Я не могу поверить, что вы отдали трон этому... − Она не договорила кому.
− Он мой отец, Арина. − Сказал Аурав.
− Он только что говорил, что вы самозванец и что вас полагается казнить.
− Ну так пусть он попросит Ирвинга загрызть меня прямо здесь. − Сказал Аурав. Послышалось рычание зверя и Арина отскочила от Аурава, когда Ирвинг прыгнул на него сзади.
Красный кот пролетел мимо, когда Аурав прыгнул в сторону в последний момент.
− Ты не забыл что означает нападение на крыльва? − Спросил Аурав, глядя на зверя, когда тот готовился прыгнуть вновь.
Ирвинг тут же остановился.
− Как это понимать? − Спросил Аллин.
− Ты не забыл историю Нары и Тиграна? − Спросил Аурав.
− О чем это вы? − Не понимая спросила Арина.
− О том что пятнадцать лет Империей правил ужасный монстр. − Ответил Аурав. − О том что все люди Империи желают только поскорее избавится от чудовища по имени Аурав Ливийский. − Аурав повернулся к Аллину. − Ты прав. Я не твой сын. Сейчас я это понял. Моя мать Раурау, а мой отец Ирса Ливийская. Раурау полюбила тебя, но она полюбила не Императора, а обыкновенного дентрийца, который упорно шел к своей цели. Увы, Аллин. Того человека здесь нет. А раз нет, значит нет и моего отца. А я не человек. Я чудовище, в котором есть маленькая частичка того Ала. Того, но не этого. Рау была права. Императорская власть и справедливость несовместимы. Я попытался это совместить, но ничего не вышло. Не вышло, потому что законный Император Аллин Ир Линдернийский сын тирана. Его мать развязала войну, из-за которой погибло несколько планет. Он не может быть другим. Он тиран и Империю ждут новые черные времена. Может, я не прав? Докажите это. Только не криками и руганью. Это здесь точно не поможет.
− Наговорился? − Прорычал Ирвинг.
− Мне осталось сказать последнее слово. − Ответила Аурав. Он поднял руку, щелкнул двумя пальцами и словно искра из них выскочила голубая молния. Аурав ничего не ждал, а метнул ее в Императора.
Аллин вздрогнул и вскочил с места.
− Это все что я могу для тебя сделать. − Сказал Аурав. Ирвинг, Арина и Агно смотрели на Аллина почти не отрываясь. Его дочь так же встала в полным недоумением в мыслях.
Аллин Ир Линдернийский стал словно тридцатилетним.
− Кто же вы? − Спросил Агно, взглянув на Аурава.
− Кто я? − Переспросил Аурав и усмехнулся. − Во мне треть хийоака, треть крыльва и треть дентрийца. − Аурав взглянул на Аллина. − Я плод одного большого эксперимента. Я вижу, ты понял, Ал, в чем дело.
− Ты сын Ирсы?
− Я сын Раурау. И Ирсы.
− Я ничего не понимаю. − Сказала Арина Хрон.
− Ты знаешь историю Ренса, Арина? − Спросил Аурав. − Как погиб Ренс?
− Там была война с... О, боже! − Она прыгнула в сторону от Аурава. − Так вы крылев!! − Выкрикнула она.
− Ничего не поделаешь, Арина. Не все ренсийцы погибли вместе с Ренсом. И не все крыльвы исчезли навсегда. Слава богу, я еще четырнадцать лет назад отменил закон о борьбе с крыльвами. А то бы сейчас нас бомбили бы из космоса.
− Я не верю. − Сказала Арина.
− Что нас бомбили бы?
− Что вы крылев.
Аурав переменился, превращаясь в крылатого зверя.
− Империя в ужасной опасности. − Зарычал Аурав. − Если вы снова начнете войну друг с другом, вы все погибнете.
Аурав прыгнул вверх, взмахнул крыльями и поднявшись под потолок исчез, молнией уходя на космодром. Он оказался в своем рейдере и отдал приказ на старт.
− Курс на Фрост. − Приказал он капитану и ушел в свою каюту.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"