Mak Ivan : другие произведения.

Голубая Сфера. Часть 28.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

Предыдущaя чaсть   Следующaя чaсть

Ivan Mak


Голубая Сфера


Часть 28.





Пирсен шел впереди всех. Он вылетел на орбиту и продолжал огонь, когда рядом возник взрыв, а затем машину бросило ударом. Управление на какое-то мгновение отключилось, последовал новый удар, еще и еще. И вот уже все перед глазами пылало и подходила сама смерть..

Аллийцы били, били и били. Они разносили все остатки разлетавшегося корабля крыльва. Они уничтожали все до последнего самого маленького образования. Ничто не должно было остаться. Надо было уничтожить ВСЕ.
Но Закон Природы неумолим. Уничтожить ВСЕ невозможно. Невозможно уничтожить все атомы до основания. Невозможно уничтожить тончайшую инфоэнергетическую структуру, которая составляла Кольцо.
Кольцо Бессмертия. Это так не только потому что оно кольцо физически. Это так, потому что сама жизнь замыкается в кольцо и разрыв в любом его месте не приводит к потере целостности. И потому это − Кольцо Бессмертия. Оружие, используещее простую энергию и простые комбинации полей рвут Кольцо только в одном месте. В одно или другом. Разная комбинация полей, разное место разрыва. Но, как невозможно разделить само поле на два, так невозможно сделать два разрыва в Кольце и тем разорвать его целостность. А целостность кольца определяет его жизнь.

Удар унес последние части материальной оболочки Кольца далеко от планеты. Вместе с ней в космос ушла и тонкая невидимая инфоэнергетическая структура Кольца. Так начиналось далекое путешествие невидимого космического странника.
Странник невидим только в космосе. Но он видим в ином свете, в ином измерении в ином мире.
В мире, где живут эйнегеры. Пока структура находится около планеты, там где есть не мало других, где они рождаются и умирают, никто не смотрит на них. Но появляются и другие. Это точки, движения космических кораблей с живыми существами на борту. Их так же много и среди них не сложно затеряться Космическому Страннику.
В дело вступает Его Величество Случай. Будет ли обнаружен Космический Странник? Суждено ли ему лететь миллионы лет через пустынный космос или же он будет выловлен кем-то?

− Я, Великий и Всемогущий Случай, повелеваю что бы Странник был обнаружен в самом начале пути!...


− Вот что, дети мои, вы уже не мало знаете, у вас не мало опыта, но у вас мало серьезности. − сказала мать. − Так что, вам остается только одно. Вы снова летите на Землю. И летите одни.
− Что нам сделать с эртами?
− Ничего. Они уже улетели оттуда.
− Улетели? − Удивилась Айлин. − Куда?
− К одной из соседних звезд. Вам там делать точно нечего. Там сейчас Ирмариса Крылев.
− Правда?!
− Вы слышали мой приказ?
− Ладно, мама. − Сказала Айлин. − Нам нельзя на нее взглянуть даже одним глазком?
− Она может вам этот глаз просто оттяпать. Она крылев, а не эйнегер. Ясно? Все. Что бы ближе светового года к той планете и не подходили!
− Ладно.
Айлин и Арт вылетели с Саны и ушли к Земле. Террангия была совсем рядом по пути и они несколько затормозили рядом.
− Смотри, Арт, кто-то летит сюда.
− Точно. Похоже, это.. Это же эйнегер!
− Тогда, подождем его здесь и спросим, чего это он делал с крыльвами?
− По моему, он ползет, а не летит.
− Тогда, летим к нему и узнаем в чем дело.
Они оказались рядом, но летевшее существо было мертво.
− Боже мой, как же это.. − сказала Айлин. − Они убили его!
Арт подошел ближе и тронул летевшего.
Возникшая реакция отбросила Арта и Айлин еле успела его поймать.
− Арт!..
− Со мной все в порядке. − Ответил Арт. − А вот с ним..
− Он ушел в материальный мир. − Сказала Айлин. − Ничего не понимаю. Какая-то невероятная структура..
− Может, это крылев!
− Не похоже. Он слишком медлит.
− Ни чего себе медлит. Шарахнул меня так..
− Ты сам больше шарахнулся с испуга. Войдем внутрь?
Они влетели внутрь странного космического корабля и увидели в нем человека. Он что-то говорил и пытался нажимать кнопки..
− По моему, ему явно требуется помощь. − Сказала Айлин.
− Нам же нельзя лететь на Террангию.
− Летим на Землю. И этого прихватим. А там разберемся. Посмотрим, что это за фрукт такой, когда он появится над Землей.
− А если он чего выкинет.
− Мы ему тогда живо мозги вправим.
Прыжок к Земле занял несколько секунд. За это время эйнегеры вошли в компьютер машины и еле выбрались оттуда,
− Черт возьми, там информационная дыра, Арт. − Сказала Айлин.
− Надо было не лезть так глубоко. Язык есть на поверхности.
− Ты его нашел?
− Да. Вот...

Все стало по другому. Человек, сидевший за управлением следил за мониторами и больше ничего не говорил. Он вел корабль к планете, которая была рядом.
Земля встретила его множеством запросов.
− Что за черт? − Проговорил он. − Куда я попал?
Он попытался вызывать кого-то, пока компьютер корабля не выдал информацию о том, что это другая планета.
− Как мы сюда попали? − Спросил он.
− Полная информация отсутствует. − Ответил компьютер. − Машина из открытого космоса была кем-то перемещена сюда.
− Где сейчас наша планета?
− Двести сорок световых лет отсюда.
− Мы можем туда попасть?
− Можем, если никто не помешает.
− Тогда, летим туда.
− Включаю перемещение..

'Что будем делать?' − Спросил Арт.
'Что-то мне это не нравится. Нам нельзя на Террангию, значит, никто не должен лететь от нас туда.'
'Но он же явно оттуда.'
'И его оттуда явно выкинули. Сначала надо понять почему это произошло. Может, он там нашкодил. Не растает, если задержится здесь.'
'Хорошо.'

− Перемещение закрыто. − Произнес голос компьютера.
− Почему?
− Крыльвам неизвестна истиная причина подобного явления. Это действие так называемой Вероятности. Ее можно назвать Космическим Богом.
− Космический бог не желает, что бы я улетал отсюда? Это же смешно.
− В машине нет понятия смешно или не смешно. Я передаю то что записала Ирмариса.
− И что теперь делать?
− Этот вопрос должен решать ты.
− У тебя же есть информация о том что делала Ирмариса в подобных случаях.
− Ирмариса летела на планету и оставалась там до тех пор, пока Вероятность не отпускала ее. По имеющейся теории ты должен произвести на планете какое-то действие.
− Какое?
− Это не известно. Это может быть любое действие. Ирмариса записала несколько ответов на вопрос что делать в этом случае.
− Читай все подряд.
− Приземлиться и случайно раздавить лягушку, которая не станет кормом для голодного тигра. Этот тигр не сумеет дойти до деревни и не загрызет прапрадеда будущего Президента Галактики.
− Не пойдет. Что еще?
− Ты не хочешь спасти Президента Галактики?
− Это ты спрашиваешь или так спросить записала Ирмариса?
− Так записала Ирмариса.
− Читай дальше.
− Лететь на планету и делать то что ты всегда делал. Космический Бог знает что ты делал, поэтому и привел тебя сюда, что бы ты сделал это здесь.
− Это все? − Спросил человек, когда машина замолчала.
− Есть еще один ответ. Попытаться обмануть Вероятность и уйти, используя трюки с космическими переходами. Лететь не туда куда тебе нужно, например или лететь в будущее.
− Вот это больше мне подходит. Что там еще записано?
− Записано, что возможна ситуация, когда ты не сможешь лететь на свою планету, но Вероятность ведет тебя не на ту, рядом с которой находишься. Ты должен попробовать лететь в самые разные стороны, что бы определить точку, к которой тебя притягивает Вероятностью.
− У тебя есть программа для подобного действия?
− Да.
− Тогда, запускай..

Компьютер машины выдал серию попыток перемещений и Айлин заблокировала их. Он так же попытался выйти в будущее и с кораблем ничего не изменилось.

− Программа закончила свою работу. − Произнес компьютер. − Центр вероятностной точки находится прямо здесь и сейчас.
− И даже не на планете? − Удивился человек.
− Под словом 'здесь' подразумевается вся эта система. В программе записано, что нет никакого смысла лететь к незаселенным планетам. Здесь заселена только одна планета. Рядом с ней есть естественный спутник, который не имеет атмосферы, но имеет на поверхности две точки с живыми существами. Наиболее вероятно, что это космические станции местных жителей. Вокруг планеты так же есть несколько населенных станций.
− У тебя есть данные по языку этой планеты?
− Нет. С планеты поступают запросы на языке терров планеты Шехремада.
− Ты можешь перевести?
− Да. Это только запросы с требованиями назвать себя и цель появления здесь.
− Кошмар. Какая у меня здесь цель?! Никакой цели!
− Ты можешь объяснить свое появление здесь неисправностью двигателя.
− Он неисправен?
− Действие Вероятности очень похоже на неисправность, но это не неисправность. Возможна элементарная проверка с помощью очень коротких прыжков.
− Проверь.

Айлин и Арт не стали мешать этому действию.

− Проверка завершена. Генератор перемещений исправем. − Ответил компьютер.
− Значит, я не могу заявлять, что двигатель неисправен. Есть какие либо рекомендации по действиям на других планетах?
− Подобных рекомендаций очень много. Предлагаю главу по действям на неизвестной планете.
− Читай.
− Начало зависит от встречи. Если производятся запросы на всегалактических языках (им является язык терров), то следует ответить, назвать себя и цель полета.
− А если цели нет?
− Говорить, что прилетел просто так нельзя. Следует изложить свою проблему, не вдаваясь во все подробности и попросить либо помощи, либо временного пристанища. В случае отказа в принятии надо попытаться узнать чем вызван этот отказ. Если он действительно серьезен, то отказ должен быть принят и надо улетать.
− А если улететь невозможно?
− Тогда, единственным вариантом остается тайное появление на планете. В большинстве миров неизвестно понятие энергии пространства. С ее помощью ты можешь опуститься вниз, стать похожим на жителей планеты и попытаться войти в их жизнь подобно рядовому члену общества. В этом случае стоит выбирать менее развитые районы планеты и оттуда продвигаться к более развитым.
− А делать то что?
− Это ты должен выбрать сам. Действовать по ситуации. Твоя конечная цель преодолеть сопротивление Вероятности и улететь. Как ты это сделаешь сейчас определить невозможно. Возможно, что ты никак не повлияешь на местную жизнь, возможно, ты ее полностью перевернешь и изменишь.
− Я ничего не хочу переворачивать.
− Ты не можешь знать, что сделаешь в будущем.
− Какова рекомендация действий на данный момент?
− Ответить на запрос на языке терров.
− Хорошо. Выходи на связь и переводи слова.
− Я включу специальную программу. Ты будешь понимать этот язык сам и сможешь говорить на нем.
− Хорошо.
В рубку вошло рычание языка терров.
− Назовите себя и цель полета. − Завучал голос. − Назовите себя и цель полета. − Продолжал он. Эта фраза тянулась бесконечно.
− Я Йен Пирсен, командир РТ-1, Отряда Быстрого Реагирования Террангии. − Произнес Пирсен и сам удивлялся тому как ему удавалось рычать. − Я попал сюда случайно и не имею возможности улететь. Прошу принять меня, если это возможно.
− Совершенно очевидно, что у вас боевая машина.
− Да, это так.
− В этом случае мы не можем вас принять.
− Я не хочу никому причинять зла. − Сказал Пирсен.
− Мы видели, как вы перемещались. Вы можете улететь на свою планету.
− Я пытался, но дальние прыжки не работают.
− Как же вы прилетели сюда?
− Меня кто-то притащил.
− Вот пусть этот кто-то вас и утаскивает. Рядом с вами никого не было. Мы требуем, что бы вы покинули нашу систему!
Пирсен с какой-то злостью отключил связь и несколько секунд молчал.
− Что теперь? − Спросил он.
− Возможно, это было то действие, которое ты должен был совершить здесь. − Произнес компьютер.
− Тогда, летим отсюда.

Айлин и Арт усмехнулись друг другу и не дали кораблю пришельца сдвинуться с места.
'Может, мы не имеем права так делать?' − Спросил Арт.
'Мы уже сделали, Арт.' − Ответила Айлин.

− Энергия Пространства. − Произнес Пирсен. − Имитация самоуничтожения в термоядерном взрыве и уход на планету в виде обломка.
− Есть. − Ответил компьютер.

Айлин и Арт отскочили в сторону, что бы не оказаться замеченными. Они увидели, как рядом возник термоядерный взрыв, от которого во все стороны полетели горящие расплавленные части корабля.
'Черт возьми, мы так и потерять его можем.' − Сказала Айлин.
'А сканер на что?' − Спросил Арт. − 'Он же инопланетянин.'

Пирсен знал, что произойдет после этого приказа. Вокруг него все вспыхнуло, а затем исчезло и он оказался посреди леса. Он отдал мысленный приказ и перед ним появился небольшой вездеход. Пирсен сел в него и просидел там несколько часов, глядя в экраны. Машина вылавливала кадры телевизионных передач и выводила их на свои мониторы.
− За нами есть слежка? − Спросил он.
− В космосе работал сканер. Система заблокировала обнаружение с его помощью.
− Что нибудь еще? Нет никаких летающих наблюдателей?
− Обломки рассыпались на половине поверхности планеты. Их поиски практически бессмыслены.
− Я могу стать похожим на этих людей?
− Да. Возможны два варианта. Либо стать лайинтой и самому стать похожим на них, либо найти образец, скопировать генокод и стать точной копией кого нибудь из местных жителей.
− С ним ничего не случится после этого?
− Он этого и не почувствует.
− Тогда, сделай так.
− Где ты должен появиться после этого?
− Где нибудь рядом с каким нибудь селением. Можно как-то узнать местный язык?
− С помощью книг в библиотеках. Энергия пространства дает возможность выучить язык за несколько минут.
− Хорошо. Тогда, добавь к программе действий действия по изучению языка. И все. Старт..
Пирсен словно летел на невидимых крыльях. Он знал, что так будет. Он пронесся через какой-то город, пролетев сквозь его жителей, влетел в здания, где вскоре была обнаружена библиотека и задержался на какое-то время с книгами. По ходу действия он передал новую команду и объявился не рядом с селением, а прямо в нем, на одной из пустых улиц.
− Одежду.. − Сказал он. Приказ был исполнен и голый человек, оказавшийся на улице перестал быть таковым. − Черт возьми, все тебе надо говорить.
− Задай другие установки по умолчанию.
− Ирмариса о них не додумалась? − Спросил Пирсен с усмешкой.
− Ирмариса сделала предустановки по всем известным видам. По неизвестным ты должен их сделать сам.
− Тогда, запиши, что этот вид должен быть с одеждой.
− Уже записано.
− А почему Ирмариса не записала, что все виды, похожие на людей должны быть в одежде?
− Потому что это неверное утверждение. Есть виды, похожие на людей, которые не носят одежды.
− И какие это?
− Например, дикари. Таких большинство в космосе.
− Здесь тоже живут дикари?
− Я не знаю как отличать дикарей от недикарей.
Откуда-то появилось несколько человек. Они прошли мимо Пирсена и рассмеялись глядя на него.
− Куда это ты так вырядился, придурок? − Спросил один из них.
− Что такое придурок? − Спросил Пирсен.
− Эй, да это иностранец. − Сказал другой. − А ну ка, выкладывай денежки!
− Я предупреждаю, что я вооружен. − Сказал Пирсен.
− Что-то этого не видно. По моему, ты клоун!
Пирсена обступили и продолжали смеяться. Кто-то трогал его одежду..
− Что вам нужно? − Спросил Йен.
− Денежки нам нужны. Выворачивай карманы!
Кто-то полез в карманы Пирсена и это стало пределом, который он не выдержал. Йен резко развернулся и в одну минуту раскидал четырех человек по сторонам.
− Ах ты паскуда! − Воскликнул один из людей, поднялся с земли и выхватил нож,
− РТ, наручники! − Приказал Пирсен.
Не прошло и минуты, как четыре человека оказались в наручниках и сцепелнными друг с другом.
− Вот зараза! − Кричал один из них.
− Кто нибудь! Вызовите полицию! − Закричал Пирсен на всю улицу.
− Ты, придурок! − Закричали люди. − А ну отпусти нас, пока не получил!
− Вот вы и получите. − Ответил Йен. − Одежда им моя не понравилась! Хамье!
Через несколько минут послышались сирены и на улицу въехало несколько полицейских машин.
− Сдавайтесь! − Послышался голос из динамиков. Машины уже были со всех сторон и Пирсен пошел к одной из них. Несколько человек держали его на мушке.
− Это я просил вас вызвать. − Сказал Пирсен. − Эти четверо напали на меня, пытались стребовать с меня деньги и угрожали ножом. А у меня были только наручники и я их им нацепил.
Полицейские, наконец, успокоиились и подошли к четверке.
− Ну ты даешь, мужик! − Воскликнул кто-то из них, увидев как были переплетены руки нападавших. Они стояли в кругу и не могли расцепиться.
− Он все врет! − Проговорил один из четверых. − Это он на нас напал!
− Да-да. Это заметно. − Сказал полицейский.
− Вон их нож. Я его не трогал. − Сказал Пирсен, показывая на него.
Кто-то подобрал нож, стараясь не оставлять отпечатков пальцев.
− Вот гад! Ты еще попадешься нам! − Проговорил кто-то из четверки.
− Кто вы? − Спросил один из полицейских.
− Вообще-то инопланетянин. В смысле, иностранец. − Ответил Йен. − Мое имя Йен Пирсен.
− Вы напишете заявление?
− Простите, я не умею писать на этом языке.
− Напишете на своем.
− Я лучше продиктую, что бы не тратить время на перевод.
− Хорошо.
Пирсен оказался в участке и вскоре уже давал показания против четверки нападавших.
− Распишитесь. − Сказал человек, писавший со слов Йена. Он попросил его документ и Пирсен поставив свою подпись начал шарить у себя по карманам.
− Черт возьми, похоже, я там свой документ потерял. − Сказал он.
− Может, он у вас в другом месте?
− Сейчас посмотрю.
Пирсен раздумывал показывать свою бумагу или нет и решил все же показать. Он достал свое удостоверение и выложил на стол перед человеком.
Тот его посмотрел, затем подозвал кого-то и два человека долго что-то рассматривали.
− Вы из какой страны?
− Из Террангии.
− Что-то я не помню такой. − Сказал другой.
− Я тоже не помню все страны Земли. − Ответил Пирсен. − Их больше двухсот.
− У вас должна быть пометка о прибытии в Мексиканский Союз.
− А ее нет? − Удивился Пирсен. − Странно. Вроде мне ее ставили. Как она выглядит?
Кто-то принес чей-то паспорт и показал пометку. Пирсен взял свою книжку, пролистал пару листов, затем разъединил два.
− Да вот же.. − Сказал он, показывая ее.
− Прошу прощения. − Сказал полицейский.
− Докумет совсем новый, вот листы и слипаются. − Ответил Пирсен, забирая его.
− Вы можете быть свободны. − Сказал полицейский. − Где мы можем вас найти?
− Вообще-то, у меня еще нет места. Может, вы подскажете? Не найдется ли где для меня работа?
− У вас же туристическая пометка. Она заканчивается через неделю.
− Да, но я здорово потратился. У меня не осталось денег.
− А наручники откуда?
− Я сам полицейский в своей стране. Ношу по привычке.
− Эти четверо утверждаю, что вы говорили будто вооружены.
− Блеф иногда помогает избежать стычек. Мне не хотелось ввязываться в драку, но вот пришлось. − Пирсен развел руками.
− Вам лучше обратиться за помощью в свое представительство у нас, если оно есть. Либо прямо в вашу страну. Здесь вы не сможете найти работу.
Пирсен поблагодарил людей и ушел. Он сел в парке и вошел в связь с РТ, что бы решить что делать дальше. Решение как получить деньги пришло за несколько минут.
Пирсен продал несколько вещей в одном из комиссионных магазинов. Оставаться в городе не имело смысла и Пирсен уехал в путешествие по стране. Он не думал о том, что ему надо было куда-то уезжать через неделю. Система машины РТ позволяла легко изменить числа в документе.
Как и следовало из программы, он двигался к наиболее развитому району страны. Таких было два и Пирсен просто выбрал район, где было теплее.
Он не ощущал никакого преследования и спокойно двигался в нужном направлении, используя автобусное сообщение.
Йен пересек границу штата Колумбия и вскоре уже въезжал в город Эстерфил. Было раннее утро и Пирсен решил не идти прямо в город, а прогуляться по горным окрестностям. Ему посоветовали это сделать такие же туристы и Йен ожидал увидеть что-то необычное.
Первое, что стало необычным, было появление нескольких самолетов довольно странной конструкции. Их было три и все были разными. Йен забрался на горный хребет и увидел в соседней долине людей и какие-то машины. Было трудно понять, что они делали. Йен спускался к ним все ниже и ниже и в какой-то момент услышал голоса..
− Если ты сделаешь еще один шаг, я убью эту девчонку! − Говорил какой-то громогласный голос.
− Ты трус, Гальватрон! У тебя не хватает смелости выйти на бой и ты прикрываешся невинными людьми, которые слабее тебя! − Ответил ему кто-то.
Послышался смех первого.
'РТ, высшая готовность.' − Передал Пирсен. − 'Энергия Пространства.'
'Есть высшая готовность.'
'Какова оценка ситуации?' − Спросил Йен.
'Вступление в бой означает большую вероятность гибели людей.'
− Если ты сделаешь еще один шаг, Истребитель, я убью эту девчонку! − Вновь послышался голос Гальватрона.
− Что-то они явно тянут. − Сказал Пирсен. − Подходим ближе.
− Гальватрон, это робот. − Сказала машина. − Истребитель − тоже.
− Кто там есть еще?
− Еще два небольших робота и множество людей. Гальватрон явно один.
− Где девчонка, которую он захватил?
− В его руке.
− Ты сможешь ее освободить?
− Если у него нет энергии пространства, то да.
− Что-то не похоже на это. Здесь был бы вихрь огня в этом случае. Программа такова. Первое, надо освободить девчонку, затем обезвредить Гальватрона.
− У Гальватрона отфиксировано наличие слабого вооружения. Очень подозрительно. Возможно, я не вижу главного оружия.
− Человек в опасности, медлить нельзя. Атака!


Что-то не получалось в съемках. Все получалось как-то не так. Сухо и невыразительно.
− Арси, надо что-то сделать по другому. − Сказал Ингер. − Попробуем еще раз. Сделай то же самое, но как нибудь иначе.
− Хорошо. Начали..
Сверкнула какая-то молния. Откуда-то с горы к Гальватрону метнулся огненный шар.
Трансформер был отброшен в сторону и на его месте возник большой крылатый лев.
− Что за дьявольщина?! − Закричал Ингер.
− А где Майка?! − Закричал Арси.


Гальватрон отлетел от удара словно кукла.
− Робот обезврежен. − Произнес голос РТ.
− Что за дьявольщина?! − Послышался голос Истребителя.
− А где Майка?! − Закричал Гальватрон. Он вскочил и бросился на РТ. − Ты, придурок, железный! Ты убил ее!
− Неадекватное поведение. − Проговорил голос машины.
− В чем дело?! − Закричала Майка, оказавшяся в кабине РТ. Она подскочила к Пирсену и начала колотить его кулаками по голове.
− Ты всбесилась?! Я же спас тебя! − Закричал Пирсен.
− Спас?! Ты чего, дурак?! Мы кино снимаем!
− Ки-кино? − Заикась проговорил Пирсен.. Перед ним на монитораях были две фигуры роботов, которые колотили своими руками по машине, обвиняя зверя в убийстве.
− РТ, включить внешнюю звуковую трансляцию. − Сказал Пирсен. − Да отцепись ты от меня! − Закричал он, когда Майка вцепилась в его волосы, содрав шлем.
− Выпусти меня отсюда! − Закричала она.
− Майка! Ты там? − Послышался голос Гальватрона.
− Я здесь, Арси. Тут какой-то идиот, говорит, что спасал меня от тебя.
− Что это значит? − Проговорил Истребитель. − Откуда этот трансформер?
− Может, это и есть сюрприз нашего Сайда? − Спросил Гальватрон.
− РТ, деактивация. − Произнес Пирсен.
Он оказался на земле, а Майка свалилась рядом с ним.
− В чем дело? − Проговорила она оглядываясь. − Кто ты такой, черт подери?! − Она снова бросилась на Пирсена.
Пирсен не выдержал и рассмеялся.
− Ты чего смеешься?! − Закричала Майка.
− Вы правда снимаете кино?
− Ты что, с Луны свалился? Не знаешь Трансформеров?
Пирсен снова рассмеялся и не выдержав сел на землю.
− Чего ты смеешься?! Ты нам всю съемку испортил!
− Я не видел никаких кинокамер.
− Они вон там в лесу. Нас должны еще сверху снимать, поэтому их и не видно.
− А я иду и слышу, какой-то громила грозится убить тебя.. − Проговорил Пирсен и снова рассмеялся. − Черт подери, а я никак не мог понять чего вы там копались.
− Кто копался? − Рядом появился какой-то человек. − Что это была за машина? И кто ты такой?
− Я Йен Пирсен, а это была машина РТ-1.
− Что еще за РТ-1? − Спросил он.
− Крыльв-Трансформер, модель номер один.
− Тебя Сайд прислал?
− Нет. Я не здешний. Я турист.
− Смеешься? На Земле нигде больше не делают таких машин.
− И что? Раз нигде не делают, значит, я привидение? − Спросил Пирсен. − Я из Террангии.
− На Земле нет такой страны. − Сказал громогласный голос Истребителя.
− Ну и что что нет? Может, я инопланетянин.
− Ну да, инопланетянин. − Усмехнулась Майка.
− Ты эйнегер? − Спросил Арси.
− Кто? − Переспросил Йен.
− Эйнегер.
− Нет. Я человек, а машина была построена крыльвом.
− Каким еще крыльвом?
− Крыльвы похожи на ту фазу, которую вы видели.
− И сколько у тебя таких фаз?
− Шесть.
Арси усмехнулся.
− Врет же, что не от Сайда. А, Пирсен?
− Вы не можете ему позвонить и выяснить от него я или нет?
− Он не от него. − Сказал Истребитель.
− Тогда, я ничего не понимаю. − Сказал Арси. − И где эта машина сейчас?
− Откуда я знаю где? Она невидима и не осязаема. А где, это надо спрашивать Ирмарису.
− Какую Ирмарису?
− Ирмарису Крылев. Но ее нет на Земле.
− Она инопланетянка?
− Она инопланетянка. И она крылев.
− Да врет он все. − Сказала Майка.
− Ну, я пошел. − Сказал Пирсен, разворачиваясь.
− Куда это ты? − Проговорил Арси, забегая перед ним.
− Куда глаза глядят. Мне все равно никто не верит.
− Ты что, правда решил, что я хочу ее убить?
− Ты кричал об этом на всю округу и еще спрашиваешь.
− Ты не хочешь показать нам свою машину?
Пирсен несколько секунд размышлял, а потом понял, что отказываться не было особого смысла. Рядом появился большой крылатый лев и Пирсен показал машину в действии.
Трансформация в истребитель, в грузовик, в зездеход, в крылатого льва, в морской катер и, наконец, Энергия Пространства.
Лев прыгнул вверх, распустил крылья, трансформировался в истребитель и ушел ввысь, включив ускорители. В одну минуту он скрылся за облаками, а затем оттуда вернулся огненный шар, который вошел в землю и исчез, а через несколько секунд задрожала земля и из под нее вылез крылатый лев.
− Может, ты хочешь сняться в нашем фильме? − Спросил Арси.
− Я бы не против, да вот, есть одна проблема.
− Какая?
Пирсен достал свое удостоверение и раскрыл его на странице, где стоял знак о туристической визе, которая заканчивалась через два дня.
− Так это вовсе не проблема. − Усмейнулся Арси. − Мы приглашаем тебя и ты автоматически получишь новую визу на срок контракта.
− Тогда, я согласен. − Ответил Йен. − Остается только выяснить на какую я иду роль?
− Что скажешь, Истребитель?
− По моему, он прекрасно подойдет на роль Шестизарядника.
− Он же у нас уже есть.
− Есть, да не тот. Сделаем так, что он оказался перестроен.
− И кто этот Шестизарядник? − Спросил Пирсен.
− Вообще-то десектикон. − Сказала Майка. − Как и Гальватрон.
− Злюка, стало быть? − Спросил Пирсен.
− Да.
− Надо мне кое с кем посоветоваться.
− С кем? − Спросил Арси.
− Со своей машиной. − Пирсен вызвал на связь РТ и передал запрос на поиск информации об актерской деятельности.
− Можно разыграть дракона, пожирающего Землю. − Сказал голос машины.
− Землю нам пожирать не нужно. − Произнес Майк.
− Мне бы не хотелось, что бы после этого фильма все считали, что я сам такой, как этот Шестизарядник. − Ответил Пирсен.
− Без проблем. Мы каждый месяц устраиваем представления, из которых всем ясно, что наши машины это актеры, а не настоящие десектиконы и автоботы.
− И еще я должен посмотреть предыдущие серии. − Сказал Пирсен.
− Ты их не видел? − Удивилась Майка.
− Если бы я их видел, я не кидался бы на Гальватрона.
Теперь смеялись люди вокруг.
− Ладно. Посмотреть старые серии это не проблема. − Сказал Арси.
В небе появились вертолеты и через минуту послышались сигналы радиосвязи летящих машин с Истребителем.
− Что у вас происходит? Вы не готовы к съемкам? − Спросили с вертолета.
− Съемки на сегодня отменяются. − Ответил Истребитель. − У нас нештатная ситуация. Сюда попал приблудный трансформер, который чуть не прикончил Гальватрона.
− Что за ерунда? Какой еще трансформер?
− Шестизарядник.
− Он же на заводе.
− Это другой. Возвращайтесь на базу. Мы скоро прилетим туда.
− Туда прилетишь, когда он мне все кости переломал. − Сказал Арси.
− Как переломал? − Спросил Истребитель.
− Система Гальватрона отфиксировала множественные неисправности двигательных функций.
− Вот черт. Теперь придется вызывать транспортников.
− Может, я помогу, раз я во всем виноват? − Спросил Пирсен.
− Ты сможешь поднять его? − Спросил Истребитель, показывая на лежавшего робота-Гальватрона.
− Думаю, смогу. Что скажешь, РТ?
− Если он не тяжелее двухсот пятидесяти тонн, поднять можно. − Произнес компьютер.
− В нем нет и сотни тонн. − Сказал Арси.
− Значит, без проблем.
Люди были удивлены тем что сделал Крыльв-Трансформер. Он встал над Гальватроном, зацешил его всеми четырьмя лапами и взлетел.
− Невозможно поверить, что ты летишь. − Произнес Истребитель.
Арси и Майка сидели теперь рядом с Пирсеном перед пультами управления и рассматривали их. Система РТ для них была совершенно незнакомой.
Машины пролетели через горы и приземлились около крупного завода, который и был базой Автоботов. А база десектиконов была самым настоящим камуфляжем.
Люди собрались вокруг РТ и рассматривали крылатого льва, который должен был стать Шестизарядником.
Контракт был подписан. Пирсен спокойно подписался под сроком в один год и вступил в работу..


В самой последней схватке Шестизарядник был побежден. Машину выбросило в космос и она улетела далеко от Земли. Десектиконы и не подумали лететь за ним, что бы вернуть на Землю..
Прошли годы. Обломки машины попали на другую планету, где иные существа восстановили машину, перестроили ее и отправили в обратный путь..
Бой десектиконов и автоботов подходил к концу. Десектиконы терпели поражение и, казалось, ничто их не могло спасти от полного уничтожения.
В небе раздался рев двигателя и над полем боя появилась новая машина. Истребитель пошел в атаку и полоса множественных взрывов прошла перед автоботами.
− О.. − проговорил Гальватрон. − Кто это?
Трансформер спустился с неба и трансформировался в большого крылатого зверя.
− Я Шестизарядник! − Зарычал зверь. − Бойтесь и дрожите! − Завыл он, и огненный поток обрушился на автоботов.
− Похоже, нам пора отступать. − Сказал Бравый, глядя на монстра. Автоботы взлетели и ушли от схватки.
А Шестизарядник обернулся к десектиконам и обрушил огонь на них.
− Ты с ума сошел! − Закричал Гальватрон. − Мы же свои!
Шестизарядник прекратил огонь и оказался рядом с ним.
− А-а.. Гальватрон. − Проговорил он.
− Ну ты и идиот! − Со злостью проговорил Гальватрон и со всей силой ударил Шестизарядника с морду.
Огромная лапа Шестизарядника взметнулась над ним и Гальватрон грохнулся на землю. Крылатый лев прижал Гальватрона к земле и наклонившись к нему зарычал.
− Ты жалкая ржавая железка! Теперь ты больше не командуешь мной! Я Шестизарядник! Я сильнее всех!
− Ладно, ладно. Я пошутил. − Произнес Гальватрон, резко меняя свой тон. − Отпусти меня.
Шестизарядник отпустил Гальватрона и еще раз зарычал, глядя на всех десектиконов.
− Ты действительно стал очень сильным. − Сказал Гальватрон. − Как это тебе удалось?
− Я нашел Источник Жизни на другой планете. − Прорычал Шестизарядник. − Только я один знаю где она находится! И никто этого больше не узнает!
− Ты не скажешь это своим друзьям? − Спросил Гальватрон, явно подлизываясь.
Над долиной послышался рев двигателей и появился Истребитель. Вместе с ним летели почти все автоботы. Началась атака.
− В бой! − Выкрикнул Гальватрон. Он посмотрл на Шестизарядника, а тот уже взлетел вверх и понееся впереди всех на автоботов.
Бой был жестоким. Десектиконы не могли ничего сделать с остальными автоботами, но Шестизарядник был непревзойден. Он дрался с Истребителем и последним ударом серьезно ранил его. Истребитель рухнул на землю и рядом приземлился Шестизарядник.
− Ты побежден, Истребитель! − Прорычал он.
Рядом оказался Гальватрон.
− Позволь, я прикончу его. − Проговорил он и пошел к лежавшему Истребителю.
Удар лапы Шестизарядника отбросил Гальватрона в сторону.
− Это не твое дело! − Прорычал он. − Он побежден и этого достаточно!
− Ты должен убить его, Шестизарядник! − Выкрикнул Гальватрон.
− Не тебе решать, что я должен! − Заревел крылатый зверь.
Рядом приземлились автоботы и встали напротив Шестизарядника, готовые вступить в схватку.
− Забирайте его. − Прорычал Шестизарядник. − Он мне не нужен!
Крылатый лев развернулся и пошел прочь от автоботов, подошедших к своему командиру.

− Не понимаю. − Сказал Бравый. − Он не убил тебя, командир.
− Но он победил меня. − Ответил Истребитель. − Что-то изменило Шестизарядника. Он стал другим.
− И во много раз сильнее. − Сказал Ворчун. − И откуда он только взялся!
Автоботы уходили с места боя побежденными, но не убитыми. И это еще больше давило. Шестизарядник, словно издевался над ними, давая понять, что он их даже не боится оставлять в живых.

Так началась новая серия Трансформеров, а в следующей зрители попали в штаб десектиконов.
− Он только и делает, что жрет наше топливо. − Сказал Скилз.
− И ничего не делает. − Добавил Скро.
− Надо что-то делать. − Сказал Гальватрон. − Ты пойдешь к нему, Скилз и скажешь, что у нас мало топлива.
− Он же меня убьет!
− А если не пойдешь, я тебя убью! − Закричал Гальватрон и толкнул Скилза в дверь к Шестизаряднику.
Скилз влетел туда, ударился о лапу Шестизарядника и растянулся на полу.
− Прости, Шестизарядник, я споткнулся.. − Проговорил Скилз дрожа.
− А, это ты, Скилз? Все вы неуклюжие.
− Гальватрон просил передать, что у нас кончается топливо.
− Что же он сам не пришел? − Зарычал Шестизарядник.
− А.. А он занят.
− Чем же это?
− А.. Добычей топлива..
А Гальватрон, подслушивал этот разговор стоя за стеной.
− И что он еще сказал?
− А он сказал.. − Скилз сообразил, что нельзя говорить плохое. − Он больше ничего не сказал.
− И он не сказал, что хочет что бы я ему помог? − Зарычал Шестизарядник, поднимаясь.
− Ах, прости, я такой забывчивый.. Он просил тебя помочь. Мы все такие неуклюжие. Никак не справляемся.
− Иди и скажи, что я приду помочь. − Прорычал зверь.
Скилз ушел и тут же попал к Гальватрону.
− Хвалю за храбрость, Скилз. − Проговорил он. − Только в следующий раз не выдумывай того чего я не говорил!
− Не буду, шеф.. − Ответил Скилз.
Автоботы видели, что десектиконы ничего не предпринимали. Это заставляло думать, что они готовили нечто совершенно ужасное. Истребитель все еще был в ремонте после последней схватки и не мог даже встать.
Прошло несколько дней. Над миром все так же стояла тишина и вот, в одно утро вся база автоботов поднялась по тревоге.
− Нападение на центральный нефтеперерабатывающий завод! Десектиконы!
Все кто мог вылетел на защиту людей, но справиться с десектиконами во главе со своим новым шефом Шестизарядником они не могли. Истребитель Шестизарядника был словно неуязвим. Он бил без промахов и наносил мощнейшие удары. Автоботы были вынуждены отступить.
− Здорово, Шестизарядник! − Кричали десектиконы.
Скилз заметил какого-то человека внизу и открыл по нему огонь.
− Ты чего делаешь, придурок?! − Зарычал Шестизарядник и Скилз свалился под его железные лапы.
− Прости, Шестизарядник. Там был человек..
− Тебе больше нечем заняться, как драться со всякими насекомыми?! Берись за дело!
Шестизарядник не дал никому спуска, но и результат был огромным. Хранилище энергии десектиконов было загружено полностью.
− Я горжусь тобой! − Проговорил Гальватрон, глядя на Шестизарядника.
− За то я тобой недоволен. − Прорычал крылатый зверь. − Ты во время боя прятался за чужими спинами! Я один победил всех! И вся эта энергия принадлежит мне!
− Да-да, Шестизарядник! Конечно! − Ответил Гальватрон. − Но ты же не забудешь старых друзей и угостишь нас своей энергией?
Шестизарядник только зарычал в ответ и улетел на базу.
− Чертов зверь. − Прорычал Гальватрон. − Надо от него избавиться.
− Да. − Сказал Скилз. − Только как? Даже Истребитель с ним не справился.
− Ты болван, Скилз! Я самый сильный трансформер!
− После Шестизарядника. − Пропищал Скро и тут же получил удар от Гальватрона.
− Ты пойдешь к автоботам, Скилз. − Сказал Гальватрон.
− Добить Истребителя?
− Ты идиот! − Закричал Гальватрон. − Истребитель сейчас нам нужен живым!
− Зачем? − Удивился Скро.
− Затем, что бы уничтожить Шестизарядника. Мы должны пойти на союз с автоботами против него.
− Они же нам не поверят. − Сказал Скилз.
− Поверят. − Ответил Гальватрон. − Лети, Скилз!
Скилз полетел к автоботам, а остальные десектиконы ушли на базу, оставив завод людей полностью разрушенным.
На следующее утро Шестизарядник поднял всех десектиконов своим ревом.
− Что расселись, ленивые железки! − Зарычал он.
− А что делать? − Спросил Скро. − Хранилище уже полное.
− Будем строить новое! Еще большее, чем это!
− Правильно! − Сказал Гальватрон. − Я, как раз, хотел это предложить. За работу, лентяи!
− А где Скилз? − Зарычал Шестизарядник.
− Он полетел на разведку к автоботам. − Сказал Гальватрон.
− Зачем? Они уже разбиты.
− Мы слышали вчера, как они между собой говорили, будто готовят какое-то супероружие, которое убьет тебя. Вот я и послал Скилза на разведку.
− Хорошо. А теперь, за работу! Завтра хранилище должно быть готово!
− Завтра? − Удивился Скро. − Мы же не успеем!
− Это вы, неуклюжие, не успеете! − Прорычал Шестизарядник.
Удары лап Шестизарядника крушили скалу. Десектиконы еле успевали вывозить каменный лом. Шестизарядник шел к центру горы и в какой-то момент в забое произошел обвал.
− Завалило! − Воскликнул Скро, радуясь.
Но через минуту послышались новые удары и из пещеры вылетело пламя и огромные валуны, из-за которых появился Шестизарядник.
− Не завалило.. − Угрюмо проговорил Скро.
− Что встали?! За работу! − Зарычал Шестизарядник так словно ничего не произошло.
К вечеру в скале появилось огромное хранилище. Оно было в несколько раз больше прежнего. Шестизарядник заставил возить камни и самого Гальватрона, отчего тот злился, а другие десектиконы посмеивались за его спиной..
Хранилище было готово и на следующий день была назначена новая операция по захвату топлива..

Скилз подлетал к базе автоботов. Он понимал, что его ждет, если он сделает что-то не так. Он незаметно подобрался к самому входу, а затем вышел, поднимая вверх руки.
Тут же, словно из-под земли появился Бравый.
− Ты зачем пришел? − Прогремел он своим басом.
− Я пришел для переговоров.
− Нам не о чем говорить. Уходи, пока не получил!
− Гальватрон просил о встрече..
− Гальватрон? − Удивился Бравый. − А не Шестизарядник?
− Нет. Из-за него я и пришел. Он совсем озверел. Бьет своих..
− Туда вам и дорога.
− Он убьет всех нас, а потом и всех вас. А так мы можем объединиться и уничтожить его все вместе.
− Мы не помогаем тем кто предает своих! − Проговорил Бравый.
− Это он нас предал, а не мы его..
− Нам плевать на ваши разборки друг с другом. Пошел прочь, ржавый десектикон!
Бравый выстрелил под ноги Скилза и тот поспешил убраться. Он свое дело сделал и теперь спешил доложить Гальватрону.
Склиз прилетел к базе десектиконов и не узнал ее. Вокруг все было переворочено. Рядом с главным входом был второй, а десектиконы сидели на земле около больших куч камней.
Скилз подлетел к ним и встал перед Гальватроном.
− Что сказал Истребитель? − Спросил Гальватрон.
− Ничего. Бравый не пустил меня туда.
− Ты идиот, Скилз! − Загремел Гальватрон.
− Что за шум?! − Послышалось рычание Шестизарядника и он появился из второго выхода.
− Скилз вернулся от автоботов. Он был таким идиотом, что ничего не смог сделать. Его задержал Бравый.
− Мне что, всю работу делать за вас? − Зарычал Шестизарядник. − Пошли кого нибудь другого, кто не такой глупый.
− Я могу сам туда отправиться. − Сказал Гальватрон.
− Ну и дурак же ты, Гальватрон! − Вокруг послышались смешки десектиконов. − Автоботы увидят твою дурную башку за сотню миль, когда ты к ним пойдешь.
− Я думал, что надо провести разведку боем. − Ответил Гальватрон.
− Хочешь нарваться на их супероружие и испытать его на себе? Пошли кого нибудь, кто поменьше!
− Я пошлю Скро. Он маленький. − Сказал Гальватрон.
− И глупый. − Сказал Скилз.
− Не глупее тебя! − Выкрикнул Скро.
− Ты сейчас у меня получишь! − Загремел Скилз.
− Прекратить! − Приказал Шестизарядник. − Я вижу, тебе Скилз, некуда девать силы. Иди в новую пещеру и вывози оттуда остатки мусора!
Скилз поплелся туда, а остальные десектиконы рассмеялись.
Несколько дней подряд десектиконы громили заводы и склады с нефтью. Вся округа пылала от пожаров. Люди не знали куда деваться от железных монстров.
− Куда им столько энергии? − Проговорил Бравый, глядя на очередной разгром. − По моему, их склад давно должен быть переполнен.
− Они что-то затевают. − Сказал Истребитель. − Надо послать туда разведчика, Бравый.
− Туда уже отправился Арси. − Ответил Бравый.
− Это же очень опасно для него.
− Человеку легче проскочить незамеченным, чем роботу.
− Новое нападение. − Передал Ворчун. − Они напали на танкер с нефтью.
− Черт возьми! И мы ничего не можем сделать! − Выкрикнул Истребитель.
− Может, Скилз был прав? Гальватрон не хочет терять первенство и готов на союз с нами ради уничтожения Шестизарядника? А для нас это самая первая цель.
− Ветер передает данные. − Сказал Ворчун.
Над океаном летело несколько десектиконов. Они окружали одного огромного Шестизарядника и шли к танкеру, на котором уже орудовала первая группа захвата.
От летевших отделился Скилз и атаковал находившийся рядом пассажирский корабль. Взрывы прошли по воде рядом с кораблем. И в этот момент появился новый выстрел Это был удар Шестизарядника, который прямиком попал в Скилза.
− Сколько раз говорил, не заниматься ерундой! − Зарычал голос Шестизарядника в эфире. − Впредь всем наука!
Скилз летел с подбитым крылом и еле держался в воздухе.
− Возвращайся на базу, идиот! − Прорычал Шестизарядник.
Скилз развернулся и ушел, а остальные продолжили полет и вскоре уже были на танкере. Десектиконы выкачали из него всю нефть и взлетели вновь.
− Разреши мне его уничтожить, Шестизарядник? − Проговорил Скро.
− Нет! − Прорычал Шестизарядник.
− Тебе жалко людей на этом кораблике? − спросил Гальватрон, летевший рядом.
− Ты такой же балбес, как и Скро, Гальватрон. Этот кораблик вернется, через несколько дней снова поплывет с нефтью, и мы его снова захватим.
− Гениально! − Проговорил Гальватрон.
− Похоже, он совсем людей ни во что не ставит. − Сказал Бравый.
− Это его минус. − Сказал Истребитель. − Нам надо это как-то использовать. Надо послать диверсионную группу на их базу. У них там теперь столько энергии, что они все могут взлететь на воздух.
− Отличная идея. − Сказал Ворчун. − Только, кого посылать? Это же огромный риск.
− Пошлем добровольцев. − Ответил Истребитель. − Жаль, что я сам не могу стать таким же маленьким, как человек.
Вновь шло время. К базе десектиконов ушла диверсионная группа и натолкнулась на такую систему охраны, что никакой человек не смог бы пройти. Вход в главное хранилище был закрыт многотонными каменными блоками, которые мог сдвинуть разве что великан вроде Истребителя.
Истребитель уже мог ходить, но у него еще не было прежних сил. Новые блоки должны были пройти целые месяцы тренировок, что бы стать такими же как прежние.
− Командир, мы поймали лазутчика. − Сказал Бравый и перед Истребителем оказался Скро.
− Я не лазутчик! Гальватрон послал меня для переговоров.
− Чего он хочет?
− Объединиться и ударить всем вместе по этому монстру. Он нас всех скоро перекалечит, а потом примется за вас..
− Мы уже слышали эту песню от Скилза. − Сказал Бравый.
− Но, я думаю, мы можем вам помочь. − Ответил Истребитель. − Есть один план, но я расскажу его только, если сюда придет сам Гальватрон и придет один. Выкинь его отсюда, Бравый.
Скро вылетел с базы автоботов, кувыркаясь в воздухе. Он был рад, что ему удалось уйти оттуда живым.
Набеги десектиконов продолжались. Теперь они захватывали все большую и большую территорию в своих действиях. Они встречали сопротивление армий людей, но легко ломали его.
− Еще одна запись Ветра. − Сказал Бравый и включил монитор.
Шестизарядник шел через какой-то завод. Он крушил конструкции, попадавшиеся у него на пути и шел к цистернам с топливом. Какой-то человек спрыгнул с высоты на его голову и начал бить ломом по металлу. Шестизарядник скинул его на землю и зарычал.
− Чего бьешь зря? Не видишь, что это бесполезно?
− Я убью тебя! − Закричал человек.
− Ты меня?! − рассмеялся Шестизарядник и сел на землю. − Да ты, букашка, даже одного когтя моего не сможешь поднять!
− Все равно, ты сдохнешь, поганый десектикон! За всех убитых людей!
− А я не убиваю людей. Мне на них наплевать. Пошел вон, с дороги!
− Не пойду! Ты убийца! Ну! Убей меня!
Шестизарядник поднялся и просто перешагнул через человека. Он прошел над ним, не задев ни одной из четырех лап.
− Может, это и не Шестизарядник вовсе? − Спросил Арси. − Тот точно раздавил бы этого человека.
− Он явно переменился. − Ответил Истребитель, но он десектикон и он принес уже столько бед, сколько не приносил Гальватрон. Мы должны его уничтожить.
− Что ты придумал, Истребитель? Зачем вызывал Гальватрона?
− Потому что только Гальватрон может это сделать. А любой другой может его предать и выложить Шестизаряднику наш план. Мы взорвем их базу. И это сделает сам Гальватрон.
− Он не станет это делать.
− Станет, если хочет избавится от Шестизарядника.
Гальватрон явился на указанное место встречи. Он пришел один и был настроен очень решительно, желая убить Шестизарядника.
− Что ты предлагаешь, Истребитель.
− На вашей базе скопилось очень много энергии. − Ответил Истребитель. − И эта энергия может убить Шестизарядника. Взорви все свои запасы топлива, когда он будет там.
− Ты издеваешься надо мной?! − Закричал Гальватрон.
− Ты же хочешь править десектиконами. − Усмехнулся Истребитель. − У меня нет другого плана. Можешь уходить отсюда.
− Я лучше буду служить Шестизаряднику, чем уничтожу нашу базу. − Проговорил Гальватрон и улетел.
− Вот и все. − Сказал Бравый. − Твой план провален.
− Еще нет, Бравый. − Ответил Истребитель. − Если надо, мы сами полетим туда и взорвем их логово. А если повезет и сделаем это быстро, Шестизарядник будет уничтожен. Надо подготовить план быстрой атаки. Мы должны нанести удар прямое в сердце их базы.

Гальватрон вернулся на базу и его встретил Шестизарядник.
− Куда ты ходил?! − Зарычал он.
− Никуда.
− Ты врешь, поганая железка! Я знаю, что ты был у автоботов! Я видел, как ты полетел к ним! Ты грязный предатель! − Шестизарядник ударил Гальватрона и тот растянулся на полу.
− Клянусь! Я не был у автоботов! − Закричал он. − Я хотел посмотреть старые места, где были склады с нефтью!
− И что ты там обнаружил?
− Они пусты.
− Это было и так ясно, болван! Если еще раз увижу, что ты куда-то улетаешь без моего ведома, я сам тебе откручу твою глупую башку!
Гальватрон понял, что ему не остается ничего делать как только убить Шестизарядника. Убить так как сказал Истребитель. Он сам установил заряды и свел их управление в одну точку. Теперь осталось лишь дождаться нужного момента.
На следующий день Шестизарядник как всегда послал всех на поиски топлива. База оказалась пуста и только сам Шестизарядник оставался внутри.
Дрогнула земля. Полыхнуло пламя. Взрыв огромной мощности разворачивал всю гору − базу десектиконов..

− Командир! − Закричал Бравый. − Сработало!
− Что?!
Истребитель подскочил к мониторам и увидел, как над базой десектиконов поднимался огненный шар.
− Видать, Шестизарядник здорово достал его. − Сказал Истребитель. − Не зря я подсунул ему эти данные.
− Какие данные?
− Я сделал так, что он услышал о переговорах Гальватрона с нами.
Изображение на экране увеличилось и теперь было видно, как во все стороны разлетались раскаленные камни. Гора десектиконов перестала существовать.

− Кто-то устроил диверсию на нашей базе.. − Проговорил Скилз, оказываясь рядом с Гальватроном.
− Это я ее устроил. − Сказал Гальватрон.
− Ты?!.. − Шарахнулся от него Скилз.
− Теперь Шестизарядник мертв! − Гальватрон рассмеялся. − Шестизарядник мертв! Мертв! Мертв!
− Ура-а! − Закричал Скилз. − Шестизарядник мертв!..
Скилз резко замолчал, увидев перед собой фигуру крылатого льва.
− Ты чего заглох? − Спросил Гальватрон, обернувшись и сам замолк.
− Так, значит, десектиконы благодарят за заботу о них? − Прорычал Шестизарядник. Он поднял лапу и провел когтями по своей груди, срывая знак десектиконов. − Теперь вы мои враги! − Прорычал он.
− Спасайся кто может! − Закричал Скилз и выпустив ракетное пламя рванулся в небо. Удар Шестизарядника был произведен словно мимоходом. Он даже не посмотрел на взлетавшего Скилза. Но этот удар был таким же метким, как и все. Скилз выпустил хвост дыма и полетел вниз..
− Ты сам во всем виноват. − Проговорил Гальватрон. − Я Вождь десектиконов!
− Радуйся, Гальватрон! Ты снова вождь! Но ты теперь мой враг! − рычал крылатый лев, наступая на него. Гальватрон отступал и в какой-то момент оступился, сорвался с обрыва и полетел вниз..

Наблюдения за базой десектиконов продолжались. В какой-то момент рядом появились выстрелы и Ветер перевел камеры на это место.
Это был настоящий удар. В кадре стояла фигура крылатого льва, который шел на Гальватрона. Тот отступал и сорвался в пропасть. Шестизарядник даже не двинулся, что бы лететь за ним.
− Как же он оттуда выбрался? − Спросил Ворчун.
− Никак. − Ответил Истребитель. − Гальватрон просчитался и взорвал базу, когда Шестизарядника там не было. − Нам предстоят трудные времена. Ветер, проследи куда он полетит.
Шестизарядник никуда не летел. Он лег на скале и пролежал там до самого рассвета. А как поднялось солнце он расправил крылья и метнулся вверх. Его ускорение могло раздавить кого угодно. Ветер не смог за ним угнаться и крылатый лев ушел от него. Ушел, куда-то за горизонт..
Автоботы ждали новых нападений, но их не было. Не было день, два, неделю. Их не было через месяц и через два. Не появлялись ни десектиконы, ни Шестизарядник. И было совершенно не понятно что же происходило между ними..


− Ну вот и закончился год. − Сказал Арси. − Как ты себя чувствуешь, Йен?
− Прекрасно. − Ответил Йен.
− Не хочешь продолжить контракт?
− Мне надо будет слетать кое куда. − Ответил Йен. − Не знаю, вернусь я или нет. Если вернусь, тогда продолжим.
− Хорошо. Мы будем рады тебя принять снова. − Улыбнулся Арси.
− Прилетай, Йен. − Сказала Майка улыбаясь.
РТ-1 вышла в космос. Пирсен пролетел над планетой и ушел от нее, выскакивая на далекую орбиту.
− Ну что же. Вроде мы что-то сделали здесь. − Сказал он. − Летим домой. Запускай программу ухода. Пробуй все возможные варианты. Старт.
− Есть старт. − Ответила РТ. Текли минуты, а за окном ничего не менялось. Йен смотрел в космос и не знал, что за ним наблюдают.

Айлин и Арт давно поняли куда делся их подопечный. Они видели, что он снимался в Трансформерах в роли жестокого и непобедимого Шестизарядника. Но фильм закончился не на том месте, где его надо было кончать.
Йен Пирсен должен был остаться.


− Ты вернулся! − Воскликнула Майка и бросилась на шею Йену. − Как здорово! А мы уже не знали что делать. Никого нет подходящего для Шестизарядника.
− Ну что же. − Сказал Арси. − Будем подписывать новый контракт?
− Да. − Ответил Йен. − Только с одним условием.
− С каким?
− Шестизарядник не вернется к десектиконам.
− А ты настояший тиран. − Сказал Арси. − Это же наш фильм.
− Разве я не помог вам с ним?
− Конечно. Ты хочешь что бы Шестизарядник стал автоботом? Тогда же все сразу развалится.
− Шестизарядник не станет ни тем ни другим. Он не хочет никому подчиняться. Он один.
− Один против всех?
− Он один и он не ведет прежних дел.
− Почему?
− Взрыв на базе дал ему понять, что нельзя хранить много топлива. Он решает использовать чужие хранилища. Зачем зря тратить силы на перетаскивание, если его никто не может остановить?
− А почему он ничего не делал несколько месяцев?
− У него было достаточно сил и он все это время думал о том что делать. Он не прячется, а путешествует по миру в виде грузовика. Никто его не замечает и никто не замечает что он изредка грабит бензоколонки.
Майка рассмеялась.


Мысли Шестизарядника уходили вглубь прошлого. Он вспоминал все что делал с десектиконами. Вспоминал, вспоминал, вспоминал. Он заново переосмысливал всю свою жизнь. Что-то было в ней не так.
Он гонял по доргам Земли, смотрел на людей, которых было огромное множество вокруг. Они иногда ему мешали, но ему это не доставляло хлопот.

− Командир, я кое что нашел. − Сказал Файт. − Смотрите. Это наблюдения за Х-полем. Вот несколько всплесков, затем еще и еще. Подобные не фиксировались раньше и не фиксируются теперь.
− И что ты думаешь?
− Взгляните. Я ввел в компьютер данные о времени этих всплесков и задал программы на поиск корелирующих событий. И вот что выдал компьютер.
Истребитель взглянул на экран.
− Моменты трансформации Шестизарядника? − Удивился он. − Не может этого быть. Трансформеры не излучают подобного поля.
− Вот это то и загадка. − Сказал Файт. − И мне кажется, что это поле может влиять на него.
− Оно влияет и на людей. − Сказал Истребитель.
− Да. Но есть вероятность, что Х-поле необходимо для его трансформаций. А мы можем его стабилизировать. В смысле, блокировать изменения и тогда могут быть блокированы трансформации Шестизарядника..

− Ты здорово поработал, Скро. − Сказал Гальватрон. − Значит, мы можем взять стабилизатор Х-поля и заклинить трансформации Шестизарядника.
− Это только предположение. − Сказал Скро.
− Предположение, но оно похоже на правду. Шестизарядник трансформировался не так как все трансформеры. Скилз! Ты займешься этим стабилизатором. А ты Скро найдешь Шестизарядника.
− Как?
− Как угодно! Будешь летать везде и выманивать его.
− Он же меня убьет!
− Я тебя убью, если ты этого не сделаешь!

План Гальватрона оказался на редкость удачным. Он не мог знать, что Х-поле было основой трансформаций Шестизарядника. Без него Шестизарядник не имел даже всех сил.
Выманить его было сложнее. Под конец Гальватром вручил Скро запись, где он оскорблял Шестизарядника, обзывая трусом и это вывело крылатого льва из убежища.
Скро драпал от него через лес. Драпал на своих колесах и Гальватрон добился своего. Шестизарядник стал грузовиком и помчался за Скро по дороге.
В этот момент и была включена стабилизация Х-поля. Скро взлетел в воздух, а Шестизарядник не смог этого сделать.
− Он не может! Он не может! − Закричал Скро.

Десектиконы гнали Шестизарядника по дороге. Они обстреливали его, били под колеса и в крышу. Они залетали сбоков, сзади, спереди, и били, били, били..
Шестизарядник выехал из леса в горный массив и мчался по дороге. Взрыв бросил его в сторону и машина полетела вниз с обрыва. Удар был смертельным. Десектиконы все еще били по пылающей машине, лежавшей на боку. Они били до тех пор, пока машина не взорвалась, разлетаясь вклочья..
− Все! − Взревел Гальватрон. − Этот предатель мертв!

Автоботы видели что сделали десектиконы. Они видели работу стабилизатора Х-поля и поняли, что десектиконы так же догадались о связи Шестизарядника с Х-полем. Теперь Шестизарядник был мертв и все вставало на прежнее место. Вновь силы десектиконов и автоботов были примерно равны.

Прошло несколько недель. Дорога, где произошла авария грузовика была давно расчищена. По ней вновь ездили обычные машины.
Карл спокойно ехал по дороге, когда впереди возникла какая-то вспышка. Это была короткая вспышка света, которая на мгновение ослепила его, а затем он увидел человека, стоявшего на дороге. Карл резко затормозил, но удар был неизбежен. Человек отлетел от машины и Карл выскочил из нее.
Он подбежал к сбитому человеку и перевернул его. Было непонятно, почему он был без одежды. Человек был словно пьян, но он был жив. Он поднялся на четвереньки, затем поднял взгляд на Карла и шарахнулся от него.
− Что за дьявол.. − Прорычал незнакомец.
− С тобой все в порядке? − Спросил Карл. − Он понял, что вопрос совершенно глуп..
− Какое тебе дело?! − Зарычал человек. − Что со мной?! − Он взглянул на свои руки и с воем начал драть их. − О, нет! − Завыл он, вскакивая. − Нет! − Он с каким-то ужасом смотрел на себя, потом на Карла.
− Тебе плохо? Тебя кто-то ограбил? − Спросил Карл.
− Пошел вон! − Закричал человек − Пошел вон! − Зарычал он и Карл решил не нарываться на неприятности. Он вошел в свою машину и поехал от человека. Тот все еще шатался и отошел в сторону от дороги, когда рядом проезжала машина.

Шестизарядник не понимал что с ним. Он видел на себе человеческую кожу и в ужасе приходил к мысли, что стал червем.
Он попытался трансформироваться, но это оказалось невозможно. Словно что-то выключилось в голове и он упал на землю. Перед глазами появились странные существа, которые что-то делали с ним...
− Ставим седьмую фазу. − Сказал один из них. − Биологическое состояние.
− Кем его делать?
− Тем, кто живет на Земле. Человеком. − Сказал первый.
Все куда-то провалилось и Шестизарядник вновь очнулся. Он увидел перед собой каких-то людей, которые стояли над ним. Он попытался подняться, но это было невозможно. Его тело было прочно привязано.
− Отпустите меня! − Зарычал он.
− Лежите. Вам нельзя вставать. − Сказал один из людей.
− Почему нельзя?
− У вас мало сил.
− У меня достаточно сил! − Взревел Шестизарядник. Он напрягся и приложил всю свою силу. Ремни, связывавшие его лопнули и люди, стоявшие вокруг попытались его задержать.
Но его нельзя было сдержать. В нем была огромная сила и люди разлетелись в разные стороны. Шестизарядник выбил дверь из комнаты и вышел в коридор.
− Стойте! − Закричали ему. Он не слушал.
Он шел через коридор и искал выход. Он легко его нашел и вышел из здания, не обращая внимания на крики людей.
На улице так же все было не так. Люди смотрели на него, оборачивались, что-то говорили друг другу, показывая на него. Шестизарядника это не задевало, потому что с ним так было всегда.
Появились какие-то машины с мигалками и окружили его.
− Стоять! − Приказали ему.
− Уйдите с дороги. − прорычал Шестизарядник. Его попытались схватить и он откинул двух людей в стороны.
− Мы будем стрелять! − Закричали другие.
Шестизарядника и это не задело. Он так же шел по улице города, не обращая внимания на людей, окружавших его. Кто-то нацепил на его руки какие-то железки и он сорвал их.
− Отстаньте от меня! − Зарычал он, разворачиваясь.
− Ты арестован! − Проговорил кто-то, держа перед собой какую-то железку.
− Чего вы ко мне пристали?! − Зарычал он и пошел на людей. − Не видите, что я сильнее! Хотите, что бы я вас убил?!
− Я буду стрелять! Стой! − Закричал кто-то.
Но Шестизарядник не остановился.
Человек выстрелил вверх, а затем направил оружие на него.
− Ты слабак! − Проговорил Шестизарядник и одним ударом выбил оружие из руки человека, Он подошел к нему и в этот момент на него накинули веревки. Его связали так, что было невозможно освободиться.
Кто-то что-то сделал с рукой и в глазах стало темно.
Шестизарядник очнулся в комнате. Вокруг было ничего не было кроме стен и двери. Он встал с пола, подошел к двери и попытался ее открыть. Дверь не поддавалась никаким силам. Шестизарядник остановился и к нему пришла новая мысль.
− Трансформация! − Прорычал он.
На этот раз все вышло! Он ощутил в себе огромную силу и увидел что вновь стал стальным крылатым львом, но он был таким же небольшим, как человек.
Удар стальной лапы обрушился на дверь и она вылетела в коридор. Люди, появившиеся рядом завопили от страха и бросились бежать, когда Шестизарядник вышел из комнаты. Он вновь ушел на улицу, на этот раз выбив окно.
И вновь на него обрушилось сопротивление людей. На этот раз по нему стреляли, и удары были довольно ощутимыми. Шестизарядник понял, что должен уйти. Это казалось самым ужасным. Он был побежден какими-то людьми..
Он ушел. Ушел из города, забрался далеко в лес и спрятался. Спрятался, что бы попытаться понять все. Из головы не выходили те слова о седьмой фазе. Кто-то ремонтируя его сделал так, что он мог стать человеком. Зачем?
Ответ мог быть только один. У людей была какая-то сила, какой не было у трансформеров. Он должен был узнать что это за сила. И это можно было узнать только от самих людей.
− Трансформация. − Прорычал Шестизарядник. − Он вновь оказался человеком и на этот раз у него не было того ощущения неприязни, как прежде.
В лесу слышались какие-то звуки и они как-то особенно приятно отдавались в сознании. Шестизарядник сел на траву и долго сидел на одном месте размышляя над всем. Он пытался что-то понять сам, но так ничего и не понял. Надо было идти к людям и узнавать то что нужно.
Он вышел к селению посреди ночи и прошел к первому попавшемуся дому.
Встреча была не из приятных. Его ударили и прогнали. Можно было ворваться силой, но что-то остановило Шестизарядника и он пошел к следующему дому.
Его гнали отовсюду и это могло значит только одно. Люди почему-то видели, что он чужой.
− Почему ты меня гонишь? − Спросил он одному человеку. − Я не сделал тебе ничего плохого.
− Ты, придурок, сам не понимаешь? Приперся в чужой дом, да еще и голый.
− Что значит голый?
− Ты что, только вчера родился?
− Да. Я родился вчера.
− Тогда, иди и ищи свою мамочку!
Человек закрыл дверь и не пустил гостя в дом.
− Искать свою мамочку. − Проговорил Шестизарядник. − У меня нет своей мамочки. Ну и ладно. Поищу чужую.
Он вновь прошел к чьему-то дому.
− Я ищу мамочку. − Сказал он, когда дверь открыл какой-то человек.
− Какую мамочку?
− Какую-нибудь. Мне сказали, что я должен искать мамочку, потому что я без одежды.
− Вот идиот! − Сказал человек и захлопнул дверь.
Опыт был довольно печальным. Но из всего можно было сделать определенный вывод. Шестизаряднику требовалась одежда...

− Командир, мы зафиксировали новые всплески. − Сказал Файт. − Всплески трансформаций Шестизарядника.
− Он же убит.
− Может, это кто-то другой? Мы должны все выяснить.
На следующий день появилось сообщение о железном крылатом звере, который сбежал из психиатрической больницы. Это было дикостью, но подтверждалось полицией города, которая гонялась за зверем по городу и упустила его в лесу.
Группа разведчиков выехала в тот район и проверила все леса вокруг. Там не оказалось никакого намека на присутствие трансформера. Как бы там ни было, наблюдатели в этом районе остались.

Яна спешила. Ей было нужно успеть попасть в город и вернуться обратно до наступления темноты. Она встала рано утром, села в машину и поехала..
Все было нормально. Яна мчалась по дороге. Впереди появился силуэт человека и Яна разко затормозила, когда поняла, что он совершенно без одежды. Человек отошел в сторону и так же шел по дороге. Яна подъехала к нему и остановилась.
− Вам не холодно так? − спросила она.
− Нет. − ответил незнакомец, все так же двигаясь вперед.
− А почему вы без одежды?
− У меня ее нет.
− Вас обокрали?
− Нет.
− Как? Вы так и ходите без одежды?
− Хожу без одежды.
Яна не знала что сказать и поехала вперед. Она вновь затормозила, дала задний ход и снова поравнялась с человеком.
− Может, вам нужна помощь? − спросила она.
− Мне не нужна помощь. − ответил человек. − У вас сломалась машина?
− Нет.
− А почему вы так странно едете? Сначала вперед, потом назад, словно у вас что-то сломалось.
− Вам нравится ходить без одежды?
− Нет.
− Тогда почему вы не оделись?
− У меня нет одежды.
− Совсем нет?
− Совсем нет.
− Тогда, купите ее.
− Что значит купите?
− Вы не понимаете этого слова?
− Нет. Что оно означает?
− Это значит, что вы идете в магазин и меняете свои деньги на одежду.
− У меня нет своих денег. В магазине есть одежда?
− Да.
− Тогда, я пойду в магазин и возьму ее.
− Может, вас подвезти?
− Куда?
− До магазина.
− Может. − ответил человек. Яна видела, что он какой-то странный. Она открыла дверцу и человек сел в машину. Он осмотрел все вокруг.
− Странно. − сказал он.
− Что странно?
− Эта машина слушается тебя?
− Да. − ответила Яна, пуская машину вперед.
− А почему она молчит?
− Кто?
− Машина.
− Она не умеет говорить.
− Ее никто не научил?
− Она не может научиться. Она же не живая. Ты словно ребенок.
− Я родился вчера.
− Как?
− Не знаю. Мне сказали, что я должен искать свою мамочку. А у меня ее нет и не было.
− И что теперь?
− Я попытался найти чужую мамочку. Мне сказали, что без одежды я ничего не найду.
− Ты, случайно, не из сумасшедшего дома сбежал?
− Я не знаю что такое сумасшедший дом.
− Н-да. С тобой трудно говорить. − сказала она.
− Я мешаю тебе говорить? − удивился человек.
− Как тебя зовут?
− Шестизарядник.
− Ну ты меня рассмешил! У людей таких имен не бывает.
− А какие бывают?
− Вот у меня, например, Яна.
− У меня нет человеческого имени.
− Значит, надо тебе его дать.
− Дай.
− Выбирай любое.
− Я не знаю из чего выбирать.
− Ладно. Я сама тебе его выберу. А ты скажешь, нравится или нет.
− Хорошо.
− Например, Йен.
− Это человеческое имя?
− Да.
− Значит, теперь меня зовут Йен. − Сказал человек.
− Ты так совершенно спокоен.
− А почему я должен быть не спокоен? Я знаю, что я сильнее тебя и ты ничего со мной не сделаешь.
Яна рассмеялась.
− Тебя не беспокоит то что ты без одежды?
− Мне это безразлично. Мне нужна одежда, потому что без одежды меня все гонят. А почему ты меня не гонишь?
− Мне показалось, что тебе нужна помощь.
− Мне не нужна помощь. Я сильнее всех.
− Дело вовсе не в силе.
− А в чем?
− Ты не понимаешь?
− Нет. Я хочу понять в чем сила людей, если они слабы физически.
− Люди вовсе не так слабы физически. − Сказала Яна.
− Все относительно. Для тебя они не слабы, а для меня слабы.
− Ты какой-то странный. С одной стороны ты словно ребенок, а с другой говоришь взрослые вещи.
− Ты тоже странный. Ты говоришь не так как другие люди.
− Как не так?
− Другие всегда кричали. И всегда меня либо гнали, либо пытались поймать и связать.
− Это потому что ты похож на бежавшего из сумасшедшего дома.
− Что такое сумасшедший дом?
− Это место, где держат людей, которые не такие как все.
− Значит, ты тоже сбежал из сумасшедшего дома?
− Нет. Ты говоришь мне так, словно я мужчина.
− Это не так?
− Нет. Я женщина.
− И в чем разница?
− Женщины рожают детей, а мужчины нет.
− Мужчинам это запрещено?
Яна снова рассмеялась.
− Мужчины это в принципе не могут. Они иначе устроены.
− Понятно. И как я должен говорить, что бы ты не считал что ты мужчина?
− Ты должен обращаться ко мне в женском роде. Ну..
− Я понял.
− Понял? − Удивилась Яна.
− Я должен тебе говорить, что ты не сбежал, а сбежала.
− Я не сбегала.
− Я не понял. Это же женский род.
− Нет. Ты сказал правильно, но я не сбегала из сумасшедшего дома.
− Значит, там держат не всех людей, которые не такие как все?
− Не всех. Там держат только тех, кто опасен для окружающих.
− Наверно, меня именно туда посадили.
− Почему? Ты опасен для окружающих?
− Я сильнее всех, значит, опасен.
− Ты что, нападаешь на всех?
− Не на всех.
− А на кого?
− На того, кто мне мешает.
− Значит, если тебе никто не будет мешать, ты ни на кого не нападешь?
− Нет.
− Ты действительно очень странный.
− Я сумасшедший.
− Почему?
− Я не такой как все, значит, сумасшедший.
− Не такой как все это не обязательно сумасшедший.
− Тогда, я не знаю, сумасшедший я или нет.
− Хочешь послушать радио?
− Зачем?
− Просто так.
− Я не знаю.
Яна включила приемник.
− Ты сказала, что твоя машина не умеет говорить.
− Это не она говорит. Это только радиоприемник.
− Понял. Он ловит то что говорят большие железные болваны, которые ничего не делают, и только болтают без толку на всю планету.
− Ну и слова у тебя, Йен. − Проговорила Яна.
− Я сказал не правильно?
− В общем правильно. Только в этих железных болванах сидят люди. Вот они там и болтают.
− Люди их захватили в рабство?
− Люди их построили, а не захватили.
− И эту машину построили люди?
− Да. И все на Земле построили люди.
− Не все. Люди не могли построить горы.
− Я говорю о том, что находится в городах..

− Передаем последние известия. − Послышался голос из радиоприемника. − В последнее время участились нападения десектиконов на энергетические объекты. Сегодня утром отряд трансформеров десектиконов под командованием Гальватрона разрушил недавно восстановленный нефтеперерабатыващий завод в Синаке. Команда автоботов прибыла на место слишком поздно и сумела только помочь в тушении возникшего пожара..

− Чертовы десектиконы. − сказала Яна. − А ты еще назвался этим убийцей Шестизарядником.
− Шестизарядник не убийца.
− С чего ты это взял?
− Я это знаю.
− Он убил столько людей, а ты говоришь, что он не убийца?
− Он не убивал людей. Ему было на них наплевать.
− Какая разница?
− Большая. Все кто погиб из-за него, виноваты сами.
− Ты издеваешся?! Мой отец погиб из-за него!
− Он не знал твоего отца и не убивал его.
− Он его убил! И его десектобандиты!
Йен замолчал и ничего больше не говорил.
− Почему ты молчишь?
− А что мне говорить? Ты такая же как все. Только кричать начала не сразу. Теперь ты меня выгонишь.
− Почему ты так говоришь про него? Ты что, знал его?
− Знал.
− И что? Ему и на тебя было плевать?
− Меня не было, когда был он.
− Как же ты его тогда знал?
− Не спрашивай как.
− Почему? Ты служил десектиконам?
− Я не служил десектиконам. Я был десектиконом.
− Ты?! Ты что, спятил?!
− Ты снова кричишь. − Сказал он все так же спокойно.
− Как же мне не кричать, если ты говоришь, что был с этими бандитами?
− Я уже не с ними. Сейчас я сам по себе.
− И что ты собираешся делать? Будешь грабить людей?
− Что значит грабить?
− Ты смеешься надо мной? Десектиконы только и делали, что грабили людей! Они и сейчас нас грабят.
− А автоботы вас не грабят?
− Автоботы нас защищают.
− Значит, им не нужна энергия и топливо? Что-то мне в это не верится. Люди помогают автоботам в войне против десектиконов. Поэтому ты и говоришь, что десектиконы вас грабят. И поэтому ты говоришь, что десектиконы виноваты в гибели твоего отца.
− Ты ничего не понимаешь в людях, вот и говоришь всякую ерунду!
− Я действительно ничего не понимаю в людях. Но я не говорю ерунду. Я говорю все так как понимаю.
− Если ты так все понимаешь, почему ты ушел от десектиконов?
− Они предали меня.
− Они предали тебя? − Рассмеялась Яна. − Да им было на тебя плевать! Ты сам это сказал.
− Им было плевать на всех людей, а не на меня.
− Да-да. − Сказала Яна. − Теперь я поняла, почему тебя ловили. Ты, наверно, пока бегал кучу людей перестрелял?
− Я не стрелял в людей.
− Правда?
− Мне незачем врать.
− Тогда, скажи мне, зачем ты здесь ходил?
− Я хочу понять в чем сила людей.
− И тебе это не понятно?
− Не понятно. И я ее не вижу. Я вижу только то что люди эксплуатируют машины и присваивают их силу себе.
− Люди сами построили эти машины и имеют на это полное право.
− Возможно.
− И что теперь? Ты знаешь в чем сила людей.
− Я этого не знаю. Сила машин это не сила людей.
− А что потом? Ты узнаешь силу людей и побежишь к десектиконам рассказывать о ней?
− Я не побегу к десектиконам. Они мои враги.
− Значит, теперь ты друг автоботам?
− Нет.
− А кому?
− Что кому?
− Кому ты друг?
− Я обязательно должен быть кому-то другом?
− А ты думаешь, что нет?
− Я думаю что нет.
− У тебя никогда в жизни не было ситуаций, когда тебе была нужна помощь?
− Были.
− И кто тебе помогал?
− Десектиконы.
− Ни за что не поверю.
− От этого ничего не меняется.
− Так что, значит, десектиконы тебе друзья?
− Нет.
− Они же тебе помогали.
− Ну и что? Я им тоже помогал, а они меня предали после этого.
− Это потому что десектиконы не знают что такое быть настоящим другом.
− И что это значит?
− Это значит, что настоящие друзья всегда помогают друг другу и никогда не предают друг друга.
− Значит у меня никогда не будет друзей. − Сказал Йен.
− Почему?
− Потому что нет никого, кому бы я помогал всегда и кто всегда бы помогал мне.
− Дружба всегда когда-то начинается. − Сказала Яна.
− И когда нибудь кончается?
− Бывает и так.
− Тогда, что же это за правило дружбы, если оно не выполняется ни в первом ни во втором условиях?
− Это как?
− Нет того что бы помогал всегда. А конец дружбы означает предательство.
− Ты никогда никого не предавал.
− Никогда и никого.
− И людей, когда дрался с ними?
− Я не заключал с людьми союза.
− Значит, ты так и не понял что такое дружба?
− Я понял, что это идеалистическое понятие, к которому можно только стремиться, но которого невозможно достичь.
− Значит, ты не веришь в существование настоящей дружбы?
− Я думаю, что ты дала этому понятию неверное определение.
− И как же будет верно?
− Его надо ограничить. Определить когда эта дружба начинается. Иначе ничего не получится.
− Почему?
− Если нет четкого понятия когда что-то начинается, то нет четкого понятия и того что это такое.
− Твои заключения убийственны. − Сказал Яна.
− Почему?
− Потому что ты говоришь словно компьютер.
− Это плохо?
− Это не плохо. Но это заставляет думать, что ты сумасшедший.
− И это значит, что мои слова неверны?
− Я не знаю. Я не знаю как можно сказать, что сейчас нет настоящей дружбы, а через минуту она есть.
− Это так сложно сделать? Ты говоришь что это так и после этого делаешь все в точности со своим правилом. Только заменяешь слово всегда на что-то еще.
− На что?
− На ограничение по времени в прошлом. А отсутствие предательства означает что настоящая дружба продолжается до настоящей смерти.
− Черт возьми.. − Проговорила Яна. − В этом ты прав.
− Значит, ты признаешь, что бывшие десектиконы могут быть в чем-то правы?
− Ты действительно был десектиконом?
− Ты не веришь?
− Я не знаю что и думать о тебе. Я просто не могу поверить, что ты был с теми убийцами.
− Так было и прошлого не изменишь.
− А если бы ты мог его изменить, ты не был бы с ними?
− Если бы я знал, что они предадут меня, я не был бы с ними.
Машина уже подъезжала к городу. Дорога была перекрыта полицейскими и Яна затормозила перед постом.
− Это не тебя ловят? − Спросила она.
− Может быть и меня. − Ответил Йен.
− Ты не хочешь спрятаться?
− Зачем? Ты думаешь, они сильнее меня?
Полицейский, стоявший около шлакбаума поднял его и знаком показал проезжать не останавливаясь.
− Видать, они не думают, что ты едешь в машине. − Сказала она.
− А может они ловят не меня. − Ответил Йен.
Машина въехала в город и через несколько минут Яна остановила около магазина. Она не успела ничего сказать, как Йен вышел из машины.
− Вот черт! Зачем ты вышел?
− Мне нужна одежда, а это магазин. Я иду туда.
Яна только помотала головой и прошла за ним в дверь. Люди в магазине пораскрывали рты, увидев голого человека.
− Иди туда, я сейчас все принесу. − Сказала Яна, показывая кабину для примерки.
Через несколько минут она с помощью продавщиц одевала Йена. Наконец, все было куплено. Яна расплатилась за все.
− Ну как, Йен? Ты доволен?
− Не знаю. Зачем это нужно?
− Так принято. Ты у десектиконов всегда ходил без одежды?
− У десектиконов не бывает одежды.
− Да.. − Проговорила Яна и они вышли из магазина. Около машины были какие-то парни и один из них уже сидел за рулем. − Эй! − Закричала она и побежала к машине.
Парни заскочили в нее и уже собирались ехать, когда рядом с кабиной оказался Йен. Он открыл дверцу и выдернул из-за руля одного из угонщиков. Йен бросил его на дорогу. Рядом заскрипели тормоза какой-то машины и она остановилась чуть не переехав выкинутого парня.
А Йен в этот момент спокойно вытащил еще двоих и они так же оказались посреди мостовой.
− Эй, ты чего делаешь? − Выкрикнул шофер остановившейся машины.
− Езжай по ним, они мне не нужны. − Ответил Йен.
− Ну ты мужик, сейчас получишь! − Выкрикнул первый. Он вскочил и в его руке оказался нож.
Йен поймал его руку, вывернул ее и снова бросил человека так, что тот налетел на двух других и они втроем свалились на мостовую.
Послышался полицейский свисток. Трое парней вскочили и побежали куда-то.
− Я думала, он тебя убьет. − Сказала Яна, оказавшись рядом. Свистевший полицейский побежал за троицей. Остановившаяся рядом машина так же уехала.
− Меня сложно убить. − Ответил Йен.
− Ну, садись в машину. − Сказала Яна.
− Зачем?
− Как зачем? Ты хочешь вот так вот взять и уйти?
− Я чего-то не понял. Ты чего-то хочешь от меня?
− Я купила тебе одежду, а ты не хочешь меня отблагодарить?
− Ели кому-то хочется что бы я это носил на себе, почему я должен его за это благодарить?
− Ты дурак или прикидываешься? Садись, говорю! Люди на тебя смотрят!
− Ну и что? Люди всегда на меня смотрели.
− Ну ты и паразит. Настоящий десектикон!
Яна села в машину и нажала на газ. Она уехала от Йена, даже не оборачиваясь. Ей не хотелось больше с ним встречаться.

− Ну ты! Чего встал на дороге?! − Закричал какой-то человек, из машины, остановившейся рядом.
Шестизарядник осмотрелся и увидев, что все люди без машин находятся в стороне, прошел туда.
− Болван! − Крикнул ему человек и уехал.
Все было как-то не так. Шестизарядник видел, что люди жили как-то по своим законам. Они о чем-то думали. У них были цели в жизни. Они вовсе не были такими червями, какими он их представлял раньше. Это ощущение было совершенно новым.
Рядом остановилось несколько машин и из них выскочили вооруженные люди. Они окружили Шестизарядника и вновь, как день назад попытались его схватить.
− Трансформация! − Прорычал он. Одежда на нем с треском разлетелась и он переменился, превращаясь в крылатого зверя.
− Десектикон! − Закричали полицейские и тут же открыли огонь. Шестизарядник прыгнул вверх и взлетел над улицей и над городом. Теперь он слышал радиоголоса и среди них вызов, отправленный автоботам.
Шестизарядник ушел из города, прошел над лесом и влетел в него. Он несся среди деревьев, выскочил к реке и ушел под воду. Он не стал трансформироваться в корабль, а просто пошел по дну реки. Он прошел так несколько километров и лег на дно, решив обо всем как следует подумать.

− Командир, новые всплески! − Закричал Файт.
− Вызов из Шераха! − Закричал Ветер. − Там десектикон на улице!
− Тревога! − Скомандовал Истребитель.
Через несколько минут автоботы уже были над городом. Из сообщений стало ясно, что десектикон ушел к лесу и скрылся там.
− Ведите поиск по полной программе! − Приказал Истребитель.
− Я отправлюсь в город, узнаю что там произошло. − Сказал Арси. Истребитель высадил его посреди улицы и улетел на поиски десектикона.
Арси оказался в полицейском участке.
− Это был человек. − Сказал полицейский. − Мы получили приказ арестовать его и окружили. А он вдруг вскинул руки, зарычал как зверь, вся одежда на нем лопнула и он превратился в десектикона-Шестизарядника.
− И что потом? − Спросил Арси.
− Мы стреляли в него, а он прыгнул вверх и улетел.
− Он не стрелял по вам?
− Нет..
− Это тот же зверь, что был здесь вчера. − Сказал другой. − И вчера он сбежал из психиатрической больницы, куда его привезли как человека.
− Человек-трансформер.. − Проговорил Арси. − Это невероятно.
− Но мы видели его! − Воскликнули полицейские.
− А почему вы получили приказ арестовать его?
− Какая-то женщина заявила, что он ее обжулил. Наговорил всего, заставил этим купить ему всю одежду, а потом не захотел даже отблагодарить.
− И эта одежда через несколько минут разлетелась в клочья? − Спросил Арси.
− Да. Мы собрали их. Они здесь. − Кто-то показал ящик с тряпками.
− А где эта женщина?
− Она в седьмом участке, если не уехала.
Арси умчался туда и получил все данные о ней. Она жила за городом и подобрала Йена по дороге в город. Он шел туда полностью раздетым и она не смогла оставить человека в таком виде посреди дороги.
Арси передал это Истребителю и через час уже летел в то селение, где жила женщина. Он дождался пока она не приехала вечером домой.
− Яна Ойстиц? − Спросил он.
− Да.
− Я Арси Агро, меня интересует все о Йене.
− Я уже рассказала все в полиции.
− Дело в том, что он не человек. И я хочу узнать все подробности.
− Что значит, не человек?
− Он десектикон. Десектикон-трансформер.
− Вы шутите? Я с ним говорила так же как с вами сейчас.
− Поэтому я и хочу все выяснить. То что я сказал, не подлежит сомнению. Полицейские, которые его хотели арестовать, видели его трансформацию. Он настоящий десектикон.
− Черт возьми... − Проговорила женщина. − Так это правда!
− Да.
− Я говорю не об этом.
− А о чем?
− Он говорил, что он был десектиконом, а я не верила.
− Может, мы пройдем в дом и поговорим?
− А вы сами кто? Может, вы шпион десектиконов.
− Если я шпион, то от автоботов. − Ответил Арси и показал свой знак автоботов.
− Хорошо. − Ответила Яна и они вошли в дом.
Она рассказала все о встрече. О разговоре, о том что Йен назвался Шестизарядником, а потом Яна сама дала ему человеческое имя Йен. Рассказ был довольно длинным.
− И что вы о нем думаете?
− Что я могу думать? Он меня обманул!
− С одеждой?
− Этого мало?
− Я думаю, что он поросту ничего не понял. Эта одежда через пятнадцать минут оказалась годной только для мусорного ящика.
− Он ее выкинул?
− Она разорвалась в момент трансформации, когда его арестовывали. Если он Шестизарядник, то все что он говорил вполне может быть правдой.
− Если это так, то он убийца!
− Да, но есть определенные обстоятельства..
− Какие еще обстоятельства?!
− На Земле нет никого кто мог бы его победить. Он это знает.
− Тогда, почему он не прикончил десектиконов, раз они его предали?
− Не так легко кого-то прикончить, если ты никого никогда не убивал.
− Это он никого не убивал?!
− Он никого не убивал сам.
− Но приказывал другим.
− Нет. Возможно, когда-то это было с ним так. Несколько лет назад Шестизарядник был убит в бою. Так всем казалось, а совсем недавно он вернулся. Вернулся другим и в первом же бою победил самого сильного автобота − Истребителя. Он его победил, но не убил. Он мог его убить, но оставил в живых и не дал убить никому из десектиконов. Мы не знаем, что заставило его так сделать. Есть еще не мало случаев, когда он своими действиями фактически спасал людей от неминуемой смерти. Он всегда объяснял это как-то иначе. Например, говорил, что ему нет дела до людей. Однажды он просто сбил десектикона, атаковавшего пассажирский пароход. И тогда он это объяснил не заботой о людях, а тем, что незачем тратить силы впустую.
− Может, он так и думал.
− Даже если и так, он вел себя не так как десектикон. В какой-то момент десектиконы решили его убить сами. Они взорвали свою собственную базу ради этого, но просчитались. Шестизарядник оказался жив и даже тогда он никому не мстил, а тольк объявил, что он больше не десектикон и десектиконы его враги. Десектиконы достали его через несколько месяцев вновь. Они нашли способ блокировать его трансформации и уничтожили его в одной из фаз. Возможно, Шестизарядник в тот момент просто был в двух частях. Одна была уничтожена, а другая осталась и он остался жив.
− И что теперь? Если все так, он не заслуживает наказания за свои злодеяния?
− Вопрос стоит иначе. Наказывать надо всех десектиконов. А Шестизарядник мог бы помочь в этом.
− Мне с трудом верится, что может быть раскаявшийся десектикон. Тем более такой как этот Шестизарядник. Из-за него погибли тысячи людей.
− Но если он окажется на стороне автоботов, он может помочь сохранить тысячи других.
− А что должна делать я? − Спросила Яна.
− Теперь уже ничего. Вы нам помогли. Я только хотел бы вас попросить сообщить нам, если он вдруг появится у вас.
− Господи, я этого просто не выдержу...
− Надо постараться. − Сказал Арси.

Шестизарядник видел как над рекой летали трансформеры-автоботы, но они не видели его. Не видели, потому что вода в реке была слишком мутной и крылатый лев, лежавший на дне был прикрыт илом.
Он дождался следущего утра и вновь пошел вдоль реки. Он остановился рядом с деревней. В реке купались люди. Шестизарядник стоял на дне и наблюдал за ними. Ему было трудно понять смысл их действий и это еще больше заставляло его думать о людях.
Он пронаблюдал так несколько часов. В какой-то момент он увидел тонущего человека. Он барахтался посреди реки и несколько раз окунался с головой. Слышались призывы о помощи и словно что-то дернуло Шестизарядника.
Он бросился вперед, всплыл под человеком. Вынырнул из под воды и трансформировался в катер, который через минуту подошел к берегу.
Люди подбежали к нему, взяли человека и тот вскоре пришел в себя. Они поняли, что перед ними был трансформер. Шестизарядник переменился, превращаясь в крылатого льва и вышел на берег.
− Кто ты? − Спросили его.
− Шестизарядник. − Прорычал зверь и прыгнув верх взлетел над деревней. Он улетел от этого места и вскоре скрылся в лесу.
Через полчаса над лесом появились автоботы, которые вызывали его.
− Что вам нужно? − Прорычал Шестизарядник передавая радиосигнал.
− Мы знаем, что ты только что спас человека. − Ответил автобот. − Мы хотим поговорить.
− Нам не о чем говорить.
− Мы можем стать друзьями.
− Мы не можем стать друзьями! − Зарычал Шестизарядник. − Убирайтесь! Я вам не мешаю!
− Мы должны поговорить.
Шестизарядник прыгнул вверх, трансформировался в истребитель и атаковал летевшую тройку. От трех ударов все три автобота полетели вниз.
− Вот и весь разговор! − Прорычал он и ушел, улетая с места схватки. Он пролетел несколько сотен километров и развернувшись пошел к одному из нефтезаводов.
Это была настоящая атака. Никакие истребители и зенитные орудия людей не остановили его. Шестизарядник взял все что ему было нужно и улетел, оставив завод в огне.
Откуда-то появились машины автоботов и атаковали его. Во главе атакующих был Истребитель. Шестизарядник сделал несколько виражей, уходя от ударов, а затем развернулся и пошел навстречу автоботам. Он шел без всякого страха прямо на Истребителя. Он не стрелял и не давал ни одного шанса попасть в себя.
− Остановись! − Послышался голос Истребителя.
− Сам дергай стопкран! − Прорычал Шестизарядник.
− Уходи, командир! Он безумный! − Послышался голос Ветра.
Истребитель увернулся от лобовой атаки, уходя в сторону. Будь это когда нибудь раньше, Шестизарядник не замедлил открыть огонь в подобной ситуации, но его пушки промолчали и он ушел, набирая скорость.
− Ты давно проиграл бой, Истребитель! − Прорычал он.

− Ушел. − Сказал Ветер.
− Он точно ненормален. − Сказал Бравый. − Сначала спасает какого-то утопающего, а потом кидается на нас словно зверь.
− Думаю, его надо оставить. − Сказал Истребитель.
− Оставить?! − Воскликнул Ворчун. − Он только что разгромул Лерховский завод!
− Он сделал это на зло нам. − Сказал Истребитель. − Если бы мы его не подняли из леса, он никуда не полетел бы.
− Ты так думаешь? − Спросил Ворчун. − А я уверен, что он сейчас громит очередную нефтебазу!

Шестизарядник шел над Землей. Он включил ускорение на полную мощность и уходил все выше и выше. Автоботы не могли его догнать.
В сообщениях радио людей появились слова о Шестизаряднике, атаковавшем нефтезавод, а еще через час пришло сообщение об атаке десектиконов во главе с Гальватроном на нефтебазу..
Разворот, ускорение и вперед!
Шестизарядник шел на бреющем полете. Он несся над лесом и вышел прямо на базу, где орудовали десектиконы.
Удары, взрывы, новые удары. Десектиконы разлетались в разные стороны, как перепуганные вороны. Шестизарядник бил их самыми мощными зарядами. Несколько десектиконов взорвались прямо в воздухе, другие рухнули в пески пустыни, а третьи драпали, что было мочи, крича о нападении Шестизарядника.

Сообщение об атаке на нефтебазу заставило автоботов вновь вылетать с базы. Они прилетели, когда все уже было кончено. База горела. Люди были где-то в стороне и не было видно ни одного десектикона.
Автоботы принялись за тушение пожара..
− Командир, я тут нашел кое кого. − Передал Ветер.
− Кого?
− Это Скилз. По моему, ему требуется большой гроб.
− Командир, здесь тоже убитый десектикон! − Передал Бравый.
− Арси, узнай у людей, что здесь произошло. − Сказал Истребитель.
Арси ушел к людям и они рассказали о бое над нефтебазой.
− Здесь буйствовал Шестизарядник, командир. Похоже, он перебил не мало десектиконов. Очевидцы говорят, что некоторые взрывались прямо в воздухе.
− Он действительно не в себе. − Сказал Истребитель. − Если его не остановить он может наделать не мало бед.

Шестизарядник шел в хвосте десектиконов, уходивших на базу. Он не догонял их и не стрелял, зная куда они его приведут. Балбесы Гальватрона привели Шестизарядника прямо к базе. Сообщения о Шестизаряднике заставили десектиконов вылететь навстречу.
Вылетел и Гальватрон.
− Ты вернулся! − Послышался его голос.
− Можешь не говорить, что ты рад этому. − Прорычал Шестизарядник.
− Почему ты злишься? Мы не сделали тебе ничего дурного.
− Неужели?
− Неужели ты думаешь, что я взорвал бы нашу базу? − Спросил Гальватрон. − Это сделали автоботы!
− Ты думаешь, я не слышал твоих слов?
− Ты слышал не мои слова. Я не мог ничего сказать из-за них. Они все подстроили, Шестизарядник.
− А тогда, на дороге? − Зарычал он. − Ты оскорблял меня!
− Ты сам на это нарвался. Ты меня сбросил со скалы тогда и я злился из-за этого. Но теперь между нами не должно быть споров.
Шестизарядник приземлился тядом с Гальватроном и трансформировался в крылатого льва.
− Значит, ты согласен, что я тобой командую? − Прорычал он.
− Ты слишком измельчал за это время, что бы теперь командовать мной!
Шестизарядник действительно был почти в два раза меньше Гальватрона.
− Ты думаешь, консервная банка, я стал слабее? − Зарычал он. − Я стал меньше, что бы не светиться попусту!
− Ты блефуешь! − Прогремел Гальватрон.
− Сейчас ты узнаешь кто блефует! − Прорычал Шестизарядник и прыгнул на Гальватрона. Лев вцепился в него когтями и драл изо всех сил.
− Снимите его с меня! Сбейте! − Кричал Гальватрон.
Кто-то выстрелил и Шестизарядника сбило взрывной волной. Гальватрон вскочил и открыл по нему огонь. Лев увернулся от нескольких выстрелов, но один из них все же достал его и удар отборосил Шестизарядника назад.
− Теперь ты сдохнешь, собака! − Проговорил Гальватрон.
− Трансформация! − Прорычал Шестизарядник. Он превратился в человека, оказавшись за большим валуном.
− Черт! Он удрал! − Загремел Гальватрон.
− Как это вышло? − Удивленно спросил кто-то.
− Ищите его! Он не мог уйти далеко! − Закричал Гальватрон. Он отвернулся от камня и Шестизарядник вновь трансформировался в крылатого льва, который налетел на Гальватрона со спины и вцепившись в него понесся вверх.
− Стреляйте! − загремел Гальватрон. Кто-то выстрелил и попал в него. − Да не в меня, болваны! Взлетайте!
Шестизарядник набирал скорость и шел прямо на скалу.
− Ты идиот! Мы разобьемся! − Закричал Гальватрон.
− А ты догадливый. − Прорычал Шестизарядник.
Гальватрон пытался сопротивляться полету, но его системы были застопорены вонзившимися в металл когтями Шестизарядника.
Крылатый лев резко взял вверх и отпустил Гальватрона. Тот уже ничего не мог сделать, влетел в скалу и рухнул вниз. А крылатый лев лишь чиркнул когтями по скале, взлетая вверх. Он пролетел вверх лапами от скалы и перевернулся, трансформируясь в истребитель, который пошел вниз на оставшихся там десектиконов.
Те бросились врассыпную и разлетелись, прячась среди скал.
Шестизарядник сделал круг над местом схватки и ушел оттуда. Он больше никуда не спешил и спокойно летел над берегом океана. Откуда-то пришел радиосигнал.
− Бип, бип, бип. Би-ип, би-ип, би-ип. Бип, бип, бип.
Сигнал был каким-то непонятным и Шестизарядник полетел на него. Сигнал усилился. Надо было как-то ответить и Шестизарядник передал ответные бипы, перемешав их как попало.
− Все кто слышит нас, просим о помощи! − Послышался голос человека на этой же волне.
− В чем дело? − Передал свой вопрос Шестизарядник.
− Корабль получил пробоину на рифах. Мы тонем.
− Не можете заделать пробоину?
− Она слишком большая. Там все уже затоплено.
− А мне тогда что делать? − Спросил Шестизарядник.
− У нас не хватает спасательных средств на всех людей.
− Люди не умеют плавать?
− Здесь вода слишком холодная для плавания.
− Все у вас не так. Зачем заплывали туда, раз там вода холодная?
− Кто вы? − Спросил голос.
Шестизарядник несколько промолчал, а затем передал.
− Я Йен.
− Какой Йен?
− Трансформер.
− Автобот?
− Нет.
− Десектикон?! − Послышался испуганный голос.
− Нет.
− Как нет? Тогда кто?
− Ни то ни другое. Я свободный трансформер.
Шестизарядник пришел к кораблю и пролетел над ним. Он уже наполовину был в воде. Люди были вокруг. Кто в лодках, кто на каких-то плотах, кто в воде.
Шестизарядник прошел над кораблем, опустился и нанес несколько ударов по палубе.
− Что вы делаете?! − Закричал человек.
− Помогаю кораблю утонуть. − Прорычал Шестизарядник, превратился в крылатого льва и начал драть палубу.
− Ты Шестизарядник! Ты проклятый десектикон! − закричал человек.
Шестизарядник вырвал большой кусок палубы, прошел к борту и опустил палубу в воду. Она нырнула, всплыла и на ней сразу же оказалось несколько человек. Другие поплыли к палубе и начали выбираться на нее, а Шестизарядник вернулся и выдрал еще несколько кусков, которые вскоре оказались в воде и стали плотами.
Вокруг еще были люди, плававшие в воде. Палуба не выдерживала многих и начинала тонуть под людьми. Картина могла показаться совершенно странной. Посреди моря в воде по пояс стояли люди.
Где-то вдали появился корабль, шедший на помощь, а корабль, терпящий бедствие уже скрывался под водой. Откуда-то из него выскочил человек и прыгнув в воду поплыл к плотам, а шестизарядник, все еще продолжал выдирать куски дерева, которые всплывали на поверхность и люди хватались за них.

− Еще одна сенсация. − Сказал Ветер. − Шестизарядник приходит на помощь тонущим.
− Похоже, он полюбил утопленников. − Сказал Бравый. − Может, он успокоится?
− Успокоится, потом всбесится. − Сказал Истребитель. − Он играет на наших нервах.
− Командир, я только что перехватил переговоры десектиконов. − Сказал Ворчун. − Похоже, Шестизарядник прикончил Гальватрона.
− Как?
− Поднял его в воздух и грохнул об скалу.
− Не думаю, что Гальватрон от этого погиб. − Ответил Истребитель. − Скорее всего, притворился погибшим.
− Все же он задал жару этим десектобандитам. − Сказал Арси.
− Ты думаешь, он стал другим, Арси?
− Я думаю, стоит воздержаться от походов против него, пока он ничего не делает..
− Новые всплески Х-поля, командир. − Сказал Файт. − Очень странно. Они идут несколько раз в минуту.
− Зачем это ему? − Спросил Бравый.
− Может, проверяет себя? − Спросил Файт.
− Где он?
− Около Сергахая.
− Там же нефтебаза! − Воскликнул Истребитель. − Тревога!
Тревога оказалась напрасной. Автоботы прошли над базой и ничего не обнаружили. Файт лишь сообщил, что вспышки прекратились..

Йен вновь был в виде человека. Он несколько раз произвел трансформацию, пытаясь сделать себе одежду и после соответствующих установок это получилось. Он вышел из леса и направился к городу. У него начиналась новая жизнь. Жизнь свободного человека.
Он еще не знал, с какими ему придется столкнуться трудностями, не знал законов людей, не знал их взаимоотношений, но для того он и шел к людям, что бы узнать это.
Где-то вдали пролетели автоботы, но им не было дела до одинокого человека, идущего по дороге..


− Не слабая закрутка для серий о супермене. − Сказал Арси.
− А я никак не могу понять. − Сказала Майка. − Как ты делаешь этот трюк с исчезновением трансформера, Йен?
− А только запускаю нужную функцию и все. − Ответил Йен. − А все остальное делает программа машины.
− Уже два года прошло, Йен, а ты так и не научил свою программу не огрызаться, когда надо делать техосмотр. − Сказал Арси. − И я ни разу не видел, что бы ты его делал сам.
− РТ-1 имеет самовосстанавливающуюся систему. − Ответил Йен. − Она знает что надо ремонтировать и делает это сама.
− Без нужных материалов? − Спросил Арси.
− При необходимости она производит синтез нужных материалов.
− Ядерный, что ли?
− По чем я знаю?
− Просто невероятно, что ты сам ничего не знаешь.
− Да он просто секретничает. − Сказала Майка. − Отхватил где-то эту машину и не хочет никому ничего рассказывать.
− Это так, Йен? − Спросил Арси.
− Вы точно хотите знать все? − Спросил Йен.
− Конечно. Мы же друзья. А друзья не должны ничего скрывать друг от друга.
Йен вздохнул, прошел к машине и поднял свою левую руку перед грудью.
− Трансформация. − Произнес он.
Можно было ожидать чего угодно, но только не такого. Машина никак не переменилась, но переменился сам Йен. Он стал каким-то другим человеком, не похожим на землянина.
− Террангия, из которой я прилетел находится на другой планете. − Сказал он.
− Господи.. − Проговорила Майка. − Это ты, Йен?
− Я. Я не знаю как попал к Земле. Я принял запросы на языке терров и ответил. Меня не захотели принимать и мне ничего не осталось делать, как прилететь сюда без разрешения. У меня не было выбора, потому что я не смог улететь отсюда. Год назад, когда я улетал, я пытался вернуться домой и так же не смог. Эта машина построена в Террангии по проекту Ирмарисы Крылев. Она устанавливала все программы и системы трансформации, а потом учила меня и моих товарищей как этим пользоваться. И это все. Я пользователь системы, которую не знаю. Я знаю только то что вмешательство в нее будет иметь такие же последствия, как попытка ребенка ремонтировать телевизор.
− Ты думаешь, мы не сможем ничего понять в твоей машине?
− Я боюсь, что вы случайно нарушите что-то и я никогда не смогу вернуться домой. Самое ужасное в том, что там сейчас идет война и я ничем не могу помочь своей стране.
− Война с применением таких машин?
− И не только таких.

'Может, мы зря его задержали?' − Спросил Арт.
'Зря или нет, он летел от той планеты лет десять прежде чем мы его выловили.' − Ответила Айлин. − 'Мы можем узнать есть там война сейчас или нет.'
'Тогда так и надо сделать.'
Они вызвали эйнегеров и через несколько секунд получили информацию о том, что война на Террангии давно закончилась и страна-победитель Террангия.
'Вот видишь? Ему некуда спешить.' − Сказала Айлин.
'Вот влетит тебе за подобные фокусы.' − Сказал Арт.
'И тебе тоже.' − Усмехнулась Айлин.

Йен Пирсен вновь пытался улететь с планеты и вновь вернулся в Эстерфил. Теперь он снимался в роли Йена, путешествовавшего по Северной Америке, наталкивающегося на всякие неприятности с людьми. И он решал все по своему...

− Смотрите, какой петух к нам пожаловал. − Сказал ковбой, сидя перед стойкой.
Йен прошел к нему, взглянул человеку в глаза и повернулся к бармену.
− Три литра керосина, сэр. − Проговорил он.
− Керосина? − Переспросил тот.
− У вас нет?
− Керосин на заправочной станции продается.
− У вас на вывеске написано, что вы подаете любые напитки.
− Ты его пить собрался?
− А что? Цветы им поливать? − Проговорил Пирсен.
− Эй, шкет! − Крикнул бармен.
− Да, сэр!
− Сбегай ка в подвал за керосином. Возьми трехлитровую банку.
− Да, сэр!
Мальчишка прибежал и принес керосин.
− Мы отпускаем только с употреблением на месте. − Сказал бармен, поставив банку на стойку.
Йен взял ее и выпил все до дна за одну минуту. Люди пооткрывали рты, а Йен выложил на стойку деньги и молча пошел на выход.
− Вот это алкаш! − Проговорил кто-то.
− Он же сдохнет. − Сказал бармен. − Эй, ты, придурок керосиновый!
Йен не обернулся, вышел за дверь, сел на мотоцикл и нажал на акселератор. Мотор взревел и машина рванулась от забегаловки, уезжая по дороге.
К вечеру он уже подъезжал к Сайренто. Город встречал его множеством огней. Йен въехал в него на всей скорости, пронесся по улицам и остановил рядом с рингом. На объявлении стояли даты боев и в этот вечер ничего не было.
Йен оставил мотоцикл и вошел в дверь. Он некоторое время плутал по коридорам, пока не наткнулся на какого-то человека.
− Кто здесь заведует боями? − Прорычал он.
− Сегоня выходной. Никого нет. − Ответил человек.
− А где есть? Где твой шеф?
− Я не знаю..
− Как это не знаешь? Ты не знаешь как сообщить шефу, если сюда кто-то придет?
− Вам надо подождать до завтра.
− Ага.. − Произнес Йен. − Завтра он будет здесь?
− Да. С утра.
− Хорошо.
Йен вернулся к мотоциклу. Рядом вертелись два человека. Йен подошел к машине.
− Твой? − Спросил человек.
− Мой.
Он вытащил пистолет и направил его на Йена.
− Ключи или жизнь! − Выкрикнул он.
− Жизнь. − Прорычал Йен, сел на мотоцикл и уехал.
− Сумасшедший.. − Проговорил человек с оружием.
На утро Йен вновь был на этом месте и теперь уже встретился с шефом Ринга.
− Я гастролер. − Сказал он. − Выступаю один день. Гарантирую, что никто меня не сможет победить.
− Не люблю я гастролеров. − Сказал шеф. − От вас одни неприятности. Никогда не знаешь, что вы выкинете на ринге.
− Это же игра. Кто-то выигрывает, кто-то проигрывает.
− Я не люблю проигрывать.
− Я тоже не люблю. Будем на одной стороне, точно не проиграем.
− Какова гарантия?
− Сто процентов.
− И ты проиграешь свой бой.
− Мы не договорились, шеф. − Сказал Йен, развернулся и пошел на выход.
− Стой!
Йен обернулся.
− Ты не хочешь заработать?
− Я хочу побеждать всех подряд.
− Тогда с тобой никто не будет драться.
− Мне это и нужно.
− Какой в этом смысл?
− А какой смысл забивать карманы бумагой?
− Ты готов победить и ничего за это не получить?
− Я готов победить и получить пару сотен за победу.
− Всего?
− А зачем мне больше?
− Хорошо. − Ответил шеф. − Бой сегодня вечером. Как твое имя?
− Йен.
− Хорошо, Йен.
Йен вновь ездил по городу и к назначенному времени прибыл на арену. Против него выступал огромный человек, бывший на голову выше Йена. Йен прошел в кассу, поставил на себя тысячу и пришел на ринг.
− Сделай этого бродягу. − сказал шеф своему борцу.
Йен знал что нужно делать. Он знал, что зрители хотят зрелища и делал все как надо. Он буквально завел толпу. Громила почти задавил его, а затем Йен словно воспрял. Он наносил удар за ударом и под конец противник грохнулся под крики толпы.
Он вновь поднялся и вновь продолжался бой, пока Йен не нанес последний удар. Человек так и остался лежать.
− Невероятно. − Сказал шеф, когда Йен пришел к нему. − Я предлагаю тебе контракт..
− Никаких контрактов. Это был первый и последний бой здесь. − ответил Йен. − Я пришел за оплатой.
− Ты уверен?
− Уверен. Я уже сказал, что мне было нужно. И на этом все.
− Но у нас есть и другие борцы. Они сильнее того и они сильнее тебя.
− Ты дашь мне оплату или мне ее взять самому? − Прорычал Йен.
Шеф выложил две сотни.
− Ты мог бы получить в пять раз больше.
− А я и получу в пять раз больше. − ответил Йен и ушел. Хозяин проследил за ним и увидел, как Йен забирал выигрыш в кассе. Йен обернулся к нему, махнул пачкой денег и ушел.
Он вышел на улицу, рассовывая деньги по карманам.
− Смотрите, игрок с выигрышем. − Сказал какой-то человек и Йен был окружен четверкой. − будешь делиться? − Спросил он.
− Я лучше вас разделю. − Прорычал Йен и прошел вперед, расталкивая людей.
− Да ты хам! − Воскликнул человек, цепляясь к Йену.
− Я Йен. − Прорычал он и человек отлетел от него, получив удар. Еще трое поотлетали через несколько секунд. − Сопляки. − Проговорил он и пошел к мотоциклу.
Кто-то бросился на него сзади и Йен развернувшись поймал руку с ножом. Он сжал ее и начал медленно поворачивать так, что нападавши взвыл. Йен вынул несколько сотен, засунул их в рот человеку и свалил его на землю.
− Жри свои бумажки. − Проговорил он и ушел, а через минуту уже уносился по улице прочь от этого места.

Он подъезжал к какой-то компании мотоциклистов, стоявших на обочине.
− Сыграем в догонялки? − Спросил он.
− На каких условиях?
− Вы даете мне пару сотен и я удираю от вас. Не удеру, это будет вашим. − Он показал несколько сотенных бумажек.
− Не плохо. − Сказал парень. − Только где нам взять пару сотен.
− Ну, тогда я поехал. − Сказал Йен, заводя мотор.
− Эй, погоди. А за сотню поедешь?
− Давай. − Ответил Йен.
− Докуда гоним?
− Докуда вам не надоест. − Ответил Йен. − Я еду на юг от города.
Мотоциклист вынул сотню.
− А ты не обманешь?
− Как же вас обманешь, когда я один, а вас вон сколько? Догоните, я и сопротивляться не буду.
− А если ты не будешь останавливаться?
− Тогда вы мне поперек дороги грузовик поставите.
− Когда за тобой ехать?
− Считаете до пяти и вперед.
− Идет. − Ответил человек и вручил Йену сотню.
Взревел мотор и мотоцикл помчался вперед по улице. Через пять секунд позади возник рев и началась гонка. Йен видел людей позади и несколько притормаживал, что бы они имели удовольствие от погони.
Они проскакивали ночные улицы и вскоре вылетели на южное шоссе. Йен переключил скорость и ушел в отрыв.

− Вот дьявол.. − Проговорил спорщик, останавливаясь в нескольких километрах от города. − У него же был К13.
− Он наверняка движок переставил. Ночью не разберешь, вот он и взял нас на понт. − Сказал другой.
− Тьфу! Последнюю сотню просрал.

Йен мчался в ночи. Он затормозил около бензоколонки, заправился и пошел дальше. Он уже знал, что за ним никто не гонится. Это было бы дороже денег.
Он остановился под утро, заехал в лесок и остался там отдыхать.
Его привлекла стрельба на дороге и мотоцикл выскочил из леса. Несколько машин мчались куда-то. Йен двинулся за ними. Между машинами была перестрелка. Йен догнал последнюю и увидев в ней полицейских отсалютовал, как делал это обычно.
Кто-то в машине делал ему знак отстать, но Йен пошел вперед и вскоре обошел еще две полицейские машины. Теперь стрельба из первой велась по нему. Он просто смеялся от того как пули отскакивали от его машины и доспехов.
Йен начал обгон и машина попыталась сбить его с дороги. И вместо того он просто оказался на крыше, а мотоцикл улетел в кювет. Удар кулака разбил лобовое стекло и водитель уже не мог противиться Йену. Руль ушел в сторону и машина свернув с дороги так же слетела в кювет и через полминуты завязла в грязи. Рядом остановилась полиция и беглецы уже не могли уйти.
− Кто вы? − Спросил полицейский, глядя на Йена.
− Меня зовут Йен. − Ответил он и пошел за мотоциклом. Через несколько минут он проехал мимо машин, махнув им рукой.
Впереди был Шерах. Йен помнил давнюю встречу в этом городе, но это не задевало его.
Он въехал в город как обычно, влетев на полной скорости. Послышались полицейские сирены. Йен сбавил скорость и вскоре был остановлен полицией.
− Вы превысили скорость. − Сказал офицер.
− Не успел затормозить на въезде. − Ответил Йен. − У вас там нет знака, где начинается город.
− Ты, давай, не заговаривай нам зубы. Документы.
− У меня есть только такие. − Ответил Йен, показывая сотенные бумажки.
− Это что, попытка дать взятку должностному лицу?!
− Это попытка уплатить штраф за превышение скорости. − Ответил Йен.
− Я сказал, покажи документы!
− Нет у меня ничего.
− И на мотоцикл нет?
− Это мой мотоцикл.
− Где доказательства, что он твой?
− Я на нем сижу.
− А если я на него сяду?
− Тебя убьет электрическим током.
− Хватит болтать. Слезай!
Йен слез с машины и встал перед полицейским.
− Выкладывай оружие.
− Не могу.
− Что значит не могу?
− Не могу выложить то чего нет.
− У тебя, что, совсем ничего нет?
− Есть.
− Что?
− Голова, руки, ноги..
− Ты задержан до выяснения личности.
− Чьей?
− Твоей!
− Мне она известна.
− Она должна стать известна и нам.
− Я Йен.
− Это все?
− Все.
− Этого не достаточно.
− И что нужно еще?
− Иди, садись в машину и без фокусов. − Сказал полицейский. Йен прошел к машине и сел на заднее сиденье, как ему показал другой человек.
Офицер, стоял около мотоцикла, затем сел на него и тут же слетел.
− Я же ему сказал, что током зашибет. − Сказал Йен.
Человек подскочил к машине.
− А ну иди выключай свою систему! − Выкрикнул он.
− Она не отключается. − Ответил Йен.
− Как же ты там сидел?
Йен показал ладони рук.
− У меня здесь металл и вот так соединено. − сказал он, показывая путь по рукам через грудь. − Я берусь за руль, замыкаю цепь и система отключается.
− А если что-то не сработает?
− Тогда, меня трахнет током. Только мне это без разницы.
− Почему?
− У меня весь костюм электропроводный.
− Ты что, извращенец?
− Что такое извращенец?
− Вот дубина. Выматывайся из машины!
Йен вылез и полицейские уехали, оставив его. Йен развел руками, сел на мотоцикл и поехал дальше.
Его остановили на перекрестке, надели на выхлопную трубу прибор и приказали завести мотор.
Йен сделал как сказано. Человек посмотрл на прибор, затем постучал по нему, снял и махнул рукой, нюхая выхлоп.
− Чего ищете? − Спросил Йен. − Нет ли у меня тараканов в выхлопной трубе?
− Ты глянь. У этого ноль. − сказал человек второму.
− Чего ноль то?
− Вредных выбросов.
− Ну так я же его дерьмом не кормлю. − ответил Йен.
Человек выдал Йену бумажку и отпустил. Он сунул бумажку в карман, зная, что ее могут где-то спросить. Общество людей было помешано на таких штуках. Одни люди выдавали бумажки, другие спрашивали и если их не было, могли возникнуть проблемы.
Он выехал на переулок и увидел нескольких человек, что-то делавших с женщиной. Йен проехал к ним и встал рядом.
− Вам помочь? − Спросил он, глядя на женщину.
− Пошел вон, извращенец! − Выкрикнул кто-то из людей.
− Помогите! − Выкрикнула женщина.
Йен слез с мотоцикла и к нему пошли двое. Они просто разлетелись в стороны и Йен пошел на остальных. Схватка была подобной такой, какая была не один раз. Шесть человек оказались лежащими под конец на земле.
Один из них поднялся и решил воспользоваться мотоциклом Йена. Он получил удар током и слетел с него.
− Спасибо... − Сказала женщина.
− Поехали отсюда. − Проговорил Йен. Он усадил ее позади себя проехал квартал и спросил куда ее отвезти. Она все еще дрожала, когда он оставил ее на оживленной улице.
− Кто вы? − Спросила она.
− Йен. − Ответил он и уехал.

Ему было не сложно получать деньги. Он знал свои способности, знал как на них заработать, знал куда вкладывать деньги и за несколько лет путешествий, когда заработки составляли в среднем по тысяче в день он скопил более миллиона. Деньги лежали в банке под охраной государства. Того самого государства, которое он когда-то грабил вместе с десектиконами.
Теперь было другое время. По радио иногда приходили вести о войне десектиконов и автоботов, но они не касались Шестизарядника. Он жил среди людей и как человек...

Йен выехал из города и двигался по дороге из него. Он увидел впереди женщину, идущую по обочине. Она сжимала себя руками и шла несколько шатаясь. Йен подъехал к ней и знаком показал садиться назад. Она взглянула на него и села. Он двинулся вперед и проехал несколько километров, пока впереди не появилось селение.
Он затормозил и заглушил мотор.
− Спасибо. − Сказала она, слезая.
− Вам не холодно в такой одежде? − Спросил он.
− Меня ограбили. − Ответила она.
− А где ваш дом?
− Там. Двадцать километров.
− Тогда, поехали.
− Я совсем замерзну.
− Мы заедем в магазин с одеждой. − Ответил Йен. − Садитесь.
Она села. Он проехал несколько сотен метров по селению и они оказались в магазине.
− У меня нет денег. − Сказала она.
− Они есть у меня. − Ответил Йен. − Оденьте ее как следует. − сказал он продавцам, выкладывая несколько сотенных бумажек.
Через полчаса все было сделано и женшина вышла к Йену. Он вдруг понял, что перед ним старая знакомая и улыбнулся.
− Теперь не замерзнешь? − Спросил он.
− Нет. − Ответила она. − Не знаю, как я буду отдавать долг..
− Не думай об этом. − Ответил Йен.
Они промчались еще двадцать километров и Яна показала где остановить. Йен остановил и она соскочила.
− Зайдете? − Спросила она.
− Нет, Яна. − Ответил он.
− Вы меня знаете? − Удивилась она.
− Да. И не думай о долгах. Ты его оплатила четыре года назад.
− Когда?
− Когда подобрала на дороге раздетого сумасшедшего. − Ответил Йен. − Прощай.
− Подожди! − Выкрикнула она, но Йен запустил мотор и умчался вперед.
Он проехал еще сорок километров, остановился у придорожного бара и зашел в него, что бы поесть, так как это делали все люди. Он заказал все что хотел и сел за отдельный столик.

Яна глядела вслед уезжавшему мотоциклисту и у нее появилась какая-то дикая мысль. Она пробежала от дома, заскочила к соседу, выпросила у него машину и помчалась вслед. Она высматривала мотоциклиста и заметила сам мотоцикл около придорожного бара.
Яна затовмозила и через минуту вошла в бар. Она осмотрела всех, увидела Йена и подошла к его столику. Он перестал есть, подняв на нее взгляд.
− Ты на крыльях прилетела? − Спросил он.
− На машине. У соседа взяла. − Ответила она и села напротив. − Это действительно ты?
− А что? Я сильно изменился?
− Кто ты? Человек или..
− Десектикон. − Сказал Йен.
− Ты не десектикон.
− Но и не человек. − Ответил он.
− Но как?
− Что как? Как я могу быть ни тем и ни другим?
− Я не могу поверить, что ты не человек.
− Тебя это так сильно волнует?
− А тебя ничто не волнует? Твои дружки продолжают убивать людей..
− У меня нет ни друзей ни дружков.
− И тебе так же наплевать на всех людей?
− Я понял, что всем людям наплевать на всех людей. − Ответил Йен.
− Это неправда!
− Да? Тебе не наплевать на всех?
− Не наплевать.
− Тогда, почему ты не воюешь с десектиконами?
− Я всего лишь женщина и...
− И это не твое дело. − Сказал Йен.
− Но ты же подобрал меня? Ты ведь не видел кто я, когда подъехал.
− Не видел. Я тебя узнал, когда ты из магазина вышла.
− Почему?
− Почему я тебя подобрал?
− Да.
− Я пожалел твои туфли, что ты их стирала об дорогу.
− Не говори ерунды! Я была босая!
− Ты хочешь услышать от меня, что я полюбил людей? Я их не полюбил. Просто мне так проще. Никто меня особо не задевает.
− Так и скажи, что струсил драться по настоящему!
− А ты знаешь сколько стоит один бой с десектиконами? Я за эти годы не заработал на него. Мне лететь громить нефтебазу, что бы получить энергию на войну?
− Ты можешь взять все у автоботов.
− Спасибо. Я ими уже сыт. Истребитель мне уже устроил представление с благодарностями.
− Какое представление?
− Он обещал меня убить при встрече.
− Я не верю.
− А ты у него сама спроси. Он людей любит, так что тебя к нему пустят. Не пустят, намекни про Шестизарядника.
− Ты думаешь, он тебе не поверит? Сколько лет прошло, а про тебя ничего не слышно.
− Ну и что? Он считает, что я притворяюсь хорошим, вот и не вылезаю.
− А ты им притворяешься?
− Мне без разницы, что он думает. И я не собираюсь идти под его командование.
− Тебя просят о помощи, а не идти под командование.
− Кто меня просит? Истребитель? Он хочет, что бы я стал автоботом. А этого никогда не будет.
− Почему?
− А почему ты не станешь галлийкой? Я родился тем кто я есть и я не буду другим.
− Ты уже другой. Ты сам сказал, что перестал быть десектиконом.
− Перестал..
Снаружи послышался грохот. Задрожала земля и люди повыскакивали из бара. Выскочил и Йен с Яной. В небе кружилось несколько машин десектиконов, который били в какое-то место. Огонь был перенесен ближе и в какой-то момент луч десектикона разнес мотоцикл Йена.
− Ах ты паразит! − Закричал он отскакивая от Яны. − Трансформация! − Зарычал он и переменился, превращаясь в крылатого льва. Он прыгнул вверх и еще несколько раз переменился, взлетая в воздух.

− Эй, ты, хвостатый дурень! − Зарычал Шестизарядник.
− Кто это пропищал? − Послышался грубый голос и в Шестизарядника ударил луч десектикона. Он увернулся, помчался на противника и нанес несколько ударов, от чего десектикон потерял равновесие и его понесло в сторону.
Крылатый лев продолжал рычать и рвать десектикона. Он оборвал ему крылья и хвост, а когда трансформер свалился на землю и попытался перемениться, отодрал от него все что можно было отодрать.
− Ты заплатишь за свое злодеяние! − Рычал Шестизарядник.
− Кто ты такой?! Что я сделал?!
− Я Йен! Ты разбил мой мотоцикл!
Вокруг появились другие десектиконы и все разом ударили в Шестизарядника. Он отскочил в сторону и лучи сошлись на ободранном десектиконе. Послышался вой, а затем над полем, куда он упал прогремел взрыв, который разнес останки десектикона.
− Черт! Он убил его! − Закричали десектиконы и разлетелись в разные стороны. Шестизарядник взлетел, посылая удары вдогонку бежавшим. Они улетели, выпустив дымовые хвосты.
Йен приземлился рядом с баром и трансформировался, становясь сначала небольшим крылатым львом, а затем и просто человеком. Рядом оказалась Яна.
− Ну ты понял? − Спросила она.
− Что?
− Они не оставят тебя.
− Кто? Ты думаешь я поверю, что они прилетели за мной? Или это ты их вызвала сюда?
− Я?! Да как ты можешь так говорить?!
− Никто кроме тебя и меня не знает что я здесь.
− Я не служу десектиконам!
− Это заметно. − Ответил Шестизарядник.
Вокруг собралась куча людей и все показывали на Йена, говоря, что он только что разбил десектиконов.
А в небе послышался новый шум и через минуту рядом появились автоботы во главе с Истребителем.
− Так. Мне пора убираться. − Сказал Йен.
− Стой! − Сказала Яна, задерживая его.
− Это ты мне?! − Воскликнул он, вырываясь. − Тоже мне помощница! Хочешь что бы меня прикончили?
Йен проскочил через толпу людей и убежал, скрываясь между домами. Яна попыталась его догнать, но ничего не вышло.
− Где десектиконы? − Спросил Истребитель.
− Один только что убежал туда. − Сказал кто-то.
− Ты дурак! Он их разбил! − Закричала Яна, наскакивая на человека.
− Кто? − Спросил Истребитель.
− Здесь был какой-то человек-трансформер. Он разбил десектиконов. − Ответили ему.
− И он убежал?
− Да.
− Обыщите все. − Приказал Истребитель своим подчиненным и они разлетелись в разные стороны. − Что он говорил?
− Он говорил с этой женщиной. − Сказали люди, показывая на Яну.
− Похоже, это Яна Ойстиц. − Сказал Арси, выходя к ней.
− Это вы? − Проговорила она.
− Что он говорил?
− Он сказал, что вы хотите его убить.
− Он десектикон.
− Он давно не десектикон.
− Он только притворяется...
− Он мне так и сказал, что вы так скажете. Он только что разбил десектиконов, а вы...
− Это было только представление, которое они разыграли. Он использует тебя, а когда ты ему станешь не нужна, он тебя выкинет, как ненужную вещь.
− Он сегодня спас меня.
− От десектиконов?
− От бандитов.
− Тех, которые служат ему.
− Вы ничего не понимаете! Он мой друг!
− Хорош друг. − Сказал Арси. − Ну, давай, дружи с десектиконами. Посмотрим, что из этого получится.
− Он не десектикон! Он человек, черт вас всех возьми!

Йена выловили на окраине поселка и Бравый поймав его притащил к Истребителю и поставил перед ним.
− Черт вас возьми. − Сказал Йен.
− Ты боишься стать тем, кто ты есть? − Спросил Истребитель.
Шестизарядник переменился и превратился в крылатого льва, который вырос на глазах у людей и стал выше окрестных домов.
− Поймал. − Прорычал Шестизарядник. − Что же ты не убиваешь меня?
− Я не убийца. Ты должен драться!
− Без энергии? − Прорычал крылатый лев.
− Как же ты разбил десектиконов без энергии?
− А я их не разбивал. Они спектакль разыгрывали и сами себя разбили.
− Не трогайте его! − Закричала Яна. Она побежала к Йену и ее остановили автоботы, стоявшие рядом. − Не трогайте его! − Кричала она.
− Не нужно кричать, Яна. Они меня не тронут. У них совести слишком много, что бы тронуть.
− Ты так говоришь, потому что прикрываешся людьми, которых полно здесь вокруг. − Сказал Истребитель.
Шестизарядник прыгнул и пролетел на пустое поле.
− Я жду тебя здесь, зануда. − Прорычал он. Истребитель перелетел к нему и Йен выставив две пушки сделал выстрел. Истребитель тут же открыл ответный огонь.
От одного удара крылатый лев взорвался. Огненный вихрь разнес обломки на большое расстояние и на его месте ничего не осталось.
Истребитель взглянул на места, куда попали снаряды Шестизарядника. На его корпусе стояли две большие кляксы синей и зеленой краски.
− Убийцы! Убийцы! − Закричала Яна и вырвалась от Арси. Она промчалась в поле начала ходить, собирая железные обломки.
Автоботы улетели, люди разошлись, а Яна сидела на краю поля и плакала.
− Люди так доверчивы. − Послышался рычащий голос позади. Яна обернулась и увидела Йена среди деревьев.
− Ты?! − Воскликнула она.
− Я же сказал, что не нужно зря кричать.
− Но что произошло?
− Пока он там рассуждал, я просто ушел из этой кучи железа и они взорвали пустышку. Надо было только начать, вот я и стрельнул тем что попало под руку.
− И что теперь?
− Ничего теперь. Я уезжаю и мы больше никогда не увидимся.
− Но почему?
− А зачем?
− Я.. Я люблю тебя!
− Бо-же ты мой.. − Проговорил Йен и на его лице появилась гримасса сумасшедшего. − Ты не понимаешь, что я не человек? − Спросил он. − Я железный внутри! − Он постучал себя в грудь и раздались гулкие удары.
− Но тогда этого не было.
− А ты тогда пробовала? Я понимаю, что ты можешь любить меня как другое существо, как собаку, как друга. Но у нас никогда не будет настоящей дружбы.
− Почему?
− Потому что я десектикон. И я виноват в смерти твоего отца.
− Ты хочешь меня разозлить? Я могу пойти и сказать Истребителю, что ты не умер.
− Вот это и есть признание в том, что ты можешь совершить предательство. − Ответил Йен. − Прощай.
Он выкатил из-за деревьев мотоцикл и выехал в поле. А вскоре он уже мчался по дороге и не думал ни о чем, из того что произошло..

− Как прошли испытания? − Спросил Гальватрон.
− Прости нас, Повелитель! − Воскликнул Скро.
− Что еще?!
− Скорф уничтожен.
− Кем?!
− Это был какой-то трансформер. Он выскочил изниоткуда, сказал что он Йен и что у него разбили мотоцикл, а потом он бросился на Скорфа и убил его.
− Это был Шестизарядник. − Сказал Голован.
− Шестизарядник?! Опять он?! Сколько он еще будет мне мешать?!
− Он больше не будет, Повелитель. − Сказал Голован. − Туда прилетел Истребитель. Он встретился с Шестизарядником и убил его.
− Как убил?!
− Первым ударом. У Шестизарядника не было энергии.
− Что-то это не похоже на Истребителя.
− Он решил, что Шестизарядник все разыграл.
− Да? − Удивился Гальватрон. − Тогда, мы будем пользоваться этим. Пусть он считает, что нами командует Шестизарядник и гоняется за тенью.

− Командир, только что получен перехват разговоров десектиконов. − сказал Ветер. − Они говорили о Шестизаряднике.
− Что?
− Что он опять чуть не прибил Гальватрона за провал со Скорфом.
− Провал со Скорфом? Они его провалили?!
− Видимо так. Может, они имели в виду какой нибудь мелкий провал?
− Возможно. Что еще удалось перехватить?
− Разговор Голована и Скро. Они обсуждали сколько получили повреждений от ударов Шестизарядника.
− Что слишком много упоминаний о Шестизаряднике в одно и то же время. Раньше они и не заикались о нем.
− Держали в секрете. Может, о нем мало кто знал?
− А что у тебя, Файт?
− Судя по всему, вы взорвали пустышку, командир.
− Я так и понял. Он взорвался, словно надувной шарик, а не трансформер. Странно, что Шестизарядник отказался от боя.
− Возможно, у него действительно не было сил. − Сказал Ветер.
− Видимо так.

Йен мчался по дороге. Уже была ночь, а впереди было какое-то зарево. Он двигался к нему и через час свернул в сторону, направляясь к огню, который полыхал в степи. Он подъехал к огромному горящему фонтану. На дороге стояли люди и смотрели на него.
− Кто-то устроил фейерверк? − Спросил Йен.
− Только что открыли новую скважину. Пошла нефть и загорелась. − Сказал какой-то человек. − Вызвали пожарников, а их все еще нет.
− Ну, значит, сейчас появятся. − Ответил Йен и помчался на мотоцикле к огню.
Он не слышал что ему кричали люди вдогонку и вскоре скрылся с их глаз в огне. Фонтан огня продолжал бить из скважины, а в какой-то момент огонь резко изменил свой характер, а затем спал и все увидели большого крылатого зверя, стоявшего над скважиной. Под ним горела земля, а он стоял, наклонившись к скважине и, видимо, глотал сырую нефть.
− Это трансформер. − Сказал кто-то.
− Чего он делает? − Спросил другой человек.
− Не видишь? Присосался к скважине. Для него нефть все равно что деликатес.
− Он там не высосет все?
− Не высосет. Тут больше утекло бы, если бы он не остановил фонтан.
Появились пожарные машины, которые окружили трансформера и затушили вокруг него огонь. Затем пришли люди и перекрыли подачу нефти.
− Эй! Вы чего сделали?! − Зарычал Шестизарядник.
− Да хватит тебе. − Ответили ему. − Лопнешь.
− Ну да. Я тут чуть не изжарился, а вам лишней капли нефти жалко. − Проговорил крылатый зверь и пошел прочь. А через минуту его уже не было видно.
Люди только посмеялись над словами зверя.
− А где тот мотоциклист? Он что, сгорел? − Спросил кто-то.
− А это он и был. − Сказал другой человек. − Человек-трансформер. Йен-Шестизарядник.
− Шестизарядник?! − Воскликнул человек. − О, господи! А я..
− А ты ему водичку перекрыл. − Рассмеялись вокруг.
− Не может того быть.
− Может. − Сказал другой человек. − Говорят, этот Шестизарядник приблудный. Ни десектикон, ни автобот. Он то с одними, то с другими, сам не знает за кого быть.

− Командир, новые всплески! − Воскликнул Файт.
− Где?!
− Кайшерская степь, новые нефтяные разработки.
− Запроси, что там?
Через несколько минут появился ответ.
− Два часа назад забил фонтан, − Сказал человек. − Возник пожар и первым там появился трансформер. Он затушил основной огонь и стоял над скважиной, пока не затушили все остальное и не перекрыли нефть.
− Как это он стоял над скважиной? − Спросил Файт.
− Присосался и пил то что вытекало.
− Сколько же он там выпил?
− Кубов пятьсот, не меньше, судя по времени.
Файт взглянул на Истребителя.
− Это может быть только Шестизарядник. − Ответил он. − Никто столько не смог бы выпить за раз. Да и не мог это быть десектикон.
− Значит, он не десектикон?
− Не знаю. Попробуй вызвать каких нибудь людей на связь.
Файт снова связался с нужным местом и вскоре на экране появились два перемазаных нефтью добытчика.
− Вы говорили с тем трансформером? − Спросил Файт.
− Да. Тут кто-то говорит, что это был десектикон Шестизарядник.
− А вы что думаете?
− Он говорил с нами так, словно у него в голове сидит человек.
− Что он сказал?
− Обиделся. Сказал, что он чуть не изжарился, а нам лишней капли нефти жалко.
− И что после?
− Ушел и его больше никто не видел. Люди говорят, он на мотоцикле приехал, как человек.
− Видать, Гальватрон пытался нам подсунуть ложную информацию о нем. − Сказал Истребитель.
− Или это его такая игра. − Сказал Файт.
− Слишком длинная игра. И с людьми он раньше не церемонился так. Что-то с ним стало, вот он и переменился.
− Мы так и не понимаем что. − Сказал Арси. − Может, надо просмотреть последние данный прошлых боев, когда Шестизарядник был прежним? Еще до того как он был сильнее Гальватрона.
− Да. Просмотри, Арси.
Данные были неутешительными. Обломки Шестизарядника после боя улетели далеко в космос.
− Я посмотрю, куда они могли улететь. − Сказал Арси.
Он прокопался с данными почти целый день и вышел к Истребителю с новой информацией.
− Вот. Здесь находится планета Симагра. Шестизарядник мог попасть туда, а там...
− А там живут создатели трансформеров. − Сказал Истребитель. − Черт возьми! Это же было так просто! Его сделали таким Создатели!

− Пи-пи-пи.. − Пропищал Скро, подкрадываясь к Гальватрону.
− Что еще за фокусы?! − Загремел он.
− У меня для вас чрезвычано важная новость, Повелитель.
− Какая? Выкладывай!
− Я подслушал разговор Истребителя. Он узнал откуда у Шестизарядника Сила.
− Не тяни! − Взвыл Гальватрон.
− С Симагры. Обломки Шестизарядника после давнего боя улетели в космос и попали на Симагру. Там его переделали и вернули назад.
− Черт! Я должен был догадаться! − Закричал Гальватрон.
− Истребитель тоже так говорил.
− Почему? Кто ему об этом сказал?
− Арси. Он вычислил это на компьютере.
− Немедленный сбор! Подготовить корабль! Мы летим на Симагру! − Прогремел Гальватрон.

− Подготовить корабль! Мы летим на Симагру! − Приказал Истребитель.
Два космических корабля ушли с Земли. Корабль десектиконов и корабль автоботов. Они стартовали почти одновременно и видели друг друга. Началась гонка. Гонка, которая вела и тех и других только к одному...

− Мы рады вас приветствовать, трансформеры. − Послышался голос с Симагры. − Наконец-то! Мы уже думали, вы не догадаетесь откуда пришла сила к Шестизаряднику.
− Вы сделаете нас такими же! − Прогремел Гальватрон на весь космос.
− Не делайте их! Они убивают живых! Мы автоботы, мы их защитники. − Произнес Истребитель.
− Вы, как всегда, ничего не поняли. Мы заманили вас не для того что бы делать сильными и отпускать. Вы снова станете на нас работать, как много сотен тысяч лет назад!
− А Шестизарядник остался на Земле. − Сказал Гальватрон. − Он прилетит и разгромит вас всех!
− Программа Шестизарядника была изменена. Он не может убивать.
− Как не может? − Спросил Истребитель.
− В нем стоит блокировка. Шестизарядник огромный, ужасный и сильный, но он клоун, а не воин!
− Но он убил Скилза и еще нескольких десектиконов. − Сказал Гальватрон.
− Возможно, это произошло случайно.
− Это произошло не случайно. Он нас всех чуть не убил!
− Быть может, это небольшая ошибка в его программе. Но в его программе есть кое что, чего нет у вас. И это заставит его навсегда остаться на Земле среди жителей этой планеты.
− У него есть фаза человека. − Сказал Истребитель.
− Да. У него есть биологическая фаза, перейдя в которую он никогда не сможет вновь стать трансформером.
− В ваших программах слишком много ошибок. − Сказал Истребитель. − Шестизарядник много раз становился человеком, а затем вновь трансформером.
− Инстинкты человека неуправляемы. Он влюбится в какую нибудь землянку и не уйдет от нее.
− Черт возьми. − Проговорил Истребитель. − Яна Ойстиц..
− Как мы видим, он уже влюбился. Так что он сюда не прилетит.. А если и прилетит, то мы его так же возьмем, как и вас.
− Не быть этому никогда! − Загремел Гальватрон. − Мы установили на своем корабле систему самоуничтожения! Как только он подойдет к Симагре, вы все будете уничтожены!
− Ты блефуешь!
− Лучше смерть, чем рабство!
− У тебя нет такого устройства!
− У него оно есть. − Сказал Истребитель. − Он уже взорвал Марс с его помощью.
Симагра некоторое время молчала, а затем метнулась куда-то в сторону и исчезла в космической бездне.
− Они удрали! − Закричал Бравый.
− В кои то веки десектиконы и автоботы дрались вместе за одно дело. − Сказал Истребитель.
− Ты чего несешь, консервная банка!
− Ты думаешь, они поверили бы тебе, если бы я не поддержал твой блеф? Они не имеют понятия о том, что Марс взорван инопланетянами.


− Ау-ау-ау-ау! − Завыла Айлин. − Да как они посмели трогать нашу идею Апокалипсиса!
− Ну мы им сейчас покажем! − Прорычал Арт. − Накатаем таку телегу!..


− Черт возьми.. − Проговорил Арси, глядя на бумагу.
− Что там? − Спросила Майка.
− Правительственная телеграмма из Галлии. Студия Апокалипсиса требует с нас плату за использование их идеи.
− Что за студия? − Спросил Йен.
− Еще одна компания, которая снимает похожий сериал, но только про биотрансформеров. Их там у них всего двое и они оба делают одно дело.
− Это фильм с Айлин и Артом Стенг?
− Да.
− Эти двое настоящие инопланетяне.
− Мы это знаем. Они прилетали сюда как-то.
− И Истребитель всех перепугал. − Сказала Майка. − И сам перепугался из-за них. Решил, что у нас настал апокалипсис.
− Они эйнегеры. − Сказал Истребитель.
− Это те, за кого вы меня в первую встречу приняли? − Спросил Йен.
− Да. Они могут менять свой вид как захотят. Снимают фильмы, всякие ужастики и фантастику. И пудрят мозги всем, что это компьтерная графика.
− Как и мы с Шестизарядником. − Усмехнулся Йен.
− Вот только они нам тут цифирь навесили. Тысяча миллионов долларов. − Сказал Арси. − Офонарели совсем.
− А что им на меньшее раскидываться? − Спросил Истребитель. − У них собственный капитал пять тысяч миллионов.
− Мы их задели самым краем, а они..
− Сэр, еще одна телеграмма. − Сказал почтальон.
Появилась еще одна телеграмма, с графической картинкой. На ней были Айлин и Арт Стенг. Айлин стояла несколько наклонившись, показывала язык и внизу стояла надпись.
− Передайте Йену Пирсену, что война на Террангии давно закончилась с полной победой Террангии. − Прочитала Майка.
Йен вырвал телеграмму у нее из рук.
− Черт возьми! Они знали! − Закричал он.
− Еще одна графическая телеграмма. − Сказал почтальон.
− Опять? − Проговорил Арси, принимая ее. На картинке валялось девять нулей и переломанная единица, а под ними была надпись. − Предлагаем совместное творчество по поводу возможных контактов трансформеров и эйнегеров. Телеграмму об оплате просим считать розыгрышем. Айлин и Арт Стенг.
− Откуда они могли узнать обо мне? − Спросил Йен.
− Может, они слышали твои переговоры в космосе. − Ответила Майка. − И им не трудно догадаться, что твоя машина была построена не здесь.
− И что мы будем делать? − Спросил Арси.
− Мне надо с ними встретиться. − Сказал Йен. − Я должен узнать, откуда им известно что происходит на моей планете?
− Думаю, это не сложно устроить. − Ответил Арси.
Через несколько минут все сидели в центре телесвязи и ждали ответа со студии 'Апокалипсис'. Он пришел довольно быстро и вскоре на экране появились Стенги.
− Мы рады вас приветствовать. − Сказала Айлин с улыбкой.
− Честно сказать, наш вопрос довольно серьезен. − Ответил Арси.
− Вы не получили нашей телеграммы? − Удивилась Айлин.
− Мы получили и не одну.
− Тогда, в чем вопрос? Вы использовали нашу идею в своем фильме, а мы воспользовались этим, что бы пригласить вас к совместной работе.
− Я хочу знать, откуда вам известно обо мне. − Сказал Йен, выходя к Арси.
− Хорошо, Йен. − Ответила Айлин. − Все очень просто. Я и Арт два года назад возвращались на Землю и нашли тебя в пустом пространстве. Мы переместили тебя сюда и поэтому нам все известно.
− Но почему вы не отпустили меня назад?
− Потому что нам запрещено лететь на Террангию.
− Террангия это название моей страны, а не планеты.
− И это название твоей планеты, потому что Террангия победила всех в войне.
− Террангия вообще не собиралась вступать в войну.
− Нам не известны подробности. Нам известно только о том, что там давно закончилась война.
− Как это может быть, если я не помню даже ее начала?
− По нашим рассчетам ты пролетал лет двадцать в космосе.
− Я не улетал в космос.
− Ты считаешь, что мы виноваты в том, что ты оказался здесь? Ты и сейчас летел бы там неизвестно куда, если бы мы не наткнулись на тебя. Ты был мертв.
− Как это мертв?
− Мертв, значит мертв. Холоден и недвижим как космический лед.
− И вы меня воскресили?
− Тебя воскресила программа твоего корабля или я не знаю что еще. Я знаю, что это нечто созданное крыльвами.
− Вы их знаете.
− Знаем. Поэтому нам и нельзя лететь на Террангию.
− Значит, вы с ними ведете войну?
− Мы не ведем войн с крыльвами. Мы просто стараемся не встречаться и все. У крыльвов большая сила и ты должен понимать что произойдет в случае столкновения больших энергий.
− Из ваших слов следует, что у вас есть сила подобная силе крыльвов.
− Если бы ее у нас не было, ты увидел бы нас рядом с собой, когда оказался здесь.
− Но почему вы не дали мне вернуться туда?
− Потому что мы не знали кто ты такой. Мы не знаем почему тебя оттуда выбросили. И мы не хотим, что бы ты вернувшись туда привел сюда хвост.
− Я не собираюсь никого приводить сюда. Я хочу только вернуться домой.
− А ты не думаешь, что вернувшись туда ты столкнешься с тем кто тебя выбросил в космос? Мы эйнегеры, у нас есть огромная сила, но и мы не летим туда.
− Крыльвы не враги мне. И, мне кажется, что вы хотите заставить меня что-то делать против них.
− Это было бы просто смешно. − Сказала Айлин.
− Тогда, почему вы держите меня? Почему не выпускаете отсюда?
− Ты хочешь улететь? Тогда, улетай. Но только с одним условием. Ты никому там не будешь рассказывать о том что ты был здесь.
− Это условие невыполнимо. У меня там есть друзья и я не буду молчать.
− Лети и делай все что хочешь. − Ответила Айлин. − Но, если начнется война, то виноват будешь ты один.
− Какая война?
− Я не знаю какая. Любая. Тебя выбили оттуда, значит, было за что.
− Я не совершал никаких преступлений.
− Это на твоей совести. Совершал или нет, ты прилетишь туда и там встанет вопрос о том что с тобой делать. Там прошло больше двадцати лет. Я не знаю кто тебя там встретит и как встретит. Я уже сказала, что нам туда лететь запрещено.
− А почему вам это запрещено? − Спросил Арси.
− А мы не спрашивали почему. − Ответила Айлин. − Нам сказали, что нельзя, значит нельзя.
− Кто вам это сказал?
Айлин усмехнулась, глядя с экрана, а затем и вовсе рассмеялась.
− Почему вы смеетесь? − Спросил Арси.
− Потому что смешно. Мне это сказала моя мать. Земля это наше первое назначение и, если вам все хочется знать, я добавлю, что мы провалили то задание, которое получили. Сейчас мы пытаемся это исправить.
− Что же это за задание такое?
− Научиться жить среди людей. Что-то наподобие того, чем занимался Йен в последней серии Трансформеров. С той лишь разницей, что здесь нет войны и нет врагов.
Предложение Стенгов осталось только предложением. Команда 'Трансформеров' не приняла их объяснений задержания Йена Пирсена. Но, разрешение на возвращения домой все же было получено.
Пирсен стартовал в космос в тот же вечер и сразу же запустил программу ухода. Корабль ушел в черноту космического прыжка и через несколько минут уже входил в родную систему. Йен понимал, что его могут плохо встретить. Он подошел к планете и самым первым делом передал запрос на связь со своим командиром.
− Пирсен? − послышался голос Геракса. − Пирсен, это ты?! Ответь!
− Я. − Произнес Пирсен.
− Черт возьми! Где тебя носит?! − Закричал Геракс. − Лети сюда!
Йен ввел команду и машина пошла к планете. Появились новые запросы, но машина уже вошла в атмосферу и пролетела к точке, откуда исходил сигнал маяка Аррона Геракса.
Йен увидел шесть машин РТ и приземлился рядом.
− Сбор в моей машине! − Приказал командир.
Пирсен все еще в чем-то сомневался, но приказ не подлежал обсуждению. Йен влетел вместе с другими членами отряда в машину Геракса и они, наконец, встретились.
− Йен! − Послышались радостные крики. − Где же ты пропадал, Йен?
− Ну вы только посмотрите на него. − Сказала Анлита. − Чего молчишь, Йен?
− Сколько прошло времени? − Спросил он.
− Много. Уже двадцать лет, как закончилась война. Ну, рассказывай. Ты улетел в космос нас искать?
− Что? Как? − Переспросил он. − Я не помню как попал в космос. Я помню, мы летели за аллийскими истребителями.. − Все вдруг рассмеялись. − В чем дело? − Спросил Йен. − Почему вы смеетесь?
− Мы все помним только то как летели за аллийцами, а потом оказались в будущем. − Сказал командир.
− Но что произошло?
− Видимо, ты улетел в космос и тебя разбили. − Сказала Анлита. − Мы все погибли в том бою.
− Как погибли? Мы что, в потустороннем мире?
− Нет. − Ответил Геракс. − Мы живы благодаря Кольцам Бессмертия Ирмарисы.
− А где она?
− Она улетела в космос. Мы ее не встречали. Впрочем, мы сами только недавно объявились.
− Как это?
Геракс вздохнул и начал свой рассказ, а вскоре настало и время его рассказа. Все было замечательно. Йен понял, что мир, в который он вернулся был на много лучше того, из которого он исчез.
− Похоже, Айлин и Арт Стенги действительно говорили правду. − Усмехнулся он. − Они обыкновенные новички для эйнегеров. Здесь даже нет Ирмарисы, а они боятся сюда прилетать.
− А ты не хочешь туда вернуться? − Спросил командир.
− Мне и хочется и нет.
− А что, ребята, может, махнем все туда? − Спросил Арнольд. − Все равно нам здесь нечего делать.
− Вы шутите? − Спросил Йен испугавшись. − Они меня одного не хотели пускать, а как мы все навалимся..
− А мы можем и не наваливаться. − Ответила Анлита. − Мы сядем в одну твою машину и полетим туда, что бы познакомиться с твоими новыми друзьями. А там, погостим и обратно. Правда, ребята?
− Конечно. − Ответил Арнольд. − Ну как, Йен?
− А как же Террангия?
− Сейчас здесь столько машин типа РТ, что нам особо и нечего делать. − Ответил Геракс. − Да и нам пора учиться летать в космосе.
Решение не заставило себя ждать и команда Аррона Геракса через несколько дней получила официальное разрешение на космический полет от Короля Террангии.
Они взлетели из космопорта столицы и ушли в открытое пространство..


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"