Борхерт Максим Андреевич : другие произведения.

Кто способен понять кошку?

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:


   0x01 graphic
  
   1.
   Будильником мне послужило протяжное громкое "Мяу!" а вслед за тем, что-то тяжелое плюхнулось на кровать рядом со мной. Потом по груди протопали нахальные мягкие лапки, и спальня огласилась еще одним более громким и требовательным "Мяу!"
   Нехотя открыв глаза, я встретился взглядом с желтыми прозрачными глазами моего кота Виски, который по привычке уселся мне на грудь, пытаясь таким образом разбудить нерадивого хозяина.
   Плоская персидская мордочка Виски была непроницаемой, как физиономия буддистского монаха, а семь кило кошачьего веса довольно ощутимо давили.
   - Виски, - пробормотал я, понимая, что сгонять кота бесполезно: не успеешь заснуть, как он снова вскарабкается на грудь, требуя к себе внимания. - Что это тебе неймется, с утра пораньше?
   Буддистская физиономия кота осталась такой же непроницаемой, он только слегка сощурил янтарные глаза, словно говоря: ну и дурак же ты, хозяин, на часы посмотри!
   Я посмотрел на свои наручные часы, лежащие на тумбочке у кровати, и понял, что кот не зря разбудил меня - было десять утра. Разумеется, Виски, устав созерцать пустую миску, взял, как обычно инициативу в свои руки, верней, в лапы.
   Словно почувствовав, что уже сделал достаточно для достижения цели, кот плюхнулся на пол, и, задрав рыжий хвост, вальяжной походкой направился к выходу из спальни.
   Я вылез из постели, чувствуя все классические симптомы качественного похмелья: голова болела, во рту был противный медный привкус, а вертикальное положение доставляло организму весьма неприятные ощущения. Немудрено: о вчерашнем мне услужливо напомнила полупустая бутылка "Талламор Дью", валяющаяся около кровати, а также пепельница, полная окурков, стоящая рядом.
   Я поплелся на кухню, достал пакет с кошачьим кормом и наполнил миску кота, стоящую в кухне рядом с плитой. Виски важно прошествовал к ней и начал медленно есть, пытаясь ухватить кусочек, не выронив его, что приплюснутая мордочка позволяла не всегда.
   Меж тем, мой собственный организм напомнил мне, что у него тоже есть насущные потребности, которые нелишне было бы удовлетворить. В ванной я с наслаждением отлил, вылез из пижамных штанов, в которых спал, принял душ и побрился. Обмотав бедра полотенцем, я вернулся на кухню, где Виски, уже насытившись, сидел и облизывал розовым язычком маленький нос.
   Вынув из холодильника запотевшую банку пива, я с удовольствием отправил в желудок первый глоток. Кот наблюдал за мной, обвив пушистым хвостом лапы.
   - Наелся? - спросил я, отхлебывая новый глоток и доставая из пачки сигарету. - Ну, с добрым утром тебя, приятель.
   Виски подошел ко мне, потерся о ноги и мурлыкнул пару раз, что на его языке означало благодарность. Организм мой уже справился с первой порцией пива, и почувствовал себя лучше. Я уже начал было размышлять, не пожарить ли мне яичницу с беконом, как вдруг мысли мои были прерваны телефонным звонком. С банкой в руках, я пошел обратно в гостиную, где лежал мой мобильник.
   Звонила Джулия, и ее звонок означал только одно - в нашем бракоразводном процессе обнаружилось еще несколько подводных камней. Как выяснилось, я не ошибся.
   - Привет, - проговорил я, стараясь, чтобы голос мой звучал бодро. - Какая напасть на сей раз вынудила тебя позвонить мне?
   - Брайан, - Джулия пропустила мою шпильку мимо ушей и сразу перешла к делу, - ты что, опять напился вчера?
   - С чего ты взяла?
   - Прожив с тобой больше десяти лет, я узнаю твой голос в любой ситуации. Не пытайся меня обмануть, Брайан Коннор. Вчера ты напился, а сегодня наверняка без пива и жизнь тебе не в жизнь. И все это вместо того, чтобы продолжать работу над книгой, которую ты обещал Джошу!
   - Джулия, - прервал я ее, - не забывай, что мы практически в разводе, и теперь ты - моя бывшая жена, которая вскоре выходит замуж. Так что тебя должно волновать подвенечное платье и список гостей, но никак не дела твоего бывшего. Зачем ты звонишь?
   - Лайаму нужна твоя подпись еще на одном документе.
   - Примерно так я и думал.
   - Ты должен приехать в Риджентстаун.
   - Ну, уж нет! Если Лайаму нужна моя подпись, пусть сам приезжает сюда. Мне некогда разъезжать двести миль в оба конца. Мне надо работать над книгой.
   - Но, Брайан...
   - Все, разговор окончен.
   - Мне кажется, что твой отказ продиктован не желанием терять время, а нежеланием видеть меня.
   - Правильно кажется. Так что Лайаму ничего не остается, как ехать ко мне самому.
   - Ладно, Брайан Коннор. Тебе удалось достать меня и надеюсь, это будет в последний раз.
   - Я тоже на это надеюсь, милая.
   Она фыркнула и бросила трубку. Я присел на диван и задумался. Мне действительно чертовски не хотелось ехать в Риджентстаун ради какой-то дурацкой подписи для адвоката Джулии. Не хотелось снова возвращаться в успешную жизнь знаменитого сочинителя детективов, обладателя внушительного состояния и красивой жены. Теперь состояние изрядно истощилось после развода, а красивая жена сообщила, что любит другого. А я вот уже неделю жил в городке Твин Уэйс в ста милях от Риджентстауна, в нашем загородном доме, в котором мы с Джулией не были уже лет пять. Обстановка в нем была именно такой, какой и должна быть обстановка в доме, где долго никто не жил: на старой дубовой мебели лежал толстый слой пыли, ею же был густо устлан пол, немытые окна, носившие следы многочисленных дождей, производили жалкое впечатление. Повсюду царил унылый дух заброшенности и запустения. Я кое-как привел в порядок свой кабинет и кухню, и теперь только эти помещения выдавали присутствие в доме хозяев. Гостевые спальню и ванную, а также кабинет Джулии я даже не открывал. В гостиной я снял только чехлы с мебели, вытирать пыль мне было лень.
   Уезжая из Риджентстауна, я захватил лишь самое необходимое из вещей, плюс ноутбук и переноску с Виски. Все остальное оставил жене. Маленький багажник моего старого "фольксвагена" был не безразмерным. Так что большого жизненного пространства мне не требовалось.
   Жарить яичницу с беконом мне расхотелось, и я решил съездить в закусочную к Питу и позавтракать там. Одевшись и сунув ноги в кеды, я вышел в коридор.
   - Виски! - позвал я кота, доставая из ящика в прихожей переноску. - Поехали к Питу, дружище!
   Виски моментально выбежал в коридор и забрался в переноску, уютно свернувшись там клубочком. Я запер дверцу, подхватил пластмассовую переноску за ручку, и, взяв с крючка у двери ключи от машины, вышел из дома.
   Я не любил оставлять кота одного, Виски всегда норовил так или иначе дать понять, что одиночество не для него. Пара-тройка изорванных черновиков или обгаженных страниц рукописи приучили меня брать Виски с собой. Более того, кот, кажется, находил своеобразное удовольствие в том, чтобы путешествовать в моем "фольксвагене". В Твин Уэйс к этому быстро привыкли и стали считать "фишкой богемного писателя". Мне, как впрочем, и Виски, на чужое мнение было наплевать.
   Я вышел из дома, и в нос мне сразу же ударил аппетитный запах коржиков миссис Маршалл. Моя пожилая соседка увлекалась кулинарией со страстью настоящего гурмана и коржики ее - рассыпчатые, с корицей и шоколадной крошкой - были истинным лакомством.
   Я еще раз потянул носом, вдыхая соблазнительный аромат, и пошел по дорожке к машине, припаркованной у дома.
   Миссис Маршалл я заметил сразу - такое яркое, ядовито-зеленое платье могла носить только она. Старушка шла по тротуару, осторожно переступая худенькими ногами в старомодных широконосых черных туфлях, а в ее руках удивительным образом умещался огромный коричневый пакет из супермаркета.
   - Доброе утро, миссис Маршалл! - приветствовал я ее, и мигом преодолев разделяющее нас расстояние, подхватил бумажный пакет из "Ред Эппл", набитый доверху продуктами. - Позвольте вам помочь!
   - Очень мило с твоей стороны Брайан, - отозвалась старушка, глядя на меня ясными голубыми глазами из-за стекол маленьких очков в круглой оправе. Губы слегка тронула улыбка.
   - Я вижу, ты решил взять с собой своего пушистого бандита, - она кивнула в сторону переноски, в которой Виски сидел тише воды, ниже травы. - Значит, сегодня я могу не опасаться за свои куриные отбивные.
   - Мне очень жаль, мэм, что Виски попортил вашу стряпню... - начал я, но старушка весело махнула рукой.
   - Что уж там жалеть, кот есть кот. Ладно, если б только одну съел, а так ведь откусил от каждой, будто попробовал. Впрочем, это гораздо приятней чем то, что выдала мне Клаудия Портман на прошлой неделе.
   - Что именно? - поинтересовался я. Писательская привычка слушать взяла верх, хотя на данный момент Клаудия Портман не интересовала меня вовсе.
   - Пришла ко мне со своим...как это сейчас принято говорить...бойфрендом. Тот все пытается уговорить меня продать ему акции покойного Айка, да ты наверно слышал эту историю.
   Я кивнул, а старушка меж тем продолжала:
   - Я, конечно, как добрая хозяйка поставила на стол тушеную баранину в чесночном соусе с картошкой, так эта лахудра, заявила, что есть не будет, потому что у меня грязно!
   - Непонятно, какая шлея попала ей под хвост, - не скрывая удивления, сказал я. - Чистоте вашей кухни, миссис Маршалл, позавидует любой ресторан!
   - Спасибо, мой мальчик, - улыбнулась старушка, - ты всегда был мастер делать комплименты. Я помню, как вы с Джулией впервые приехали сюда, такая красивая пара...хотя наверно тебе сейчас не слишком-то хочется вспоминать об этом.
   - Вы правы, - сказал я.
   - Ты уже нанял кого-то для работы по дому? - спросила миссис Маршалл, явно, чтобы перевести разговор на другую тему.
   - Нет еще. А что, у вас есть кто-то на примете?
   - Я вполне могу заняться этим сама, - ответила старушка, - с тех пор как умер Айк, а Себастьян уехал в Чикаго с семьей, мне совсем не о ком стало заботиться, и это лишает меня привычного жизненного уклада.
   - Но, вам, наверно, в тягость будет справляться с моим домом, - осторожно сказал я. - В нем жуткий беспорядок.
   - Вот уж нисколько не в тягость! - отозвалась она. - Заодно и кота твоего по-человечески буду кормить, и тебе не надо будет таскать его с собой, всякий раз, как ты захочешь выйти из дома.
   - Я с радостью воспользуюсь вашими услугами, миссис Маршалл - сказал я. - Сегодня вечером занесу вам ключи от дома, а завтра с утра начнется ваш первый рабочий день.
   За этим разговором мы подошли к двери дома миссис Маршалл, я занес пакет с продуктами в кухню и помог расставить их по полкам в холодильнике.
   Распрощавшись со старой дамой, я вернулся к своей машине, и вскоре мы с Виски уже входили в заведение Пита.
   2.
   В "Забегаловке Пита" пахло пивом, жареным луком и табаком. Этот аромат, неизменный в любое время года стал такой же неотъемлемой частью заведения, как поцарапанные пластмассовые столешницы, полупустые солонки и сам Пит - смуглый длинноволосый толстяк, с ног до головы покрытый татуировками как какой-нибудь рэпер. На голове у Пита красовалась фирменная бейсболка с логотипом его заведения, надетая козырьком назад. Потертые джинсы висели мешком, футболка, растянутая на внушительном животе, выглядела парашютом.
   Пыльные жалюзи были подняты, что позволяло летнему солнцу приветливо заглядывать в окна "Забегаловки Пита", в которой было не так уж много народу - основная часть жителей была занята на работе, а праздношатающиеся "свободные художники" вроде меня были в городке редкостью. Итак, говоря проще, в заведении Пита нас было трое - местный пьянчужка и бродяга по имени Донни Сигрэм, маклер Майкл Симмонс и я.
   Не успел я расположиться за столиком и поставить переноску на соседний стул, как ко мне на всех парусах подлетела Ширли Макклейн - пухлая рыженькая официантка.
   - Доброе утро, мистер Коннор! - приветствовала она меня своей улыбкой, столь же натуральной, как резиновый гамбургер в витрине забегаловки Пита, - вам как всегда?
   - Доброе утро, Ширли, - ответил я, - мне как всегда, яичницу с беконом, бутылку "Бада" и блюдце кефира для Виски.
   - Окэй, - промурлыкала она, а затем, наклонившись ко мне, добавила шепотом:
   - Мистер Симмонс сегодня не в духе. Наверно поцапался со своей Клаудией. Даже Донни не донимает его разговорами о том, что Обама продал нас всех тайному еврейскому правительству. Поэтому у нас так тихо.
   Произнеся это, она ушла, сексуально покачивая бедрами, обтянутыми короткой серой юбкой. Я проводил взглядом ее ладную длинноногую фигуру, и посмотрел на сидевшего напротив Симмонса.
   Тот и впрямь выглядел сегодня не лучшим образом. Не знаю уж, почему, но Майкл Симмонс одевался исключительно от щедрот местного сэконд-хенда. Я бы не обратил на это никакого внимания, если бы он не сообщал об этом с гордостью всем и каждому. Сегодня его наряд составляла бесформенная футболка, потерявшая первоначальный свой цвет наверно еще в те далекие времена, когда Рузвельт был президентом. Компанию этой футболке составляли вылинявшие джинсы и сандалии, надетые на шерстяной носок. На голове Симмонса красовалась маленькая черная шапочка, которую Джулия именовала не иначе как "Голодная Америка". Именно в таких шапочках наши голливудские деятели любят изображать всяких бомжей, ночующих на свалках. Не без причины впрочем, поскольку гладкая и прилизанная физиономия Симмонса, несмотря на очки в дорогой оправе и весьма недешевые часы на запястье, все же недалеко ушла от образа бомжа. Взгляд его серых глаз был устремлен в одну точку, пальцы нервно выбивали дробь по исцарапанной пластиковой столешнице. В общем, Майк Симмонс наверняка обдумывал очередное дельце, обстряпывать которые он мнил себя великим мастером, но на моей памяти все его махинации не приносили ему ровным счетом никакого дохода. Максимум, чего он добивался - это вернуть себе вложенную сумму, а о прибыли и говорить не приходилось. Но упаси Господь хоть кого-то сказать это Майку в лицо! Смельчаку грозил бы как минимум судебный процесс. Майк обожал судиться и сутяжничество стало его хобби, поэтому обитатели Твин Уэйс предпочли вскоре не связываться с ним вообще памятуя поговорку о дерьме, которое тем меньше воняет, чем меньше его трогаешь.
   Донни Сигрэм помахал мне, но от обычного громогласного приветствия воздержался, Симмонс же не заметил вовсе, тем более что как раз в этот момент Ширли принесла ему тарелку жареной картошки, стейк и стакан колы.
   Майк уже взял в руки нож, потянулся за вилкой и вдруг с грохотом бросил ее на столешницу. Пит вышел из-за стойки.
   - В чем дело, мистер Симмонс?
   - Эта вилка грязная! - гневно произнес Майк, тыча в бедную вилку холеным пальцем, никак не вязавшимся с одеждой, достойной скорей Донни Сигрэма, нежели преуспевающего дельца.
   - Не может быть! - пискнула Ширли.
   - А я говорю вам, что грязная! - повысил голос Майк и глаза его за стеклами очков недобро блеснули. - Вот, полюбуйтесь!
   - Эбби! - взревел Пит.
   Из отгороженной от взглядов посторонних кухни выбежала худенькая невысокая девушка лет шестнадцати в фартуке и такой же фирменной бейсболке как у Пита и Ширли. Бейсболка эта совершенно не шла ей, делая худое бледное лицо девушки еще длинней. Светлые, почти пепельные волосы были коротко острижены и в беспорядке торчали из-под бейсболки. На лице не было и следа косметики, губы бледные, почти бесцветные, верхняя челюсть чуть выдавалась вперед. Одни глаза на этом некрасивом личике с тонким носом, выделялись своей красотой - большие, серо-зеленые, опушенные длинными красивыми ресницами. И фигурой природа девушку не обидела - стройная, длинноногая, с маленькой, красивой формы грудью, Эбби могла не заботиться о диетах. Она относилась к тому типу девушек, которые не толстеют, даже если питаются исключительно пирожными и кремовыми тортами. Все эти детали ее внешности я успел рассмотреть, пока она шла через зал к столику Симмонса. Футболка и джинсы облегали ее фигуру так, что рассмотреть достоинства оной не представляло труда.
   Вытерев худенькие руки о фартук, Эбби подошла к столу Симмонса, который тут же обрушил на бедняжку поток брани. Эбби даже не пыталась оправдаться, просто молча стоя рядом и глядя в пол. В ее маленькой хрупкой фигурке было столько беззащитной обреченности, что я не выдержал. Рывком поднявшись из-за стола я поспешил на поле брани.
   - Вам не кажется, что девушка не заслужила столько ругани из-за какой-то паршивой вилки? - обратился я к Майку, который как раз пытался сунуть Эбби под нос якобы грязную вилку, которая по чистоте была ничем не хуже моей.
   Эбби вскинула на меня затравленный взгляд и попыталась улыбнуться, что впрочем, удалось ей не очень, так как губы девушки дрожали.
   - Мистер Коннор, вы понятия не имеете о чем речь!- взвился Симмонс. - Эта девчонка уже который раз не моет приборы как следует! Мне опять досталась грязная вилка, вот полюбуйтесь и будьте свидетелем!
   - Вам опять не на ком сорвать свою злость, мистер Симмонс, - ответил я, даже не взглянув на вилку, - поэтому вы и решили оттоптаться на девочке, зная, что она не сможет вам противостоять. Вот это я вижу гораздо ясней вашей якобы грязной вилки. И этому факту я готов быть свидетелем, хоть на Божьем суде, если пожелаете!
   - Браво, писатель! - вскричал Донни, и отсалютовал мне пустой пивной бутылкой, из которой он только что отпил последний глоток.
   - Да что вы... - начал было Симмонс, но я не обратил на него ни малейшего внимания.
   - Иди, работай, Эбби, - сказал я девушке. - Мы с мистером Симмонсом сами разберемся.
   Но Симмонс разбираться не стал. Вместо этого он вскочил и крикнув мне: "Я вам это припомню, Коннор!" - выбежал из зала.
   - Эй, а платить кто будет? - Пит с таким же успехом мог спрашивать это у своего кассового аппарата. Симмонса и след простыл.
   - Черт побери, придется вычесть шесть баксов из зарплаты этой тощей замухрышки - промолвил Пит, почесывая затылок под бейсболкой.
   Я подошел к стойке и положил на нее десятку.
   - Оставь Эбби в покое, - сказал я. - Она тут не при чем.
   - Ладно, - Пит сгреб купюру и засунул ее в карман джинсов. - Но если такое повторится, она вылетит с работы.
   - Спасибо вам, мистер Коннор, - тихо проговорила Эбби, которая, так и осталась стоять у столика Симмонса.
   И тут я стал свидетелем странной сцены. Виски, который невесть как умудрился выбраться из переноски, терся о ноги Эбби и утробно мурчал, выражая свою приязнь. Девушка погладила кота за ушами, отчего Виски зажмурил глаза, и на мордочке у него появилось благостно-довольное выражение.
   - Ты же понимаешь, что мистер Симмонс просто сам себя сделал таким злюкой, да, умница? - обратилась Эбби к коту. - Я знаю, что понимаешь...
   - Эбби, немедля работать! - прервал этот диалог Пит.
   Девушка убежала на кухню, а я, подхватив кота на руки, пошел к своему столику.
   Вернувшись от Пита, я захватил пару банок пива и отправился в кабинет, по совместительству - библиотеку, где среди стеллажей во всю стену и лежащих на полу книг, на столе стоял ноутбук, подключенный к интернету и маленькому принтеру. Я уселся на старый скрипучий офисный стул и, открыв крышку ноутбука, вышел в текстовый редактор, открыв последнюю недописанную страницу моей новой книги. Несколько минут сидел в раздумьях, не в силах написать ни строчки. Складывание букв в слова, а слов в предложения, еще недавно доставлявшее мне столько удовольствия, напоминало теперь армейский марш-бросок в полной выкладке, которые майор Джулс обожал устраивать нам время от времени. Я взял себя в руки и попытался начать новое предложение, но обнаружил, что со вчерашнего дня ничто не изменилось. Я по-прежнему не мог написать ничего мало-мальски удобоваримого.
   - Ладно, - сказал я пустому кабинету. - Творческий кризис мистера Коннора продолжается, дамы и господа!
   С этими словами, я захлопнул крышку ноутбука и откупорил первую в этот вечер пивную банку. Которая из них будет последней, я даже не предполагал.
   Не было еще и девяти, как я уже вылакал пять банок и готов был приняться за шестую, как в дверь позвонили.
   Я поднялся с кресла, в котором коротал время перед телевизором, где шел один из бесконечных и бессмысленных сериалов, и пошел к двери. Виски опередил меня по привычке, оказавшись у порога первым.
   Открывая дверь, я был уверен, что это миссис Маршалл решила забрать у меня ключи от дома. Но каково же было мое удивление, когда я обнаружил за дверью краснеющую от смущения Эбби. Без своей дурацкой бейсболки она стала почти хорошенькой, густые светлые волосы обрамляли лицо, делая ее похожей на мальчишку, вместо футболки на ней был надет зеленый топ, голубые "левисы" обтягивали длинные ноги. Запястье правой руки Эбби украшало множество плетеных из ниток браслетов, завязанных узелками. Такие обычно плетут хиппи, называя их "браслетами дружбы".
   - Добрый вечер, мистер Коннор, - проговорила она.
   - Добрый вечер, Эбби, - проговорил я как можно приветливей. - Проходи в дом.
   - Простите, что отрываю вас от работы, но я так хотела поблагодарить вас за то, что заступились за меня, - сказала она, замявшись на пороге.
   - Тебе незачем извиняться, - пробормотал я, пропуская ее в гостиную. - Единственное чем я на данный момент занят, так это просмотром вот этой вот жвачки, - я кивнул головой на телевизор. - Зрелище так себе, поэтому предпочитаю ему разговор с живым человеком. Садись вот сюда, в кресло, посидим, поболтаем. Что тебе принести?
   - Зеленого чаю если можно, - смущенно пробормотала Эбби, садясь в кресло. Виски тут же запрыгнул ей на колени и уютно устроился там.
   - Разумеется, можно, - ответил я. - Погоди немного. И если этот рыжий паршивец отдавит тебе ноги своим толстым брюхом, можешь отправить его на диван.
   Эбби улыбнулась, и улыбка совершенно преобразила ее лицо - сейчас оно было по-настоящему красивым.
   - Ваш кот мне совершенно не в тягость, мистер Коннор, - сказала она, почесывая Виски за ухом. - Как его зовут?
   - Его зовут Виски, а меня - Брайан, - отозвался я. - Можешь не называть меня "мистер Коннор", так что переходим на "ты". Согласна?
   Эбби немного расслабилась.
   - Согласна.
   - Вот и замечательно. Сейчас принесу чай, надо отметить это событие.
   Когда я вернулся с чайником и чашками, Эбби по-прежнему сидела с Виски на коленях, и что-то ему говорила, а кот улегся брюхом кверху и, задрав к потолку все четыре лапы, мурлыкал так, будто внутри у него был лодочный мотор. Передние лапы Виски по очереди то сжимал, то разжимал, что у кошек является показателем наивысшего блаженства. Более того, мне на секунду показалось, что он не только понимает все, что ему говорит Эбби, но даже и кивает ей в знак согласия. Но ощущение это было мимолетным, и вполне предсказуемым, если учесть, что до визита девушки я уже порядком напился пива и за свое восприятие поручиться не мог.
   Я налил Эбби чаю и она, взяв чашку одной рукой, второй продолжала почесывать толстое рыжее пузо Виски.
   - Похоже, этот парень в тебя просто влюблен, - пошутил я, открывая новую банку. - Никогда не видел, чтобы Виски так вел себя с посторонними, а уж тем более лез к ним на колени.
   - У вас замечательный кот, мис...Брайан, - сказала Эбби. - Он очень умный и все понимает.
   - Это уж точно, - засмеялся я,- временами мне кажется, что он понимает гораздо больше, чем стремится показать.
   - Так и есть, - серьезно ответила Эбби. - Просто не все люди это видят и чувствуют.
   - А ты видишь?
   - Да. Поэтому меня называют Чокнутой Эбби, не слышал?
   - Видишь ли, я тут всего неделю, а когда я последний раз был в Твин Уэйс, тебя еще не было.
   - Верно, я два года назад сюда приехала. Все только и говорили о вас, то есть о тебе, как о местной знаменитости. Я даже взяла в библиотеке одну твою книгу и прочитала ее. "Полнолуние" называется.
   - Ну и как, тебе понравилось?
   - Очень! Все так здорово написано, я прямо представляла себе все происходящее! Но читаю я не слишком быстро, поэтому пришлось заплатить, чтобы дочитать до конца. Мне жаль, что я не смогла толком выучиться в школе, тогда наверно мне было бы проще читать книги, верно?
   - Что же помешало тебе со школой?
   - Мои родители, - ответила Эбби. - Отец пил и бил мать, а потом...ну, в общем, я сбежала из дома. Три года назад. Моталась по разным городам, и вот оказалась здесь, а Пит взял меня на работу.
   - И платил, разумеется, гроши.
   Эбби кивнула.
   - Хорошо, что мистер Миллер с женой приютили меня, - продолжала она. - Я снимаю у них комнату, и плату они берут небольшую, иначе мне не на что было бы жить.
   Я прекрасно знал Мартина Миллера и его жену Хильдегард. Эта пожилая пара немцев-эмигрантов жила в Твин Уэйс наверно с пятидесятых годов. Оба души друг в друге не чаяли, жили дружно и счастливо, что в наше время большая редкость. Поэтому я нисколько не удивился, что именно Миллеры приютили бродяжку Эбби - весь их небольшой дом постоянно был полон животными, которых сердобольные старики забирали из риджентстаунского приюта и выхаживали. Забирали самых больных и никчемных, которых никто кроме них бы не взял. Теперь в их большом доме была овчарка, и два кота, один из которых мог вполне благодарить своего кошачьего Бога за удачу, позволяющую ему сейчас до сих пор хромать на трех лапах - если бы не Миллеры, бедолагу бы усыпили.
   - Тебе и впрямь повезло с ними Эбби, - сказал я. - Работа у Пита не сахар, но все же лучше чем ничего. Если тебе понадобится помощь, можешь обращаться ко мне.
   - Спасибо. Ты и так мне помог, очень. Донни уже рассказал всем в городе, что ты вступился за меня сегодня. Наверно для тебя это будет не слишком хорошей рекламой, но я просто не могла не прийти сказать тебе "спасибо". И...Брайан, можно я подарю тебе кое-что?
   - Конечно, не вопрос.
   Она полезла в карман своих застиранных, но идеально чистых джинсов, и достала оттуда браслет из ниток - такой же, какие красовались на ней. Взяв меня за правую руку, она ловко завязала браслет у меня на запястье на три узелка. Узор на браслете напоминал кельтский - причудливое черно-белое плетение.
   - Вот так, - удовлетворенно сказала она, - не Бог весть что, конечно.
   - Мне нравится. Спасибо, Эбби.
   - Я его только сегодня закончила плести, как знала, что пригодится. А теперь мне пора, уже поздно. Спасибо тебе за чай, Брайан и за то, что поговорил со мной.
   Мы с Виски проводили ее до двери.
   - Захочешь почитать - приходи сюда и бери любую книгу, какую захочешь и читай сколько угодно, - сказал я на прощанье. - Я предупрежу миссис Маршалл, если вдруг меня не будет дома.
   И тут Эбби снова удивила меня. Привстав на цыпочки, она быстро поцеловала меня в щеку, потом побежала стремглав по дорожке и вскоре пропала в темноте.
   - Вот так-то, пушистый, - сказал я коту. Виски посмотрел на меня и, мяукнув, пошел в дом. Я последовал за ним, даже не предполагая, что визит Эбби будет иметь совершенно непредсказуемые для меня последствия...
   3.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   меня очень огорчило, что предыдущие мои донесения, ввиду сбоя в системе хранения данных, оказались утерянными. Ничего не поделаешь - придется мне восстановить пропавшие фрагменты, а уж потом переходить к случившимся недавно событиям.
   Итак, насколько я могу понять, у Вас отсутствуют данные касательно личности Брайана Коннора, именуемого в дальнейшем Хозяин.
   Брайан Патрик Коннор, возраст 40 лет, мужчина, белый, атлетического телосложения, волосы короткие, темные с проседью. Рост шесть футов девять дюймов. Лицо правильной формы, глаза синие, нос прямой, рот четко очерчен. На подбородке справа небольшой шрам. Внешность Хозяина считается привлекательной у представительниц противоположного пола, физические показатели в норме. Я продолжаю настаивать на своей рекомендации его к отбору в питомник. Наши критерии внешней физической безупречности объектов давно устарели. Если Вас смущает мое упоминание о том, что объект Хозяин имеет некоторые дефекты в виде шрамов от огнестрельных ранений в области левого плеча, то уверяю Вас, на физические показатели они не влияют. Ранения эти получены были в юности во время службы Хозяина в армии и в данный момент практически не причиняют ему неудобств. Мускулатура развита превосходно, Хозяин умеет защищаться, владеет огнестрельным и холодным оружием, а также приемами рукопашного боя. В области репродуктивных функций нарушений нет. Отсутствие потомства у Хозяина обусловлено нежеланием его женщины иметь детей, о чем я упоминал в предыдущих своих отчетах. Сейчас, Хозяин находится в процессе расторжения отношений со своей супругой, именуемом у людей "разводом". Возможно, в дальнейшем он сможет найти себе другую особь противоположного пола и завести потомство.
   Профессия Хозяина заключается в написании различного рода книг, популярного жанра, доход от которых и обеспечивает его материально. Данный доход достаточен для поддержания безбедного существования, так что и я не побираюсь по помойкам, да простит мне Ваше Превосходительство подобную вольность.
   Что же касается личности Хозяина, то он интроверт, сложно сходящийся с людьми, хорошо переносящий одиночество. Психологически стабилен, способен быстро принимать решения и оценивать степень риска, вероятней всего, этому способствовала армейская подготовка в юности. Обостренное чувство социальной справедливости, нетерпимость к любому проявлению лжи в межличностных отношениях. Развитый интеллект, богатая фантазия, обширный внутренний мир. Способен сострадать, любит животных, особенно представителей нашей расы - кошек, как нас называют люди.
   Если же Вы, Ваше Превосходительство, сочтете мой отчет о личности Хозяина неполным, то я с радостью дополню его по первому Вашему требованию, а сейчас позвольте мне перейти непосредственно к описанию событий, прошедших со времени последнего нашего сеанса связи.
   Итак, неприязнь между Хозяином и его женщиной привела к тому, что он перебрался вместе со мной в местность под названием Твин Уэйс. Надеюсь, наши операторы уже зафиксировали его на своих картах, чтобы определить мое местонахождение в случае срочной эвакуации. В этой местности у Хозяина есть еще одно жилище, в котором мы на данный момент находимся. Я уже давно сделал так, что практически все перемещения Хозяина по Твин Уэйс не только известны мне, но и находятся под моим пристальным наблюдением.
   Сегодня днем Хозяин взял меня с собой в местное заведение общепита, где мы уже не раз до того завтракали.
   Событие, случившееся сегодня достойно описания. Я впервые за все время пребывания на этой планете встретил Посредницу, настолько сильную, что по градационной шкале она получила бы десять баллов из десяти. Эта женщина еще молода, ей на вид около шестнадцати лет, но данные Посредницы развиты у нее от природы. Зовут ее Эбби Смит, она работает в заведении "У Пита". Внешние данные не отличаются привлекательностью, интеллект развит опять же скорей от природы, нежели в силу регулярных полноценных занятий. Огромный скрытый потенциал Посредницы. Физические показатели в норме. Данные о репродуктивной функции пока отсутствуют. Первичный контакт установлен во время ее визита в дом Хозяина. Восприятие и понимание на высочайшем уровне. Прониклась приязнью к Хозяину, и он, как я понял, не прочь продолжить общение.
   Прошу Ваше Превосходительство разрешить мне углубить контакт и начать подготовку Посредницы, которая в дальнейшем может оказаться очень полезной для нашего плана.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   4.
   Эбби с радостью воспользовалась моим предложением, предоставившим в ее распоряжение библиотеку моего дома. За те две недели, что прошли с момента нашего разговора, она взяла почитать две моих повести. Потом, принося книгу обратно, она частенько спрашивала меня, почему я написал тот или иной сюжет именно так. Наши посиделки за чаем в компании миссис Маршалл и Виски, который неизменно лежал у девочки на коленях, превратились в некое подобие уютного домашнего круга, в котором я уже не столь часто прикладывался к спиртному - Эбби и миссис Маршалл этого явно не одобряли. Да и для того чтобы отвечать на вопросы Эбби надо было иметь трезвую голову - у девочки был светлый ум, эдакий бриллиант, не доведенный до совершенства учебой. Ну, а Виски просто наслаждался жизнью и вниманием к себе со стороны Эбби и старушки - обе в нем души не чаяли.
   Сегодня вечером было воскресенье, у Эбби был выходной, и она договорилась со мной, что зайдет в семь и вернет книгу. Миссис Маршалл решила испечь лимонный пирог, так что вечер обещал быть приятным. Первая же половина дня была в полном моем распоряжении.
   Чтобы не мешать старушке, я решил прокатиться в городской бассейн, куда давненько не заглядывал. Я не слишком-то люблю плавать в хлорированной воде, но сегодняшний день был слишком уж жарким, так что мысль о любой прохладе была как нельзя более привлекательной.
   Дождавшись, когда придет миссис Маршалл, я оставил ей Виски, сел в машину и поехал в магазинчик спорттоваров, чтобы обзавестись необходимой экипировкой для бассейна. Припарковавшись, я вошел в магазин, быстренько покидал в корзинку первые попавшиеся подходящие мне по размеру плавки, резиновые шлепанцы и очки для плавания. Звонок миссис Маршалл застал меня уже около кассы.
   - Брайан, купи, пожалуйста, песок для кота, и галлон молока - услышал я в трубке.
   - Хорошо, сейчас заеду в "Ред Эппл" - ответил я. - Пока я еще не добрался до бассейна.
   В супермаркете, куда я после отправился, я вспомнил, что еще неплохо было бы пополнить запас сигарет, кошачьего корма, и разных совершенно необходимых мелочей, так что, когда я вышел на парковку, в руках моих был довольно увесистый пакет. Везти все это в бассейн смысла не было. Пришлось доставить пакет домой. Разумеется, за всеми этими хозяйственными хлопотами я попал в бассейн намного позже, чем рассчитывал. Солнце жарило вовсю, и асфальт был раскален настолько, что горячил ноги даже через резиновые подошвы кедов. Воздух был горячим и густым, как только что сваренное варенье. На улицах не было ни души. Твин Уэйс напоминал сейчас один из тех маленьких городков, которые так любит описывать Стивен Кинг. Городков, в которых всегда происходят загадочные события. Но, в отличие от книг, в нашем захолустье вряд ли способно произойти нечто подобное. Просто сонный маленький городок, каких сотни. Даже Кингу не пришло бы в голову описывать дремотно-ленивый пейзаж Твин Уэйс.
   В бассейне я заплатил заспанному клерку скучавшему за стойкой, после чего, переодевшись, запер вещи в шкафчик и отправился поплавать. В это воскресное утро, уже близившееся к полудню, в бассейне не было ни одного человека - обитатели Твин Уэйс все как один сидели дома, принимали гостей или жарили барбекю у себя в саду. Это мне было на руку - сегодня мне не хотелось общаться с посторонними без веской на то причины.
   Я нырнул прямо с бортика, не утруждая себя спуском по лесенке, проплыл пару дорожек, потом решил прыгнуть с вышки, раз уж весь бассейн был в полном моем распоряжении.
   Как выяснилось, я ошибся. Не успел я вынырнуть после прыжка, как тут же услышал визгливый крик:
   - Прекрати брызгаться, идиот!
   Я поднял очки на лоб и увидел, что у меня появилась компания в лице Клаудии Портман. Она плавала без шапочки и очков, так что мой прыжок испортил, по всей видимости, ее прическу, которую она пыталась замочить как можно меньше.
   - Прошу прощения, мисс Портман, - пробормотал я, и, нырнув, поплыл под водой к противоположному бортику. Разговаривать с подружкой Майка Симмонса мне хотелось меньше всего.
   Клаудия не вызывала у меня приязни. Высокая, около шести футов ростом, худая, и желчная крашеная блондинка была вечно недовольна то тем, то этим. Приезжая сюда на выходные из Риджентстауна к своему бойфренду, она ругала на все корки скромный провинциальный быт Твин Уэйс, за что вполне заслуженно была презираема - за глаза, естественно! - всеми горожанами.
   Еще в бытность свою моей женой, Джулия частенько вступала с ней в пикировки и получала огромное удовольствие от возможности "ткнуть носом в навоз эту наглую выскочку", по ее собственному выражению. Как правило, процесс заключался в обмене разного рода дамскими колкостями, касающимися внешности, из которых Джулия в большинстве случаев неизменно выходила победительницей. Колкости эти произносились, как правило, с милейшей улыбкой и таким тоном, от которого покраснели бы от зависти медовые соты.
   Вот почему, зная несносный характер Клаудии Портман, я счел за лучшее не обострять ситуацию, а ретироваться. Когда я, наконец, наплававшись вдоволь, вынырнул из бассейна, и, схватившись за поручень, стал подниматься по лесенке, взгляд мой уперся в длинные худые ноги, переходящие в чуть оплывшие бедра, и живот, обтянутые узеньким красным купальником, который больше открывал, чем скрывал. Хотя, лучше бы наоборот, потому что в фигуре мисс Портман, на мой взгляд, ничего сексуального и в помине не было. Узкие зеленые глаза, нос с горбинкой и чувственные хищно изогнутые губы послужили бы прекрасной моделью злобной мачехи для какого-нибудь диснеевского мультика. Светлые волосы были обычно искусно подстрижены и уложены, но сейчас, из-за моего неудачного прыжка, свисали по обеим сторонам лица, словно мокрые водоросли.
   Взобравшись на бортик, я снял с головы шапочку и очки. Клаудия понеслась ко мне на всех парусах, как пиратский галеон к мирному купеческому судну, и выражение ее лица ничего хорошего не сулило. Судя по тому, что ее ноги в шлепанцах почти не оставляли мокрых следов, я сделал вывод, что она выбралась из бассейна раньше и минут десять просто наблюдала за мной.
   - Мистер Коннор, - начала она, тоном, заставившим меня внутренне приготовиться к бою, - уймите Бога ради вашего несносного кота!
   Я опешил. Какое черт подери, ей может быть дело до Виски!?
   - В чем дело, мисс Портман? - спросил я, едва сдерживая раздражение. Перед тем как ехать в бассейн, я действительно надел на шею Виски специальный ошейник, где на медном жетончике было выгравировано его имя, а на обратной стороне - регистрационный номер, мой адрес и телефон, а после чего отправил гулять как обычно. Непонятно только, что мой кот забыл на Криспин-лейн, где жил Майк Симмонс? Виски никогда не заходил так далеко.
   - Ваш кот, мистер Коннор, - продолжала Клаудия, меряя меня неприязненным взглядом, - сегодня забрался на подоконник в доме Майка и глазел на нас через окно!
   Я не смог удержаться от улыбки. Так вот, оказывается, в чем провинился мой бедный плосконосый маленький философ!
   - Просто сидел на подоконнике и смотрел через окно? - уточнил я на всякий случай.
   - Вы что оглохли или перестали понимать человеческую речь?! - лицо Клаудии перекосила гримаса гнева. - Я же, кажется, ясно говорю, что он сидел на подоконнике и пялился на нас! Это возмутительно!
   - Вряд ли, - сказал я. - Даже если вы занимались чем-то, требующим отсутствия свидетелей, Виски все равно никому не расскажет, он же кот. К несчастью, он, как и я, не поймет вашего возмущения, посему я не могу запретить ему гулять там где вздумается, уж простите. Если он не причинил ущерба домовладению мистера Симмонса, то говорить тут не о чем. Вы согласны?
   - Нет! Если вы - знаменитый писатель, то это не значит, что вашему коту дозволено разгуливать где угодно и творить что ему вздумается! Имейте в виду, если это повторится еще раз, я приму меры!
   - Бога ради, уймитесь, мисс Портман, это уже даже не смешно - пробормотал я и, сунув ноги в шлепанцы, направился в душевую. Открыв сначала горячий душ, я смыл с себя хлорную воду бассейна, затем ополоснулся холодной водой. Потом переоделся в раздевалке, забросил мокрые вещи в полиэтиленовый пакет и вышел из бассейна, с непросохшей головой, справедливо рассудив, что на улице высохну быстро - день был на удивление жаркий. Фортуна смилостивилась надо мной - машины Клаудии Портман на парковке не было. Но я совсем не был уверен, что ее склочная натура не проявит себя в дальнейшем.
   Как выяснилось, опасения мои были небезосновательны, хотя, когда ровно в семь прибежала Эбби, а спустя полчаса появилась миссис Маршалл с лимонным пирогом, я об этом еще не знал. Неприятности начались позже, когда половина вкуснейшего пирога уже была съедена, и китайский глиняный чайничек исходил ароматным паром, храня в своем нутре очередную порцию зеленого чая.
   Колокольчик в прихожей своим теньканьем застал меня врасплох.
   - Кто бы это мог быть? - недоуменно пробормотал я, идя к двери. Виски, вопреки обыкновению, не побежал впереди меня, а остался сидеть на коленях у Эбби.
   В прихожей я отпер дверь, и взору моему предстала не кто иная, как Клаудия Портман, снабженная ярким, совершенно не идущим ей макияжем, короткой майкой, обтягивающей грудь, облегающими брюками и туфлями без каблука. Шея и уши мисс Портман щедро были украшены дешевой и яркой бижутерией.
   - Добрый вечер! - улыбка крокодила, готовящегося сожрать свою жертву, выглядела бы намного душевней улыбки Клаудии Портман.
   - Добрый, - сухо ответил я. - Чему обязан?
   - Не будьте таким злюкой, мистер Коннор! Я пришла извиниться за свое поведение в бассейне, а заодно попросить вас подписать мне книгу. Я могу войти?
   Я молча пропустил ее в дом. Мисс Портман скинула с плеча маленький рюкзачок и прошествовала в гостиную, где сидели Эбби и миссис Маршалл.
   - О, да у вас тут званый ужин! - гостья, не дожидаясь приглашения, уселась в одно из кресел. - Как мило! Компанию вы себе подобрали, уж извините, не слишком фешенебельную, но, как говорится, вкус вкусу не указчик.
   - Где ваша книга, мисс Портман? - прервал я ее, доставая ручку из нагрудного кармана рубашки. - Давайте, я подпишу.
   - Даже чаю не предложите? - сузила глаза Клаудия. - Конечно, я же не Эбби Смит, привыкшая объедать сердобольных старичков и известных писателей!
   - Что? - вскрикнула Эбби побледнев.
   - Что слышала, детка, - ответила Клаудия. - Разве Миллеры не кормят тебя? Кормят да еще как, хотя у Пита ты вполне можешь питаться без их помощи.
   - Немедленно прекратите лить на девочку грязь! - возмутилась миссис Маршалл. - Как вы смеете!
   - Мои слова продиктованы лишь наилучшими побуждениями, - отвечала она, меряя старушку презрительным взглядом. - Мистер Коннор - человек нездешний и вполне может заблуждаться относительно ваших качеств домоправительницы и мой долг - открыть ему глаза!
   - Спасибо, я как-нибудь сам разберусь, - ответил я, уже не скрывая раздражения. - Вы, кажется, хотели, чтобы я подписал вам книгу, мисс Портман? Покончим с этим поскорей, я занят.
   - Мы, пожалуй, пойдем, пройдемся - вклинилась миссис Маршалл, и ласково подхватив под руку готовую разрыдаться Эбби, вышла из комнаты.
   Когда хлопнула входная дверь, я повернулся к Клаудии, которая меж тем уже успела сбросить туфли и забралась с ногами в кресло, благо глубина старого мебельного монстра позволяла это даже ей с ее ростом.
   - Ну, и зачем вы это сделали, мисс Портман? - спокойно спросил я, стараясь не выдать своего раздражения. Намерения Клаудии были для меня сейчас более чем прозрачны. Мягкий свет настольной лампы, освещавшей комнату, не делал ей скидок - в полумраке гостиной лицо ее выглядело старше, нежели в стерильной освещенности бассейна - на все ее пятьдесят с хвостиком, и косметика нисколько не спасала положение, скорей, наоборот, ухудшала его.
   - Что же такого я сделала? - невинно поинтересовалась она, ныряя рукой в свой рюкзачок-с-кулачок. Достала из него мою недавно изданную книгу. Глянцевая обложка сияла девственной чистотой, "Вечный Посторонний" был явно ни разу не читан, и куплен совсем недавно. Я готов был прозакладывать серебряные дедушкины часы, что мисс Портман не читала ни одной моей книги, и более того, не собиралась это делать и в дальнейшем.
   Я закурил, бросил спичку в пепельницу и сел в кресло напротив.
   - Вы незаслуженно обидели двух ни в чем не повинных женщин, притом сделали это, явившись в чужой дом без приглашения, - ответил я.
   - Просто сказала правду, - пожала плечами она, протягивая мне книгу. Я молча взял ее, не желая вступать в дискуссию. Открыл форзац. В помещении было темновато, и я подвинул кресло поближе к столу, на котором стояла лампа и чайные чашки. Зажав в уголке рта сигарету, приготовился оставить лаконичное ни к чему не обязывающее пожелание, как вдруг почувствовал, что босая нога Клаудии Портман весьма недвусмысленно коснулась моей коленки.
   - Мистер Коннор, - проговорила обладательница босой ноги бархатным голосом, - вам когда-нибудь говорили, что вы очень красивый мужчина?
   Ручка замерла над бумагой. Я затянулся сигаретой и посмотрел на Клаудию сквозь облако табачного дыма.
   - Обычно такого рода комплименты делаются скорей женщинам, нежели мужчинам.
   - Значит, не говорили, - ее нога поднялась чуть выше по моей коленке. - Жаль, потому что это чистая правда. У вас великолепное тело, мистер Коннор, я убедилась в этом, наблюдая за вами сегодня. Может быть, вы...
   Ее монолог был прерван утробным "Мяу!" и Виски запрыгнув на ручку моего кресла, потерся головой о рукав хозяйской рубашки. Выражение плоской мордочки говорило мне о том, что мой маленький приятель изрядно нашкодил и доволен этим.
   - Какой милый котик! - расплылась в улыбке Клаудия. - Иди сюда, кис-кис!
   Виски прижал уши и зашипел, зажмурив янтарные глаза. На показное сюсюканье он явно не купился.
   - Ну, не хочешь - как хочешь, - мина Клаудии Портман не потеряла и грана слащавой доброжелательности. - Мистер Коннор, может быть, вы в обмен на комплимент напишете мне что-нибудь романтическое и нежное в пожелании?
   Я написал на форзаце "Удачи вам, мисс Портман", и размашисто расписался. Протянул книгу Клаудии.
   Она открыла, и, прочитав мою подпись, фыркнула:
   - Не слишком-то много нежности...
   - Уверяю вас, - проговорил я, вставая, - это самое доброе пожелание, которое есть в моем арсенале по отношению к вам.
   - Пока что этого достаточно, - отозвалась она и начала обуваться. Негромкое "ай!" мигом подсказало мне, отчего мордочка Виски была такой шкодливой. Мой кот без зазрения совести использовал низкую и немаленькую туфлю мисс Портман в качестве лотка.
   Но, вопреки моим ожиданиям, гроза не разразилась. Клаудия, не прекращая мило улыбаться, обулась и пошла к двери. Я смял в пепельнице окурок и отправился вслед за незваной гостьей, облегченно вздохнув про себя - утомительный визит закончился.
   На пороге она обернулась, и неожиданно погладила меня по щеке.
   - Не думай, что отделался от меня, сладкий. Мы еще увидимся.
   - Спокойной ночи, - буркнул я, открывая дверь.
   Когда она ушла, я поднялся наверх в библиотеку, неся под мышкой кота. Усевшись за ноутбук, я снова попытался написать хоть что-то, и усилием воли заставил себя создать полстраницы, в процессе понимая, что эти предложения все равно придется переписывать. Виски сидел рядом со мной на столе, неподвижный словно изваяние, только желтые глаза горели, как лампочки.
   - Зачем ты надул ей в туфлю, пушистый? - спросил я кота. - Надеялся, что она разозлится, и ноги ее в этом доме не будет? Зря, Виски, эта дамочка настроена весьма решительно.
   Виски мяукнул, соглашаясь со мной, потом подошел ближе и потерся о руку. Я почесал кота за ухом, тут же услышав тихое успокаивающее мурчание.
   - Похоже, приятный вечер завершился не слишком-то приятно, - резюмировал я, доставая из-под стола початую бутылку "Талламор Дью" и потянулся за сигаретами. Кот укоризненно сощурил желтые фонарики глаз, предвидя окончание этого так приятно начинавшегося для нас обоих вечера.
   Оно было более чем предсказуемым и для меня самого - я попросту надрался в хлам и уснул прямо на диване в библиотеке, сняв только рубашку и носки.
   5.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   Вы совершенно справедливо укоряете меня в том, что я в предыдущем своем отчете умолчал о пристрастии Хозяина к алкоголю и табаку, но уверяю Вас, умолчание это происходит не от нежелания скрыть правду, а лишь от незначительности данных фактов. Что касается спиртного, производящего на мозг человека расслабляющее действие, то Хозяин не страдает алкогольной зависимостью и спиртное для него лишь способ ухода от проблем, которые возникли в его жизни в связи с разводом, о котором я упоминал выше. Табакокурение же является повсеместным бичом обитателей этой планеты, бороться с которым сами люди пока что не научились. В общем и целом, оба фактора, о которых я не упоминал, не являются решающими в критерии отбора.
   Тем более что пристрастие к спиртному у Хозяина снизилось с тех пор как в его доме стала домоправительницей некая миссис Маршалл. Личностные качества этой женщины достойны упоминания в отчете. Она намного старше Хозяина, но организованность личной сферы у нее выше всяких похвал, вредные привычки отсутствуют. Увлекается кулинарией, прекрасно готовит, в чем я неоднократно имел возможность убедиться, даже без ведома миссис Маршалл. Эта женщина расположена к Хозяину, испытывает к нему нечто вроде материнского инстинкта, вообще же побуждением ее и прекрасным личностным стимулом является именно опека. Ее муж умер восемь лет назад, взрослый сын с семьей перебрался на жительство в Чикаго, и миссис Маршалл лишилась объекта заботы, и чувствовала себя одинокой и ненужной. Но, Хозяин наняв ее на должность домоправительницы, сам того не сознавая, внес в жизнь этой пожилой женщины порядок и смысл. Благодаря этому я стал питаться намного лучше и разнообразней. Не сочтите за бахвальство, Ваше Превосходительство, тем самым я просто хочу подчеркнуть, что миссис Рода Маршалл очень хорошо относится к представителям нашего вида, равно как и к остальным живым существам, включая людей, хотя некоторые люди, на мой взгляд, этого явно не заслуживают. Но, об этом после.
   Контакт с Посредницей с Вашего разрешения прекрасно налажен, я пытаюсь обучить ее некоторым базовым принципам передачи информации, и должен сказать, что природные качества обучаемости у нее превосходны. Пока что я начал с простейших элементов, но вскоре надеюсь перейти к более сложным, если одно нежелательное для нас всех событие не нарушит наших планов. Итак, обо всем по порядку.
   Сегодня днем, отправившись на обычную свою прогулку, я стал свидетелем одной весьма неприглядной сцены, повлекшей за собой непредсказуемые последствия. Выйдя на улицу, я решил прогуляться в ту часть города, в которой бывал довольно редко, по причине населенности ее существами, которые люди именуют собаками. Существа эти, в большинстве случаев агрессивно настроены к нам, и котятам настоятельно рекомендуется держаться от них подальше. Агрессивны, впрочем, далеко не все особи, лично я не испытываю неприязни или приязни к этим существам, действуя лишь так, чтобы не вызвать подозрений своим поведением, то есть, как подобает коту, шиплю, царапаюсь и норовлю дать когтями по морде, заметив лишь намек на проявление агрессии с их стороны. В иных случаях просто игнорирую собак, поскольку не считаю нужным тратить на них свое время.
   Вы, Ваше Превосходительство, вероятно, удивлены, что я так распространяюсь об этих существах, а меж тем одно из них послужило причиной последующих событий, о которых я хочу рассказать.
   В ходе моей прогулки, я добрался до улицы под названием Криспин-лейн, где стал свидетелем безобразной, по моему мнению, сцены.
   Человек, по имени Майкл Симмонс, будучи уверенным, что его никто не видит (меня он, разумеется, не заметил вовсе!) безо всякой на то причины пребольно пнул совершенно безобидного мопса по кличке Джош, который абсолютно не представляет опасности не только для людей, но и для нас. Он просто дружелюбен и наивен сверх меры: даже получив ботинком под брюхо, он не стал огрызаться, а лишь недоуменно уставился на Симмонса.
   Я счел подобное поведение недопустимым и последовал за Симмонсом, в твердом намерении нагадить ему на коврик (прошу Ваше Превосходительство простить меня за столь низменные детали). Но услышанное мной под дверью настолько привлекло мое внимание, что я решил оставить свои предыдущие намерения и, запрыгнув на подоконник, прислушался.
   Майкл Симмонс разговаривал со своей женщиной по имени Клаудия Портман (о которой пойдет речь ниже). Предмет разговора был не совсем ясен для меня, поэтому привожу его полностью, для наших аналитиков.
   К: Какого черта, Майк! Почему я должна ждать тебя сорок минут под дверями твоего дома на потеху этим провинциалам!
   М: Извини, милая, у меня была важная встреча.
   К: Как же, как же, важная встреча! Опять одна из твоих махинаций! Я и так рискую слишком многим, а что получаю взамен! Сидение под дверью!
   М: Клаудия, я правда не мог...
   К: Меня не интересует, мог ты или не мог! Если я уж играю по твоим правилам, где мы с тобой изображаем влюбленную парочку, и все для того, чтобы ты мог сэкономить на налогах, то изволь, хотя бы относиться ко мне по-человечески!
   М: Успокойся, пожалуйста! Ты кричишь на всю улицу!
   К: Я кричу!? Ничего себе! И ты мне предлагаешь успокоиться! Ну, уж нет, Майк! С меня хватит! Мы собирались в бассейн, кажется? Так вот, я поеду одна, понятно? А ты сиди дома и не вздумай уйти куда-нибудь! Иначе не увидишь меня больше, понял?
   Потом она заметила меня и бросилась к окну, а я поспешил ретироваться и отправился домой.
   Хозяин в тот день тоже побывал в бассейне, и по всей вероятности, встретился там с Клаудией Портман, поскольку она пришла к нам вечером, когда мы с Хозяином, миссис Маршалл и Эбби Смит сидели в гостиной.
   Я сразу почувствовал, что пришла она не с добрыми намерениями. Знаю, что сканирование мыслей людей разрешено нам лишь в исключительных случаях, но смею заверить, Ваше Превосходительство, случай был самый что ни на есть исключительный, после того, как она весьма нахально выпроводила обеих женщин, я решил, что ее поведение базируется на личной выгоде по отношению к Хозяину. Как выяснилось, я был прав. В доказательство привожу данные сканирования, в оригинальной форме и последовательности. Уверен, что эти данные пригодятся нашим аналитикам вкупе с вышеуказанным разговором:
   "Эта девчонка...хорошо что удалось избавиться от нее... старуха мне не конкурент, а вот она...ну что ж, тем лучше. Он чертовски красив и сексуален, обидно, если такой лакомый кусок пролетит мимо рта, тем более, что он, оказывается, разводится со своей блондинистой сучкой, которую я ненавижу. По выражению ее похотливой рожи только слепой бы не увидел, что трахает он ее качественно и много. Я бы не отказалась оказаться на ее месте, особенно после сегодняшнего дня, когда увидела его в бассейне... рано или поздно, ты окажешься в моей постели, Брайан Коннор, и эта бледная поганка мне не помеха. Пусть только попробует положить свой глаз на этого мужика!
   Он сейчас рассержен, но это пройдет...знал бы он, о чем я думаю! Сидит, курит, злится на меня и даже не предполагает, что я готова обкончаться при одном взгляде на его руки, не говоря уже об остальном. Так и представляю, как меня эти руки обнимают...Это тебе дорогуша, не Майк с его тощим задом и небритыми подмышками. Две вечности пройдет, пока у него встанет, и еще три, пока он кончит... и сколько раз упадет, пока кончит. Мучение, да и только. И вот, передо мной сидит нормальный красивый мужик, которому наверняка понадобится баба, которую он может трахать...ладно хватит, а то не выдержу и брошусь прямо на него...рано, пока рано...
   Делает вид, что не замечает, что моя нога лежит на его коленке...ладно, Брайан Коннор, посмотрим, чья возьмет..."
   Далее мысли стали бессвязными и я прекратил сканирование, чтобы нагадить в обувь Клаудии Портман, что проделал весьма успешно, оставшись при этом незамеченным.
   Анализ данного мыслепотока позволяет мне утверждать, что эта женщина испытывает к Хозяину влечение, связанное с половым актом, который не направлен на продолжение рода, а служит лишь удовлетворению сексуальных потребностей, которые люди именуют "животными" что ошибочно по сути, ибо у нас влечение и последующее совокупление направлено лишь на получение потомства.
   Справедливости ради замечу, что Хозяин это влечение не разделяет и полностью игнорирует. Но, как мне кажется, прихоть Клаудии Портман будет иметь более скверные последствия, чем думает Хозяин и более того, как я упоминал выше, может разрушить мои планы контакта с Посредницей.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   6.
   - Брайан!
   Голос миссис Маршалл заставил меня медленно открыть глаза, хоть делать мне этого не хотелось. Поморщившись, я несколько раз моргнул, чтобы придать реальности хоть какую-то четкость, и желательно поскорей, потому что визит миссис Маршалл в мой кабинет означал, что это утро преподнесет мне сюрприз. Обычно, добрая старушка не тревожила мой похмельный сон, просто оставляя завтрак на столе.
   Мои предчувствия меня не обманули. Миссис Маршалл в своем ярком желтом платье напоминала канарейку, а рядом с жизнерадостной старушкой-птахой стоял безупречный как всегда Лайам Нортон, в дорогом костюме и галстуке.
   Я, с трудом приняв вертикальное положение, уселся на диване и растер ладонями лицо.
   - С добрым утром, Брайан - промолвил Лайам, глядя на меня с усталой улыбкой.
   - Ну, коль уж ты проснулся, пойду вниз, приготовлю кофе тебе и мистеру Нортону, - сказала миссис Маршалл.
   Когда она ушла, я поднялся с дивана и огляделся в поисках рубашки. Мысли путались, а в глаза будто кто-то насыпал песка. Лайам подал мне рубашку и молча ждал, пока я оденусь.
   - Ты уже способен воспринимать реальность? - спросил он все с той же усталой миной на лице.
   Лайам Нортон всегда выглядел усталым. По крайней мере, все пятнадцать лет, что я его знал. Возможно, это впечатление подчеркивали опущенные вниз уголки серых глаз в сетке морщин, смотревшие на собеседника внимательно и пристально, а скорей всего, Лайам Нортон действительно устал от этой суматошной жизни, разрываясь между обязательствами по отношению к великовозрастной и глупой дочери от первого брака, и второй своей семьей, оказавшейся намного более счастливой. Лайам и Синтия души друг в друге не чаяли, и все бы ничего, если бы не первая его жена, постоянно требовавшая денег на содержание дочки. По счастью благодаря уму, профессионализму и обаянию Лайама, отбоя от клиентов у него не было, и шестидесятилетний адвокат умудрялся сводить концы с концами, содержа две семьи одновременно.
   Сейчас он сидел рядом со мной, на моем скрипучем офисном стуле, держа в руках дорогую кожаную папку, и взгляд его был участливым и укоризненным.
   - Я в порядке - пробормотал я, босой ногой задвигая под диван бутылку виски.
   - Ты слишком много пьешь, Брайан. Согласно закону, я не имею права давать тебе на подпись документы, так как в твоей крови осталась изрядная доза алкоголя и любой юрист классифицирует это как алкогольное опьянение.
   - Ерунда, Лайам. Ты ведь еле выкроил время, чтобы приехать ко мне и не твоя вина, что я накануне надрался, ведь так?
   - Верно. Был повод надраться?
   - Был. Но не будем об этом. Давай свои бумаги, я подпишу. Не хочу отрывать тебя от дел сверх меры.
   Длинные пальцы адвоката замерли на папке, которую он не спешил открывать.
   - Погоди, - проговорил он. - Вы с Джулией хорошо подумали, прежде чем развестись?
   - Что тут думать? - пожал плечами я и достал из кармана мятую пачку сигарет. - Она сказала, что я настолько привык к ней, что она для меня - нечто вроде кресла - удобно, когда необходимо, а в остальное время можно и не вспоминать. Забыв при том, что сама два месяца почти не была дома, занимаясь проектом этого чертова офисного центра. Да-да, конечно, это большие деньги и все такое, но почему-то мне не пришло в голову обвинять ее в том, что я для нее - удобное кресло. А потом она заявила, что любит другого...
   - Она любит тебя, - негромко произнес Лайам. - А ты любишь ее. Просто вы со временем перестали ощущать это, потому что растворились друг в друге, став единым целым.
   - Никогда бы не предположил, что в твоей адвокатской душе столько романтизма, - ухмыльнулся я, затягиваясь сигаретой. - Что ты хочешь от меня, Лайам?
   - Чтобы ты десять раз подумал, прежде чем подписывать эти бумаги, - ответил мне старый адвокат. - И не надо ерничать, Брайан. Ты и сам понимаешь, что я прав, только не хочешь признаться себе в этом.
   - Не надо меня лечить, - сказал я, - мне это ни к чему, а Джулии - тем более. Я так понимаю, она ждет мою подпись. Давай сюда свои бумаги.
   Лайам вздохнул и открыл, наконец, свою папку, вынув из нее несколько отпечатанных листов. Я подписал их, не читая.
   - Когда я ехал к тебе, встретил на заправке Клаудию Портман, - произнес Лайам, пряча бумаги в папку. - Она прямо-таки сияла от счастья, даже полезла целоваться, чего за ней сроду не водилось. Рассказывала, как поедет с Майком на следующих выходных в Риджентстаун, посидеть в ресторане. Дела у них, я так понимаю, пошли на лад?
   Я поморщился. Упоминание о Клаудии было очень некстати.
   - Ничего не знаю об их делах, - пробормотал я, - в общем-то, мне не до городских сплетен. Я работаю над книгой.
   Лайам улыбнулся грустной улыбкой.
   - Сомневаюсь, что ты написал за это время хоть десяток страниц, Брайан. Идем вниз, твоя домоправительница обещала мне кофе. А потом мне надо ехать, дела.
   Мы с Лайамом спустились вниз, где миссис Маршалл попотчевала его завтраком и напоила кофе. Мне кусок в горло не лез, поэтому я ограничился только пивом. После завтрака Лайам уехал, а миссис Маршалл отправилась домой, пообещав прийти после обеда, навести порядок в гостевой комнате.
   Оставшись в одиночестве, я вычесал Виски, налил ему в миску свежей воды, насыпал корма, и прихватив банку пива, вышел на крыльцо и уселся на ступеньку, жмурясь на солнце, ласково пригревавшее мою небритую физиономию.
   Разговор с Лайамом поневоле пробудил во мне воспоминания, которые я в последнее время пытался задвинуть в самый дальний ящик на чердаке моей памяти. Эти воспоминания были связаны с Джулией, и сейчас, вдруг снова вышли на первый план, будто старый адвокат тайком отпер этот самый потайной ящик.
   Познакомились мы весьма прозаически. Когда мое обучение в университете подходило к концу, я вынужден был устроиться на подработку, чтобы продолжать учебу. Моя армейская подготовка позволила мне получить место инструктора в стрелковом клубе. Именно туда и пришла однажды шикарная блондинка с лицом античной статуи и сногсшибательной грудью. Она захотела научиться стрелять, и я, разумеется, с удовольствием стал обучать ее этому искусству. В отличие от других дамочек, Джулия подошла к делу с серьезностью и без тени кокетства. У нее был прирожденный талант стрелка, оставалось только развить его.
   Я влюбился в нее без памяти и она отвечала мне взаимностью. Она училась на архитектурном, жила в кампусе, как и я, так что первое наше свидание, закончившееся сексом, прошло на заднем сиденье моего старого кадиллака, в лесу за городом.
   Мы поженились спустя год после того, как Джулия получила диплом архитектора, а я к тому моменту уже начинал понемногу пробиваться в мире литературы. Ни я, ни Джулия никогда бы не поверили, скажи нам кто-нибудь, что через пятнадцать лет мы разведемся. Но, тем не менее, это случилось. Может быть, Лайам был прав, может быть и нет, но я подписал бракоразводные бумаги. Пути назад не было.
   Мысли мои были прерваны появлением Эбби. Она подошла к дому, ведя свой маленький, почти детский "швинн" за изогнутый руль, словно коня в поводу. Сплющенное заднее колесо весьма красноречиво свидетельствовало о том, что "швинну" требовался срочный ремонт. Поставив велосипед на упор, она помахала мне рукой, и быстро пошла по дорожке, ведущей к дому.
   - Хотела приехать поскорей, но колесо спустило, - пожаловалась она. - Почему мне сегодня так не везет?
   - Наоборот, тебе повезло, что ты добралась. Починить твой велосипед - пара пустяков, - сказал я, вставая и направляясь к ней.
   Подняв легонький велик одной рукой, я перевернул его колесами вверх.
   - Сейчас схожу в гараж за инструментами и разберемся что к чему. Похоже, придется менять камеру.
   - Хорошо быть мальчиком, - сказала Эбби. - Можно спокойно починить велик и ни от кого не зависеть.
   - Девочка тоже вполне может починить велик, не дожидаясь помощи со стороны, - улыбнулся я. - Это совсем несложно, Эбби. Погоди, я сейчас вернусь.
   Я сходил в гараж за ключами и вернулся к дому, где Эбби дожидалась меня рядом с велосипедом.
   - Смотри, сначала мы выбираем нужный ключ, потом снимаем заднее колесо, - я быстро произвел нужные манипуляции под пристальным взглядом Эбби. - Сначала скрутим колпачок. Теперь надо снять покрышку и добраться до камеры, а сделать это можно вот такой вот штуковиной, - я показал Эбби ложечку-"монтажку" и подцепив покрышку, повел вдоль обода. - Попробуй сама.
   Эбби взяла "монтажку" и ловко стала снимать покрышку с обода. Я вдруг заметил на запястье ее худенькой левой руки громадный лиловый синяк.
   - Где это ты так приложилась? - спросил я. Эбби вздрогнула, чуть не выронив "монтажку" и затравленно перевела взгляд на свою руку.
   - Я не приложилась...это так, пустяки.
   - Пустяки, значит пустяки, - ответил я, ни на секунду не поверив в ее нарочито бодрый тон. - Снимай покрышку дальше.
   Когда Эбби справилась с покрышкой, выяснилось, что камера действительно пробита. Пришлось ставить велосипед в гараж и ехать в велосипедный магазин за новой. Клерк за прилавком смерил нас с Эбби скучающим взглядом, взял у меня деньги, выбил чек и снова уткнулся в свою газету.
   Я показал Эбби как надо ставить камеру, надевать покрышку, накачивать и устанавливать колесо. Она схватывала все на лету, и я был уверен, что в следующий раз, получив пробоину, она не станет сидеть на обочине и ждать помощи. Когда отремонтированный велосипед был прислонен к стене гаража, мы с Эбби пошли в дом помыть перепачканные в смазке руки.
   - Предлагаю перекусить, - сказал я.- У меня есть упаковка гамбургеров, которые вполне можно довести до ума в духовке, и кажется, в холодильнике есть пара банок колы. Как ты на это смотришь?
   Эбби смутилась. Я понял, что в ее памяти еще свежи были воспоминания о Клаудии Портман.
   - Молчание - знак согласия, - резюмировал я, не дав ей времени ответить из вежливости отказом. - Займись гамбургерами, а я пока пожарю нам немного картошки.
   Не прошло и часа, как мы с Эбби уже сидели на кухне, угощаясь гамбургерами с жареной картошкой, и болтали о том, о сем.
   - А теперь давай поговорим серьезно, Эбби, - сказал я, прервав ее нарочито восторженное щебетание. - Тебя кто-то обидел?
   - Брайан...
   - Не бойся, Эбби. Кто это был?
   Она вскинула на меня свои огромные серо-зеленые глаза и губы ее дрогнули, совсем как тогда, в закусочной.
   - Максвелл Уэсли.
   - Сын мэра?
   Она кивнула и опустила голову. В кухне повисла тяжелая тишина. Жужжала надоедливая муха, да радио чуть слышно напевало голосом Боба Дилана "Достучаться до небес".
   - Вот что, Эбби, - сказал я, - если этот жирный ублюдок еще раз тронет тебя, скажи мне. Ни о чем не думай, просто скажи мне, ты поняла?
   - Да, Брайан.
   - Умница. А теперь, иди наверх, поспи в гостевой комнате, а потом, я научу тебя кое-каким приемчикам, которые могут пригодиться девочке, чтобы защитить себя.
   - Ты научишь меня драться?
   - Не то, чтобы драться, просто покажу пару финтов, которых от тебя никто ждать не будет, понимаешь?
   - Ага. А сейчас нельзя?
   - После еды? Теоретически можно, но не нужно. Будет тяжело.
   Я проводил ее в гостевую комнату и уложил на кровать. Эбби заснула почти мгновенно. Укрыв ее пледом, я вернулся вниз и снова уселся на ступеньках. Ситуация была прескверной. Я хорошо знал Максвелла Уэсли. Классический папенькин сынок решил, что ему в этом городе все позволено. Именно поэтому поползновения прикрытого папашиным влиянием толстяка Максвелла в сторону тщедушной и никому не нужной Эбби внушали мне опасения. В данной ситуации помочь я мог только одним способом - научить ее защищаться.
   Девочка проснулась, когда появилась миссис Маршалл, и тогда мы отправились на задний двор, где я стал учить Эбби элементарным приемам самозащиты, как будто чувствовал, что в дальнейшем ей это пригодится.
   Я и предположить не мог, что она так увлечется этим занятием. Эбби самозабвенно и неумело атаковала меня, пыталась отбить мои атаки, уходить от захвата и блокировать удар, как я ее учил. Иногда я нарочно поддавался ей, чтобы девочка не утратила интерес. Наша возня вдруг напомнила мне времена, когда мы с Джулией только принесли Виски домой и играли с маленьким шаловливым котенком, смеясь над его неуклюжими эскападами, и сами не заметили, как эскапады котенка превратились в отточенные охотничьи движения кота. Воспоминания эти больно царапнули по сердцу, я потерял контроль и позволил Эбби провести подсечку. Мы плюхнулись на траву, раздухарившаяся Эбби радостно взвизгнула:
   - Попался! Я поймала тебя!
   Я поднялся с газона.
   - Молодец. Еще немного и ты...
   Мою тираду прервала внезапно появившаяся миссис Маршалл. Лицо старушки выражало крайнее недоумение.
   - Брайан, к тебе пришел шериф Кроули - сказала она.
   - Что ему нужно? - спросил я, наблюдая, как в глазах Эбби мелькнул испуг.
   - Не знаю. Он сказал, что хочет видеть тебя. Я проводила его в гостиную.
   - Спасибо, я иду. Позаботьтесь, пожалуйста, об Эбби.
   И с этими словами я пошел в дом, где меня ждал Гейб Кроули, недоумевая, что понадобилось от меня шерифу Твин Уэйс.
   Габриэль Кроули был личностью примечательной. Если бы шерифу дали волю, он арестовал бы всех жителей Твин Уэйс, включая грудных младенцев и немощных старцев, и на каждого завел бы дело. Сухонький, желчный и тщедушный Гейб Кроули постоянно сновал то тут, то там, его растрепанная, начинающая лысеть рыжая шевелюра постоянно мелькала в городе, шерифа редко можно было встретить в офисе. Создавалось впечатление, что он вездесущ, и возникает словно ниоткуда. Его маниакальная подозрительность частенько становилась предметом шуток среди горожан, но были и такие, кто готов был молиться на него, веря, что только благодаря инициативе шерифа в городке царит порядок. На самом деле закон и порядок большей частью олицетворял верный соратник и помощник Гейба - Джастин "Батчер" Клейтон - двухметровый верзила, одного вида которого было достаточно, чтобы утихомирить самые горячие головы. Изысками мышления Батчер не отличался, поэтому мозговым центром в этом тандеме был, разумеется, Кроули. А Батчер был кем-то вроде цепного пса, которого всегда можно было спустить на нарушителей закона. Однажды у Гейба были даже нелады с прокурором округа, из-за того, что Батчер во время допроса слишком жестко обошелся с подозреваемым, но стараниями мэра Робина Уэсли, дело удалось замять.
   Вот такой человек сидел сейчас в моей гостиной, и встречаться с ним у меня не было ни малейшего желания, поскольку при одном виде его лисьей мордочки и круглых очочков на костистом носу у меня сводило челюсти как от лимона.
   Я вошел в гостиную неслышно - шаги моих ног, обутых в старенькие кроссовки, приглушал толстый ворсистый ковер - и стал свидетелем сцены, которую решил непременно отразить в одной из своих книг, если, конечно, Гейб не явился, чтобы засадить меня в кутузку на пожизненный срок.
   Шериф Габриэль Кроули в момент моего появления был занят тем, что деловито упаковывал в прозрачный полиэтиленовый пакетик для вещественных улик смятый окурок "лаки страйк", который он как раз извлек пинцетом из пепельницы, стоящей на столе.
   - Привет, Гейб, - сказал я, с удовольствием наблюдая, как шериф чуть не подпрыгнул до потолка от неожиданности. - Надеюсь, ты не собираешься подкинуть этот окурок на место преступления?
   - Это превентивная мера, Коннор, - отозвался он, пряча пакетик в карман. - Когда ты вляпаешься в неприятности, у меня будет образец твоего генетического материала с этого окурка, что сэкономит мне время на поездку к тебе и выслушивание твоего вранья.
   - Оригинально, - сощурился я. - Может, тебе предоставить на добровольной основе еще и волосы, ногти, кровь, слюну и что там еще берут для исследований?
   - Сперму,- невозмутимо отозвался Гейб, глядя на меня в упор. - Ты же детективщик, должен знать такие вещи. Но пока что я обойдусь окурком.
   - "Пока что"? - переспросил я.
   - Именно. Когда я шел к тебе, то заметил рядом с твоим гаражом подростковый велосипед "швинн" серого цвета, на котором ездит некая Эбби Смит, несовершеннолетняя посудомойка в закусочной "Забегаловка Пита". Так что рано или поздно, Коннор, сдать биоматериал тебе придется, если ты вовремя не прекратишь развлекаться с малолетками.
   - Это все? - со злостью спросил я. - Неужели ты пришел только за тем, чтобы спереть окурок из моей гостиной и предупредить меня о последствиях сексуальных отношений с несовершеннолетними?
   - Вовсе нет, - ответил Гейб, оглядывая меня с ног до головы. - Я пришел предложить тебе установить веб-камеру во дворе твоего дома.
   - Это еще зачем?
   - Для фиксации, - деловито ответил шериф. - Твоя часть улицы у меня не совсем охвачена. Будет удобней наблюдать.
   - За чем, или за кем?
   - За происходящим. Криспин-лейн к примеру, у меня охвачена великолепно, в основном стараниями мистера Симмонса, сумевшего уговорить соседей. Может, и ты подашь своим соседям хороший пример, Коннор?
   - Благодарю покорно. Я как-то не жажду становиться персонажем программы "Большой Брат".
   - Твоя ирония здесь неуместна. Речь идет о безопасности города!
   - Речь идет о твоей паранойе, Гейб, - сказал я. - Будь добр, уволь меня от своих веб-камер, которые ты рад был бы установить не только во дворах, а и в домах добропорядочных граждан, дабы фиксировать все передвижения, вплоть до походов в сортир. Насчет остальных соседей разбирайся сам, но если Батчер вздумает прицепить здесь какую-нибудь штучку для слежения без моего ведома, ему не поздоровится.
   - Я так и знал, Коннор, что мои благие намерения не найдут у тебя отклика, - ответил Гейб. - Ну что ж, насильно, как говорится, мил не будешь.
   Его узкогубый, напоминающий прорезь копилки рот расплылся в ехидной улыбке. Гейб Кроули поправил приколотую к униформе золотую шерифскую звезду и двинулся к выходу.
   - Занятный браслетик у тебя на руке, Коннор, - проговорил он, прежде чем уйти. - Где-то я такой уже видел.
   Я молча проводил его до выхода и захлопнул дверь.
  
  
   7.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   прошу простить меня за внеплановый сеанс связи, но произошедшие события вынуждают меня зафиксировать их, дабы в дальнейшем избежать превратных толкований моего поведения в сложившейся ситуации.
   Начну с того, что Хозяина посетил местный представитель власти, шериф Габриэль Кроули, личность психологически нестабильная и склонная к параноидальным отклонениям. Этот человек уверен, что все окружающие его люди потенциальные преступники, чем в значительной мере усложняет жизнь не только себе, но и окружающим. К несчастью, данный индивид облечен властью и волен распоряжаться людскими судьбами по своему усмотрению. Вдобавок, он терпеть не может кошек, так что во время его визита я счел за лучшее отправиться в жилище миссис Маршалл вместе с Посредницей, чтобы своим присутствием не доставлять неприятностей Хозяину, справедливо рассудив, что о намерениях Кроули в отношении Хозяина я могу узнать и после.
   Вдобавок, в предыдущие дни у меня наладился прекрасный контакт с Посредницей с использованием средств телепатии, и мне не терпелось продолжить его в гостиной миссис Маршалл, где мы сидели перед телевизором.
   "Привет, Эбби", - мысленно сказал я, лежа у нее на коленях и не прекращая мурлыкать.
   "Виски, - она вздрогнула и на миг прекратила чесать мне живот, - ты разговариваешь со мной?".
   "Разговариваю. При помощи мысли. Не пугайся".
   "Я всегда знала, что ты не простой кот, с самого первого дня, как увидела тебя".
   "Я знаю. Да и ты не совсем обычная девочка, Эбби".
   "Потому что я понимаю тебя, а другие - нет?".
   "Да. Ты - Посредница".
   "Между кем и кем?".
   "Между нами и людьми".
   " Вы хотите разговаривать с людьми?".
   "Хотим, но можем делать это только при помощи Посредников. Таких, как ты, Эбби".
   "А Брайан или миссис Маршалл могут разговаривать с тобой, если я им скажу, что ты можешь общаться со мной при помощи мыслей?".
   "Нет. Они воспринимают нас просто как кошек - милых, пушистых созданий, доставляющих хозяевам приятные эмоции".
   "Кто же вы на самом деле?"
   "Чуть позже ты обо всем узнаешь, Эбби. А теперь - давай прервемся, у тебя наверно уже болит голова"
   "Да".
   "Тогда хватит на сегодня. Ты сможешь дольше общаться со мной позже, когда привыкнешь.
   "Я могу рассказать Брайану о том, что ты понимаешь мои мысли?"
   "Можешь, но он вряд ли поверит тебе. Надень мне, пожалуйста, ошейник, пойду, прогуляюсь. Только подожди, пока Кроули уйдет".
   Она так и сделала, сбегав в дом, и принеся мой ошейник, без которого приличному коту нельзя показаться на улице. Вкратце скажу, что это приспособление - своего рода идентификационный документ, по которому меня, в случае если я заблужусь, мигом вернут домой Хозяину.
   Оказавшись на улице, я направился к дому Кроули, намереваясь узнать, что за каверзу он замыслил в отношении Хозяина. Пока я добирался до места, шериф уже успел переодеться в домашнюю одежду и нацепить старую куртку, несмотря на довольно теплую погоду. Когда я проник в его сад через дыру в ограде, он как раз разговаривал по телефону со своим помощником Джастином Клейтоном, которого горожане называют "Батчер".
   "Ты понял, Джастин? Глаз с него не спускать! С сегодняшнего дня обо всех передвижениях Коннора докладывать мне лично!" - говорил он.
   В этот момент я, желая подобраться поближе, неосторожно вышел из укрытия, и шериф заметил меня. Убедившись, что вокруг нет свидетелей, он замахнулся на меня своей старой курткой и вдобавок притопнул ногой, обутой в высокий резиновый сапог. Одно представление, о том, что сделает этот резиновый сапог с моими ребрами, если шериф пнет меня в бок, заставило меня ретироваться, во избежание неприятных последствий. Я должен наблюдать и заботиться о безопасности Хозяина и Посредницы, так что выход из дееспособного состояния для меня сейчас крайне нежелателен. Я чувствую, что шериф Кроули может представлять опасность гораздо большую, нежели Клаудия Портман.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   8.
   Утром я обнаружил, что Виски нахватался блох. Сначала ничто не предвещало неприятностей - я как обычно, проснулся, привел себя в порядок и мы с котом отправились завтракать. Уже допивая кофе и докуривая первую и самую вкусную утреннюю сигарету, я заметил, что Виски с остервенением чешет за ухом.
   Я поднял его с пола и понес в гостиную, где было больше света от огромных во всю стену окон. Погода была солнечной и ясной, маленькие облачка плыли по небу, как клочья сахарной ваты. Легкий ветерок, играя занавесками, заставил Виски сморщить мордочку, когда я поднес его ближе к окну.
   - Так, посмотрим, что у нас тут, - я осторожно раздвинул густую рыжую шерсть кота и тут же обнаружил, что незваные гости уже плотно оккупировали моего пушистого питомца. Разумеется, поймать их сам, как полагается приличному коту, Виски не мог - строение челюсти не позволяло. Пришлось мне плюнуть на свои планы, и срочно погрузив страдальца в переноску, отправиться к ветеринару.
   У ветеринара Виски вел себя как капризный ребенок - мяукал и глядел на всех такими жалобными глазами, что молоденькая Вайолет - ветеринарный врач, сменившая недавно старого доктора Майлса, смотрела на него так, словно кот был, по меньшей мере, при смерти.
   - Вам придется его подержать, мистер Коннор, - обратилась она ко мне, - котик нервничает, и я боюсь, не позволит мне провести обработку.
   - Котик будет вести себя как следует, правда, Виски?
   Виски зажмурился и выдал нечто вроде "мурмяу!". Я достаточно хорошо знал интонации кота, чтобы понять, что это "мурмяу!" означает лишь временное перемирие, которое будет мигом расторгнуто в одностороннем порядке, если вдруг мы с Вайолет решим сделать ему укол. Уколы Виски ненавидел всеми фибрами души.
   Но, худенькая, стриженная как солдат-новобранец Вайолет сделала все в лучшем виде. Не успели мы с Виски и глазом моргнуть, как рыжая шерсть была обработана специальным спреем и несчастная жертва блох снова заняла свое место в переноске.
   - Ему сейчас необходим покой и позитивные впечатления, - сказала мне Вайолет на прощанье.
   Поэтому и получилось, что мы с Виски решили прогуляться на загородную площадку для пикников, которую жители Твин Уэйс именовали просто "Местечко". Это было уютное место в лесу, среди громадных дубов и сосен, куда жаждущие уединения граждане могли отправиться в любое время суток, за весьма скромную плату. В их распоряжение предоставлялся гриль и столик для пикника.
   Прикупив по дороге пару гамбургеров и бутылку колы, мы с Виски вскоре сидели за одним из грубо сколоченных деревянных столиков, которыми изобиловало "Местечко". В этот час на площадке не было ни души. Я открыл переноску и позволил Виски выбраться наружу. Мой кот не отличался любовью к природе, поэтому я мог быть спокоен, что мне не придется гоняться за ним по всему лесу.
   Виски и впрямь уселся рядом со мной на столе, наблюдая, как я разжег гриль с помощью зажигалки. Потом я поджарил гамбургеры и честно поделился с котом тоненькой котлеткой от каждого.
   Виски облизнул морду и усы, и благостно замурлыкав, улегся поспать.
   Я достал из "бардачка" старый блокнот и шариковую ручку и стал писать по старинке, как делал, будучи еще студентом. Несмотря на отсутствие ноута, писалось мне на удивление легко и хорошо, как ни разу еще с того дня, когда я уехал из Риджентстауна в Твин Уэйс. Я настолько увлекся, что полностью потерял связь с реальностью, и когда мой смартфон зазвонил, я чуть не подпрыгнул от неожиданности и выронил ручку. Виски сонно открыл глаза и тут же снова закрыл их.
   С экрана мне улыбалась Джулия.
   - Привет, - проговорила она, в ответ на мое "Алло!" - Как дела?
   - И тебе привет, - отозвался я. - Дела идут на удивление неплохо. Лайам уже отдал тебе бумаги?
   - Нет, я еще не виделась с ним, говорит, что у него много работы. Да и у меня была запарка. Это ты у нас свободный художник, а из меня заказчик душу вымотал.
- Сложный проект? - спросил я.
   - Ужасно! Знаешь, как тяжело общаться с недалекими нуворишами, которые вбили себе в голову, что непременно должны иметь дом на побережье?
   - Могу себе представить. Они наверняка хотят какой-нибудь воздушный замок, и плевать, что первым же штормом их смоет в море, вместе с их деньгами и никому не нужными провинциальными амбициями.
   Джулия засмеялась.
   - Люблю эту твою образность.
   - Я же писатель, не забывай. Что у тебя стряслось?
   - Брайан..., - голос в трубке немного замялся, - Лайам сказал, что ты сильно пьешь.
   - Лайам преувеличивает. Просто у меня накануне был не слишком-то удачный день.
   - А сколько таких дней было до того?
   - Немного. Неужели ты позвонила мне только за этим?
   - Нет. Просто захотелось поболтать. Ты пишешь?
   - Да, - честно приврал я. Именно приврал, потому что несколько исписанных страниц блокнота "писанием" назвать было нельзя.
   - Я рада. Позавчера на открытии выставки встретила Джоша, он сказал, что пару месяцев не станет тебя беспокоить, но потом тебе придется поднапрячься, если не успеешь, потому что договор с издательством очень ограничен в сроках.
   - Помню.
   -Помнишь, как мы с тобой пили шампанское, когда ты закончил "Вечного Постороннего"?
   - А потом взяли такси, поехали в ресторанчик на побережье, ели там лангустов...
   - И, вернувшись домой, устроили себе второй медовый месяц, - Джулия усмехнулась в трубку. - Как будто вчера это было. Брайан...
   - Что?
   - У тебя точно все в порядке?
   - Да, а почему ты спрашиваешь?
   - Мне так тревожно за тебя, - проговорила она, и я вдруг почувствовал, что готов отдать все на свете, за то, чтобы сейчас снова увидеть ее лицо. - Не знаю, почему...
   - Со мной все в порядке, котенок.
   - Мне кажется, ты называл меня "котенок" лет сто назад, - сказала она и в голосе ее послышалась печаль. - Пожалуйста, Брайан, если вдруг тебе понадобится моя помощь - позвони, ладно?
   - Ладно, - сказал я. - Не обращай внимания на какие-то там предчувствия. Ты просто устала, только и всего.
   - Может быть, ты и прав. Ну, не буду тебя отвлекать. Пока, до скорого!
   - Пока, - ответил я, и смартфон запищал гудками отбоя.
   Само собой разумеется, что писать дальше я уже не смог. Закурив, я просто сидел, глядя на исписанные страницы блокнота, не в силах взять ручку.
   Виски вдруг вскочил и издал звук, очень похожий на рычание. Похоже, он заметил что-то у меня за спиной.
   Обернувшись, я увидел, как из зарослей выходит огромный полосатый кот. Он выглядел бы вполне презентабельно, если б не отощал сверх меры. Бока ввалились, хвост поник, словно котяра уже смирился с ударами судьбы.
   Виски не стал проявлять агрессию, меряя чужака неприязненным взглядом. Кот же, не обращая на это никакого внимания, подошел ко мне.
   - Привет, бродяга! - сказал я. - Ты, наверно, есть хочешь?
   Кот мяукнул, в знак согласия, видимо.
   - Считай, что тебе повезло, - я посмотрел на остатки второго гамбургера. - Сейчас я тебя покормлю.
   Полосатый побирушка с удовольствием съел остатки котлетки, и запрыгнул на скамейку рядом со мной, смерив Виски настороженным взглядом.
   - Ну, ребята, пора домой, - сказал я.
   Я погрузил Виски в переноску, и, прихватив с собой найденного полосатика, направился к машине. За сохранность шкуры моего избалованного любимца, я не беспокоился - спрей надежно защищал ее. А вот найденыша нелишне было бы искупать.
   Поставив машину в гараж, я поднялся на крыльцо и тут обнаружил записку. Опустив на землю переноску с Виски, я вынул сложенный вчетверо листок бумаги, засунутый между дверью и косяком. Записка была от Эбби, написанная неумелым почерком мало учившегося ребенка:
   "Брайан,
   я прихадила к тебе, но низастала дома, извени, приду к тебе после работы. Миссис Маршал преготовила лозанью, посмотри в духовке. До встречи! Эбби".
   Я спрятал записку в задний карман джинсов и пошел в дом.
   Дома я выпустил Виски из переноски, и отправился с нашим полосатым гостем прямиком в ванную. Кот оказался покладистым и не возражал, против того, чтобы я помыл его антиблошиным шампунем. Вытерев свою находку полотенцем, я пустил полосатика в коридор. Там они с Виски быстро нашли общий язык.
   Я насыпал в одно блюдце корм, в другое налил воды, и позвал кота. Тот медленно подошел и деликатно принялся есть. Кончик его хвоста при этом слегка подрагивал.
   Напившись и наевшись, кот прошел в гостиную. Виски тут же запрыгнул на кресло, словно приглашая гостя последовать его примеру. Кот не заставил себя долго упрашивать и вскоре заснул, Виски улегся на другое кресло, а я пошел в кабинет. Надо было занести в компьютер те странички, которые я написал от руки в "Местечке".
   За этим занятием меня и застала Эбби. Я специально не закрыл дверь, чтобы не заставлять ее ждать.
   Она вошла в библиотеку, неся в руках бумажный пакет.
   - Пит разрешил мне взять домой немного пончиков, - сказала она, поздоровавшись. - Я подумала, что ты захочешь составить мне компанию.
   - С удовольствием, - отозвался я.
   - У тебя появился еще один кот? - спросила Эбби, кладя пакет с пончиками на стол.
   - Нашел сегодня в "Местечке". Ты заходила в гостиную?
   - Да, но увидев, что тебя там нет, сразу пошла наверх. А что ты хочешь делать с этим котом? Оставишь себе?
   - Вряд ли. Мне и Виски хватает с лихвой. Может, удастся пристроить его в добрые руки.
   - У меня есть идея - сказала Эбби, выуживая из пакета горячий пончик. - Брат мистера Миллера, у которого я живу, недавно приезжал со своей женой погостить, и как-то сказал, что они тоже не прочь завести кота.
   - Хорошая идея, Эбби! Позвоню Миллерам сегодня же вечером.
   Предмет нашего разговора словно ждал момента чтобы появиться эффектно - они с Виски вошли в библиотеку бок о бок.
   - Даже странно, что они так быстро подружились, - сказал я, глядя в две пары желтых кошачьих глаз. - Я боялся, что они подерутся, коты все-таки.
   - Они не будут драться, - серьезно сказала Эбби. - Они же из одной расы.
   - Но некоторые коты дерутся так, что шерсть клочьями - улыбнулся я.
   - Они делают это потому, что люди от них этого ожидают, - ответила девочка. - Мне Виски сказал.
   Я от души рассмеялся.
   - Когда это ты успела поговорить с ним? И главное - как?
   - Я разговариваю с ним каждый вечер, - сказала Эбби. - При помощи мыслей. Ты не веришь мне?
   - Эбби, мне сорок лет, из которых я уже лет тридцать не верю в чудеса и сказки, - сказал я. - Прости, но я привык верить тому, что вижу.
   - Хочешь, я докажу тебе, что понимаю, о чем они говорят? - с азартом спросила девочка. - Я могу поговорить сейчас с этим полосатым котом и узнать, как его зовут и почему он оказался в "Местечке".
   - Попробуй, - я уселся в кресло и стал наблюдать за Эбби, поглощая пончик.
   Она подошла к коту, шерсть которого еще не совсем просохла после купания, и взяла его на руки. Полосатик не возражал и с удовольствием устроился у нее на коленях.
   Эбби уставилась своими глазищами в желтые глаза кота и стала почесывать его за ухом. Личико ее приобрело сосредоточенное выражение, словно она решала в уме сложную математическую задачу. Кот затих, не отрывая взгляда от ее глаз. Просидев так около пяти минут, она посмотрела на меня.
   - Его зовут Василий, - сказала она. - Его хозяйка была эмигранткой, русской, но потом она умерла, и Василия отдали в приют в Риджентстауне. Ему там не понравилось, и он сбежал. В этом приюте никто не мог запомнить его имя, и все звали его просто "кот".
   - У тебя богатая фантазия, Эбби, - усмехнулся я. - Значит, кот пришел сюда пешком из Риджентстауна. Ну, давай проверим твою гипотезу. Василий! - позвал я кота. - Иди-ка сюда!
   Кот спрыгнул с колен девочки, подошел ко мне и внимательно посмотрел прямо в глаза, словно спрашивая, что мне от него понадобилось. Его длинные усы встопорщились, хвост принял вертикальное положение, только кончик чуть загнулся книзу. На кошачьем языке это означало любопытство.
   - Видишь! - просияла Эбби. - Он подошел к тебе, а значит, это действительно его имя! Кошки - не просто кошки, как мы привыкли видеть их, они - существа с другой планеты, которая называется Атрейя. Они наблюдают за нами, и докладывают своему главному, которого они зовут Верховный Архонт.
   - И делают это, разумеется, при помощи мысли, - с иронией сказал я.
   - Да. Не замечал, как кошки иногда сидят ночью на подоконнике и смотрят в окно? Это они отправляют отчеты Архонту.
   - Кошки-инопланетяне. Забавно. И зачем же они наблюдают за нами?
   - Хотят изучить нашу цивилизацию, чтобы спасти лучших из нас, когда она погибнет, - серьезно сказала Эбби. Похоже, она и впрямь верила в это.
   Потом, заметив мою скептическую ухмылку, добавила:
   - Приметил, сколько в последнее время стало стихийных бедствий с человеческими жертвами, Брайан? Сколько катастроф, войн и прочих несчастий, в которых гибнут люди? Когда-нибудь, почти все люди на Земле погибнут, выживут только те, кого кошки отберут в так называемый Питомник. Ты попадешь туда, потому что Виски отправил твои данные Архонту.
   - Значит, Виски - мой пропуск в спасительный ковчег инопланетных котов, - пошутил я. - Неплохая идея для фантастической книги.
   - Но ты же сам видел, как Василий подошел к тебе, неужели тебе недостаточно этого доказательства?
   - Это простая случайность, Эбби, - возразил я. - Кот просто по интонации понял, что я зову его.
   - Я знала, что ты не поверишь мне, - губы девочки дрогнули. - Виски предупреждал...
   Словно в подтверждение ее слов, Виски коротко мяукнул со своего стула.
   - Когда-нибудь, я запишу все, что они мне говорили! - с горячностью воскликнула Эбби. - Твой кот сказал, что я кто-то вроде посредника между ними и людьми.
   - Хорошая мысль, - сказал я, - но если ты будешь писать с таким количеством ошибок, вряд ли кто-то сможет разобрать твои труды.
   - Но я же не писатель как ты! - надулась она. - И писать грамотно не умею!
   - Я тоже не родился писателем, знаешь ли. Прежде чем стать им, мне пришлось попотеть.
   - Я почти не училась в школе! Не знаю, получится ли из меня что-нибудь...а как ты стал писателем, Брайан?
   - В общем-то, я хотел им стать с самого детства, - сказал я. - Родился я в Дерри, это в штате Мэн, и семья моя была небогатой, так что после окончания школы я завербовался в армию, чтобы заработать на обучение.
   - Ты был солдатом?
   - Был, правда, недолго. Видишь ли, когда я был ребенком, родители часто оставляли меня на попечение миссис Дюпри, старой вдовы-француженки, жившей по соседству. Она не слишком-то хорошо говорила по-английски, а я был способным парнем и вскоре быстро научился болтать с ней по-французски. Именно поэтому меня определили в состав миротворческого контингента ООН в одну из афро-французских колоний. Они как раз в то время затеяли небольшую заварушку со стрельбой друг в друга.
   - И что было потом?
   - Потом наш отряд однажды попал в переделку, - продолжал я, - и получилось так, что я оказался в госпитале с простреленным плечом. К тому времени, как закончился мой контракт, я заработал достаточно, чтобы оплатить обучение в университете. Ну, а потом уже стал писателем.
   - Но ты все же окончил школу, а потом университет - грустно сказала Эбби, - а я вот вряд ли выучусь.
   - В жизни нет ничего невозможного, - сказал я, - насчет остальной школьной программы я конечно не ас, но научить тебя грамотно писать смогу.
   - Правда?
   - Правда. С завтрашнего дня приступаем к занятиям.
  
   9.
   - В последнее время Эбби только о тебе и говорит, - сказала Хильдегард Миллер, наливая мне кофе. Я приехал к ним на следующее утро, чтобы спросить адрес Томаса Миллера, и заодно предупредить, что мы с Эбби поедем в Риджентстаун. Виски и Василий, которого я для краткости окрестил Бэйзом, с удовольствием общались с котами Миллеров - Эбби сказала, что Виски просит взять его с собой, и я решил не оставлять его на попечение миссис Маршалл. Таким образом, мы оказались в гостиной в обществе Хильдегард и Мартина, поджидая, пока Эбби умоется и соберется в дорогу.
   - Ей не хватает общения, семьи, - продолжала меж тем Хильдегард, и я невольно залюбовался ей - она относилась к тому типу женщин, которые умеют красиво стареть. Седая, тщательно уложенная кудрявая шевелюра, серые глаза, глядящие на собеседника с дружелюбным любопытством, добрая улыбка придавали ей своеобразное обаяние мудрой все понимающей старости. Одного взгляда на Хильдегард Миллер было достаточно, чтобы понять, что ее семейная жизнь удалась: на сидящего рядом мужа она смотрела с любовью, и Мартин отвечал ей взаимностью. Мне было приятно находиться в их обществе - в доме Миллеров было уютно. Старинная мебель, каминная полка, уставленная маленькими фарфоровыми статуэтками, охотничьи трофеи Мартина на стенах, отделанных светлым деревом, и, конечно, множество разных книг, большей частью на немецком, составляли убранство гостиной этого дома.
   - Хильда права, - вмешался седой, неуклюжий, похожий на медведя здоровяк Мартин, - Эбби хорошая девчушка, просто ей не повезло в жизни. Я давно знаю тебя, мальчик, поэтому и разрешил ей приходить к тебе. Знаю, что ты никогда не обидишь Эбби, но так думают далеко не все.
   - Я знаю, Мартин. И даже могу предположить, кто мутит воду. Но к чему обращать внимание на сплетни?
   - Не скажи..., - нахмурилась Хильдегард. - Ты же знаешь, какой народ в нашем городке, слава Богу сам живешь тут не первый год, хоть и бывал до того нечасто. Наш город просто живет сплетнями и Рози Сигрэм - бывшая жена Донни, журналистка, только и бегает по городу в поисках сенсаций.
   - Она приходила ко мне на следующий день после того, как я поселился здесь, - сказал я. - Хотела взять интервью. Я ответил на ее вопросы, и у нее получилось даже не слишком переврать мои ответы.
   - Кто бы сомневался, - хохотнул Мартин. - Она же не хочет загреметь в суд за диффамацию, хотя это тоже может стать своего рода сенсацией. Так или иначе, будь осторожен, Брайан, потому что...
   Наш разговор был прерван появлением сияющей Эбби в легком голубом сарафане в веселый цветочек. На ногах вместо привычных стоптанных кедов были легкие плетеные сандалии. Обычно встрепанные волосы девочки были теперь аккуратно расчесаны, а непокорная челка смирилась, собранная какой-то затейливой заколкой.
   - А вот и я! - радостно объявила Эбби, подхватывая свой рюкзачок. - Можем ехать!
   Я допил кофе, попрощался с Миллерами и вскоре мы, погрузив котов на заднее сиденье, уже ехали по шоссе на Риджентстаун.
   Приехав в город, я повел Эбби перекусить в маленький итальянский ресторанчик, а заодно созвонился и с Томасом Миллером, попросив его приехать в приют.
   Дожидаясь, пока Эбби справится со своей лазаньей, я невольно задумался. Этот ресторанчик был одним из наших с Джулией излюбленных мест и хозяин-итальянец, Джакомо прекрасно знал нас, отчего и удивился, приняв поначалу Эбби за мою дочь. Эбби тогда покраснела и потупила глаза и сейчас, глядя на девочку, я заметил, что между тоненьких ее бровей пролегла задумчивая морщинка.
   - Брайан, - нерешительно сказала она, отправляя в рот очередную порцию горячей лазаньи, - Джакомо давно тебя знает?
   - Да. Раньше я часто бывал тут со своей женой. Верней, с бывшей женой.
   - Я читала в газете о том, что вы решили развестись, - сказала Эбби, смущенно. - Если тебе неприятно об этом говорить, скажи и я не буду. Просто этот парень принял меня за твою дочь, а ты не стал его разубеждать...
   - К чему? Ты вполне могла бы быть моей дочерью, если бы мы с Джулией были немного менее озабочены своими карьерами лет пятнадцать назад, - улыбнулся я.
   - Ты любишь ее? - серо-зеленые, как штормовое море, глазищи смотрели на меня в упор, лазанья была забыта.
   - Да, - честно сказал я.
   - А она тебя?
   - Не знаю. Наверное.
   - Тогда зачем же вы разводитесь?
   - Так уж получилось, Эбби. Отношения - сложная штука.
   - Ты, конечно, можешь сказать, что это не мое дело, но мне кажется, что именно в отношениях люди сами усложняют себе жизнь, - рассудительно произнесла Эбби.
   Я улыбнулся.
   - Возможно. Но, давай поговорим об этом попозже, если не возражаешь. Томас Миллер нас наверно уже заждался.
   Томас и впрямь уже ждал нас. Такой же неуклюжий по-крестьянски основательный, как и его брат, только в волосах его было намного меньше седины. Мы поздоровались, и я пошел в машину за Бэйзом.
   Виски внимательно посмотрел на меня из переноски.
   - Все будет в порядке, пушистый, - заверил я кота.
   Кажется, Виски поверил мне на слово.
   В приюте нас приняли, что называется, с распростертыми объятиями, узнав, что на "русского кота", как его здесь называли, наконец, нашелся свой хозяин.
   - А почему "русский кот"? - спросил заинтересованно Томас.
   -Видите ли, сэр, - ответил толстенький лысый ветеринар, чем-то похожий на актера Дэнни Де Вито, - его покойная хозяйка была русской, и назвала кота русским именем...погодите-ка, сейчас гляну....ага... Василий! Разумеется, эту кличку никто запомнить не мог, и мы называли его просто "кот" или "русский кот".
   Я невольно вздрогнул. Рассказ ветеринара полностью совпадал с тем, что мне накануне поведала Эбби. Но откуда, черт возьми, девочка могла об этом узнать?
   - Он вполне откликается на имя Бэйз, - с очаровательной улыбкой сообщила Эбби и словно в подтверждение ее слов, кот подошел к ней и потерся о ногу.
   - Сдается мне, что вы правы, мисс, - промолвил немного удивленный ветеринар. - Ну что ж, тем лучше, если мистер Миллер не возражает, давайте-ка завершим все формальности.
   По дороге домой Эбби выпустила Виски из переноски, и рассказала ему о том, как мы определили Бэйза в новую семью. Я искоса поглядывал на кота, который спокойно сидел на коленях у девочки, и казалось, слушал. И на данный момент, я не мог придумать логического объяснения тому, как Эбби угадала с хозяйкой Бэйза и его именем в приюте. Я прекрасно понимал, что если иного объяснения не найдется, то останется только поверить, что Эбби действительно общается с кошками, равно как и в ее рассказ о планете Атрейя. А в это мне верить пока не хотелось.
   Девочка тем временем задремала, прислонившись головой к моему плечу. Так мы и доехали до Твин Уэйс.
   Я завез сонную Эбби к Миллерам и отправился домой.
   Наутро, отоспавшись всласть, после завтрака, я поехал купить бумаги для принтера, прихватив с собой аккуратный список, врученный мне утром миссис Маршалл. Вернувшись, я отпустил Виски погулять, а сам залез под холодный душ и долго наслаждался прохладой. Нарастающая жара просто сводила с ума. Выбравшись из душа и надев на голое тело шорты, я отправился в кабинет. Сегодняшний день, несмотря на жару, был на удивление приятным, и я понадеялся, что моя капризная муза не будет совсем уж законченной стервой, и побудет у меня сегодня подольше.
   Муза стервой не была, и разошлась так, что я потерял счет часам, которые провел за компьютером, даже не заметив, как вернувшийся с прогулки Виски прошмыгнул в дом. Пушистый кошачий хвост мазнул по моим ногам, и я чуть не заорал от неожиданности - настолько я погрузился в сюжет своей новой книги. Но потом, услышав из-под стола короткое "мрмя!", снова вернулся к работе.
   Когда в дверь позвонили, за окнами уже смеркалось и я, взглянув на часы, мирно тикавшие на стене, обнаружил, что проработал без малого пять с половиной часов.
   Звонок снова тенькнул - коротко и назойливо. Я накинул рубашку и босиком пошлепал к двери, открывать, ругая незваного посетителя, на чем свет стоит.
   На сей раз ко мне пожаловал с визитом не кто иной, как Майкл Симмонс собственной персоной. Выглядел он не в пример более презентабельно, нежели во время нашей встречи в закусочной - вместо бомжеватой футболки и шапочки, на нем красовалась синяя рубашка с каким-то пестрым галстуком, на фоне которых застиранные джинсы не так уж бросались в глаза.
   Я достаточно долго прожил в Твин Уэйс, чтобы сразу понять, что этот тип пришел по делу. В быту Симмонс не утруждал себя заботами о приличном виде, но если уж приходил предлагать сделку, то выглядел, по меньшей мере, пристойно, и если исходить из его мерок, даже с некой претензией на элегантность.
   Первые же фразы нашего разговора, начавшегося, разумеется, в гостиной, где Симмонс с удобством расположился, попивая предложенное мной из вежливости холодное пиво, показали мне, что я не ошибся.
   - Мистер Коннор, - проговорил он, в упор глядя на меня своими цепкими почти прозрачными глазами, - я пришел предложить вам кое-что. Раз уж вы решили поселиться здесь надолго, то неплохо было бы подумать о зиме и перекрыть крышу. Я предлагаю вам выгоднейшую сделку, вот смета. Фирма "Уютный дом" сделает все быстро и качественно.
   Я взял листок, протянутый мне Симмонсом.
   - Многовато для выгодной сделки, - с сомнением произнес я, глядя на листок. - Насколько я знаю, Замиховски берет за свои услуги значительно меньше. Или я отстал от жизни?
   - В сумму сметы включены услуги посредника, - невозмутимо сказал Симмонс.
   - Посредник, надо полагать, вы?
   - Именно. За пять сотен, всего лишь, мистер Коннор, вам ни о чем не придется думать, и ничего не придется решать. Я организую все в лучшем виде, и поверьте, зимой вы скажете мне спасибо.
   - "Спасибо" я могу сказать вам хоть сейчас, мистер Симмонс, - произнес я. - Спасибо, нет. Во-первых, крыша не настолько в плачевном состоянии, чтобы перекрывать ее в этом году, а во-вторых я вполне в состоянии сам договориться с фирмой Замиховски, не прибегая к услугам посредника.
   - Жаль, - проговорил Симмонс. Его черная джинсовая сумка, которую он обычно носил через плечо, лежала рядом с креслом, и в этот момент я заметил, как Виски весьма недвусмысленно пристроился над ней. Вспомнив Клаудию Портман, я едва удержался, чтобы не рассмеяться в голос - настолько схожей была ситуация.
   К моему облегчению, Симмонс не заметил хулиганства Виски, а просто подхватил свою сумку и вежливо откланялся, расточая любезные улыбки.
   Оставшись в одиночестве, я поднял Виски с пола и посадил на колени.
   - А ты у меня прямо диверсант, - проговорил я, почесывая теплое кошачье брюхо. - С чего бы вдруг ты так невежливо обошелся с ним, а, Виски? Наверно, будь рядом Эбби, она могла бы...
   Звонок телефона прервал мой монолог. Я с полминуты, чертыхаясь, копался в бумагах на столике у дивана, ища зарытую в них радиотрубку. Виски сосредоточенно наблюдал за мной.
   - Мистер Коннор, - зло сказала трубка, когда я, в конце концов, утвердил ее между ухом и плечом, продолжая гладить кота, - имейте в виду, что сегодня вы нажили себе врага, а в нашем городе это намного серьезней, чем в Риджентстауне, откуда вы свалились на нашу голову.
   Не успел я ответить, как в трубке запищали гудки отбоя.
   - Ты понял, пушистый? - обратился я к Виски. - Мистеру Симмонсу не понравилось, то, что ты сотворил с его сумкой. Впрочем, - добавил я, доставая из пачки сигарету, - нет худа без добра. Во всяком случае, он уже не будет доставать меня своими сомнительными сделками по производству денег из воздуха.
   Виски зевнул во всю свою розовую пасть, закрутив трубочкой ворсистый язык, и принялся вылизывать себя под хвостом.
   - Похоже, мы с тобой относимся к случившемуся одинаково, - ухмыльнулся я и пошел спать.
   Последующие события показали нам, что отнестись к случившемуся, надо было бы гораздо серьезней, чем мы предполагали.
  
   10.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   спешу сообщить Вам, что агент 77511, кодовое имя "Василий (Бэйз)" находится в безопасности, если конечно, он ранее сам не сообщил Вам об этом. Так уж получилось, что я принял непосредственное участие в его судьбе, что было простым стечением обстоятельств и смею заметить, весьма удачным.
   Появление агента 77511 позволило Посреднице проинформировать Хозяина о наших интеллектуальных способностях, но первичный телепатический контакт Эбби Смит и агента 77511 не смог заставить Хозяина поверить в то, что контакт между нами и представителями его расы осуществим. Но, я не оставляю надежды на то, что богатая фантазия и интеллект Хозяина позволят мне в дальнейшем заставить его поверить в то, что посредничество между нами и людьми возможно.
   Я не могу не попытаться от имени фракции Чистильщиков еще раз склонить Ваше Превосходительство в нашу пользу - фракция Уничтожителей в корне не права, призывая Вас уничтожить все человечество на этой планете, сделав ее тем самым пригодной для колонизации нашими обитателями. Этот путь в корне неправильный и, я даже сказал бы, вредный с точки зрения здравого смысла, равно как и Закона Всего Сущего. Люди совсем не так плохи, как это пытаются представить приверженцы фракции Уничтожителей, и я тешу себя надеждой, что мои донесения, хотя бы частично, служат подтверждением этому. Данная планета благоприятна для кошек, и приспособив человека для удовлетворения своих нужд, мы взамен дадим ему с помощью Посредников и Посредниц знания, которыми располагаем сами: телепатия, более развитые технологии и прочее. Это будет намного рациональнее нежели уничтожение всего человечества в целом, и надеюсь, Ваше Превосходительство, по здравому размышлению согласится со мной. Гораздо полезней очистить эту планету от человеческого мусора, заселив ее пригодными для сосуществования особями.
   Во время предыдущего сеанса связи, Вы поинтересовались, насколько доверителен мой контакт с Посредницей. Я вполне понимаю Вашу озабоченность - в конце концов, от доверительности контакта напрямую зависит успешность реализации нашего плана. Итак, Ваше Превосходительство, официально заявляю, что контакт с Посредницей налажен и функционирует, в силу сложившихся обстоятельств, она поведала мне некоторые факты своей биографии, которые доселе никому не рассказывала.
   Она происходит из очень небогатой и крайне неблагополучной семьи. В возрасте тринадцати лет едва не подверглась насилию со стороны отца, после чего убежала из дома и через год попала в Твин Уэйс. Видит в Хозяине замену своему отцу, хотя Хозяин, насколько я могу судить, еще не ощутил в полной мере силу этих чувств, равно как и ответственность за эту девочку, хотя я уверен, что в дальнейшем он пойдет именно по этому пути.
   Меж тем, коммуникационная составляющая нашего пребывания в Твин Уэйс осложнилась с прибытием в наш с Хозяином дом Майкла Симмонса, о котором я упоминал выше. Человек этот настолько озабочен жаждой наживы, что не в состоянии адекватно оценить сомнительность заключаемых сделок, равно как и объем последующих финансовых потерь в оных. Психически нестабилен, излишне самоуверен, латентный параноик. Исходя из анализа мыслеформы Клаудии Портман, предполагаются также серьезные нарушения репродуктивной функции. Данная особь представляет угрозу для своих сородичей, если его психика выйдет из-под контроля.
   Поэтому прошу простить меня, Ваше Превосходительство, что я, невзирая на Ваши мудрые наставления по поводу отправления естественных нужд в предметы обуви и имущество людей, снова не сдержался и на сей раз нагадил в сумку мистера Симмонса. Меня до крайности возмутила наглость, с которой этот субъект пытался вовлечь Хозяина в сомнительную финансовую махинацию. Симмонс, как и следовало ожидать, был весьма раздосадован, и мне остается только надеяться, что мое самоуправство не обернется в дальнейшем проблемами, как для Хозяина, так и для меня лично.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
   11.
   Я откинул волосы со лба и вытер потные ладони о подол мятой старой футболки с обрезанными рукавами. Жара была просто невыносимой. Кондиционер в кабинете как назло, сломался именно сегодня, а ремонтники обещали приехать не раньше чем через неделю. Старенький вентилятор я поставил поближе к корзинке, в которой спал Виски - бедный кот лежал тряпочкой на матраце и вставал только чтобы попить, но в половине десятого куда-то убежал.
   Но, несмотря на все эти недоразумения, и на то, что ноут перегревался каждые три-четыре часа, работалось мне сегодня на удивление хорошо. Так что миссис Маршалл, влетевшая в кабинет незадолго до полудня, застала меня погрузившимся в работу с головой, о чем красноречиво свидетельствовала переполненная доверху пепельница.
   Старушка была донельзя взволнована.
   - Брайан, там, в вытяжке что-то живое бьется! - сообщила она нервно комкая белоснежный фартук. - Как будто какая-то птица!
   Я закрыл ноут и пошел вслед за миссис Маршалл в кухню. В кухонной вытяжке над плитой действительно что-то трепыхалось и хрипло каркало.
   - Мне признаться стало страшно, - проговорила миссис Маршалл.- Только взялась за обед и тут - на тебе!
   Ничего не оставалось - пришлось мне лезть на крышу.
   Солнце нещадно припекало макушку, покуда я добирался к вентиляции, скользя по черепице подошвами кедов. Небо было безоблачным и ясным, ни ветерка, ни облачка. От соседнего дома ощутимо потянуло запахом жарящегося мяса.
   Влезть под зонт над вентканалом было сущей мукой, но я все же сделал это. Потом просунул руку в жестяное жерло трубы.
   Пленник в вытяжке затрепыхался и попытался выбраться наружу. Я инстинктивно сжал пальцы и спустя пару минут извлек из трубы встрепанную и до смерти перепуганную ворону.
   - Ах, чтоб тебя! - ругнулся я, и отпустил птицу. Ворона вспорхнула с моей руки, прихрамывая, побежала по крыше, а после неуклюже взлетела, держа курс на старый вяз, росший перед домом.
   Я аккуратно спустился с крыши тем же путем, по пожарной лестнице. Едва подошвы кедов коснулись земли, как я услышал рокот мотора и шелест автомобильных шин по подъездной дорожке.
   Из громоздкого, унылого словно катафалк, "мерседеса" выбралась Клаудия Портман, одетая как обычно в нечто обтягивающее и вызывающее, только вместо туфель без каблуков на ней на сей раз были пластмассовые шлепанцы, на каждом из которых сверкала фальшивая, имитирующая драгоценный камень, стекляшка величиной с четвертак. Обувь эта смотрелась на ней довольно нелепо. Но еще более нелепо смотрелась у нее под мышкой дорогущая шелковистая куртка, в которую был завернут орущий и вырывающийся что есть силы мой Виски. На плоской мордочке кота отражалось благородное негодование коронованной особы, попавшей в портовый бордель. Я не мог не заметить, что Виски основательно исцарапал холеные руки Клаудии.
   - Зачем вам понадобился мой кот, мисс Портман? - спросил я сердито.
   - Вместо того чтобы злиться, вам следовало бы поблагодарить меня, мистер Коннор, - расплылась в улыбке Клаудия. - Я спасла вашего котика, когда он забрался на дерево, и не мог слезть. Я как раз проезжала мимо и услышала, как он жалобно мяукает!
   - Виски сидел на дереве? - переспросил я. - Как-то не верится. Он - перс, а персы не охотники лазить по деревьям.
   Я забрал у нее орущего и размахивающего пушистым хвостом Виски. Оказавшись у меня на руках, он как по команде успокоился и когда я опустил его на землю, мигом шмыгнул в проделанное специально для него отверстие в двери, закрытое гибким пластиком, который позволял коту входить и выходить когда вздумается.
   - Может, вы позволите мне пройти в дом и помыть руки?- улыбка Клаудии стала шире. У меня не было причин отказывать ей.
   - Идемте.
   На крыльце Клаудия вскрикнула, поскользнувшись на ступеньке в своих пластмассовых шлепанцах, и чтобы не упасть, ухватила меня за руку выше локтя. При этом ее наманикюренные ногти весьма ощутимо впились в кожу. Я машинально поддержал ее, и почувствовал недвусмысленное прикосновение ее обтянутого узкими брюками бедра, как раз когда открывал дверь в дом.
   - Ванная дальше по коридору, - сказал я, едва мы вошли.
   - Вы проводите меня, мистер Коннор? - Клаудия, приторно улыбаясь, потянула меня за ремень джинсов.
   Положение спасли очень кстати появившаяся миссис Маршалл, и оглушительный звонок телефона Клаудии, заставивший ее прервать свое занятие.
   - Чего тебе нужно, Майк? - рыкнула Клаудия в трубку. - Подождешь, ничего с тобой не случится! Я уже еду!
   Когда телефон снова упокоился в сумочке, Клаудия напрочь забыла о флирте и скомкав прощание и откланявшись, оставила нас с миссис Маршалл в полном недоумении.
  
   12.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   я рискнул рассказать Посреднице о планете Атрейя и фракциях Уничтожителей и Чистильщиков. Она восприняла это с любопытством и решила поведать обо всем Хозяину, несмотря на мои заверения, что он не воспримет это всерьез. Но, похоже, в лице Эбби Смит я приобрел сторонницу нашей фракции. Разумеется, люди не поверят ей, но может быть хоть некоторые задумаются о том, как они живут и сколько неприглядного творится в этом городе под личиной добропорядочности. Этому я сам недавно был свидетелем, при весьма неприятных для меня обстоятельствах.
   Еще до полудня я отправился на свою всегдашнюю прогулку, во время которой был бессовестно пойман Клаудией Портман. Ваше Превосходительство знает, что кошки моей породы весьма медлительны и плохо бегают. Поэтому Клаудия без труда догнала меня и завернула в свою куртку. По дороге к ее машине, я не остался в долгу и исцарапал ее, насколько позволили когти.
   Я был уверен, что она решила отомстить мне за фиаско с туфлей, и мысленно распрощался с жизнью, но каково же было мое удивление, когда она привезла меня домой к Хозяину! Да и еще представила дело так, будто спасла меня, сняв с дерева! Хозяин, конечно, не поверил ей, да и я терялся в догадках, пока она не напросилась к нам в дом. Только там я понял, что данная выходка имела целью привлечь к себе внимание Хозяина. К нашей общей радости, ей позвонил Майк Симмонс, и я счел за лучшее отправиться в их дом, чтобы выяснить, что замыслила эта парочка.
   Из Вашего ответа я заключаю, что переданный мной диалог оказался полезен нашим аналитикам, и они не прочь заполучить себе еще материал. С удовольствием выполняю их просьбу.
   М: Где ты была?
   К: У Коннора. Отвезла ему его чертова кота.
   М: На твоем месте, я свернул бы шею этому блоховозу! (при этих словах я внутренне содрогнулся).
   К: Ты никогда не видел дальше своего носа, Майки.
   М: Как это понимать? Ты что, решила переключиться с меня на этого ублюдка? Ну да, он же у нас теперь завидный жених!
   К: И что с того? Не ты ли вчера сказал мне, что тебе никто не нужен? Теперь ты, кажется, ревнуешь, сладкий? Или боишься, что без моего участия в качестве твоей партнерши налоговая возьмет тебя за задницу?
   М: Клаудия....
   К: Что, хочешь сказать, что я не права? Если я тебе не нужна, почему бы мне не приударить за Коннором? Он намного красивей тебя, и уж явно лучше в постели!
   М: Откуда тебе знать, каков он в постели? Или ты уже выяснила это опытным путем? А может, побеседовала с его несовершеннолетней любовницей, этой замухрышкой из закусочной? Максвелл Уэсли слюной исходит от желания залезть к ней в трусики, я сам слышал это собственными ушами.
   К: Эта девчонка меня не интересует. Меня интересует Коннор.
   М: Который рано или поздно загремит за решетку за связь с несовершеннолетней.
   К: Откуда тебе знать? Хочешь заявить на него Гейбу? Не советую, Майки, у Коннора масса злющих адвокатов, а тебе в твоем положении лишняя огласка по поводу твоей личности ни к чему. Так что, не майся дурью, и держись рядом со мной, сладкий, и все будет прекрасно. В выходные мы с тобой едем в Риджентстаун в ресторан, а потом останемся у меня до понедельника.
   Симмонс прекратил всяческое сопротивление. Я еще немного посидел на подоконнике, а потом отправился домой, чтобы успеть отдохнуть до прихода Посредницы. Она каждый день теперь приходит к нам и занимается с Хозяином. А потом мы с ней разговариваем. Надо будет предупредить ее насчет сына мэра, это может быть серьезно.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
   13.
   Эбби грустно посмотрела на свою прохудившуюся кроссовку. Истрепанная обувь уже давно дышала на ладан, и надо ж было так случиться, что кроссовка приказала долго жить в тот момент, когда мы выходили от Джакомо, куда я привез Эбби пообедать, а после погулять по Риджентстауну, где ей доводилось бывать всего пару раз. Скромные заработки не позволяли ей слишком уж сорить деньгами, но город завораживал Эбби и я устроил девочке маленький праздник, пригласив Эбби составить мне компанию за обедом у Джакомо.
   - Черт, а я так надеялась погулять! - досадливо поморщилась Эбби. - Теперь придется ехать домой...
   - В этом городе есть еще и магазины, - сказал я, - в которых продаются разные вещи, в том числе и обувь.
   - У меня нет денег.
   - Зато у меня они есть.
   - Но, ты не должен покупать мне обувь!
   - Возражения не принимаются, юная леди. Пошли.
   Преодолев сопротивление Эбби, я повел ее в обувной магазин, где услужливая продавщица выложила перед ней несколько коробок с кроссовками.
   Эбби растерялась. Богатство выбора буквально ошеломило ее. Я, к несчастью, тоже не разбирался в моделях обуви для тинэйджеров, поэтому помочь ничем не мог. Но, судьба сегодня решила преподнести мне подарок.
   - Брайан! - услышал я до боли знакомый голос и обернулся.
   Джулия шла через зал мне навстречу, ловко лавируя между покупателями и продавщицами. Она была просто восхитительно красива в этот день, в легком белом платье и в белых туфлях на низком каблуке. На плече висела крошечная сумочка. Золотистые волосы Джулии рассыпались по плечам, оттеняя ровный загар гладкой кожи.
   - Привет! - сказала она, подходя ко мне и осматривая с ног до головы внимательным взглядом.
   - Привет, - от ее вида у меня перехватило дыхание.
   - Решил подобрать себе пару удобных ботинок для прогулок по "Местечку?" - улыбнулась она.
   - Не совсем, - отозвался я, и в этот момент Эбби окликнула меня. Джулия изумленно посмотрела, сначала на меня, потом на нее.
   - Кто это?
   - Моя знакомая из Твин Уэйс. Похоже, нам понадобится твоя помощь, котенок. У тебя есть время?
   - Есть. Я как раз освободилась пораньше, чтобы пройтись по магазинам, - ответила Джулия. - Ладно, пойдем, поможем твоей знакомой.
   Я сразу понял, что Эбби понравилась Джулия - девочка не сводила с нее глаз. После того, как я представил их друг другу, Джулия сказала:
   - А теперь, мальчики отдыхают, а девочки занимаются женским спортом - шоппингом! Брайан, не мог бы ты сходить наверх и купить мне две упаковки карандашей с маркировкой "Н" и пачку принтерной бумаги. Мы с Эбби пока что разберемся с обувью. И можешь не спешить, - добавила она.
   - Возьми мою кредитку, - я полез в карман, но пальцы Джулии остановили мою руку, и я был вовсе не против, чтобы это прикосновение было более долгим.
   - Девочки справятся сами, - улыбнулась она.
   Я и впрямь не стал спешить, чтобы дать обеим время пообщаться. Неторопливо поднявшись на второй этаж, я купил все, что просила Джулия, потом вспомнил, что мне тоже нужно кое-что, а после спокойно посидел за стаканом сока в закусочной на третьем этаже, любуясь видом на город.
   Когда я вернулся, Эбби уже щеголяла в новеньких розовых кроссовках. Старые развалюхи были безжалостно выкинуты продавщицей в помойку.
   - Ну как? - спросила Эбби и покружилась передо мной, демонстрируя обновку.
   - Отлично! - сказал я. - А теперь, девочки, если вы закончили со своим спортом, мальчик готов угостить вас мороженым.
   Выйдя из магазина, мы решили пересесть в мою машину, поскольку маленький городской "смарт" Джулии был крайне мал для троих.
   Я повез нашу компанию в уютное маленькое кафе, где полно было всяких вкусностей помимо мороженого и вскоре на столике перед нами стояли разнообразные вазочки и креманки, от вида которых Эбби едва не впала в ступор, но потом принялась поглощать лакомства с энтузиазмом ребенка.
   Я накрыл ладонью руку Джулии, лежащую на столе, и почувствовал, как ее нога под столом коснулась моей ноги. В уголках красивого, чуть тронутого помадой рта появилась лукавая усмешка.
   Когда Эбби отлучилась в туалет, Джулия спросила:
   - Где ты нашел это чудо?
   - У Пита в закусочной. Чудо мыло тарелки и имело несчастье вызвать гнев Майка Симмонса.
   - Могу себе представить, - сморщила точеный носик Джулия. - И ты, вмешавшись, спас ее от разразившейся грозы?
   - Так и было.
   - В этом весь ты, Брайан. На твоем месте я была бы осторожней. Твин Уэйс - маленький город и там твою дружбу с Эбби могут не понять.
   - Ты не первая от кого я слышу подобное, - хмуро сказал я. - Не беспокойся, я разберусь.
   - Не сомневаюсь, - ответила моя жена. - Ты и вправду решил учить ее грамоте?
   - Да. Из девочки выйдет толк, если дать ей хотя бы толику знаний.
   - Этот браслет, - она коснулась кончиками пальцев завязанной на моем запястье плетеной полоски, - тебе Эбби сделала? У нее на руке пять штук похожих.
   - Да.
   - Не нравится мне это, Брайан...
   - Джулия, - я взял пальцы жены в свои ладони, - от тебя я такого не ожидал. Неужели ты подумала, что твой муж, хоть и бывший, способен...
   - Дурачок, - вторая рука Джулии легла поверх моей. - Я знаю, что ты никогда не станешь заводить интрижку с девочкой вдвое моложе себя. Но милый, не забывай, что ты сейчас живешь в очень маленьком провинциальном городке, населенном сплетниками и сплетницами. И еще кое-что, Брайан...
   - Что?
   - Формально, ты все еще мой муж, нравится тебе это или нет, - сказала она. - Лайам до сих пор не отдал мне подписанные бумаги.
   - Ну, мне это скорей нравится, чем нет, - произнес я.
   Джулия вскинула светлую чуть приподнятую вверх бровь, отчего ее лицо приобрело смешное удивленное выражение.
   В этот момент вернулась Эбби, разговор перешел на другие темы и удовольствие пошло своим чередом.
   Мы засиделись в кафе, потом часа два гуляли по набережной, в общем, остаток дня прошел умиротворенно и принес удовольствие всем нам. Эбби весело болтала, Джулия смеялась искренне и легко, я смотрел на обеих, и на секунду мне показалось, что я - счастливый отец семейства, выгуливающий жену и дочку в выходной день. Это ощущение было настолько мимолетным, что я едва успел осознать его.
   На обратном пути, в Твин Уэйс, Эбби некоторое время сидела молча, потом тихо проговорила:
   - Спасибо, Брайан. Это был самый счастливый день в моей жизни.
   - Не стоит благодарности, Эбби. Думаю, таких дней у нас будет еще немало.
   Но, как выяснилось, я оказался не прав. Когда я уже съехал с шоссе на дорогу, ведущую к Твин Уэйс, мне позвонила миссис Маршалл.
   - Брайан, под твоим домом - машина шерифа. Похоже, он зачем-то решил следить за тобой.
   - Уверен, это какое-то недоразумение, миссис Маршалл, - ответил я. - Мы скоро приедем. Что там с гостевой комнатой?
   - Я все приготовила, не волнуйся. Ты прав, пока Миллеры гостят у брата, пусть Эбби поживет с нами. Негоже девочке ночевать в пустом доме одной. Я дождусь вас, а заодно понаблюдаю за Гейбом.
   - Что-то случилось? - с тревогой посмотрела на меня Эбби.
   - Ничего страшного, - ответил я. - Это миссис Маршалл звонила.
   - Знаешь, - вдруг неожиданно сказала она, - Виски говорил мне, что нам всем следует быть осторожными. Он почему-то сказал, что я должна опасаться Максвелла Уэсли.
   - Он приставал к тебе?
   - Пару раз, но я отшила его и он успокоился.
   - Если он хоть пальцем тебя тронет, сразу скажи мне, - велел я. - Я не могу сказать, что я верю в то, что ты общаешься с Виски, Эбби, но насчет Максвелла предостережение более чем обоснованное. Знаешь, давай-ка звони мне сразу после работы, я буду забирать тебя от Пита и отвозить домой. На всякий случай.
   Эбби кивнула.
   Подъехав к дому, я сразу заметил машину шерифа - в темноте проблесковые маячки на крыше перемигивались красно-синими сполохами, отражаясь в оконных стеклах.
   Я вышел из машины и помог выйти Эбби. Оставив машину на подъездной дорожке, обернулся. Пальцы Эбби сжали мою руку.
   Гейб Кроули неторопливо выбрался из машины и пошел к нам.
   - Поздновато гуляете, мистер Коннор. - Девочка была с вами?
   - В чем дело, шериф? - спокойно спросил я. - Вас что-то беспокоит?
   - Беспокоит ваш интерес к этой несовершеннолетней девочке, у которой нет родственников, способных заступиться за нее, - ответил Кроули. - Почему вы привезли ее сюда?
   - Потому что ее квартирные хозяева попросили меня приютить ее на время - ответил я. - Они уехали на три недели и не хотели, чтобы Эбби ночевала дома одна. Еще вопросы?
   - То есть, девочка будет с вами в доме одна? - ощерился в злобной улыбке Гейб. - Интересненько.
   - Послушайте, шериф, - я начал терять терпение. - Вы располагаете ордером на мой арест? В таком случае, прежде чем задавать вопросы, вы обязаны предъявить мне обвинение, и зачитать предупреждение Миранды. Ну, а если ничего этого и в помине нет, то увольте меня от ваших инсинуаций. Я устал и не расположен к болтовне. Основания для пребывания мисс Смит в моем доме я вам озвучил, а теперь позвольте пожелать вам доброй ночи!
   - Ладно, Коннор, - сказал Кроули, - я уже увидел все, что мне нужно, и теперь...
   Я не успел узнать о планах шерифа, потому что дверь дома распахнулась, и в освещенном прямоугольнике двери возникла сухонькая фигурка миссис Маршалл. У ее ног маячил Виски.
   - Брайан, долго ты еще собираешься стоять на улице, - тоном рассерженной мамаши проговорила она. - Чай стынет!
   - Иду! - я легонько подтолкнул Эбби в сторону двери. Обернувшись, я увидел, как Гейб Кроули неотрывно смотрит на нас и во взгляде шерифа читалась откровенная ненависть.
  
   14.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   мне кажется, события начинают выходить из-под контроля, и я теперь крайне опасаюсь за безопасность Хозяина. Причиной этому послужили события сегодняшнего дня, когда Хозяин и Посредница уехали в город, а я остался на попечении миссис Маршалл. Она не слишком-то следила за моими передвижениями, так что я после отъезда Хозяина был предоставлен сам себе. Незадолго до полудня я отправился гулять, и по дороге случайно увидел, как Майк Симмонс звонит в дом шерифа Кроули. Открыла ему жена шерифа - сухая желчная дама, обожающая цветы. Эта ее страсть была мне на руку, поскольку шериф как раз сидел на веранде, куда миссис Кроули и проводила Симмонса. Я же, притаившись среди кустов рододендрона, смог достаточно хорошо слышать весь разговор обоих, который привожу дословно, чтобы Вы смогли понять обоснованность моих подозрений.
   К: Что привело вас ко мне в выходной, мистер Симмонс?
   С: Меня очень беспокоят некоторые граждане нашего города, если вы понимаете, что я имею в виду.
   К: Кажется, понимаю. Речь о Конноре и этой малолетке из закусочной, верно?
   С: Абсолютно. Я подозреваю, что он вступил в сексуальный контакт с этой девочкой. Она бывает у него каждый день в течение двух недель. А сегодня я случайно видел ее в его машине.
   К: Куда они направлялись?
   С: Не знаю. Но могу предположить, что в Риджентстаун. Я встретил их на выезде из Твин Уэйс.
   К: Вы видели девочку в эти дни? Она была подавлена, взволнована?
   С: Нет, но вы же понимаете, что это ничего не значит, шериф. Девочку могли попросту запугать или купить.
   К: Понимаю. Надо сказать, что я и сам присматриваюсь к Коннору. Эти знаменитости - от них одни проблемы.
   С: Вы правы. К тому же, согласитесь, что здоровый мужчина с нормальными сексуальными потребностями просто не может помогать шестнадцатилетней девушке без корыстных целей.
   К: Вы имеете в виду этот браслет, который Коннор носит на руке?
   С: Шериф, вы сама проницательность! Только вы можете спасти девочку!
   К: Я займусь Коннором, мистер Симмонс. И приму неотложные меры, смею вас уверить.
   Дальнейшее, к величайшему моему несчастью, мне услышать не удалось, поскольку миссис Кроули, решила полить цветы, и не успел я оглянуться, как был мокрым с головы до ног. Я едва сдержался, чтобы не выдать себя и незаметно покинуть пределы владений шерифа. Потом я сбежал в муниципальный парк, где еще долго сушился на солнышке, чтобы предстать перед миссис Маршалл в презентабельном виде. Я жалею, что не дослушал разговор до конца, Ваше Превосходительство, но отмечу, что вечером того же дня, шериф имел весьма резкий разговор с Хозяином по поводу Посредницы. Я крутился у дверей, пока не подоспела миссис Маршалл, и прекрасно слышал, что разговор этот кончился тем, что шериф еще более озлобился. Меня это крайне беспокоит, но пока что я не вижу способов хоть как-то повлиять на ситуацию.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   15.
   Две недели, окончившиеся встречей с Джулией, пролетели как один день. Эбби ежедневно наведывалась ко мне и ее успехи на ниве изучения грамоты были поразительны. Зернышко моих благих намерений упало в благодатную почву и теперь давало обильные всходы. Миссис Маршалл была в курсе наших занятий и нередко готовила к ним что-нибудь вкусненькое, "чтобы подсластить гранит науки", как она однажды сказала мне с обычной своей доброй улыбкой.
   В эти дни я завязал с выпивкой и писал много и успешно. Слова как-то сами возникали в моей голове, словно по волшебству складываясь в предложения, единственно верные и правильные. Дни бежали один за другим, и с моей стороны было бы наивным полагать, что эта идиллия будет продолжаться вечно, как известно все хорошее и плохое имеет свое начало и конец.
   Окончилось все на следующий день, который был не слишком-то радужным с самого утра. Небо затянуло серыми тучами, подул холодный северный ветер, и флюгер на крыше дома миссис Маршалл пошатывался под его порывами. Виски отказался от прогулки и тихо дремал в своей корзинке. Листья деревьев тревожно шелестели, словно пытаясь предостеречь от чего-то, но, в конце концов, смирялись с неизбежным. В воздухе пахло дождем.
   Я терпеть не мог такие дни как этот, сегодняшний. У меня зверски ныло простреленное когда-то плечо, делая левую руку практически неподвижной. В затылке сонным зверем ворочалась боль. Ни о какой работе над книгой и речи быть не могло. С утра я позвонил миссис Маршалл, и сказал, что она может устроить себе выходной, я вполне справлюсь сам.
   Я наскоро позавтракал, пожарив себе яичницу с беконом, а потом завалился в постель, прямо поверх одеяла, не раздеваясь. Поставил в проигрыватель компакт-дисков сериал про Дживса и Вустера, провалялся весь день перед телевизором, куря и заедая это удовольствие жареными семечками, поднимаясь только затем, чтобы сходить в туалет.
   Боль в руке усилилась к шести вечера и я, приняв пару таблеток обезболивающего, завалился спать и проспал до половины девятого.
   Проснувшись, я почувствовал себя сносно, отчасти потому, что, наконец, пошел дождь. В полусне, сквозь его успокаивающий шелест, я услышал вдруг сначала резкий звонок в дверь, затем лихорадочный стук.
   Я мигом слетел с кровати и как был, в джинсах и расстегнутой рубашке бросился к двери. Открыл ее одним рывком, и на руки мне упала обессиленная Эбби.
   Мне хватило секундного взгляда на нее, чтобы понять, что случилось. Лицо Эбби было разбито в кровь, от рубашки остались одни лохмотья.
   Я подхватил девочку на руки и уложил в гостиной на диване. Эбби дрожала как в лихорадке, мокрые волосы прилипли ко лбу, дождевые капли, смешиваясь с кровью из разбитого носа и губы, стекали на рубашку. Обычно чистые джинсы были в грязи и в крови.
   - В чем дело, Эбби? Что случилось?! - с меня мигом слетели остатки сонной опустошенности. Дело было не просто плохо, а очень плохо.
   Эбби всхлипнула и попыталась стянуть на груди остатки разорванной рубашки, сквозь которые просвечивало белизной обнаженное тело в синяках и кровоподтеках. Зубы девочки стучали как кастаньеты.
   - Брайан..., - с трудом выговорила она, превозмогая дрожь, - пожалуйста, помоги мне!
   - Кто это сделал, Эбби? - заорал я вне себя от ярости. - Кто?!
   Она вздрогнула и инстинктивно подалась назад. В глазах Эбби плескался черный страх, уголки разбитых губ поползли вниз.
   - Кто?! - снова крикнул я, сжав ее худенькие плечики.
   - Максвелл...Уэсли, - простонала она едва слышно.
   - Где? Как?
   - После работы...они с дружками. Сегодня поймали...их было четверо, я смогла ударить Максвелла как ты меня учил, но остальные были сильней...
   - Почему ты не позвонила мне после работы, мы же договаривались?!
   - Я не хотела...ведь шериф... он думает, что ты ...я не хотела тебе неприятностей, Брайан. Прости...
   По щекам девочки побежали слезы. Я вытер ей лицо, потом сбегал наверх, в спальню и принес шерстяное одеяло, в которое завернул дрожащую, как загнанный зайчонок, Эбби. А после позвонил миссис Маршалл.
   Добрая старушка примчалась тут же. Выставила меня из гостиной, заставив согреть чайник. Я поставил его на плиту и закурил, усевшись на стул.
   В том, что произошло, была моя вина. Отнесись я серьезней к рассказам Эбби о ее контактах с Виски, трагедии можно было бы избежать...
   Когда чайник резким свистком нарушил тишину, миссис Маршалл вошла на кухню.
   - Они изнасиловали ее, Брайан, - сказала она. - Максвелл Уэсли и его дружки. В "Местечке". Бедная девочка, что же это творится в этом ужасном городе, Господи!
   - Они до сих пор там? - я бросил в пепельницу недокуренную сигарету.
   - Где же им быть? Эбби сказала, они там останутся на ночь с палатками.
   Я вскочил и бросился к двери.
   - Куда ты? - крикнула мне вслед миссис Маршалл.
   - Вызывайте полицию и 911 - быстро сказал я, срывая ключи от машины с крючка рядом с входной дверью.
   Я гнал как сумасшедший, "дворники" то и дело смахивали с лобового стекла дождевые потоки. Одной рукой я достал из пачки сигарету, но пальцы дрожали и я выбросил ее за окно. Во мне клокотала ярость, чистая, как горный снег. Я был готов убить не только Максвелла Уэсли, но и любого другого, кто хотя бы попытается помешать мне. Перед глазами стояло смеющееся личико Эбби. Ее растрепанные светлые волосы, пронизанные солнцем, маленькая капелька малинового джема на верхней губе...
   Я глухо застонал и стиснул пальцами руль так, что ногти впились в ладони. Когда я добрался до "Местечка" дождь десять минут как прекратился, хотя в воздухе еще ощутимо пахло грозой. Я резко остановил "фольксваген" и вылетел из машины, хлопнув дверью.
   Палатки четверых ублюдков я заметил сразу - их не надо было долго искать. Максвелл Уэсли и его дружки выползли на воздух и сейчас сидели у костра, на расстеленных одеялах, потягивая пиво.
   Заметив меня, Максвелл поднялся. Высокий, толстый, наглый двадцатидвухлетний отморозок смотрел на меня с ехидной улыбкой. На светлой майке расплылось пятно от пива. Коротко стриженые "ежиком" волосы прикрывала старая бейсболка. Маленькие злые глазки буравили меня из-под белесых бровей.
   - Что тебе тут надо, папаша? - спросил он. - Потерял свою девочку?
   - Сволочь, - сказал я тихо и зло.
   - Ах, какие мы злобные! - ощерился Максвелл. - Попустись, папаша. Разочарован, что не удалось попользоваться этой маленькой сучкой первым? Я был удивлен, что она - девственница. Значит, ты...
   Я отвесил ему жестокий и сильный удар. Максвелл Уэсли отшатнулся и поднес ладонь к разбитому носу. Его дружки мигом вскочили с мест, окружив меня. У двоих из них в руках сверкнули ножи.
   - Ты сломал мне нос, чертов педофил! - завизжал Максвелл. - Бейте его, ребята!
   Дружки Максвелла кинулись на меня как волчата. Я ушел от прямого удара, поднырнув под руку с ножом, целившуюся мне в бок, уклонился от второго удара, а потом ответил, нисколько не щадя своих противников. Один раз лезвие ножа все же мазнуло меня по предплечью, разрезав рукав рубашки. Ярость захлестнула меня с головой, я раздавал удары направо и налево, беспощадные, выверенные, внезапные.
   Когда я опомнился, все четверо лежали на земле, двое были в глубоком нокауте, один полз в сторону палатки, а Максвелл Уэсли поднимался с земли, размазывая по щекастой физиономии кровь и сопли.
   - Ты знаешь, что мой отец сделает с тобой, говнюк? - прошипел он.
   - Гораздо важней то, что я сделаю с тобой, урод, - презрительно усмехнулся я и врезал ему ногой по наглой толстой роже. Хорошо, врезал, от души. Потом сел за руль и поехал домой. Рана на плече саднила, но осмотрев ее, я обнаружил, что намокшая в крови рубашка прилипла к порезу и остановила кровотечение.
   Миссис Маршалл встретила меня с заплаканными глазами. Эбби уже увезли в больницу, и полиция уехала тоже. Увидев мою залитую кровью руку, она заставила меня снять рубашку и обработала рану, заклеив ее пластырем.
   - Что ты наделал, Брайан? - тихо спросила она, когда я, морщась от боли, прилег на диван в гостиной.
   - Я сделал то, что должен был сделать, миссис Маршалл, - устало проговорил я. - Наверно, вам стоит пойти домой, намучились вы с нами...
   - Никуда я не пойду! - энергично отрезала старушка. - Завтра мы с тобой пойдем в больницу к Эбби и еще...
   Ее прервал громкий стук в дверь и голос Батчера.
   - Откройте, полиция!
   Я поднялся с дивана и пошел в коридор. На пороге моего дома стоял Гейб Кроули, а рядом с ним - Батчер. Улыбка шерифа была полна злобного удовлетворения.
   - Брайан Патрик Коннор? - спросил он, глядя на меня глазами хищника, учуявшего жертву.
   - Да, - ответил я.
   - Вы арестованы, по обвинению в изнасиловании несовершеннолетней Эбби Смит и причинении телесных повреждений двум и более лицам - сказал Гейб, доставая из-за пояса наручники. У вас есть право хранить молчание. Все что вы скажете, может быть использовано против вас в суде. У вас есть право на адвоката. Если вы не в состоянии оплатить услуги адвоката, он будет предоставлен вам штатом Калифорния. Я правильно зачитал тебе права, гребаный Микки Спиллейн? Ты понял их?
   - Да.
   - Тогда пошли, - Гейб, не скрывая злобной радости, защелкнул на моих запястьях наручники, потом сделал знак Батчеру, который поволок меня к машине.
  
   16.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   как я и подозревал, события вышли из-под контроля. Хозяин арестован по обвинению в совершении насилия в отношении Посредницы. Я пока что не знаю, как переломить ситуацию и повлиять на нее, но одно я знаю точно: я должен помешать им обвинить Хозяина в том, что он не совершал.
   Попутно ему предъявлено обвинение в причинении телесных повреждений сыну здешнего мэра, Максвеллу Уэсли и троим друзьям вышеозначенного Максвелла. По словам Посредницы, именно он и его друзья надругались над ней, пользуясь полной безнаказанностью под прикрытием общественного статуса.
   Это обвинение действительно имеет под собой почву, поскольку вчера ночью Хозяин вернулся с резаной раной на левом предплечье. Из последующих событий я сделал вывод, что Хозяин просто восстановил справедливость, применив необходимое в данном случае насилие в отношении сына мэра. Учитывая людскую иерархию и сложившиеся обстоятельства, я должен приложить все силы к спасению Хозяина, посему прошу Ваше Превосходительство простить меня за вынужденную нерегулярность моих донесений.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   17.
   В участке Гейб и Батчер тут же определили меня в комнату для допросов - ярко освещенное люминесцентными лампами унылое помещение с окрашенными синей краской стенами. Кроме стола и двух стульев в нем не было ничего. Гигантское, во всю стену зеркало могло обмануть кого угодно, только не меня. В своих книгах я частенько использовал эту деталь интерьера: мои персонажи-детективы наблюдали через них за потенциальными подозреваемыми. Но теперь действие происходило не в книге, а в реальной жизни, в которой я сидел напротив этого самого зеркала, руки мои были схвачены наручниками за высокой спинкой стула, а напротив восседал Гейб Кроули.
   Батчер стоял по левую руку босса, держа в руках крошечный диктофон, казавшийся совсем игрушечным в его огромной ручище. Незадолго до того я сам дал согласие на запись допроса на электронный носитель.
   - Итак, мистер Коннор, - неторопливо начал Гейб, - расскажите мне, как и когда вы изнасиловали Эбби Смит.
   - Я не делал этого.
   - Откуда на вашей рубашке кровь?
   - Меня зацепил ножом один из приятелей Максвелла Уэсли.
   - Вы вступили в вооруженный конфликт с мистером Уэсли и его друзьями? По какому поводу?
   - Он и его дружки надругались над Эбби Смит. Экспертиза должна это доказать.
   - Несомненно, мистер Коннор. В каких отношениях вы сами находились с вышеозначенной Эбби Смит?
   - Я помогал ей.
   - Каким образом?
   - Пытался облегчить ей жизнь.
   - В обмен на интимные услуги?
   - Я не спал с ней.
   - Отлично, мистер Коннор. Свидетели говорят, что Эбби Смит регулярно посещала ваш дом в течение двух недель. Зачем?
   - Я учил ее грамоте.
   Брови шерифа поползли вверх.
   - Это теперь так называется, - осклабился он. - Брось мне мозги лечить, Коннор! Занимался он с ней, как же!
   В этот момент дверь комнаты распахнулась, и на пороге возник Джош Мейс, второй помощник шерифа.
   Положив на стол перед шефом тонкую папку, щуплый худосочный Джош быстро испарился. Гейб быстро, по диагонали просмотрел протокол допроса. Батчер вытянул шею, стараясь разобрать мелкий печатный шрифт.
   - Мистер Уэсли утверждает, что вы избили его и его друзей, в тот момент, когда они застали вас в "Местечке" со спущенными штанами над бесчувственным телом Эбби Смит.
   - Наглая ложь! Миссис Маршалл может подтвердить...
   - Миссис Маршалл - ваша домоправительница, которой вы весьма щедро платите? - перебил меня Гейб. - Боюсь, она лицо заинтересованное. Пока что у меня нет причин верить вам, мистер Коннор, так что придется вам провести ночь в участке.
   - Я имею право на звонок своему адвокату!
   - Бога ради, звони, хоть министру юстиции. Твоя песенка спета, Коннор. Этот браслетик у тебя на запястье - круче всех улик.
   - Вовсе нет. Этот браслет - подтверждение того, что я говорю правду.
   - Что?
   - Подумай сам, Гейб. Если бы я был насильником, неужели я стал бы столь открыто носить на себе явную улику, привлекающую внимание?
   - Откуда у тебя браслет, Коннор?
   - Эбби сама подарила мне его. Спроси ее, она подтвердит.
   - Подтвердит, не сомневайся. Но только слова ее будут сто раз перепроверены. Не первый раз педофил пугает свои жертвы.
   - Я невиновен, шериф. И требую проверки моих показаний на детекторе лжи.
   - Да ну?
   - Да. И я эту проверку пройду, а вот Максвелл Уэсли - нет.
   - В жизни все не так, как в твоих гребаных детективах, Коннор, - сказал шериф. - Тебе придется сдать анализы на тест ДНК.
   - Не возражаю, если Уэсли и его дружки сделают то же самое, - сказал я спокойно.
   - Речь не об Уэсли, - взвился Гейб, - а о тебе, Коннор! В изнасиловании обвиняют тебя, а не его!
   - Потому что тебе так хочется засадить меня за решетку, что ты готов наплевать даже на презумпцию невиновности?
   Кроули хотел что-то сказать, но вместо этого лишь злобно фыркнул.
   Гнев шефа заставил Батчера отклеиться от стены и подойти ближе к столу, за которым сидели я и Кроули. Гигант следил за каждым движением шефа, преданно глядя ему в глаза.
   Я засмеялся.
   - Зря ты затеял это, Гейб, - сказал я, глядя на шерифа в упор. - Мою вину доказать будет сложно. Любой адвокат не оставит от обвинения камня на камне. Ты и сам это прекрасно знаешь, верно?
   - Заткнись! - взвизгнул Кроули, вне себя от ярости.
   Батчер, уловив настроение начальства, решил вмешаться своеобразным образом. Он шагнул ко мне и сильно хлестнул по лицу. В голове у меня полыхнула боль, в глазах потемнело. Теплая струйка крови потекла из разбитой губы на подбородок. Ощущение было довольно противным. Но зубы были в порядке - видимо предыдущий инцидент с окружной прокуратурой кое-чему научил Батчера. Он ударил меня открытой ладонью, чтобы причинить минимум повреждений.
   - Что ты наделал, говнюк?- заорал на подчиненного Кроули.
   -Шеф, я...
   - Вон отсюда! Чтобы я тебя больше не видел!
   Батчер улетучился словно камфара.
   - Твой цепной пес опять укусил слишком сильно, да, Гейб? - я сплюнул кровью прямо на чисто вымытый пол. - Я требую разрешения позвонить своему адвокату!
   Кроули, чертыхаясь, вызвал Джоша, который и отконвоировал меня к телефонной будке. С трудом управившись с трубкой скованными руками, я набрал номер Лайама.
   - Привет, Лайам, - сказал я, услышав в трубке сонный голос адвоката. - Мне нужна твоя помощь.
   - Что случилось, Брайан?
   - Меня обвиняют в изнасиловании и нанесении телесных повреждений, - сказал я. - Будет неплохо, если завтра ты появишься в Твин Уэйс.
   - Буду завтра в семь. Тебе что-нибудь нужно?
   - Нет, спасибо. Только одна просьба: не говори ничего Джулии, ладно?
   - Джулия уехала в Нью-Йорк до понедельника, - ответил Лайам.
   - Что ж, тем лучше. Жду тебя завтра утром. Спасибо за помощь, Лайам.
   - Не за что, - вздохнул юрист.
   После того, как Джош вывел меня из будки, Кроули вызвал врача. Старый доктор Перкинс, исполняющий в городке обязанности судебного медика, со вздохом взял у меня анализ крови, мазок слюны и, заставив раздеться донага, внимательно осмотрел, попутно заново обработав рану на предплечье.
   - Похоже, у вас на теле нет следов, свидетельствующих о борьбе, мистер Коннор, - изрек Перкинс, пожевав губами. - Исключая резаную рану в области предплечья, конечно. Ножевое ранение?
   - Да.
   - Заживет, - резюмировал доктор, и наклонившись ко мне, добавил:
   - Я бы сам врезал этому сопляку по морде, если бы мог.
   И ободряюще улыбнувшись мне, вышел, аккуратно прикрыв за собой дверь.
   Уснуть мне в ту ночь не довелось. Я ворочался без сна на узких нарах пытаясь улечься так, чтобы плечо болело не слишком сильно. У меня отобрали часы, мобильник, мелочь из карманов и выдернули шнурки из кедов. За решеткой полицейского изолятора было тихо, пыльный коридор слабо освещался горевшими вполнакала лампочками, Джош храпел, положив ноги на стол. Кроме меня гостей в изоляторе больше не было, так что Джошу не было смысла напрягаться в свою ночную смену.
   Задремать мне удалось лишь под утро, когда булькающий храп Джоша, наконец, затих. Впрочем, дремотой это состояние полусна-полубодрствования назвать можно было весьма условно. Мешало все: жесткие нары, постоянное освещение, боль во всем теле. Поэтому, когда дверь моей камеры, скрипнув, открылась, я вскочил с нар. В камеру ввалился Джош.
   - Коннор, на выход!
   Я спокойно позволил ему сковать мне руки наручниками и отконвоировать в комнату для допросов, где меня ждала весьма примечательная особа. Худая, черноволосая женщина лет тридцати с небольшим спокойно стояла у стола и курила мятую "лаки страйк" без фильтра. Широкие плечи, мускулистые руки, узкие бедра, обтянутые черными трикотажными брюками. Об ее женственности говорили только довольно неплохая грудь и тонкая талия под белой футболкой. Волосы острижены коротко, по-мужски. Ярко-голубые глаза на худом бледном лице с правильными чертами внимательно изучали меня. Никакой косметики не было и в помине. На узких губах женщины застыла брезгливая гримаса.
   - Детектив Шейла О'Нил, департамент полиции Риджентстауна, - представилась она. - Я хочу поговорить с вами.
   - Извините, что не могу подать вам руки, детектив.
   - Переживу. Садитесь, мистер Коннор. Офицер Мейс, - обратилась она к Джошу,- снимите наручники с задержанного.
   - Но... - попытался было возразить Джош. Детектив О'Нил так зыркнула на него, что Мэйс без возражений снял с меня наручники и ретировался.
   - Если хотите курить - курите, - бросила О'Нил и пододвинула мне пачку "лаки" без фильтра и старую зажигалку "зиппо".
   - Благодарю, - закурив, я глубоко затянулся, выдохнул дым. Крепкая солдатская "лаки страйк" без фильтра, напомнившая мне дни моей армейской службы, оказалась самым действенным средством для того, чтобы согнать сонную одурь.
   Детектив О'Нил уселась за стол и пристально посмотрела на меня. В ее ярко-голубых ирландских глазах светился неподдельный интерес ученого, изучающего новый вид фауны.
   - Мистер Коннор, - сказала она, - меня срочно вызвали из Риджентстауна для проведения расследования по факту изнасилования несовершеннолетней Эбби Смит. Вы - главный подозреваемый по этому делу и я не сомневаюсь, вам есть, что мне рассказать.
   Эта женщина понравилась мне, несмотря на свою жесткость, и поэтому я рассказал ей все, как было, исключив только рассказы Эбби о Виски и ее разговорах с ним. О'Нил слушала спокойно, куря и стряхивая пепел в стоящую на столе пепельницу.
   Когда я умолк, она потерла переносицу и проговорила:
   - Не сочтите меня циничной, мистер Коннор, но когда я вижу мужчину вроде вас, рассказывающего о бескорыстной помощи шестнадцатилетней девушке, я никак не могу отделаться от мысли о педофилии.
   - Прекрасно вас понимаю, детектив О'Нил, - сказал я с ухмылкой. - Глядя на женщину вроде вас, я никак не могу отделаться от мысли о том, что вы - лесбиянка, несмотря на то, что на пальце у вас обручальное кольцо, значит, имеется и муж. В штате Калифорния запрещены однополые браки.
   Она хрипло хохотнула и резким жестом раздавила окурок в пепельнице.
   - Это вы к чему?
   - К тому, детектив, что внешность часто бывает обманчива. Люди вашей профессии знают это как никто.
   - Вам приходилось общаться с людьми нашей профессии?
   - Провел восемь месяцев в 14 участке в качестве помощника детектива Шона Рэйли, когда писал свою книгу, - ответил я. - Он в тот момент остался без напарника - детектив Барнс угодил в клинику с огнестрелом.
   - Ну да, вы же у нас знаменитость, - поморщилась Шейла. - Я знаю Шона, он рассказывал мне о вас и просил заняться вашим делом, утверждая, что вы не способны на то, в чем вас обвиняют.
   - Передайте от меня при случае привет и спасибо Шону, - улыбнулся я.
   - Трогательно. Ладно, передам. Скажите, а сына здешнего мэра вы изувечили?
   - Да. Я дал по морде Максвеллу Уэсли. Остальные его подельники напали на меня, и я вынужден был защищаться.
   - За что вы избили их?
   - За то, что они изнасиловали Эбби Смит.
   - Откуда вы узнали об этом?
   - От Эбби.
   - Она рассказала вам?
   - Да.
   - Понятно.
   - Детектив, - сказал я, - если ваша цель - объективное расследование, а не желание отмазать Максвелла Уэсли от тюрьмы, то поговорите с самой Эбби, моей соседкой миссис Маршалл и с доктором Перкинсом. Больше мне вам пока что сказать нечего. Вызовите, пожалуйста, охрану. Я устал и хочу спать.
   - Ладно, - кивнула О'Нил и, вызвав Джоша, велела ему отвести меня в камеру.
   Когда за Джошем лязгнул засов закрываемой решетчатой двери, я лег на нары, закинув руки за голову, и провалился в вязкий как смола сон без сновидений.
   Наутро Лайам приехал в семь, как и обещал. Поговорив со мной в комнате для допросов, он отправился к шерифу, чтобы ознакомиться с обвинением и получить копию протокола первичного допроса, пообещав потом вернуться и рассказать, как обстоят дела.
   В ожидании его возвращения, я снова улегся на нары и стал размышлять о случившемся. Разумеется, я ни капли не жалел о содеянном. Такого хамовитого подонка как Максвелл Уэсли давно пора было поучить уму-разуму.
   "Шериф Кроули из штанов выпрыгивает, стараясь обвинить меня в изнасиловании, - думал я, глядя в серый грязный потолок моей камеры, где днем и ночью горела тусклая лампочка. - Но в мою пользу свидетельствуют две неопровержимые улики: результаты медицинского обследования Эбби и ее собственные показания. Любому нормальному полицейскому этого бы хватило. Но не шерифу Кроули, которого мэр Уэсли наверняка уже проинструктировал, как отмазать сынка от тюрьмы. Одна надежда на эту Шейлу из Риджентстауна, если, конечно, мэр не купит ее с потрохами. Но что-то подсказывает мне, что такую дамочку купить будет сложно, особенно провинциальным нарушителям закона и порядка...".
   Примерно так размышлял я, то поднимаясь и расхаживая по камере, чтобы разогнать оцепенение в мышцах, то снова ложась на свое жесткое ложе. Когда вернулся Лайам, я был совершенно спокоен и готов ко всему.
   - О'Нил взяла показания у Эбби и ознакомила меня с результатами обследования, прямо в клинике.
   - Ты был у Эбби? - я вскочил с места. - Как она?
   - Неплохо, насколько это возможно в ее положении, - грустные глаза Лайама стали еще грустней. - Вот только с экспертизой сложилось немного не так, как я думал...
   - Что ты имеешь в виду?
   - Этот хитрый ублюдок пользовался презервативом, который потом уничтожил. Следов семенной жидкости обнаружить не удалось.
   Я вздохнул. Улика, на которую, не сговариваясь, рассчитывали мы с Лайамом, рассеялась как утренний туман.
   - Но есть еще показания Эбби, - сказал я.
   - Разумеется, и в суде они будут иметь вес. Но О'Нил хочет железных доказательств, которые адвокат Уэсли не сможет опровергнуть. Похоже, она на твоей стороне, Брайан, несмотря на то, что мэр уже начал подбираться к ней со своим показным сладкоречием и наигранными жестами.
   - Сдается мне, что об эту даму он обломает зубы.
   - Мне тоже. Ладно, мне пора. Подам ходатайство об освобождении тебя под залог. И еще кое-что... - он замялся, и пальцы нервно щелкнули замком кожаной папки.
   - Слушаю тебя.
   -Ты по-прежнему не хочешь, чтобы Джулия знала о том, что произошло?
   - Нет, Лайам! Ни в коем случае!
   - Дело твое, - нахмурился тот. - Но я так думаю, что ты не прав.
   И с этими словами он пожал мне руку и вышел из камеры.
  
   18.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   ситуация, к сожалению, не улучшилась. Миссис Маршалл забрала меня к себе вместе с моим лотком, миской и корзинкой, так что временно я теперь живу у нее, пока Хозяина не выпустят из тюрьмы. Сегодня утром к нам заходила некая Шейла О'Нил - представитель полиции Риджентстауна. Я устроился на коленях у миссис Маршалл, так что мог прекрасно слышать и наблюдать во время разговора, делая вид, что дремлю. О'Нил спрашивала миссис Маршалл о Хозяине и Посреднице, пытаясь выяснить, не было ли между ними незаконной связи. Миссис Маршалл отрицала даже намек на это, причем делала это весьма энергично, и даже с раздражением, на которое О'Нил не обратила внимания. Я решил не упускать детектива О'Нил из поля своего зрения. Это, кажется, может создать мне проблемы, так как она не слишком-то любит кошек и отнеслась ко мне с подозрением, когда я, спрыгнув с колен миссис Маршалл, подошел к ней. Она не стала прогонять меня, но и общаться не пожелала. Что ж, буду иметь в виду.
   Разговор с миссис Маршалл не занял у О'Нил много времени, поэтому вскоре я, увидев, как она идет к своей машине, быстро забрался внутрь через открытое боковое окно. На счастье, О'Нил этого не заметила, погрузившись в свои мысли. Я притаился под сиденьем и замер. Мы поехали по городу, и через некоторое время остановились у дома мэра Уэсли. Следующий визит О'Нил решила нанести ему.
   Мэр был занят в гараже и предложил ей побеседовать там, чтобы не тратить время на переодевание, по его словам. Детективу было все равно, и я таким образом смог прокрасться почти к самым дверям и услышать весь разговор. Он поверг меня в шок. Мэр бессовестно лгал, чтобы обвинить Хозяина, говорил, что давно подозревал о его нечистых наклонностях, о чем неоднократно говорил шерифу Кроули. Вдобавок я выяснил, что Максвелл Уэсли проходит потерпевшим по делу, и разбирательство в отношении него закончилось лишь допросом, проведенным шерифом. Он находится в больнице со сломанным носом и вывихнутой челюстью, а его дружки - с побоями и переломами. Никакого осмотра как самого Максвелла, так и его машины, на которой он катался в тот вечер, не проводилось и мэр дал понять О'Нил, что подобный осмотр он разрешит только если у детектива будет ордер на арест. Беда в том, Ваше Превосходительство, что коррумпированные представители закона в лице шерифа и его помощников ордер на арест не дадут, а для вышестоящих инстанций нужны улики посерьезней. Эти слова я услышал, от самой О'Нил, когда она звонила кому-то после разговора с мэром, стоя у своей машины.
   Спрятав телефон в карман джинсов, она вдруг заметила меня. Могу поклясться, я уловил в ней нечто вроде посреднического дара, но он был настолько мал, что я вполне мог и ошибиться.
   - А ты что тут делаешь, котяра? - беззлобно спросила она. - Беги домой, а то попадешь на зуб какому-нибудь псу.
   Я не стал себя долго упрашивать и побежал домой. Мне просто необходимо было дождаться темноты, чтобы прокрасться в больницу и поговорить с Посредницей. Хозяина необходимо спасать, и немедленно!
   По дороге я стал свидетелем странной сцены, происходившей между Клаудией Портман и незнакомым мне стариком. Оба сидели в машине и разговаривали на повышенных тонах. Я поневоле остановился и присев за задним колесом, прислушался.
   Незнакомый благообразный старик оказался отцом мисс Портман, который, узнав, что с дочерью говорила полиция, прибыл из Риджентстауна. Насколько я могу судить, предметом разговора были те самые налоговые махинации, которые Симмонс проворачивал при посредничестве своей подруги. Старик заподозрил неладное, и пообещал дочери, что если она не прекратит подобные игры, то наследство, положенное ей по завещанию получит не она, а фонд защиты животных. Я был бы крайне рад, если бы так и случилось. Эта безнравственная особа не заслуживала такого отца.
   Но на тот момент мисс Портман и ее наследство не волновали меня так, как волновала судьба Хозяина. Времени мало, Ваше Превосходительство, я должен торопиться.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   19.
   Всю последующую неделю я провел в камере, развлекаясь разговорами с Лайамом, О'Нил и шерифом Кроули, который беседовал со мной только в присутствии адвоката и риджентстаунского детектива. Ничего сверх того, что я рассказал сразу после ареста, они от меня не услышали. Лайам сидел молча с блокнотом на коленях, и быстро что-то писал. О'Нил спрашивала мало, в основном кто мог бы подтвердить, что на момент изнасилования Эбби я находился дома. К несчастью, подтвердить это было некому, но О'Нил, кажется, не смутили такие вещи. Потом на одном из допросов она поинтересовалась, были ли свидетели того, как Максвелл Уэсли приставал к Эбби, и я посоветовал ей сходить к Питу, где кое-кто не очень-то жаловал мэра.
   Происшедшее раскололо город на два лагеря. Одни откровенно сочувствовали мне, другие так же откровенно предлагали посадить на электрический стул. Разумеется, вторая половина состояла сплошь из поклонников шерифа.
   Лайаму удалось убедить прокуратуру назначить сумму залога, но она была непомерной - семьдесят тысяч долларов наличными. К пятнице я написал доверенность на имя Лайама, разрешающую ему получить доступ к моим счетам, на которых данная сумма была в наличии, но судьба распорядилась по-своему.
   Вместо Лайама ко мне явился шериф.
   - Ты свободен, Коннор, - проговорил он. - За тебя внесли залог. Получи свои вещи и выметайся! Но знай, я глаз с тебя не спущу!
   Недоумевая, каким образом Лайам сумел выкроить такую сумму из своего вечно трещащего по швам бюджета, я прошел по коридору, получил свои вещи, и проследовал в кабинет шерифа, где меня поджидала Клаудия Портман. От неожиданности я остолбенел.
   - Это я внесла за тебя залог, Брайан - сказала она, с улыбкой. - Удивлен?
   - Удивлен, - совершенно честно признался я. - На кой тебе это понадобилось?
   - Потом расскажу, - ответила она. - Может быть, будешь хорошим мальчиком и отвезешь меня домой?
   Мне ничего не оставалось, как вызвать такси и назвать адрес Симмонса.
   - Нет-нет, ты не так понял, - ее пальцы сжали мою руку. - Я сказала "домой" подразумевая "к тебе домой", сладкий.
   - Джексон-стрит 17, - сказал я шоферу. Тот послушно развернул желтый автомобиль, вскоре оказавшийся на подъездной дорожке моего дома.
   Расплатившись, я распахнул боковую дверцу со стороны пассажирского сиденья, и Клаудия, выплыв наружу, пошла к двери.
   Я догнал ее, открыл дверь, пропустил внутрь в холодную тишину гостиной.
   - Сваришь мне кофе? - спросила она. - Я так устала...пришлось мотаться в Риджентстаун, улаживать все в окружной прокуратуре.
   Пропустив ее в гостиную, я пошел на кухню и поставил на плиту кофейник.
   Когда я вернулся, держа в руках две чашки с кофе, то увидел, что она забралась с ногами на диван и сидит, свернувшись калачиком.
   Я сел в кресло напротив. Она и впрямь сегодня выглядела не очень - круги под глазами, прическа встрепана, даже макияж был не таким вызывающим как раньше. Агрессивная манера поведения сменилась чем-то вроде азарта, от которого у нее то и дело плясали в глазах огоньки.
   - Зачем ты это сделала? - спросил я, проведя ладонью по лицу, на котором бодро топорщилась недельная щетина. На данный момент я мечтал только об одном - побриться и принять душ, а не беседовать с Клаудией.
   - О, мы перешли на "ты"? - усмехнулась она. - Прекрасно. Хочешь знать, зачем я внесла за тебя залог?
   - Хочу.
   - Ты просто очень нравишься мне, Брайан, и я хотела помочь тебе, вот и все.
   - Что ж, я благодарен тебе за помощь. Сегодня я отдам Лайаму доверенность, чтобы он мог получить деньги с моего счета. Предпочтешь наличные, или мне выписать тебе чек?
   - Я понимаю, - сказала она, - тебе не до меня. Озабочен разводом со своей стервозной женушкой, да еще это обвинение, в которое я, кстати, не верю.
   - Оставь, пожалуйста, в покое мою жену, - устало сказал я, откидываясь на спинку кресла и доставая сигареты. Клаудия молча наблюдала за мной, загадочно улыбаясь.
   - Неужели ты совсем не видишь выгодной перспективы? - спросила она, когда я поднес к сигарете спичку. - Не думала, что ты настолько недальновиден, Брайан.
   - И в чем же заключается эта самая перспектива? - вопросом на вопрос ответил я.
   - Мужчины стали настолько глупы или настолько эгоцентричны, что женщине приходится предлагать все самой - печально вздохнула она. - Ладно, спишем это на твою усталость после всех этих допросов и камер. Я предлагаю тебе сделку: я подключаю все связи моего отца и все свои деньги, чтобы оправдать тебя на суде.
   - А взамен?
   - А взамен, ты, мой милый, просто подаришь мне немного нежности. Только и всего. Ты здоровый и сильный мужчина, которому нужна женщина. Так почему бы мне не стать ею?
   - Это не сделка, - сказал я, стряхивая в пепельницу пепел. - Ты просто хочешь купить меня, давай уж называть вещи своими именами. Жаль, что ты настолько невысокого мнения о мужчинах в целом и обо мне в частности.
   - Как я могу относиться к вам хорошо после того как два года прожила с Майком? - зло бросила она. - Вот уж, кто бы не отказался, если бы его хилый стручок был хоть на что-то годен! У этого нищеброда за душой нет ничего кроме огромных долгов и кучи амбиций. Он продался бы с потрохами за вдвое меньшую сумму, чем я предложу тебе. Но ты меня, пожалуй, не поймешь, Брайан. Я просто устала от всех его махинаций с налогами, ради которых я как последняя дура разыгрываю тут страстную любовь! Устала от мучений в постели, от постоянных разборок, недомолвок и обмана. Я хочу просто проснуться утром, и чтобы рядом лежал красивый сильный мужик, который ночью трахал меня до умопомрачения. И за это я готова заплатить. Много.
   - Почему бы тебе просто не прекратить все это? - поинтересовался я, отхлебывая кофе из чашки. - Весьма действенный способ и к тому же бесплатный.
   - И снова остаться одной? - в голосе ее сквозила неприкрытая печаль. - Дело в том, милый, что я не переношу одиночества, я от него зверею.
   - Но купив себе здорового самца, ты не избавишься от одиночества, - сказал я.
   - Может так, а может и нет, - ответила Клаудия. - Но я хочу попробовать, согласись, я имею на это право. Ну как, Брайан? Согласен?
   Я отрицательно покачал головой.
   - Зря. Выгода была бы колоссальной. Ты умудрился настроить против себя влиятельных людей и теперь тебе придется побороться, чтобы доказать свою невиновность.
   - Значит, буду бороться. Не все в этой жизни измеряется выгодой и покупается за деньги.
   - Избитый писательский штамп. В жизни все продается и покупается, надо только знать цену.
   - Я слишком устал для бессмысленных споров, - сказал я, погасив окурок в пепельнице. - Будем считать, что твоя цена меня не устраивает.
   Она поднялась с дивана и сунула ноги в шлепанцы.
   - Жаль. Спасибо хотя бы за то, что выслушал.
   В голосе ее слышались неприкрытая злость и обида. Она подхватила с дивана свою сумочку, и молча вышла из гостиной.
   Когда хлопнула входная дверь, я вздохнул, отнес на кухню пустые чашки, разделся и отправился в душ.
   20.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   вообразите себе мою радость, когда сегодня вечером за мной пришел Хозяин. Его выпустили под залог, о чем он сказал миссис Маршалл. Подробности этого события он при мне не упоминал, и вообще выглядел усталым и подавленным.
   Забрав меня с моими пожитками в дом, он достал из бара бутылку виски (в честь этого напитка я и получил свое имя!), налил себе полстакана и выпил одним махом. Потом насыпал мне в миску свежего корма, во вторую налил воды и присев рядом со мной на корточки, наблюдал, как я ем, думая о своем.
   Когда я наелся и напился, он поднял меня на руки, встал и внимательно посмотрел в глаза. У меня сжалось сердце, Ваше Превосходительство. В глазах Хозяина было столько боли, что я несколько раз моргнул, чтобы не смотреть на него слишком пристально.
   - Если Эбби и впрямь понимает тебя, пушистый, - глухо проговорил он, - то, когда сможешь, передай ей, пожалуйста, что мне очень жаль...хотя нет, не надо, к чему эта чертова банальщина, когда я знаю, что сам виноват в том, что вовремя не послушал ее! Знаешь, пушистый, никогда себе этого не прощу. Надо было самому забирать ее с работы с того самого дня, когда этот говнюк начал к ней приставать.
   Дело в том, что у меня нет детей, Виски, и я не знаю, что такое ответственность за тех, кто зависит от тебя целиком и полностью. Лучше передай ей вот что: когда это закончится, ее жизнь изменится, и ей не придется больше работать за копейки, чтобы прокормить себя. Это я обещаю.
   Видел бы меня кто... стою посреди коридора и разговариваю с котом. Но почему мне кажется, что ты меня понимаешь? Выпивка на голодный желудок, или действительно в вас, кошках, есть что-то мистическое? Так или иначе, если ты понимаешь меня, мяукни хотя бы...
   Я негромко мяукнул. Хозяин рассмеялся и прижал меня к себе.
   - Пошли спать, пушистый, - пробормотал он и понес меня в спальню. Я улегся у него на груди поверх одеяла и замурлыкал.
   Дождавшись, когда Хозяин уснул, я спрыгнул с кровати и выбежал на улицу. Был уже поздний вечер, машин практически не было и мне удалось добраться до больницы без приключений.
   Посредница не спала и как будто ждала меня.
   - Виски, ты пришел меня навестить? - улыбнулась она, когда я осторожно запрыгнул на одеяло, которым она была укрыта.
   Я передал ей то, что просил Хозяин, и Посредница отвернулась, чтобы я не заметил, как она плачет.
   - Сможешь отнести ему записку? - спросила она.
   Я согласился, и она написала несколько строк на клочке бумаги, а потом обернула вокруг моего ошейника.
   Она рассказала мне, что к ней приходил человек от мэра и намекал, чтобы она перестала обвинять Максвелла Уэсли, и созналась в связи с Хозяином.
   Потом явилась детектив О'Нил и Посредница решила довериться ей. Я и сам нахожу это правильным решением, Ваше Превосходительство, поскольку в нашем положении, О'Нил - единственная надежда на спасение.
   Выбравшись из больницы незамеченным, я решил проверить, как идут дела у Симмонса. Я взял себе за правило ежедневно наведываться к нему, чтобы следить за ситуацией - в конце концов, именно он зародил в воспаленном мозгу Кроули подозрения в адрес Хозяина.
   Скажу сразу - я не зря направился в такое позднее время на Криспин-лейн. Между Симмонсом и его женщиной происходил примечательный разговор:
   М: Это огромная сумма! Ты с ума сошла!
   К: Я вправе распоряжаться своими деньгами как считаю нужным, Майк!
   М: Да-да, конечно, но я так понимаю, что он все равно отшил тебя, детка. Иначе сейчас ты бы была в его постели, а не в моем доме. Сделка не состоялась?
   К: Это не твое дело! Подозреваю, ты специально вызвонил меня и сообщил об аресте Коннора, чтобы сейчас насладиться моим унижением!
   М: Прискорбно было узнать, что предмет твоей страсти - грязный педофил и насильник, да? Я сделал это для того, чтобы ты могла увидеть, на кого ты меня променяла!
   К: О,да, я прекрасно вижу разницу между вами, сладкий. Может это и к лучшему, что я поступила так, как поступила. А теперь мне пора домой. Жди меня в воскресенье с утра.
   Она покинула дом Симмонса, села в машину и уехала, а я вернулся к Хозяину. Он даже не проснулся, когда я вспрыгнул на одеяло и свернулся клубочком у него в ногах. Завтра он прочтет записку, может быть, она его хоть немного утешит.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   21.
   В это утро Виски снова поднял меня с постели громким "Мяу!", что меня удивило. Взглянув на часы, я понял, что миссис Маршалл должна быть здесь как минимум уже сорок минут. Недоумевая, что могло послужить причиной отсутствия моей соседки и домоправительницы и, пообещав себе разобраться с этим как можно скорей, я почесал Виски за ухом, и рука моя наткнулась на что-то обернутое вокруг ошейника. Прижав кота одной рукой, второй я освободил его ошейник от клочка бумаги. Когда я увидел неуклюжие знакомые буквы, сердце мое сжалось.
   "Дорогой Брайан, - писала Эбби, - пожалуста не беспокойся обо мне, у меня все хорошо и я уже почти здорова, доктор Перкинс говорит, что скоро отпустит меня домой. Миллеры и миссис Маршалл принесли много всяких вкусностей так что я нивчем не нуждаюсь.
   Пожалуста, Брайан, не нужно считать, что это твоя вина в том, что случилось. Кроме тебя никто бы мне не помог. Миссис Маршалл сказала, что тебя арестовали, но сейчас отпустили. Я боюсь за тебя, Брайан. Пожалуста, береги себя.
   Мне кажится, детектив О'Нил хочет помочь мне. Может быть, поговориш с ней?
   Привет Джулии и до встречи!
   Эбби"
   Я сложил листок и положил его на тумбочку у кровати. Виски сидел неподвижно и внимательно смотрел на меня.
   - Как же ты умудрился пробраться к ней? - спросил я кота. - Спасибо, Виски. А теперь пойдем, я тебя покормлю и схожу к миссис Маршалл, похоже, у нее проблемы.
   Говорить так у меня были все основания, поскольку я знал, что миссис Маршалл никогда не опаздывает. Наскоро покончив с туалетом, я вышел из дома и вскоре открывал застекленную входную дверь в домик соседки.
   Миссис Маршалл лежала в кровати, и вид у нее был изможденный.
   - Извини, Брайан, сердце прихватило, - сказала она, увидев меня. - Хотела тебе позвонить, но обнаружила, что не могу встать с кровати - голова кружится.
   - Я вызову 911 - я пошел было к телефону, но старушка остановила меня.
   - Не надо. Просто перенервничала, со мной такое бывает. Старость - не радость. Просто достань в аптечке в ванной таблетки и принеси мне, хорошо? Я немного посплю, и все будет в порядке.
   Я пошел в идеально чистую, словно операционная ванную комнату и принес таблетки и стакан воды. Миссис Маршалл достала три таблетки, привычным жестом бросила в рот, запила водой.
   - Теперь будет лучше, - сказала она. - Вот, отлежусь, приготовлю тебе обед.
   - И думать забудьте! - сказал я. - Я не маленький мальчик, которого надо опекать. Съезжу, позавтракаю у Пита, а потом приду вас навестить.
   - Приходи после обеда, - сказала миссис Маршалл. - Буду рада тебя видеть.
   Я посидел с ней, пока она не уснула, затем сел в машину и поехал к Питу.
   На сей раз в забегаловке было необыкновенно людно. Все сидящие, как только я вошел, разом повернули в мою сторону головы, словно подсолнухи. Симмонса я заметил сразу. Он сидел за столиком, в окружении пары-тройки ярых приверженцев шерифа.
   Я сел за столик, чувствуя на себе взгляды остальных. Разговоры смолкли и в зале восцарилась тяжелая тишина, которая, вот-вот готова была разразиться грозой. Ленивая жирная муха билась в оконное стекло, и ее жужжание было единственным звуком в этой тишине.
   - На твоем месте, я бы не обостряла, - сказала Ширли, тем временем подошедшая ко мне. - Майк тут накрутил этих безмозглых болванов, настроил их против тебя так, что некоторые уже готовы вывалять тебя в пуху и перьях, Брайан.
   - Ничего страшного. Надеюсь, ты и Пит не относитесь к их кругу и не станете плевать мне в кофе, - ухмыльнулся я.
   - За кого ты нас держишь? - Ширли дружелюбно улыбнулась. - Разумеется, и я, и Пит в курсе как все было на самом деле, слава Богу мы живем в этом вонючем городишке не первый год и прекрасно знаем, что такое мэр Уэсли и его сынок. Но кое с кем из наших могут быть проблемы.
   Пока Ширли готовила мой заказ, убедился, что она права. Симмонс о чем-то говорил вполголоса своим сторонникам, и по выражению их лиц я понял, что он науськивает их на ссору, а сам по обыкновению останется в тени.
   Мои подозрения оправдались. Как только Ширли поставила передо мной яичницу и кофе, от столика Симмонса отделился рослый верзила, имени которого я не знал, и подошел к моему столику. Ни слова не говоря, он одним движением руки скинул поднос на пол. Тарелка и чашка разбились, вилка с ножом зазвенели о кафельный пол. Я поднялся и смерил верзилу злым взглядом.
   - Пошел вон отсюда, - сказал я едва слышно.
   - Заткнись, грязный педофил! - заорал верзила на весь зал.
   - Пошел вон, я сказал, - повторил я, не меняя тона.
   - Эй ты! - обратился ко мне Симмонс, - Как ты ведешь себя в общественном месте?
   - Заткнись, Майк! - сказал я, теряя терпение. - Хорошо ты устроился - решил заставить этого питекантропа таскать для себя каштаны из огня?
   - Как ты меня назвал?! - взревел верзила и выхватил из кармана нож, выщелкивая лезвие. Я приготовился защищаться.
   - Полиция! Всем оставаться на местах!
   Я обернулся. Посреди зала стояла Шейла О'Нил с пистолетом в руке и дуло его смотрело в голову верзиле.
   - Всем сохранять спокойствие, - жестко велела Шейла, обводя зал льдистыми голубыми глазами. - В случае малейшего проявления неповиновения - стреляю на поражение. Всем ясно?
   Ответом ей послужило тяжелое молчание.
   - Идемте со мной, мистер Коннор, - велела она. - Похоже, позавтракать вам сегодня не удастся.
   Я вышел вслед за ней на улицу.
   - Какого черта вас понесло в город? - досадливо спросила Шейла и полезла в карман за сигаретами. Я протянул ей свою пачку, мы закурили, и детектив О'Нил сказала:
   - Послушайтесь доброго совета, мистер Коннор. В ближайшие дни постарайтесь как можно меньше попадаться людям на глаза. Я много с кем говорила в этом городе - далеко не все они считают, что вы невиновны.
   - А вы сами что думаете, детектив?
   - Если бы зависело от меня, вы уже давно были бы оправданы просто за недостаточностью улик. Но есть еще такая штука, как интуиция, мистер Коннор. Она-то и говорит мне, что вы невиновны. Да и вдобавок, эта девочка, Эбби так рьяно и искренне защищает вас, что вы просто не можете быть насильником.
   - Но интуиция, как бы правильна она ни была, не котируется в качестве доказательства, - усмехнулся я.
   - Именно. Поэтому мне нужны железобетонные улики, которые я могу предоставить в суде. Если мы найдем их, вы будете оправданы.
   - Постараюсь помочь вам чем смогу, - сказал я.
   Когда мы подошли к моей машине, я увидел, что все четыре колеса "фольксвагена" пробиты.
   - Говнюки, - с чувством сказала О'Нил и раздавила недокуренную сигарету в огромной, наполненной песком пепельнице. Я сделал то же самое со своей.
   - Поехали, - сказала она, тряхнув головой. - Отвезу вас домой.
   У моего дома она вдруг неожиданно протянула мне руку. Я пожал ее. Рукопожатие у О'Нил было крепкое, мужское.
   - Будут новости - дайте знать, - сказала она на прощанье.
   Проводив взглядом ее машину, я пошел в дом.
   Едва закрыв дверь, я уловил еле ощутимый аромат мускуса. Запах любимых духов Джулии. Я замер у порога, недоумевая, откуда, черт возьми, у меня появилась такая отчетливая обонятельная галлюцинация.
   Скрипнул диван в гостиной. Джулия выбежала мне навстречу словно вихрь, порывисто обняла, прижавшись головой к моему плечу.
   - Глупый, - прошептала она, и я почувствовал, что она плачет. - Что ты натворил, Брайан...Господи, что ты натворил...
   - Откуда ты узнала? - ошеломленно спросил я.
   - Из газет. Почему ты не сказал мне?
   - Хотел оградить тебя от этой грязи, котенок.
   Она оторвалась от моего плеча и посмотрела мне в лицо. У меня защемило сердце от вида ее заплаканных глаз и дрожащих губ.
   - Когда я прочитала ту заметку, - тихим голосом сказала Джулия, - у меня словно с глаз пелена упала. Я поняла, как люблю тебя и как боюсь потерять. Прости меня, милый.
   Я наклонился к ней и поцеловал нежно и бережно, ощутив знакомый земляничный вкус ее губ. Прижал ее к себе крепче, словно боясь, что она исчезнет. Влечение охватило меня, как пламя охватывает солому, я почувствовал, как ладонь Джулии легла мне на затылок.
   Поцелуй был таким долгим, что у меня дыхание перехватило. А потом я поднял ее на руки и понес на диван в гостиную. То, что происходило дальше, я, пожалуй, смог бы описать, но эти слова, стертые как старые медяки, все равно не передали бы сути происходящего между нами. Единение двух начал, единство душ, или может просто растворение друг в друге, как однажды сказал Лайам? Не знаю и, в общем-то, не хочу знать. Некоторые вещи просто нельзя описать словами.
   Когда мы вернулись в реальность, то обнаружили себя на диване, тесно прижавшимися друг к другу. На полу валялась разбросанная одежда. Ладонь Джулии лежала у меня на груди, волосы разметались по подголовнику.
   - Никогда бы не подумала, что мы с тобой будем заниматься этим на старом скрипучем диване, вместо благопристойной супружеской спальни, - прошептала Джулия. - Но, это было прекрасно.
   - Супружеской жизни тоже необходимо разнообразие, - усмехнулся я, проводя кончиками пальцев по плавному изгибу ее бедра. Почему-то в этот момент вспомнилась Клаудия, и ее предложение показалось мне таким смешным и дешевым фарсом, что я невольно улыбнулся.
   - Что мы будем делать дальше? - спросила моя жена.
   - Дальше мы приведем себя в порядок и навестим миссис Маршалл, она захворала, - ответил я. - Думаю, она будет рада тебя видеть.
   Миссис Маршалл и впрямь была рада нас видеть. Джулия тут же развила бурную деятельность по приготовлению обеда и потащила меня на кухню. Закончилось все тем, что старушка застала нас там, целующихся словно подростки. Она только улыбнулась, глядя на наши обалдевшие лица.
   Но, так или иначе, мы славно пообедали втроем, а потом оставили старушку отдыхать и набираться сил.
   За всеми этими событиями я совсем упустил из виду, что Виски не появился дома как обычно. Мы уже хотели было идти искать нашу плосконосую пропажу, но кот объявился сам, и на мордочке у него было написано удовлетворение.
   - Как дела, пушистый? - спросил я, подхватывая его с пола. - Где бегал?
   Виски сказал "мрмя" и потерся головой о мою щеку. Мы сели на диван, Джулия устроилась рядом, прижавшись ко мне.
   - А теперь, расскажи, что произошло, - проговорила она.
   Я начал рассказывать, а Виски, задрав кверху лапы, уютно мурчал, пока мои пальцы почесывали его брюхо.
  
   22.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   сегодня у меня был на редкость удачный день, мне, наконец, удалось получить информацию, способную помочь Хозяину. Я уже упоминал, что из-за попустительства шерифа, машину Максвелла Уэсли никто не осматривал, а меж тем сделать это было необходимо. Я решил занятья этим самостоятельно, и, выждав момент, направился к дому мэра.
   По дороге я стал свидетелем еще одного происшествия, заинтересовавшего меня. На пересечении Криспин-лейн и Саутем-стрит я наткнулся на Клаудию Портман, стоящую у почтового ящика с каким-то письмом в руке. Выражение ее лица заставило меня снова применить сканирование, результаты которого я здесь привожу:
   "Пошло оно все к черту...этот тощий ублюдок с его вечными долгами и гипертрофированным самомнением не стоит того, чтобы я в конце концов осталась без денег. Отец слов на ветер не бросает. Я прекрасно помню как он выставил меня из дома, когда я встречалась с Джошем. Да, теперь я понимаю, что он просто тянул из меня деньги, которыми я оплачивала его ласки, но свою жизнь после расставания с ним, учебу в университете и работу на отцовой фирме я помню хорошо. Избалованная принцесса превратилась в девочку на побегушках, которую эта сучка, папашина секретарша, гоняла, как могла.
   После этого мне сплошь попадались одни проходимцы и Майк - один из них. Проходимцы и боязнь гнева отца. Замкнутый круг... Как же я устала от всего этого! Коннор что-то перевернул во мне, этот его взгляд, когда он говорил про одиночество.
   Почему-то постоянно вижу перед глазами его лицо. Может и впрямь настала пора что-то менять в жизни? Но я не могу уйти, не отомстив этому хитрожопому уроду Майку за то, во что он превратил мою жизнь! Да, сначала все было радужно: он возил меня на курорт, сдувал с меня пылинки, кормил в ресторанах и даже старался в постели как мог. А когда я заглотила наживку - выложил карты на стол. Уйти бы тогда, но у меня уже прочно сложилась в голове иллюзия более-менее нормальных отношений с мужчиной и я не захотела ее терять. Может быть, я бы и барахталась в этом дерьме до сих пор, если бы не отец и не этот взгляд Коннора - он смотрел на меня как на дешевую шлюху! А мне просто не повезло в жизни, но разве он поймет, что смотрит на меня так, из-за этого козла Майка! Это было противно и обидно, тем более, что я этого не заслуживала. Именно по вине Майка я не рассматривала своих отношений с мужчиной иначе, нежели как выгодную либо невыгодную сделку. Ну что ж, последую мудрому совету - начну все сначала, может мне и повезет. Но сперва эта мужиковатая детективша узнает кое-что интересное из жизни мистера Майка Симмонса..."
   Она опустила письмо в ящик и сев в машину, уехала. Я не берусь анализировать этот мыслепоток, Ваше Превосходительство, смею предположить, что она имела какой-то разговор с Хозяином, который повлиял на ее мироощущение. В любом случае, мне кажется, что Клаудия Портман больше в этом городе не появится.
   Не успела ее машина завернуть за угол, как подъехал почтальон и опустошил почтовый ящик. Я побежал дальше.
   У дома мэра я осторожно прокрался вдоль забора, в поисках того прохода между кустами, который позволял мне как можно более незаметно подобраться к гаражу. Подергивая от напряжения хвостом, я быстро пересек лужайку и спрятался в тени между стеной дома и гаражом. Дверь в гараж была заперта, но мне хватило небольшого вентиляционного оконца, которое было как раз открыто. На мое счастье, гараж был сложен из неровного камня, так что я, зацепившись когтями за эти неровности, смог взобраться по стене и юркнул в оконце. Я прекрасно помнил машину Максвелла Уэсли - огромный автомобиль с откидным верхом. Будь это обычная машина, мне вряд ли удалось бы пробраться внутрь.
   Я впервые в жизни пожалел, что обоняние у кошек нашей породы развито слабее, чем у других. Мне пришлось очень долго принюхиваться, прежде чем я уловил запах Посредницы. Но мои усилия не пропали даром - запустив лапу между сиденьями, я извлек из щели кончик плетеной разноцветной косички с кисточкой на конце. Это был один из браслетов, который Посредница всегда носила на руке. Вероятно, он был плохо завязан и развязался в пылу борьбы. Вдобавок, на светлой обивке я увидел следы крови.
   Этого было достаточно. Я оставил все как есть, и покинул гараж, используя для выхода кучу старых покрышек у оконца. Затем, побежал к больнице, несмотря на то, что желудок подвело от голода, и я заметно нервничал. Необходимо было дождаться наступления сумерек, чтобы пробраться к Посреднице, без риска быть пойманным посторонними.
   Когда я вошел в палату, Посредница сразу заметила меня и обрадовалась. Я рассказал ей о находке и попросил передать эту информацию детективу О'Нил.
   - Передам, она обещала зайти в полдень. Ты придешь ко мне завтра вечером, Виски? Я хочу, чтобы ты принес записку Брайану.
   Я согласился и поспешил домой, и как выяснилось, вовремя, потому что Хозяин уже начал волноваться. Дома меня ждало единственное за день приятное известие - жена Хозяина вернулась, и судя по всему, отношения у них наладились.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   23.
   Виски вырвал меня из навалившейся дремоты тихим "мрмяу", подобравшись по краю кровати к самому моему уху. Джулия сладко посапывала рядом, и я осторожно вынул руку из-под ее головы, чтобы не разбудить. Коснувшись ошейника кота, я снова почувствовал под пальцами клочок бумаги. Аккуратно достав его, я вылез из постели, в чем мать родила, и пошел на кухню. Зажег свет над плитой и прочел записку Эбби:
   "Брайан, я расказала детективу О'Нил о том, что в машине Максвелла Уэсли есть улики. Их нашел Виски и сказал мне, а я притворилась, что вспомнила об этом сама. Теперь она сегодня вечером пойдет туда искать их. Помоги, если сможеш.
   Эбби"
   Оставив записку на кухонном столе, я бросился в спальню и почти наощупь нашел свои вещи. К счастью, занавески не были задернуты и тусклый свет луны, то и дело пробивался из-за туч, помогая мне.
   Наскоро одевшись, я потрепал Виски по голове, и быстро вышел из дома, прихватив на всякий случай свой старенький нож "опинель". Достав мобильник из кармана джинсов, глянул на часы. Половина одиннадцатого. Самое время для вечерней прогулки, невзирая на довольно прохладный ночной ветер, гоняющий по мостовой мелкий сор в размытом свете фонарей.
   Все бы хорошо, но мой "фольксваген" до сих пор стоял на парковке перед забегаловкой Пита, со спущенными колесами. Нужно было найти хоть какой-то транспорт. Конечно, я мог добраться до дома мэра Уэсли и на своих двоих, но мой внезапно проснувшийся внутренний голос упорно твердил, что поступи я так - и будет слишком поздно. К внутреннему голосу я прислушивался - именно он спас мне жизнь тогда в Богом забытой французской колонии, когда очередь из автомата прошила мне плечо и ранила моего сослуживца Барни Ходжесса. Именно это, нечто среднее между инстинктом и предвидением, заставило меня со всех ног броситься по улице, пока я не заметил припаркованный у дома Сандерсов скутер "Хонда Дио". К Лизе Сандерс снова приехал ее дружок из Сакраменто.
   Это было спасение. Я бросился к скутеру, и, вскрыв панель возле замка зажигания, отрезал от проводов замок, после чего найдя два нужных провода, завел мотоцикл стартером. Взревел мотор и маленький скутер помчал меня по улицам сонного Твин Уэйс.
   Бросив свое транспортное средство за полквартала до дома мэра, остальную часть я преодолел бегом. Совершенно незачем было привлекать к себе внимание. Рывком подтянувшись, перемахнул через ограду и пригнувшись, побежал к двери гаража, в котором горел неяркий свет. Между полуопущенным роллетом и землей был достаточно широкий зазор, чтобы в него мог протиснуться человек. Я лег на землю и в нос мне ударил пряный запах зеленой травы и сырой земли. Луна, как раз в этот момент скрывшаяся за очередным облаком, помогла мне осторожно и неслышно проползти в узкую щель. По-пластунски, как учил майор Джулс, и совершенно бесшумно.
   В гараже помимо навороченного кабриолета Максвелла стоял старый "кадиллак", спрятавшись за которым я и пробрался вглубь, ближе к свету пыльной настольной лампы.
   Мэр Уэсли стоял у стола, на котором в беспорядке были разбросаны инструменты. На выложенном плиткой полу перед ним распласталось бесчувственное тело Шейлы О'Нил. Около головы детектива расплылась маленькая лужица крови. Мэр держал в руке пистолет Шейлы - я сразу заметил пустую кобуру у нее на бедре.
   Осмотревшись, я заметил почти рядом с собой кусок автомобильной цепи. Я неслышно подкрался к ней и намотал на руку, после чего прикрыв свое оружие полой рубашки, чтобы цепь не звякнула, на корточках подобрался поближе к мэру.
   Тот был полностью поглощен созерцанием бесчувственной Шейлы и совсем не заметил моего приближения. Я остановился у него за спиной, успев обратить внимание на то, что пистолет в руке мэра не был снят с предохранителя. Лысину Уэсли, обильно орошал пот, светлые жидкие волосы над ушами и на затылке прилипли к розовому черепу. Мешковатые спортивные штаны сползли чуть ли не до задницы. Белая майка на спине была мокрой от пота.
   Распрямившись, я отпустил глухо звякнувшую цепь, и это заставило Уэсли обернуться.
   Я не стал тратить время на объяснения и с размаху хлестанул цепью по руке, держащей пистолет. Уэсли взвыл и выронил оружие. Похоже, я перебил ему руку, но Господь свидетель, нисколечко не сожалел об этом.
   - Подтолкни пистолет ногой в мою сторону, - велел я, раскачивая цепь взад-вперед. - Только быстро, понял?! Иначе башку проломлю!
   Я инстинктивно взял в общении с ним агрессивный тон. По моим впечатлениям Уэсли всегда был трусоват, иначе непременно прикончил бы О'Нил еще до моего появления.
   И не ошибся. Уэсли, подвывая от боли и ужаса пинком отправил в мою сторону пистолет детектива. Я быстро снял оружие с предохранителя, и прицелился в голову мэра.
   - Вот так, а теперь быстренько подойди к своей долбаной колымаге и положи руки на капот, - велел я. - Так, чтобы я их видел. Ноги на ширине плеч. Не вздумай дергаться, Уэсли или я всажу в тебя пулю, понял?
   Он не стал бы дергаться, даже если б я прижигал ему пятки утюгом, на манер русской мафии. Мэр Уэсли обезумел от страха. Я быстро связал его обрывком тонкого резинового шланга, валявшегося на полу, потом рывком развернул к себе, так, что залитое потом толстощекое с белесыми как у сына бровями лицо мэра было совсем рядом с моим.
   - Что ты сделал с О'Нил? - спросил я.
   - Оглушил..., - с трудом выговорил Уэсли. - Она обыскивала машину Максвелла!
   - Твой ублюдок должен ответить за изнасилование Эбби! - рявкнул я. - И он ответит, черт меня подери, иначе...
   Выражение лица мэра вдруг изменилось - из испуганного стало донельзя злорадным, словно за моей спиной, у входа в гараж он увидел спасение.
   - Брось оружие, Коннор, - произнес знакомый голос за моей спиной. - Медленно подними руки и брось пистолет, иначе ты покойник.
   Я медленно поднял руки и разжав пальцы, уронил "смит-и-вессон" детектива О'Нил на пол гаража. Потом медленно обернулся.
   - Вот, так-то лучше, - с ухмылкой сказал шериф Кроули. Он, по всей видимости, проник в гараж тем же путем что и я, и теперь дуло его "кольта" смотрело мне в глаза.
   - Развяжи его - велел Гейб. - И без фокусов, писатель. Я выстрелю быстрей, чем ты успеешь подумать об этом.
   Я развязал руки Уэсли. Не прошло и пяти минут, как сам оказался связанным этим же шлангом. Гейб подтащил меня к двери гаража, и Уэсли сильно толкнул меня назад так, что я ударился о роллет, но остался на ногах. Кроули тем временем успел подобрать пистолет О'Нил.
   - Какое счастливое совпадение! - осклабился шериф. - Вы не могли придумать лучшего момента для появления здесь, мистер Коннор. Оно избавляет нас от многих проблем.
   - Кроме проблем с уликами в машине Максвелла, - сказал я.
   - Когда общественность узнает, что вы застрелили детектива О'Нил, а потом, под тяжестью содеянного покончили с собой, никто и не подумает искать улики, - проговорил Уэсли. - Тем более, что их тут уже не будет.
   - Неужели вы и впрямь думаете, что это сойдет вам с рук, ребята? - ухмыльнулся я, краем глаза заметив, как О'Нил слабо пошевелилась на полу. Но ни Кроули, ни мэр этого не заметили, поскольку были заняты мной.
   - Твоя песенка спета, Коннор, - хихикнул Гейб. - Сейчас я тебя пристрелю.
   - И сделаешь это, разумеется во имя высшей справедливости и безопасности горожан, - подначил я, чтобы дать О'Нил время прийти в себя. Я хорошо знал Кроули, от таких разговоров он заводился с пол-оборота, и у меня был шанс потянуть время.
   - Разумеется, я сделаю это ради общественного блага! - взвизгнул шериф. Мэр стоял рядом с ним ни жив ни мертв. И он, и я впервые видели этого маленького человечка в таком бешенстве. Посмотреть было на что.
   - Ты же не дурак, Кроули, - продолжал я, - ты прекрасно понимаешь, что смерть этой женщины наверняка повлечет за собой длительное следствие, в котором будут принимать участие не твои шестерки, а суровые парни из Риджентстауна. Правда все равно выплывет наружу.
   - Если ты надеешься, что они поверят показаниям твоей маленькой шлюшки, то зря - вмешался Уэсли, уже более-менее пришедший в себя. - В больнице с ней вполне может произойти несчастный случай. Случается сплошь и рядом. Девочка не вынесла того, что ты с ней сотворил и покончила с собой, наглотавшись таблеток. Только ты этого уже не увидишь, Коннор.
   - Видишь, как все складно, - вклинился шериф. - Никто ничего не заподозрит, можешь не беспокоиться.
   И с этими словами он прицелился мне в лоб.
   Грохнул выстрел, Кроули взвизгнул, выронив оружие машинально схватившись за раздробленное плечо. Светлая форменная рубашка окрасилась кровью.
   Я ударил Уэсли ногой в челюсть, с разворота, не давая даже опомниться. В вывернутых руках молнией вспыхнула боль. Уэсли рухнул мешком рядом с визжащим от боли шерифом. Шейла, бледная как бумага, поднималась с пола. Лицо ее было залито кровью, сочившейся из раны на голове. Я бросился к ней.
   - Повернитесь, - простонала Шейла. Я послушно повернулся к ней спиной, и она развязала мне руки. Я быстро подхватил с пола пистолет шерифа и пистолет О'Нил.
   Вынув из шерифова пистолета обойму, я спрятал ее в карман рубашки, а оружие Шейлы заткнул за пояс джинсов. Потом сковал руки подвывающего от боли шерифа его же собственными наручниками.
   - Неплохо...для писателя, - слабым голосом проговорила Шейла, пряча свой маленький, почти игрушечный "браунинг", в потайную кобуру на лодыжке правой ноги.
   - Вы сильно ранены, детектив? - спросил я, возвращая ей оружие.
   - Ерунда, бывало и хуже, - ответила она, касаясь пальцами залитого кровью лба. - Возьмите мои наручники, мистер Коннор. Мэра тоже не мешало бы обезопасить, хотя вырубили вы его качественно.
   Я последовал ее совету, а потом, раздобыв в кабриолете Максвелла аптечку, срезал ножом волосы вокруг раны на голове Шейлы, обработал и быстро наложил повязку. Я не слишком-то силен в медицине, но был уверен, что от потери крови она вот-вот потеряет сознание, поэтому кровотечение надо было срочно остановить. Пока я проделывал эту процедуру, Шейла пару раз застонала сквозь сжатые зубы. Неумелый удар содрал ей кожу на затылке, обеспечив обморок и сильное кровотечение, но сотрясения, насколько я мог судить, не было.
   - Спасибо, - проговорила она, потрогав "шапочку Гиппократа", которую я соорудил ей из аптечных бинтов. Потом поморщилась от боли. - Учились на доктора, мистер Коннор?
   - Нет, просто богатый жизненный опыт, - ответил я. - Обопритесь на меня, детектив.
   Она не заставила себя долго упрашивать - потеря крови и удар по голове кого угодно лишат сил.
   А потом я занялся шерифом, который вместо благодарности костерил меня на все корки так виртуозно, что я поклялся непременно записать себе пару-тройку его забористых словечек. Потом нашел на столе пульт от гаражной двери и открыл ее. Выбравшись наружу, мы с О'Нил вызвали 911 для наших пленников, а потом Шейла позвонила кому-то по мобильному. Закончив разговор, она обернулась ко мне.
   - Теперь дело замять не удастся, - сказала она. - Оно на контроле в Риджентстауне. Шон уже в пути со своими ребятами.
   Когда приехала служба спасения, Шейла отказалась от госпитализации, решив сопровождать пленников в участок.
   - Вам придется дожидаться Шона. Он должен тут все осмотреть и составить протокол. Пусть свяжется со мной, когда закончит.
   Мне ничего не оставалось, как подчиниться. Ребята Шона приехали через сорок минут, я вкратце рассказал им о происшедшем, а потом вызвал такси и отправился в больницу. Я опасался за состояние Шейлы, но она держалась молодцом.
   - Похоже, улики, которые я обнаружила, полностью оправдывают вас, мистер Коннор, - сказала она, когда мы с ней сидели на низком диванчике в холле. - В машине Уэсли-младшего я нашла браслет Эбби Смит, а на сиденье - следы крови. Улики эти более чем красноречивы. А теперь расскажите мне, откуда вы узнали о том, что в машине вообще что-то есть?
   - Мне рассказала Эбби.
   - Каким образом? Вам же запрещено видеться с ней!
   - Я и не виделся. Она написала мне записку, которую мне принес мой кот.
   - Кот? - удивленно переспросила О'Нил. - Ну, знаете ли...я в юности много перечитала фантастики вроде "Лохматого пса Тома Эдисона" Воннегута, но чтобы в реальной жизни...Вы еще скажите, что именно кот обнаружил улики в машине Максвелла Уэсли, и рассказал об этом Эбби Смит!
   - Вполне может быть, детектив О'Нил, - сказал я совершенно серьезно. - Виски - очень умный кот, я бы даже сказал, что он умней некоторых людей.
   - Возможно, - кивнула она забинтованной головой. - Мне он, во всяком случае, показался весьма сообразительным. Но, неужели вы всерьез верите в то, что некая абстрактная кошка обладает своим особым разумом? Или ваш кот какой-то особенный?
   - Это может подтвердить или опровергнуть лишь тот, кто способен понять эту кошку, - улыбнулся я. - Придется рассказать вам кое-что детектив. Как раз хватит, чтобы скрасить ожидание до прибытия ваших коллег.
  
   24.
   Из донесения агента 43761, кодовое имя "Виски" Верховному Архонту планеты Атрейя.
   Ваше Превосходительство,
   сообщаю Вам, что усилия мои не пропали даром и Хозяин оправдан! Хотя, узнали мы об этом только утром, когда к жене Хозяина пришли полиция и журналисты. Оказывается, он и детектив О'Нил побывали в гараже мэра Уэсли и нашли улики. Хозяину пришлось защищаться, а детектив ранила шерифа, правда не смертельно. Обоих ждет судебное разбирательство.
   Детектив О'Нил зашедшая нас навестить, упомянула странное письмо, которое она получила в тот день, когда пошла осматривать машину сына мэра. Письмо касалось Майка Симмонса и его налоговых махинаций, описанных настолько скрупулезно, что для налоговой полиции арестовать его будет пара пустяков. Разумеется, детектив из отдела тяжких насильственных преступлений заниматься этим не станет, но передаст сведения компетентным коллегам из налоговой полиции.
   - Вы имеете к этому какое-то отношение, мистер Коннор? - спросила она, когда они с Хозяином сидели в гостиной.
   - Ни малейшего, - ответил он.
   Но я-то прекрасно знал, кто был автором этого письма. Хотя не уверен, что хотел бы рассказать им об этом, даже если бы они и могли меня понимать. Думаю, Клаудия Портман успела вовремя сойти с поезда, идущего в никуда. Это выражение я подслушал у Хозяина и оно мне очень понравилось.
   Посредницу выписали из больницы, и она переселилась к нам, оставив свою работу у Пита. Хозяин решил, что через неделю мы все перебираемся в Риджентстаун, где он устроит ее в школу и подаст документы в органы опеки, чтобы заботиться о ней официально. Его жена не возражала, так что вскоре я снова сменю местоположение, Ваше Превосходительство.
   Хозяин относится ко мне по-другому. Я бы даже сказал, что мы гораздо лучше стали понимать друг друга. Я выработал систему звуков, которые могут заменить "да" или "нет" в общении с ним, так что мы даже можем вести примитивный диалог и без участия Посредницы.
   Я был весьма рад, Ваше Превосходительство, что наша фракция одержала победу в сенате, и наша доктрина теперь взята Вами на вооружение. Итак, дальнейшие природные катаклизмы на Земле будут продолжаться с плановой периодичностью, до тех пор, пока Питомники для оставшихся не будут подготовлены полностью. Наши энергетические купола должны защитить их при разрушении этой цивилизации.
   Я же буду продолжать свою миссию, и докладывать Вам о происходящем согласно графику.
   До новой связи!
   Агент 43761 "Виски"
  
   25.
   Я захлопнул входную дверь и прошел в гостиную. Джулия и Лайам уже ждали меня. Эбби была в своей комнате, собираясь на собеседование в школу, куда мы с женой должны были ее отвезти.
   По выражению моего лица, оба поняли, что визит в органы опеки не удался. Настроение у меня было препаршивое. Впервые за несколько дней чертовски хотелось выпить. Я не знал, как сообщить Эбби то, что мне сказала толстая очкастая чиновница со скандинавской фамилией Свеннсен, которую я про себя тут же окрестил "Свиннсен".
   - Ну, что? - спросил Лайам. - Какие новости?
   - Хреновости, - хмуро буркнул я, садясь на диван рядом с женой. - Мне отказали.
   - На каком основании?
   - На основании того, что я в данный момент нахожусь в стадии расторжения брака, а удочерение осуществляется только полными семьями - таков закон. Лайам, есть ли возможность как-то аннулировать эти треклятые бумаги, которые я подписал?
   - Какие бумаги? - спросил Лайам, и на лице его появилась хитрая улыбка. Именно с такой фирменной своей улыбочкой, чуть приподнимающей уголки его вечно печального рта, он разносил в пух и прах своих оппонентов в суде, выдавая им последнее, убийственное доказательство, решающее исход процесса.
   - Документы, которые я подписал в Твин Уэйс,- медленно, словно душевнобольному объяснил ему я. - Те самые, которые ты так и не отдал Джулии.
   - У меня нет этих документов, - сказал Лайам.
   Мы с Джулией переглянулись.
   - Где же они? - спросила моя жена.
   - Я их потерял, - с несвойственной ему беспечностью отозвался адвокат. - Так уж получилось, Брайан. Будем считать, что ты никогда их не подписывал, или лучше всего, будем считать, что их никогда и не было. Значит, дело не пойдет в суд, и вы по закону остаетесь супругами. Не думаю, что тебе захочется менять этот статус-кво.
   Джулия вскочила с дивана, и словно вихрь налетев на старого юриста, расцеловала его в обе щеки.
   - Лайам, дружище, ты не представляешь, как я тебе благодарен! - воскликнул я.
   - Не стоит благодарности, - ответил смущенный адвокат. - Все мы совершаем ошибки, и главное в этом деле - успеть вовремя всё исправить. А теперь друзья мои, я вынужден откланяться. Через полтора часа у меня заседание в суде.
   Когда он ушел, я поднялся в спальню и в ящике прикроватной тумбочки нашел наши с Джулией обручальные кольца, которые так и лежали там со дня моего отъезда в Твин Уэйс. Вернувшись в гостиную, я молча надел кольцо на палец Джулии, а она надела мне на палец моё. На обратной стороне каждого кольца были выгравированы наши имена и дата свадьбы.
   - Хочу, чтоб больше ни тебе, ни мне не пришлось снимать его, - прошептала она.
   - Так и будет, родная, - тихо ответил я и привлек ее к себе.
   Когда в гостиную вошла Эбби, она застала нас за долгим поцелуем и смущенно кашлянула.
   Мы с Джулией оторвались друг от друга.
   - Я готова, - негромко произнесла Эбби, краснея.
   - Поехали, - я обнял Джулию и Эбби и улыбнулся. - С сегодняшнего дня начинается совсем другая жизнь.
   - Мрмя! - сказал вошедший вслед за девочкой Виски. Я посмотрел на его довольную мордочку и понял: мой маленький плосконосый инопланетянин был совершенно со мной согласен.
  
   КОНЕЦ
  
  
  
  
  
  
  
  
   69
  
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"