Аннотация: Хочешь узнать город - иди на базар. (восточная мудрость)
Базарное варварство.
На Востоке говорят, что если хочешь познакомиться с городом и его жителями иди на базар. Ни одна даже самая полная экскурсия не поможет путешественнику так легко составить картину жизни любого города, чем посещение рынка. Наши отечественные торжища, конечно, существенно отличаются от великих базаров Самарканда и Стамбула, но и там есть, и на что посмотреть и что услышать.
Воскресное утро выдалось солнечным, но прохладным, не смотря на жаркие старания дневного светила. Наш с мамой поход на базар был тщательно спланирован и все наши передвижения в многоликой торгующее-покупающей толпе были строго выверены и происходили по давно определенному маршруту. В первую очередь аптека и покупка удручающего множества противопростудных лекарств и витаминов - ничего не поделаешь, время года располагает к различным вирусным инфекциям и требует повышенного внимания к хворающему организму. Затем скорый мимолетный взгляд на новинки в косметическом отделе магазина и вот мы уже по-настоящему влились в ту бушующую, двигающуюся в разных направлениях толпу, что и зовется базаром. На входе как всегда небольшая пробка, как оказалось где-то впереди маленькая старушка, абсолютный "божий одуванчик", рассыпала сумку с яблоками, и человек десять ползало под всеми прилавками, помогая собирать румянобоких беглецов.
Покупаем семена для бабушки, которая, не смотря на простуду, уже начала развивать бурную деятельность по подготовке рабочей базы для посадки, рассадки и прочих огородных работ. Пока впереди стоящая дама преклонного возраста выбирает какой ей взять салат - кудрявый или гладко листовой, мы сверяемся со списком: три вида огурцов, два вида салата, морковь и укроп. Дама, наконец, определилась и отчалила по своим делам, а изможденный ее выбором продавец быстро отсчитал нам необходимое количество пакетиков с семенами и мы, расплатившись, вновь устремились по своим делам.
Еще на подходе к колбасному отделу ощущается витающий в воздухе смесь запахов утонченных сыров и копченостей с простой русской колбаской. Тут у нас есть свои друзья и мы непременно остановимся поболтать с приятной в общении, улыбчивой пышечкой тетей Ларисой, которая, еще издали приметив нас у входа, призывно махнула рукой. Не отвлекаясь от расплаты с предыдущими клиентами, она уже болтала с нами, сходу поделившись ошеломляющими новостями: "Я, девушки, сегодня последний день работаю. Сил больше нет терпеть все эти проверки. Ухожу работать кондуктором в автобусы". Мы, разумеется, огорчились. Спрашиваем, неужели настолько достала Санипедемстанция? "Да нет. С ними у всех тут хорошие отношения. Они не зверствуют и добросовестно работают, но появились тут одни парни, - и голос женщины понизился до шепота, а глаза подозрительно обежали торговый зал - тоже типа какая-то проверка. Вот они на нас бедных и отрываются по полной. Чуть ли не каждый день все батоны колбасы перещупывают, да пересчитывают, а чуть что не по них тут же весь товар в расход. Позавчера как раз случай был, у Светки из рыбного отдела восемь килограмм красной икры изъяли как непригодную и на глазах у всего павильона хлоркой залили! Ну, ни варварство ли?!" Мы согласно кивнули "Варварство!" и, приобретя кусочек сыра, сверились с графиком, и, распрощавшись, заспешили дальше - нас ждали фрукты.
На обратном пути, с сумками в руках я непроизвольно оглядывалась по сторонам, проверяя, как остальные продавцы реагируют на работу новой "комиссии". Оказалось весьма однозначно - все они стали какие-то нервные, дерганные и доброжелательные улыбки у них самые что ни наесть фальшивые.
Все таки какие варвары - восемь килограмм икры и хлоркой!