Малахова Е.Д. : другие произведения.

Когда стонут куклы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Случайность ли привела тебя или судьба? А если бы ты вернулся к исходной точке, повторил бы ты пройденный путь?

  Самое большое рабство - не обладая свободой, считать себя свободным.
  (Гёте Иоганн Вольфганг)
  
  Отчаянье есть величайшее из наших заблуждений.
  (Де Вовенарг Люк де Клапье)
  
  
  
  
  Пылинки танцевали в свете заходящего солнца. Несвойственная в это время года жара еще сильнее душила тех, кто решал остановиться на дороге. Черная полоса уходила далеко вдаль, превращаясь в точку миража. В такой глуши как эта, пустые дороги были обычным делом. Очень редко можно было услышать кашляющий шум двигателя, проходящего мимо автомобиля. И вот в один из таких редкий дней, на дороге номер двадцать восемь было некоторое оживление: мужчина, негромко ругаясь, стоял около своего старенького "фольцвагена". Данте Кирк ехал к своей матери, которая неожиданно позвонила ему и попросила о приезде. Женщина всегда отличалась слабым здоровьем, и вот сейчас ее состояние совсем ухудшилось. До города М. оставалось около ста километров, когда удача вконец отвернулась от штатного сотрудника фирмы по производству молотков. Двигатель автомобиля сломался в самом немноголюдном месте, которое только можно было найти: богом забытая дорога посреди леса. Мистер Кирк уже в который раз проклял все на свете: и старую развалюху-машину, и солнце, нагревшее асфальт, и собственную мать, которая имела несчастья приболеть в то время, когда у ее сына очень важный проект, от которого совершенно нельзя отказываться. Когда несколько лет назад мужчина предложил старой женщине переехать к нему, она отказалась, сославшись на плохой воздух в городе. А он даже собирался снять ей комнату в весьма хорошо-сохранившемся доме. Теперь же, из-за ее необдуманного отказа, Кирку приходиться тащиться в такую даль из-за очередной болячки, которым он уже потерял счет. В чувствах пнув колесо машины, мужчина вытащил из салона пиджак и потертую кожаную сумку. Поправив галстук, он проверил, что машина заперта, и неторопливым шагом направился вдоль дороги.
  
  Солнце постепенно исчезало с горизонта. Наступали сумерки. В траве, по обочине дороги раздавались звуки стрекочущих кузнечиков, а где-то в глубине леса пели свою песню цикады. За последние часы мистеру Данте Кирку не встретилось ни одной живой души. Он рассчитывал, что если оставит машину, то пешком сможет добраться до населенного пункта, чтобы получить там помощь. Но сколько бы он не шел, никакого намека даже на обычную заправку не появлялось. Легкий ветерок качал кроны деревьев. С веток вспорхнула стайка птиц, и полетела в сторону леса. Перекинув весьма тяжелую сумку через плечо, сотрудник "Молот индастрис" думал о то, что же написать в заявлении начальству по причине его отсутствия на рабочем месте. Вряд ли банальное оправдание "по делам семьи" могла оградить его от выговора, а значит нужно придумать что-то более реалистичное. Раздумывая над объяснением, мистер Кирк мельком взглянул назад. Медленно, словно крадущееся животное, приближался туман. Липкой паутиной белизны он опутывал стволы деревьев. Клубясь, он подступал к мужчине, поглощая каждый сантиметр. Данте судорожно сглотнул, и, отряхнув пиджак от пыли, двинулся дальше по дороге. Было неуютно в этом пустом месте, но обычный туман не повод к панике. Надо лишь скорее добраться до населенного пункта. Он уже много прошел, а значит, впереди точно что-то есть. Дорога плавно сворачивала в сторону. Приглядевшись, мужчина заметил, что среди деревьев есть небольшая тропка. Подойдя ближе, он пригляделся, надеясь, что впереди есть что-нибудь похожее на здания. Но ничего не разглядев, Кирк хотел было уже отвернуться, когда его взгляд зацепил слабый свет где-то в глубине леса. Обрадовавшись, что это может быть его спасением, он сошел с асфальтированной дороги и ступил на небольшую тропку. Чем быстрее он шел, тем отчетливее ему казалось, что огоньков становится больше. Солнце уже давно село, звезды скрывали верхушки деревьев, и лишь луна, пробиваясь сквозь ветки, давала возможность различать дорогу. Туман слабым покровом расстилался по земле, жадно облизывая ноги мужчины. Из-за него тропинку почти не было видно, поэтому мистеру Кирку приходилось ориентироваться лишь на манящий свет огоньков. Только сейчас, прислушавшись, Данте заметил, что стихли все звуки. Тишина немного пугала, но уверенность в том, что очень скоро он выйдет к цивилизации, где сможет, если повезет заночевать, развеяла все страхи. Огоньки становились крупнее, а их количество превышало два десятка. Прибавив шагу, мужчина старался быстрее достичь цели. Все мысли давно покинули его голову, оставив лишь желание выйти из этого лабиринта природы. Тишину нарушил пока еще непонятный тихий звук. Кирк очень напрягал слух, чтобы различить его, но смог это сделать, только приближаясь ближе. Медленная музыка плачущей скрипки давила своей печальной мелодией. Мужчина оглядывался по сторонам, пытаясь найти источник этого звука. Музыкальная шкатулка валялась в траве в нескольких метрах от тропинки. Подняв ее, Данте попытался разглядеть находку, но все что он смог увидеть в таких потемках, это темное дерево из которого она была сделана и блестящий замочек. Неожиданно мимо него промелькнул огонек. Мужчина резко развернулся. Но это оказался всего лишь светлячок. Мистер Кирк на секунду заколебался. Получается, что тот свет, на который он так упорно шел, всего лишь светлячки? Он не хотел этому верить. Не хотел признавать, что его ошибка так далеко завела вглубь мрачного леса. Дунуло ветерком. Кроны деревьев обнажили луну, чей свет упал на то место, где стоял мужчина. Мистер Кирк, стоя напротив высокого дерева, не мог поверить своим глазам. Вокруг парили светлячки, неожиданный порыв ветра разбудил спящих бабочек, которые черными ангелами запорхали перед глазами, подобные занавесу мрачного театра. Раскрывалась картина, на которой темными красками были нарисованы переплетенные ветки дерева, светлая свисающая веревка, и медленно пошатывающееся тело, парящее над землей.
  
  Беспомощность.
  Мужчина смотрел на тело с нескрываемым ужасом. Страх парализовал каждую клеточку тела. Каждый вдох удавался с трудом, словно в горле стояла тупая кость.
  Беспамятство.
  Он просто бежал вперед, не оглядываясь, стараясь выжечь из головы увиденный образ.
  Безрассудство.
  Кирк натыкался на деревья, сильно ударяясь плечами, спотыкался за корни деревьев и падал, но все это не могло его остановить. Гонимый вперед страхом, подобным ударам раскаленного прута, он не мог здраво рассуждать.
  Ужас. Желание спрятаться и выжить, вот то единственное, что двигало Данте.
  Быстрее, еще быстрее. Бежать и не оглядываться. Деревья мелькали смазанным пятном, сливаясь воедино. Весь путь походил на бесконечный туннель, давящий со всех сторон. Из-за темноты, Кирк не заметил торчащую из земли корягу, и, зацепившись за нее ногой, упал навзничь. Постепенно сердце усмиряло свой пульс, пока мужчина не закрыл глаза, впадая в беспамятство.
  
  Когда Данте Кирк пришел в себя, была еще ночь. Он находился в небольшой комнате, где почти все место занимала кровать с балдахином. Смутно различая очертания предметов, он подошел к окну. Приоткрыв шторы, мужчина увидел лишь ветки деревьев и туман, опутывавший все вокруг. Похоже, что это место находилось прямо посреди глухого леса. Чтобы немного освежиться, мистер Кирк раскрыл окно. Подул прохладный ветерок. Оглядевшись, мужчина заметил на стуле свои вещи, которые были аккуратно сложены и почищены. Не успел Данте затянуть потуже галстук, как дверь в комнату тихонько отворилась, и на пороге появилась фигура. Свеча, которую держал гость, с шипением погасла. На секунды прищурившись от света, исходящего из коридора, Кирк подошел ближе к вошедшему.
  - Где я?
  - Вы находитесь в поместье Долс, мистер Данте, - голос показался мужчине каким-то не таким: в нем не было никаких эмоций. Манера разговора же, больше напоминала жеваную пленку на магнитофоне.
  - Откуда вы знаете мое имя? И кто вы такая?
  - Это было в вашем удостоверении. Вам все расскажут внизу. Попрошу проследовать за мной. Можете звать меня Сэван, - обрезанные четкие фразы, монотонный голос, все это казалось Кирку странным. Выйдя в коридор, он удивился красоте отделки здания: красные бархатные обои, мягкие ковры на полу, дорогая мебель, похожая на ту, которая была популярна у царских особ. Свет исходил только от свечей по стенам, что создавало слегка мрачноватую атмосферу, но важнее сейчас для Данте, было узнать, где он находиться, и можно ли от них позвонить. Женщина, которая шла впереди него была одета в белое платье и такого же цвета передник. Она явно работала здесь прислугой. Но раз так, то хозяин очень богатый человек, который не сможет отказать Кирку в помощи из-за своего статуса.
  - Мы пришли. Проходите, - женщина остановилась возле тяжелой деревянной двери, показывая жестом, что позволяет гостю зайти первым. Когда Данте проходил мимо женщины он непроизвольно бросил на нее взгляд, от чего его глаза расширились от удивления. Ее лицо было лицом куклы: совершенно не живое, а тело было искусственным. Опустив взгляд, мужчина заметил, что ее пальцы собраны из частей, и сгибаются исключительно по швам.
  - Проходите, не стойте в дверях, мистер Данте Кирк, - голос жутко похожий на голос женщины, вернул его к реальности. Оторвавшись взглядом от живой куклы, Данте вошел в комнату, чтобы встретить другое творение гения. За столом сидел мужчина лет пятидесяти: его одежда была богата и красива, волосы отливали серебром, а глаза были стеклянные.
  - Кто вы такие? - дрожащим голосом спросил Кирк. Его ноги приросли к полу, а по спине потекли капли пота.
  - Мы - дети своего Отца, нашего любимого Мастера, - скрипучий голос собеседника резал слух. - Он нас давно покинул, и больше никогда не вернется.
  - А что с ним случилось? Он уехал отсюда?
  - Да, он уехал туда, откуда не возвращаются. Он умер от наших рук, - без тени эмоции сообщила кукла. Данте замотал головой, а потом резко развернулся, чтобы бежать, но путь ему перегородила горничная.
  - Не уходите, пожалуйста. Мы вас просим, задержитесь еще ненадолго, - это пустое лицо, глаза, равнодушие. Все это пугало мужчину до дрожи в коленках. Он задавал себе единственный вопрос - куда он попал?
  Мистер Кирк сидел за столом напротив Тена, одного из двенадцати кукол, что жили в этом поместье. Лет десять назад, некий Мастер создал их всех. Они жили в этом доме, в лесу, где ученый мог заниматься своими исследованиями. Но однажды человек решил уехать и покинуть свои творения, оставив их принадлежащим только себе. Куклы были не согласны. Они восстали против хозяина, пытаясь остановить его. Заперев Мастера в подвале, они держали его там около недели. Когда же за ним вернулись, то нашли только безжизненное тело.
  - Зато теперь наш Мастер всегда с нами, он больше никуда не уйдет и не бросит нас, - закончила свой рассказ кукла.
  - Почему вы все это мне рассказываете? И зачем я вам? Отпустите меня, и я никому не расскажу о вас, - голос Данте дрожал.
  - Наш Мастер очень неразговорчив. Раньше он часто рассказывал о жизни и читал нам книги, - после этих слов, Тен подал знак горничной. Подойдя к столу, Сэван положила перед Кирком пожелтевший череп.
  - Видите? Он стал так молчалив. Может он обиделся на нас за тот случай, как вы думаете, мистер Кирк? - кукла пристально взглянула на мужчину, который ошарашено смотрел на череп некогда жившего человека.
  - Он мертв! Мертв. Вы...вы бесчувственные куски пластика! Вы убили своего создателя, как вы могли? - Данте вскочил со стула, продолжая кричать.
  - Умер? То есть он перестал функционировать?
  - Да. Неужели вы не понимаете этого? - искренне удивился Кирк. Он чувствовал, что нужно убираться из этого дома. Эти куклы больше походили на бездушных монстров. Осторожно осматриваясь по сторонам он пытался найти путь к спасению.
  - Думаю, понимаем. Когда некоторые из нас решили покинуть этот дом, чтобы отправится в мир людей как наш Мастер, мы им помешали. Но они так хотели уйти, что пришлось отрубить им конечности, а потом они вдруг перестали двигаться, - кукла пожала плечами, словно это было обычное дело, убивать себе подобных.
  - Вы уничтожили всех, кто отличался от вас, кто не поддерживал вашу точку зрения. Вы думаете только о себе. Чертовы ублюдки! Лучше бы этот идиот вас вовсе не создавал! - со злостью выкрикнул мужчина и бросился бежать, не дожидаясь реакции своих пленников.
  - Сэван, - позвал Тэн. Не успел Данте выбежать за порог, как его скрутила горничная.
  - Мы разочарованы в вас. Мы надеялись, что вы сможете заменить нашего Мастера, но ваше отношение неприемлемо. Посидите в своей комнате, подумайте, - Тен встал из-за стола, и вышел из кабинета. Сэван отвела отбивающегося Кирка в его комнату. Когда в темноте щелкнул замок, мужчина мигом схватил кожаную сумку, перекинув ее через плечо. Заметив на комоде музыкальную шкатулку, он взял ее с собой. Подойдя к окну, Кирк взглянул вниз, пытаясь определить высоту. Оказалось, что это был второй этаж. Прыгать было высоковато, поэтому Данте взял с кровати простыню и одеяло, чтобы связать что-нибудь наподобие веревки.
  
  В ту секунду, когда ноги мистера Кирка коснулись земли, за его спиной раздался уже знакомый голос.
  - Какая жалость. Вы тоже хотите нас покинуть... - не дослушав до конца, мужчина бросился бежать через лес. Он не думал над тем, куда его занесут ноги, главное было оторваться от этих монстров. Оглянувшись через плечо, он увидел пять темных фигур, совершенно бесшумно преследовавших его. Сердце бешено стучало в груди, отдаваясь эхом в ушах, ветки хлестали по лицу, но остановиться, значит погибнуть. А умирать Данте не собирался. Только не в таком месте. Если он выживет, то даже согласен каждый месяц ездить к своей матери. Каждый месяц, черт побери. Только бы оторваться. Туман становился плотнее, ухудшая видимость. Перед глазами мелькали светлячки, а легкий ветерок качал верхушки деревьев. Тишина нарушалась лишь топотом ног мужчины и его тяжелым дыханием. Преследователей было совершенно не слышно. Прося Господа, чтобы куклы отстали, Данте бросил взгляд назад. Сердце ушло в пятки, а пульс забился с удвоенной силой. Нет, они не отставали, двигались все так же быстро, обещая в скором времени догнать Кирка. Впереди попалось очередное дерево. Не успев его обогнуть, мужчина ударился об него плечом, из-за чего из сумки выпала шкатулка. Но сейчас не время, чтобы думать о таких глупостях. Нужно спасать свою шкуру. Споткнувшись о корень дерева, что скрывал под собой туман, Данте растянулся на земле, ударившись головой. Весь мир поплыл перед глазами. Что-то теплое текло по его лбу. Когда это что-то достигло губ, он понял, что это кровь. Кирк хотел встать, но тело не слушалось. Через минуту его схватили за ногу и потащили куда-то. Лежа на спине, мужчина смотрел сквозь кроны деревьев на небо, пытаясь разглядеть звезды. - Неизбежное примите достойно, мистер Кирк, - голос зажеванной пленки запечатался в голове Данте, как будто его выжгли огнем. Он не сразу сообразил, что его поставили на ноги, затянули на шеи веревку, перекинув ту через ветку. И только когда, вися над землей, воздух перестал поступать в легкие, мужчина понял, что происходить. Разум пришел в чувство, пытаясь оценить ситуацию, но было поздно. Последний вздох, последний взгляд, последний удар сердца. Где-то недалеко музыкальная шкатулка играла свою вечную щемящую мелодию. Светлячки кружили вокруг деревьев, черные бабочки, потревоженные шумом, летали вокруг тела. В глубине леса плакали цикады, а туман расстилался по лесу. Вскоре все стихло. Перед рассветом пошел дождь, и лес все так же молчаливо ждал, зазывая в свои владения.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"