Мамойко Николай Кириллович : другие произведения.

Море цвета любви

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    По мотивам чукотского эпоса

   *Николай Мамойко
  
  
   МОРЕ ЦВЕТА ЛЮБВИ
  
   --- По мотивам чукотского эпоса---
  
   Анэля росла впечатлительной и красивой девушкой. По мере взросления к ней все большее число мальчишек чукотского села проявляли своё внимание. Некоторые, постарше и особо настойчивые, предлагали в солнечные дни прогуляться к морю, где берег сплошь изобиловал утесами и увалами. Другие заманивали в зеленеющие островками низкорослых кустарников долины, над которыми хмурыми великанами нависли каменистые сопки. В этом не было ничего необычного. Для сельской молодежи такое времяпрепровождение считалось обыкновенным занятием. После походов в тундру в селе нередко образовывалась новая семейная ячейка, или девушка расставалась с иллюзиями на скорое замужество, и часто оказывалась беременной.
  
   Анэля отказывалась от приглашений. Зато часто одна уходила далеко за село и подолгу гуляла, собирала цветы, целебные травы, ягоды. Но самым любимым местом отдыха у нее был берег моря. Она усаживалась на одинокий валун и неотрывно смотрела в даль. О чем девушка думала в эти часы, она никому не рассказывала. Только странное было в том, что в это время море, которое до этого гнало на берег шумливые, неспокойные волны, затихало и зеленоватая гладь воды начинала отсвечивать дрожащими солнечными бликами. Нередко в такие минуты недалеко от берега появлялась стайка дельфинов и резвилась от души. Некоторые молодые дельфины подплывали поближе к тому месту, где сидела девушка. Начинали, как бы соревнуясь между собой в ловкости, выпрыгивать из воды, и, кувыркаясь в воздухе в немыслимых пируэтах, падали снова в воду, вздымая горы брызг. Словно приглашали Анэлю играть и веселиться вместе с ними.
  
   В другой раз, наоборот, спокойная зеленоватая гладь моря вдруг начинала морщиниться гребешками пенистых волн. Они набирали силу и с дикой яростью обрушивались на берег, рассыпаясь вокруг холодными брызгами. Некоторые брызги долетали и до девушки, но она никак не реагировала на них. И даже не пыталась смахнуть капли, которые бороздками стекали по задумчивому неподвижному лицу. Было такое ощущение, что Анэля, углубившись в свои мысли, не замечала ничего вокруг.
  
   Какое-то время спустя, как будто очнувшись, она, промокшая и продрогшая, вставала с валуна, откидывала за спину растрепавшиеся длинные черные волосы, а потом ловко собирала их в тугой пучок, перевязывала стебельками трав, и неспешно возвращалась в село. Красивое, строгое лицо, которое еще недавно имело отрешенный вид, постепенно оживало, светлело, наполнялось одухотворенностью.
  
   Особенно настойчив в своих приглашениях прогуляться к берегу моря был один парень. Звали его Эрмачын. Имя удивительно точно соответствовало чукотскому поверью - богатырь, сильный человек. Внешне он действительно выгодно выделялся среди молодых сельчан. Высокий и в то же время крепкий, с фигурой настоящего былинного героя. Голову покрывала буйная грива волос, придавая парню вид удалого, уверенного в себе человека.
  
   Эрмачын уже не первый сезон ходил в море на охоту. И среди сельских морзверобоев, несмотря на молодость, считался одним из самых успешных. С каждого выхода в море бригада охотников возвращалась с богатой добычей. Туши моржей поддерживались на плаву по обе стороны вельбота красными шарами. Бывая на берегу, девушка слышала как охотники, обмениваясь впечатлениями об охоте, хвалили при этом Эрмачына за умелые действия и меткую стрельбу. А в селе про него говорили, что он завидный жених.
  
   Почти все девушки села были влюблены в парня. И с удовольствием откликались на предложение провести время на природе. Но Эрмачын в последнее время все чаще заглядывался на неприступную Анэлю, настойчиво оказывал всяческие знаки внимания. Это льстило девушке, но она оставалась равнодушной к ухаживаниям парня, всегда отказывалась от его приглашений. Эрмачын злился. Отказы Анэли больно ударяли по его самолюбию. Без того вспыльчивый и несдержанный, он хвастливо заявлял на насмешки окружающих, что Анэля все равно будет его женой.
  
   Жители села по-разному относились к этому. Одни, видя чрезмерную хвастливость и несдержанность Эрмачына, советовали девушке держаться от него подальше. Предупреждали:
  --От самовлюбленных добра ждать не стоит.
  Другие, наоборот, сочувствовали парню, неодобрительно говорили в адрес Анэли:
  --Долго ты еще собираешься куражиться над парнем? Смотри, упустишь свое счастье, засидишься в девках!
  
   Девушка и сама все чаще стала задумываться над своей жизнью. Годы идут, ей еще в прошлом году исполнилось восемнадцать. Все ее ровесницы уже замужем, воспитывают детей. А где ее счастье?
  --Где ты, мой любимый, мой суженый? Хоть бы ты, море, подсказало! - воскликнула она однажды, сидя на валуне под скалой.
  
   С этими мыслями, убаюканная шорохами мелких волн, накатывающихся на берег, она незаметно для себя уснула. Во сне ей привиделось, что вдруг из моря вышел прекрасный юноша и направился к ней. Несмотря на то, что море было холодным, она почувствовала, что юноша пышет жаром, и этот жар передается ей, разливается по всему телу. Девушка почувствовала нечто такое, чего раньше никогда не испытывала. И поняла, что это был жар любви. Вскоре ее захлестнула такая волна блаженства, которого ей никогда раньше не приходилось переживать.
  
   Открыв глаза, Анэля увидела рядом с собой юношу. Он нежно обнимал ее и шептал ласковые слова. Показалось, что юноша при этом, вроде, ничего не говорил, но она слышала его. Слышала его признание, что он давно любит ее, и приплывает к берегу с одной надеждой увидеть. И девушке захотелось, чтобы сон повторился. Юноша, словно прочитал ее мысли, припал к ней, сомкнув объятия, стал страстно целовать. Девушка не только не сопротивлялась, она сама потянулась к нему навстречу всем своим юным телом, истосковавшимся по любви. И вскоре ощущение небывалого блаженства повторилось.
  
   Анэля боялась сделать какое-нибудь неосторожное движение, чтобы не спугнуть ощущение счастья. Прошло некоторое время, прежде чем юноша ослабил объятья. И когда он в очередной раз легко привлек ее к себе и нежно поцеловал, она интуитивно поняла, что это был прощальный поцелуй, что парень уходит. Привстав, увидела как юноша уже наполовину погрузился в воду, затем нырнул, и тут же из воды вынырнул дельфин. Как будто играючи, проделал по воде прощальную дорожку на хвосте и нырнул в пучину моря.
  
   После этого случая Анэля стала часто приходить на берег. Усаживалась на валун и делала вид, что погружается в дремоту. Ей хотелось, чтобы сон и явь повторились. И была счастлива, когда парень появился снова. Вскоре они научились слышать и понимать друг друга.
   Парень называл себя Кутыхэном - морским жителем. Рассказал свою удивительную историю превращения из берегового чукчи в дельфина. Это было связано с трагедией. Один из охотников на морского зверя взял с собой совсем маленького сына, горделиво заявив при этом:
  --Растет не по дням, а по часам. Пусть к морю привыкает с малолетства. А то как у нас бывает часто: в море ходят, а с морем не дружат, и даже плавать не умеют.
  
   А в море случилась беда. В пылу погони за китом охотники потеряли осторожность. Вельбот перевернулся, и все люди утонули. Они не умели плавать. Но даже если бы и умели, их все равно ждала неминуемая смерть от переохлаждения. Берингово море никогда не бывает теплым. Свое спасение Кутыхэн объяснял неожиданным появлением дельфинов. Один подхватил ребенка и, усадив на спину, забрал с собой.
  
   Подрастая, он стал замечать, что иногда ему сильно хотелось выйти на сушу. И когда однажды попробовал это сделать, с удивлением заметил, что с ним происходит временное превращение в человека.
  --А увидев тебя, я потерял голову,- признался парень ей.- Если бы превращение не произошло, я умер бы от тоски.
  
   В минуты прощания девушка отчетливо слышала его теплые слова любви и в то же время грустные от того, что ему надо уходить в свою стихию. Задержка на суше могла для него плохо кончиться.
  
   Некоторое время спустя Анэля почувствовала себя беременной. Была в восторге: ведь она носит в себе частичку своего любимого! Единственно, что ее удручало - не может поделиться своей радостью с другими.
   А в селе в это время упрямо твердили о скорой свадьбе Эрмачына и Анэли. Парень почему-то считал, что отказа быть не может. Решил, что девушка во что бы то ни стало будет его женой. Со злобной хвастливостью заявлял: мол, убьет любого, кто посмеет приблизиться к его избраннице. И когда однажды, выслеживая ее, увидел с незнакомым парнем, пришел в ярость. На счастье влюбленных он был без оружия.Пока бегал в село за карабином, застал Анэлю на берегу уже одну.
   Счастливая, она так увлеклась игрой дельфинов в море, что не услышала как подкрался Эрмачын. Не обращая внимания на ее протест, мольбу о пощаде, парень решил овладеть ею. Силы были явно неравные. Девушка, понимая, что у нее не остается сил сопротивляться, обратилась к морю с мольбой о помощи. И оно как будто услышало ее. Волны, одна свирепее другой, обрушились на берег. Но Эрмачын не отступался. Он твердо вознамерился получить желаемое. Тогда девушка, изловчившись из последних сил, толкнула парня в набегавшую волну. Тот поскользнулся и упал, ударившись головой о гальку.
   Вскочив, держась за кровоточащую голову, крикнул:
  --Все равно ты станешь моей женой!
  
   С этого момента Эрмачын неотступно преследовал девушку, стараясь выследить своего соперника. А когда скрывать беременность уже стало невозможным, он, грязно ругаясь и угрожая в адрес Анэли, предложил ей принародно объявить, что ребенок от него, или в противном случае ей придется избавиться от младенца. От женитьбы на ней он и не думал отказываться.
  
   И тогда Анэля решила покинуть село, стала жить в рыбацкой избушке, укрывшейся за сопками недалеко от моря. Только с наступлением ночи приходила к месту встречи с любимым. Но хитрый и злобный Эрмачын все равно выследил ее в момент встречи с Кухытэном. На этот раз карабин был с ним, и он, не задумываясь, выстрелил в соперника. Пуля прошла чуть выше сердца и прошила левое плечо насквозь.
  --Помоги дойти до воды,- попросил Кутыхэн.
  Когда охотник прибежал к берегу, Кутыхэн был уже далеко в море, и прежде чем тот успел снова прицелиться, скрылся под водой.
  
   Анэля переживала недолго - увидела как одинокий дельфин медленно плывет в море, а навстречу ему спешит стайка его сородичей. Эрмачын был уверен, что соперник погиб в холодной морской пучине, и перестал следить за девушкой.Не понимал только, почему Анэля по-прежнему отказывается выходить за него замуж.
  
   За советом и помощью Эрмачын даже отправился в соседнее село к злой колдунье Катчыргын. Попросил приворожить девушку к нему. Но как ни старалась колдунья - ничего у нее не получилось. Поняв свое бессилие, колдунья бросила свое занятие и назидательно произнесла:
  --Твоя злоба погубила твоё счастье.
  
   ... Мальчик родился необыкновенной красоты. Смущало только то, что у него в районе подмышек явственно просвечивали сквозь светлую кожу какие-то полоски. И только Анэля догадывалась, что это полоски жабр.
   Малыш рос и креп прямо на глазах. Чуть ли не каждый день его навещал отец. Они вдвоем уходили к морю, и малыш с удовольствием плескался в холодной воде. Отец рассказывал сыну о морском просторе, где нет человеческой злобы, зависти и ревности. Он понимал, что это не совсем так. Море тоже нередко становится ареной борьбы за выживание, но ему хотелось, чтобы сын полюбил эту сильную прекрасную стихию и принял ее.
  
   Но счастье Анэли и Кутыхэна неожиданно оборвалось. Эрмачын все-таки решил выяснить, почему Анэля не страдает по погибшему любовнику, а выглядит счастливой.Тем более, что почти все жители села были настроены против нее. Сочувствовали парню, судачили вслед девушке с укоризной:
  --Нагуляла от какого-то чужака ребенка и продолжает изводить такого завидного жениха.
  Увидев, что Анэля с малышом куда-то направляются, тут же доносили Эрмачыну. И тот однажды, следуя подсказке односельчан, увидел к своему удивлению всех троих вместе, прогуливающихся по берегу моря. Оно мирно плескалось у их ног.
  
   Анэля первая заметила угрозу. Хоть Эрмачын и был далеко, она разглядела, что он с карабином. Опасность потерять ребенка и любимого стала реальной. И Анэля решилась:
  --Я пойду с вами в море,- заявила она.
  
   Море отозвалось неспокойными волнами, они с нарастающим шумом стали набегать на берег, перекатывая гальку. Кутыхэн и Анэля, держа за руки сына, какое-то время шли вдоль берега, а потом решительно повернули навстречу волнам. Когда вода уже поднялась выше пояса, Кутыхэн взял малыша на руки и, повернувшись к хрупкой Анэли, сказал:
  --Может, вернешься? Тебе он ничего не сделает.
  --Нет!- решительно ответила девушка.- Среди таких людей мне делать нечего.
  И они пошли дальше.
   Вскоре их головы скрылись под водой. А еще какое-то время спустя недалеко от того места можно было увидеть резво плескавшегося маленького дельфинёнка в окружении двух взрослых дельфинов.
  
  29.06.2019г.
  г.Смоленск.
  
  
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"