Штамлер:
Тексты с переводом для изучения иврита

Журнал "Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь]
Peклaмa:
Новинки на КНИГОМАН!


Peклaмa:


[Авторы] [Жанры] [Произведения] Отсортировано по: [Форме] [Популярности] [Дате] [Названию]


Начните знакомство с:
  • Разговорный иврит - Учебник, Часть 2 516k   Оценка:7.23*23   "Продвинутый уровень знания иврита"
  • Разговорный иврит - Учебник, Часть 1 578k   Оценка:6.59*62   "Средний уровень знания иврита"
    Аннотация к разделу: Этот раздел - в помощь изучающим язык. По моему глубокому убеждению: дай человеку образцы речи, и он заговорит. Пара пояснений. Английскую букву h вместо русской х пишу там, где она должна произноситься мягко, почти не слышно. Звездочку * в середине слова употребляю там. где другие авторы употребляют Ъ. Мне кажется, так понятнее, что слово звучит, как разорванное. Большой буквой в середине слова обозначаю ударение. (Если ударение не указано, значит, оно падает на последний слог).Сообщайте, пожалуйста, о замеченных ошибках.

    ЖАНРЫ:
    Проза (180434)
    Поэзия (437884)
    Лирика (137672)
    Мемуары (12910)
    История (20398)
    Детская (17750)
    Детектив (11828)
    Приключения (28393)
    Фантастика (87286)
    Фэнтези (114542)
    Киберпанк (4685)
    Фанфик (4483)
    Публицистика (32990)
    События (8633)
    Литобзор (10370)
    Критика (12609)
    Философия (45232)
    Религия (11565)
    Эзотерика (13100)
    Оккультизм (1855)
    Мистика (26491)
    Хоррор (8906)
    Политика (14486)
    Любовный роман (26646)
    Естествознание (10564)
    Изобретательство (3426)
    Юмор (65911)
    Байки (7818)
    Пародии (7208)
    Переводы (14346)
    Сказки (22541)
    Драматургия (4890)
    Постмодернизм (5070)
    Foreign+Translat (736)

    РУЛЕТКА:
    Воин Огня
    Вождей не выбирают
    Цветок
    Рекомендует Оля

    ВСЕГО В ЖУРНАЛЕ:
     Авторов: 98500
     Произведений: 1355205

    Список известности России

    СМ. ТАКЖЕ:
    Аудиокниги по ранней прозе
    Михаила Анчарова

    Заграница.lib.ru | Интервью СИ
    Музыка.lib.ru | Туризм.lib.ru
    Художники | Звезды Самиздата
    ArtOfWar | Okopka.ru
    Фильм про "Самиздат"

    НАШИ КОНКУРСЫ:
    Фантрассказа "ХиЖ-2017"


    18/10 ПОЗДРАВЛЯЕМ:
     Абаджян В.А.
     Биняминов Х.
     Богун В.О.
     Бондарев О.И.
     Васильева С.С.
     Вдовин И.И.
     Вейцель Л.И.
     Виноградова А.О.
     Влабо Д.
     Владимиров А.
     Галь М.
     Гижицкий Б.
     Гуцул Е.А.
     Дерзкая А.И.
     Дронова Е.А.
     Журавлёва Л.
     Зимарева Е.
     Индеец П.П.
     Каджаев А.Ш.
     Казакова А.
     Кит Т.
     Кожин О.И.
     Козырев О.
     Колбасова М.М.
     Коптев М.В.
     Кудрявцева Е.Ш.
     Маслов А.А.
     Матаев А.И.
     Миролюбова К.
     Ноженко М.
     Панасенко Г.
     Пенсионеров Д.
     Рабыкин А.З.
     Райвизхем А.
     Роденкова В.В.
     Руденко В.П.
     Сильчук Н.Н.
     Скиф Д.А.
     Тарвердян А.Н.
     Тигрёнок А.
     Трипутин Д.Н.
     Турченко В.М.
     Унтилова А.
     Уткин К.А.
     Федорова Д.
     Федоровский И.С.
     Харитонов М.Ю.
     Шангиреев Е.А.
     Юхманкова М.С.
     Яцута Л.

    Начальный уровень знания иврита:

  • Запись аудиокурса "Живой иврит" с переводом   97k   Оценка:7.15*15   Foreign+Translat
    В помощь тихоходам, начинающим. Эта запись выполнена мной с аудиокурса "Живой иврит", потому что печатный текст учебника отсутствует. Даю запись русскими буквами и перевод. А послушать можно здесь: http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks2.html.
  • Легкие тексты на иврите русскими буквами с переводом   16k   Оценка:4.21*19   Foreign+Translat
    Совсем легкие. И кое-что можно послушать.
  • Обрывки фраз на иврите   63k   Оценка:6.61*8   Foreign+Translat Комментарии: 3 (02/02/2014)
    Это еще легче, чем легкие фразы на иврите. Это всего лишь обрывки фраз на иврите, записанные русскими буквами и с русским переводом.
  • Простые фразы на иврите русскими буквами с переводом   15k   Оценка:5.44*20   Foreign+Translat
    Для начинающих учить иврит
  • Разговорный иврит - Учебник, Уроки 1 и 2   52k   Оценка:5.88*58   Переводы Комментарии: 8 (26/06/2014)
    Это лучший учебник иврита! Начните с этого! Здесь тексты совсем легкие. Удобно изучать язык, имея подстрочный перевод. И произношение дано, поскольку запись русскими буквами. Мной выполнен перевод этого учебника с английского языка. Продолжение этого учебника вы найдете по адресу http://samlib.ru/editors/m/marinai_s/uroki123.shtml, а окончание по адресу http://samlib.ru/editors/m/marinai_s/uroki1011.shtml.
    Иллюстрации/приложения: 3 шт.
  • Средний уровень знания иврита:

  • Анекдоты на иврите русскими буквами с переводом   25k   Оценка:5.76*7   Foreign+Translat Комментарии: 1 (07/06/2012)
    Простые для понимания тексты. На этом материале легко научиться читать ивритские буквы, поскольку каждая фраза или часть фразы сначала дается ивритскими буквами, потом идет произношение (запись ивритских слов русскими буквами) и тут же перевод на русский язык.
    Иллюстрации/приложения: 52 шт.
  • Обрывки фраз на иврите Посложнее   26k   Оценка:5.60*10   Foreign+Translat Комментарии: 1 (07/10/2014)
    Исключения, непростые грамматические формы. Записано русскими буквами с русским переводом.
  • Тексты на иврите средней сложности русскими буквами и с переводом   13k   Оценка:5.35*6   Foreign+Translat
    Всё сказано в названии - это тексты на иврите средней сложности, записанные русскими буквами и с переводом.
  • Разговорный иврит - Учебник, Часть 1   578k   Оценка:6.59*62   Переводы Комментарии: 2 (02/07/2012)
    Это выполненный мною перевод (с английского языка) прекрасного учебника иврита "Colloquial Hebrew" ("Разговорный иврит") авторов Зиппи Литтлтон и Тамар Ванг. (http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks.html) На самом деле, создание всего этого раздела было затеяно мною, чтобы разместить здесь перевод этого учебника, равных которому на русском языке не нашлось. Учебник хорош, во-первых, тем, что в нем приводится, как правильно читается каждый текст - произношение, а во-вторых, в нем толковое и простое изложение грамматики. Упражнения - есть желающие их выполнять? Вот и я думаю. что нет.А вот то, что там есть дополнительные предложения с правильным произношением и переводом - это ценно. Только это здесь в упражнениях и размещаю, и этим объясняются пропуски некоторых упражнений и графики к ним. Жирным шрифтом выделены тексты и фразы с переводом. Не хотите читать грамматику - не надо. А тексты хороши. Начало этого учебника вы найдете по адресу http://samlib.ru/editors/m/marinai_s/uroki12.shtml, а окончание по адресу http://samlib.ru/editors/m/marinai_s/uroki1011.shtml.
    Иллюстрации/приложения: 29 шт.
  • Продвинутый уровень знания иврита:

  • Тексты посложнее на иврите русскими буквами и с переводом   10k   Оценка:7.00*3   Foreign+Translat
    Достаточно сложный текст, а впрочем не слишком сложный. Это просто уровень, которым заканчиваются учебники.
  • Разговорный иврит - Учебник, Часть 2   516k   Оценка:7.23*23   Переводы Комментарии: 2 (10/06/2013)
    Это часть 2 выполненного мною перевода (с английского языка) прекрасного учебника иврита "Colloquial Hebrew" ("Разговорный иврит") авторов Зиппи Литтлтон и Тамар Ванг. (http://babylonians.narod.ru/hebrew/textbooks.html). Эта часть уже не для начинающих, а для достаточно продвинутых знатоков иврита. Здесь есть живая речь (записанная русскими буквами, с русским переводом и с текстом на иврите) и кое-что, что можно услышать от умных людей и из телевизора. Тексты интересные. (На самом деле, создание всего этого раздела было затеяно мною, чтобы разместить здесь перевод этого учебника, равных которому на русском языке не нашлось). Начало этого учебника вы найдете по адресу http://samlib.ru/editors/m/marinai_s/uroki12.shtml, продолжение по адресу http://samlib.ru/editors/m/marinai_s/uroki123.shtml, а здесь собственно представлены заключительные уроки этого учебника.
    Иллюстрации/приложения: 47 шт.
  • Справочник:

  • Словарь русско-иврит русскими буквами   1185k   Оценка:5.80*127   Foreign+Translat Комментарии: 3 (02/04/2017)
    В этом разделе много текстов. надо же дать и словарь, особенно глаголы иврита. Глаголы даны во всех лицах и временах. Обозначения: Смело заменяйте цифры со скобочками местоимениями - вот так: 1) я (ани/ани) 2) ты (ата/ат) 3) он/она (hу/hи) 1))) мы (анахну/анахну) 2))) вы (этэм/этен) 3))) они (hем/hен). Знак / разделяет мужской и женский род. Знак /= означает, что в женском роде глагол звучит так же, как в мужском. Время (настоящее или прошедшее или причастие) соответствует форме русского глагола.
  • Статистика раздела

    РЕКЛАМА: популярное на Lit-Era.com  
      Т.Михаль "Когда я стала ведьмой" (Юмористическое фэнтези) | | А.Медведева "Это всё - я!" (Юмористическое фэнтези) | | А.Минаева "Мой первый принц" (Приключенческое фэнтези) | | М.Леванова "Попаданка, которая гуляет сама по себе" (Попаданцы в другие миры) | | О.Гринберга "Краткое пособие по выживанию для молодой попаданки" (Попаданцы в другие миры) | | Н.Волгина "Провинциалка для сноба" (Современный любовный роман) | | Л.Летняя "Проклятый ректор" (Любовное фэнтези) | | Д.Сугралинов "Level Up 2. Герой" (ЛитРПГ) | | И.Смирнова "Проклятие мертвого короля" (Попаданцы в другие миры) | | М.Старр "Сказки на ночь" (Романтическая проза) | |
    Связаться с программистом сайта.

    Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
    И.Арьяр "Академия Тьмы и Теней.Советница Его Темнейшества" С.Бакшеев "На линии огня" Г.Гончарова "Тайяна.Влюбиться в небо" Р.Шторм "Академия магических близнецов" В.Кучеренко "Синергия" Н.Нэльте "Слепая совесть" Т.Сотер "Факультет боевой магии.Сложные отношения"

    Как попасть в этoт список
    Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"