Маркелова Софья Сергеевна : другие произведения.

Контроль

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками Юридические услуги. Круглосуточно
 Ваша оценка:

16+

Аннотация: "Элмер Фоббс, капитан звездолета "Эфир", в одиночку вынужден отправиться по работе на дальнюю планету. В трюме его корабля, в контейнере, заперт опасный хищник, которого капитан должен доставить коллекционеру редкостей. Но все начинает идти не по плану, когда посреди полета искусственный интеллект Церера заявляет, что зверь оказался на свободе".


   На корабле было непривычно тихо, будто тяжелая пелена безмолвия накрыла все палубы в один миг. В пустых коридорах и отсеках никто не разгуливал, из трюма не доносилось ни звука, и даже казалось, что системы управления звездолетом работали как-то совершенно беззвучно, хотя капитана и раньше не сильно донимал этот писк и гул, всегда стоявшие фоном в рулевой рубке. Это место еще никогда не было таким безлюдным и спокойным.
   Без своей небольшой команды Элмер Фоббс ощущал овладевшую им потерянность, и хоть полет не должен был затянуться дольше, чем на несколько суток, но его не отпускала мысль, что это будут самые долгие дни в его жизни. Впервые за многие годы остаться один на один с самим собой на опустевшем корабле, бороздившем бескрайние просторы галактик, - почему-то эта перспектива представлялась ему очень безрадостной.
   Закрывшись в собственной каюте, первые часы он лишь бесцельно валялся на кровати и смотрел в иллюминатор, провожая взглядом космический мусор, проносившийся мимо "Эфира". Оставшаяся на космической станции команда, наверняка, времени даром не теряла: Элмер даже не сомневался, что они уже спускали в баре полученный за выполнение их последнего поручения гонорар, пока он сам был вынужден выполнять срочную работу. Пожалуй, назвать это иначе, как вопиющей несправедливостью, у него просто язык не поворачивался.
   - Капитан, - прозвучал в наушнике голос искусственного интеллекта корабля. - В рулевой рубке требуется ваше присутствие.
   - Это еще зачем?
   - Необходимо внести коррективы в маршрут.
   - Я сейчас поднимусь, Церера, - глухо пробормотал Элмер себе под нос, не сомневаясь, что ИИ его услышит.
   В рубке, погруженной в мягкий полумрак, слабо мигали лампочки на приборной панели, бросая на стены оранжевые отсветы. На экранах был проложен маршрут корабля, постоянно появлялись строки новых данных и результаты расчетов, которые проводила система. Полукруглая комната теперь осталась едва ли не единственным местом на звездолете, где еще ощущались какие-то признаки активного функционирования "Эфира", хотя по большей части это была заслуга Цереры.
   - Капитан, поступили сведения, что в поясе астероидов в планетарной системе звезды HD 88711 произошло крушение флагманского корабля флота космических пиратов. Сейчас в том участке небезопасно совершать полеты.
   - Флагмана? Как так вышло? - удивился Элмер, движением пальцев раскрыл сводку новостей, выведенных на экран ИИ, и вчитался в текст.
   - Согласно информации, корабль потерял управление из-за сбоя в системе, вызванного проникновением вируса, и столкнулся с потоком астероидов. Сейчас на месте крушения все еще располагается большая часть флота. Пираты проводят обряды прощания с погибшими и обследуют остатки флагмана. Потому я рекомендую вам перестроить маршрут.
   - Какие варианты ты предлагаешь, Церера? Вообще не заходить в эту систему? Это будет стоить нам времени, а я договаривался с Максимусом Флаймом, что привезу ему лиманского гепарда через трое земных суток.
   - Я могу проложить путь через соседнюю систему. Это будет безопаснее. Но тогда на планету Наос мы прибудем на сутки позднее запланированного.
   Элмер раздраженно потер виски и упал в капитанское кресло. На экране перед ним сразу же высветилась галактическая карта и новый путь, мигавший пунктирной линией по краю.
   - Ладно. Особого выбора у нас все равно нет. Измени маршрут и набери мне Максимуса.
   - Соединяю, капитан.
   В наушнике несколько секунд стояла зыбкая тишина, но после раздалось чье-то слабое покашливание и лукавый старческий голос поинтересовался:
   - А, это ты, Элмер. Я все ждал, когда же ты решишь наконец выйти на связь. Надеюсь, не забыл покормить сегодня моего гепарда?
   - С твоим зверем все в порядке. Он сыт и расположен на "Эфире" со всеми удобствами, Максимус, - хмуро отозвался капитан. - Но я звоню сообщить, что прилечу на Наос с опозданием.
   - Это еще почему?
   - Возникли некоторые непредвиденные сложности.
   - Ты что, до сих пор не вылетел со "Спутника"? Опять пьянствуешь со своей командой до потери сознания? - недовольно заворчал старик.
   - К твоему сведению, я убрался со станции еще полдня назад. Хотя Брок, Мэрил и Гарольд остались там. У Брока скоро свадьба, и они отпросились у меня в неоплачиваемый отпуск на неделю. Так что теперь команда пьянствует уже без меня.
   - Так ты, выходит, растерял весь свой народ?
   - Ну, в каком-то роде да... Теперь "Эфир" в полном моем распоряжении.
   - Слушай, Элмер, меня не особо интересует, один ты там или нет. Я хочу знать другое. Наш с тобой уговор касался лиманского гепарда. Когда ты его теперь намерен ко мне доставить?
   - Через четверо земных суток я буду на Наосе.
   - Уверен?
   - Никаких сомнений.
   - Я очень на это надеюсь. Не подведи меня.
   Старик завершил разговор, даже не попрощавшись. У Элмера на душе остался неприятный осадок, хотя он прекрасно знал характер своего самого требовательного клиента и заранее ни на что особенно не рассчитывал, сообщая дурную весть. С такими заказчиками, как Максимус, стоило вести себя осторожно и не злоупотреблять доверием, а Элмер уже и так давно ходил по краю.
   - Прошу прощения, капитан. Но вынуждена вам напомнить, что лиманского гепарда вы сегодня все же не кормили.
   - Церера, просто помолчи... И без тебя тошно.
   Искусственный интеллект мгновенно послушно затих, оставляя Элмера наедине с его совестью и добропорядочностью. Борьба продолжалась недолго, и вскоре сломленный обязательствами мужчина все же вынужден был направиться на нижнюю палубу, недовольно ворча себе под нос.
   В корабельном трюме было мрачно и слегка душновато, будто капитан оказался в какой-то сводчатой пещере глубоко под землей. Обыкновенно до потолка заполненный ящиками и контейнерами грузовой отсек в этот раз выглядел пустынным, хотя то здесь, то там еще валялись запаянные капсулы и баки, о содержимом которых давно позабыл даже Элмер. Много лет занимаясь перевозками и продажей различных товаров, он уже привык видеть в трюме своего корабля порой самые неожиданные вещи. Но все же присутствие на звездолете опасного хищника заставляло капитана нервничать даже больше, чем если бы он транспортировал радиоактивные отходы или оружие.
   Лиманский гепард, олицетворение скорости и свирепости всего животного мира галактики Черный Глаз, был заперт в массивном металлическом контейнере в самом углу трюма. Через отверстия слышалось тяжелое дыхание зверя, и иногда можно было рассмотреть блестящую серебристую шерсть с пятнами. Судя по стуку внушительных когтей, животное нервничало ничуть не меньше самого капитана и разгуливало из стороны в сторону в своей тесной темнице.
   Если бы заказ на зверя сделал не Максимус Флайм, известнейший коллекционер редкостей в этой части Вселенной, а кто-то другой, то Элмер непременно бы отказался. А теперь, когда деньги уже пришли на счет, а "Эфир" был на пути к Наосу, то оставалось лишь терпеть и спешно обучаться основам обращения с дикими животными.
   Мысленно Элмер утешал себя тем, что, в принципе, даже для него одного, без всей остальной команды, это казалось не очень-то сложной работой, хоть и напряженной, если держать все под постоянным контролем, как он любил.
   Достав из стоявшей неподалеку холодильной камеры крупные куски мяса, капитан бросил их в выдвигаемый отсек в контейнере и скорее затолкнул его внутрь. Раздался утробный рык, и оголодавшее животное набросилось на свой ужин с остервенением разрывая клыками мясо, жадно проглатывая куски. Похоже, гепарду такая порция казалась недостаточной, судя по тому, как быстро зверь расправился с едой и прильнул мордой к одному из отверстий в контейнере. Бездонные черные глаза наблюдали за каждым движением капитана, и этот внимательный взгляд охотника провожал мужчину до самого выхода из трюма. Элмер чувствовал его лопатками и, даже добравшись до своей спальни, все еще ощущал отголоски тревожности. Будто хозяином на звездолете был вовсе не он, а этот опасный зверь, запертый в темноте на нижней палубе.
   - Церера, у нас еще остался тот алкоголь из Солнечной системы? - первым делом спросил Элмер, как только растянулся на кровати в своей каюте и поскорее отогнал прочь мысли о гепарде.
   - Судя по инвентаризационной описи, на кухне есть три бутылки.
   - Прелестно. Признаюсь, это лучшее, что я мог услышать от тебя за сегодняшний вечер!
   Рывком поднявшись на ноги, капитан сходил на общую кухню и через пару минут уже вернулся обратно с алкоголем в руках. На тот момент для него не было средства лучше, чтобы мирно провести вечер и спокойно заснуть.
   - Капитан, я бы рекомендовала вам не злоупотреблять спиртными напитками, когда на корабле нет других членов экипажа, способных в экстренной ситуации взять контроль над судном на себя.
   - Не ворчи, Церера. Я не собираюсь злоупотреблять. Это всего несколько бутылок!
   - Алкоголь влияет на когнитивные функции мозга. Вы будете не в состоянии управлять кораблем.
   - Я не сомневаюсь, что ты спокойно доставишь нас на Наос и без моих указаний.
   - Как вы скажете, капитан. Но я отражу свои возражения в бортовом журнале.
   - Да можешь хоть мне на лбу их вывести. Лучше посмотри, нет ли у нас в медиатеке каких-нибудь новых фильмов, а?
   - Согласно данным, последний раз вы загружали обновления в медиатеку полгода назад.
   - Проклятье, - недовольно прошипел Элмер и принялся ощупывать свои карманы. Наконец в его руках оказался потрепанный чип без подписи. - Я тут прикупил на "Спутнике" сборник с какими-то экшен-фильмами. Загрузи-ка их в медиатеку, Церера.
   Вставив чип в разъем на панели своего личного компьютера, Элмер расслабленно раскинулся на кровати, вскрывая первую бутылку алкоголя из Солнечной системы.
   - Простите, капитан, но у этого чипа нет сертификата подлинности. Эти фильмы нелицензионные.
   - По-твоему я похож на богача, чтобы покупать лицензионные фильмы в наши нелегкие времена? - возмутился Элмер. - Естественно, это не совсем легальные копии.
   - Согласно инструкциям, мне не рекомендуется загружать файлы такого рода.
   - Церера, не смей портить мне вечер.
   - Конечно, это вам решать, капитан...
   - Вот и не возникай, а делай, что говорят. Загружай.
   - Хорошо. Но...
   - Ты "отразишь свои возражения в бортовом журнале", - привычно закончил вместо ИИ капитан. - Валяй. А пока включи проектор и дай мне отдохнуть.
   Мгновенно в пустом пространстве перед кроватью Элмера из воздуха соткались объемные голограммы актеров, комната наполнилась запахами, зазвучала легкая музыка, и начался фильм, заполняя собой все сознание капитана.
   Проснулся Элмер через несколько часов от голоса Цереры в наушнике, который ворвался в его сон раскаленной иглой.
   - Капитан, вы меня слышите?
   - Ох... Зачем ты меня разбудила?
   Элмер медленно сел на кровати, ощущая, как гудит голова, еще совсем недавно бывшая столь удивительно легкой. Повсюду валялись бутылки, стаканы, обертки и остатки еды. Перед кроватью в странных позах замерли голограммы актеров фильма. Видимо, ИИ остановил воспроизведение, хотя Элмер последний час и так не следил за развитием сюжета, пребывая в блаженной дреме.
   - Капитан, я только что засекла движение в грузовом отсеке.
   - Движение? - Элмер встрепенулся и вскинул брови. - Церера, ты лучше меня знаешь, что на "Эфире" больше никого нет.
   - Да, капитан. Но мои датчики говорят об активности.
   - Я здесь один. Кто, по-твоему, может там ходить?
   - Я не знаю, капитан.
   Церера замолкла, а Элмер с трудом поднялся с кровати. Схватившись за голову, он некоторое время пытался привести разбегавшиеся мысли в порядок, но удавалось ему это с трудом. Алкоголь все еще бродил в крови, и тело ощущалось как ватное.
   - Так. Ладно. - Он обреченно вздохнул и потер лоб. - Я схожу посмотрю.
   - Не забывайте о соблюдении техники безопасности.
   Выбравшись в главный коридор, капитан направился в сторону трюма, слегка касаясь рукой стены и понемногу начиная возвращать контроль над собственным телом. Спуск по лестнице дался тяжелее всего, но к последним ступеням хотя бы ноги перестали откровенно заплетаться и цепляться друг за друга. Голова звенела от переполнявшей ее пустоты, и Элмер даже не мог предположить, что же вообще случилось в трюме и из-за чего сработали датчики Цереры.
   В грузовом отсеке, как и всегда, было достаточно тускло и серо. Расположенные под самым потолком лампы практически не давали свет, и Элмера обуял неясно откуда взявший страх перед десятком темных закутков, раскинувшихся вокруг. Он ступал медленно, стараясь не шуметь и прислушиваясь к любому шороху и шуму, но в трюме стояла гробовая тишина - только фоном гудел воздух в вентиляционных шахтах. Совершенно безжизненное и мрачное место.
   Одна из ламп перегорала и слабо мигала, отбрасывая на стены пугающие тени. Они играли с восприятием, заставляя Элмера постоянно невольно вздрагивать и замирать, не дыша.
   - Церера, что по датчикам? - шепотом спросил капитан, пройдя немного вглубь помещения.
   - Все по-прежнему.
   Элмера слова ИИ не очень обнадежили. Он-то рассчитывал, что пока дойдет до трюма, проблема сама собой решится. А теперь надо было осмотреть каждый уголок отсека, чтобы удостовериться, что никакой опасности не было. От этой мысли он даже окончательно протрезвел.
   Медленно двинувшись по периметру, капитан осторожно заглядывал в темные углы и неосвященные зазоры между контейнерами, прислушиваясь даже к собственным шагам. Никаких признаков чужеродного присутствия он не встретил, хотя постоянно ощущал, как у него на затылке волосы шевелились от страха. Неустанно напоминая себе, что у него все под контролем, Элмер аккуратно продвигался вперед, сливаясь с тенями и вжимаясь в стены.
   Когда он вышел к металлической темнице лиманского гепарда, располагавшейся в дальнем углу помещения, то уже ожидал увидеть буквально все что угодно, кроме того, что массивный контейнер с животным окажется настежь распахнутым. Внутри валялись обглоданные кости, виднелись неглубокие царапины на стенах, но самого зверя не было.
   - Церера! - в панике позвал капитан. - Какого черта открыт замок на контейнере?! Гепард сбежал!
   - Согласно моим данным, этот замок заперт. Могу предположить, что вы все еще находитесь в состоянии алкогольного опьянения и неадекватно воспринимаете действительность.
   - Я точно уверен в том, что вижу! И я уже достаточно трезв, Церера!.. Контейнер открыт, и теперь этот зверь бродит где-то по моему кораблю!
   - Датчики все еще указывают на движение в трюме. Очевидно, гепард по-прежнему находится там.
   - Проклятье!..
   - Как только вы покинете грузовой отсек, я запечатаю все двери, чтобы животное не смогло выбраться наружу.
   Элмер бросился на выход с такой скоростью, что у него засвистел ветер в ушах. Он даже не слышал, гнался ли за ним кто-нибудь, или это фантазия разыгралась, и ему лишь казалось, что он слышал за своей спиной стук когтей по металлу и чье-то тяжелое дыхание. Как только капитан пробкой вылетел из грузового отсека, Церера мгновенно захлопнула и запечатала двери.
   - Что теперь делать?! Как вообще так вышло, что контейнер оказался открыт?!
   - Я понятия не имею, капитан, - послушно откликнулся ИИ. - Могло произойти замыкание, но мои системы ничего подобного не зафиксировали.
   - Да к черту твои системы! У меня теперь в трюме сидит злая хищная тварь, у которой когти длиной с мой палец! И как ты прикажешь мне доставать ее оттуда, а?
   Нервно взъерошив пальцами волосы, Элмер сполз по стене на пол. Его била крупная дрожь. Ведь он, ничего не подозревая, только что спокойно бродил по грузовому отсеку, хотя в любую минуту на него из засады мог выпрыгнуть зверь и разорвать в клочья. И от одной мысли о том, как ему невероятно повезло избежать этой встречи, мужчина покрылся холодным липким потом.
   - Боюсь, капитан, самостоятельно загнать лиманского гепарда в контейнер у вас никак не выйдет. Насколько я знаю, в вашем досье отсутствует графа "Профессиональные навыки в обращении с хищными животными".
   - Ты еще и считаешь уместным сейчас шутить?!
   - Никак нет, капитан. Я лишь констатирую факт.
   - Тогда придумай, что мне сделать с этим сбежавшим гепардом!
   - Ничего, капитан.
   - И как прикажешь понимать твой ответ?
   - Лучше всего, чтобы животное оставалось запертым в грузовом отсеке, пока мы не прибудем на планету Наос. Уже сойдя с корабля в космопорту, вы сможете нанять где-нибудь специалистов, способных вернуть гепарда в контейнер.
   - Так... Ладно.
   Элмер поднялся на ноги и понемногу собрался с мыслями. Предложение Цереры показалось ему дельным и весьма разумным. Действительно, зачем было рисковать собственной шеей, когда теперь зверь был надежно заперт в трюме? Просто его клетка стала чуть больше в размерах.
   - Следи, пожалуйста, внимательно за тем, чтобы эти двери теперь всегда была закрыты, - вкрадчиво попросил капитан и постучал ладонью по металлическим створкам.
   - Конечно.
   На дрожащих ногах Элмер кое-как доплелся до своей комнаты, все еще пытаясь прийти в себя. Сна больше не было ни в одном глазу, а отдохнуть очень хотелось. Капитан вынужден был признаться самому себе, что его нервозность, кажется, достигла своего пика. Одно присутствие гепарда на корабле уже добавляло ему седых волос, а теперь зверь еще и сбежал.
   Проверив валявшиеся на кровати бутылки, Элмер с облегчением обнаружил, что одну из них он опустошил не до конца и сразу же это исправил. Алкоголь горячей волной обжег желудок, проник в кровь и мягкой негой накрыл его исстрадавшийся разум. Вскоре, сам того не заметив, Элмер заснул как убитый, позабыв как о своем одиночестве на этом безлюдном корабле, летевшем на огромной скорости сквозь темноту бескрайнего космоса, так и о диком звере, запертом в трюме и только и ждавшем момента оттуда выбраться.
   Очередное пробуждение вышло достаточно скорым и грубым. В наушнике раздался длинный пронзительный писк, от которого Элмер с криком подскочил на кровати, хватаясь за ухо.
   - Церера! Какого черта?!
   - Простите, капитан, - отозвался ИИ, и сирена мгновенно стихла. - Это был единственный способ вас разбудить. Вы не реагировали на другие мои сигналы.
   - Что тебе нужно?
   - Боюсь, у нас экстренная ситуация. Я фиксирую движение в вентиляционной шахте возле вашей каюты.
   Церера замолкла, а Элмер почувствовал холодок, пробежавший у него по спине. Он мгновенно посмотрел на одну из стен, где над самым полом виднелась вентиляционная решетка, через которую в его комнату поступал кислород, вырабатываемый системой регенерации воздуха.
   - Ты хочешь сказать, что гепард все же нашел путь из трюма? И он сейчас подбирается ко мне?
   - Видимо так все и обстоит, капитан.
   - Как ты это допустила?! - воскликнул Элмер, вскочив с кровати. Он бросился к своему рабочему столу и судорожно принялся открывать ящики один за другим, выбрасывая из них всякий хлам, пока не отыскал старый плазменный пистолет с потертой рукоятью. Проверив магазин, капитан медленно подкрался к решетке, выставив перед собой оружие.
   - Боюсь, гепард нашел выход из трюма через вентиляционные шахты, когда я заперла двери.
   - Проклятье... - прошипел Элмер, всматриваясь в непроглядную темноту, царившую за решеткой. - Он может сломать эти прутья без проблем.
   Замерев на месте, капитан напряженно прислушивался к звукам, доносившимся из шахты, но слабый гул поступавшего воздуха заглушал собой практически все. Если зверь действительно крался, а Элмер даже не сомневался, что так оно и было, то уловить какой-нибудь шум не представлялось возможным. Гепард выслеживал свою единственную добычу на этом корабле, и вряд ли он хотел быть замеченным.
   - Ты можешь точнее сказать, где он сидит сейчас? - тихо спросил капитан, почти не дыша.
   - Прямо возле выхода в вашу каюту. Погрешность не более метра.
   Элмера с ног до головы пронзило ощущение чужого взгляда. Настолько явное чувство опасности посетило его впервые. Алкогольные пары в голове потеснились, давая место пробудившимся инстинктам. Это был страх жертвы перед хищником, который уже приготовился к прыжку.
   - Похоже, Максимус не дождется своего гепарда.
   Он осторожно, без резких движений опустился на одно колено и направил дуло пистолета на решетку. А после немедля нажал на курок. Звук осечки резанул слух.
   - Вот дрянь!
   Испуганно дернув на себя оружие, Элмер быстро перезарядил его и вновь нацелился на вентиляцию, опасаясь, что теперь не успеет спустить курок. Но он успел. В этот раз звук выстрела оглушительным эхом разнесся по всей комнате, и сразу же запахло чем-то паленым.
   - Церера! Зверь еще там?
   - Трудно сказать, капитан. Не могу точно считать информацию с датчиков. Возможно, вы повредили их выстрелом.
   Рискнув, Элмер наклонился и заглянул в проделанную им в решетке дыру, по-прежнему не выпуская из рук пистолет. В вентиляции было пусто: никаких следов животного поблизости. Плазменный выстрел под углом прошел через решетку, прожег брешь в полу шахты и межэтажном перекрытии и повредил что-то на нижней палубе. Множественные дыры дымились, края их оплавились, а кое-где ярко искрилась проводка.
   - Похоже, он испугался осечки и успел уйти обратно. А вот...
   Договорить капитан не успел: в этот самый момент в каюте резко погас весь свет. Отключились электроприборы и личный компьютер, погрузив комнату в непроглядную темноту. Элмер упал на пол, ударившись локтем, и почувствовал, как весь корабль резко повело в сторону, но достаточно быстро судно снова выровнялось.
   Не прошло и секунды, как включилось аварийное освещение. На выходе из каюты, прямо над дверью, зажглась неоновая оранжевая лампа, указывавшая путь для эвакуации. Больше ничего не включилось, и Элмер, нервно поглядывая на продырявленную решетку, отполз к двери, не переставая целиться в сторону вентиляции. На миг ему показалось, что он видел отблески огня откуда-то изнутри шахты, но они почти сразу же пропали.
   - Церера, что происходит?! Что со светом?!
   - Ваш выстрел повредил генератор на нижней палубе, расположенный практически прямо под вашей каютой. Я устранила возгорание, распылив порошковый состав. Но, к сожалению, теперь генератор вышел из строя.
   - Твою мать!.. Что с системами жизнеобеспечения и управления?
   - Они полностью перешли на аварийное питание. Двигатели я отключила.
   Осторожно поднявшись на ноги, Элмер, не выпуская пистолет из рук, распахнул дверь и выглянул в коридор. В обе стороны тянулся темный тоннель, слабо расцвеченный неоновыми рыжими линиями аварийного освещения, пунктирной линией указывавшими путь к спасательным капсулам.
   - Церера, на сколько хватит аварийного питания?
   - Около трех земных часов.
   - Черт! Черт! Черт! Нам нужно срочно где-то посадить корабль. Где-то, где генератор починят!
   - Я прошу прощения, капитан. Но мы сейчас находимся в секторе, где поблизости нет обитаемых планет и космических станций.
   - Что по кораблям в зоне досягаемости?
   - Согласно моим сведениям, возле нас в данный момент не замечено никаких звездолетов.
   - Вот проклятье!.. - прошипел Элмер, выходя в коридор и прижимаясь спиной к холодной поверхности стены. Теперь ему всюду чудилось присутствие оголодавшего гепарда, и он не спускал палец с курка. Но оставаться в комнате было еще опаснее: там уже частично отсутствовала решетка вентиляции, и путь для зверя был свободен.
   - Какие будут указания, капитан?
   - Нужно немедленно подать сигнал бедствия.
   На несколько томительных секунд Церера замолчала, что было ей не свойственно.
   - Церера! - не выдержав растущего напряжения, окликнул ее Элмер.
   - Да, капитан.
   - Да что с тобой?! Ты подала сигнал бедствия?
   - Я все держу под контролем, капитан. К сожалению, когда произошло отключение от основной системы питания, мы на несколько секунд сбились с курса и попали в поток космического мусора.
   - И что?!
   - Наша антенна больше не может принимать и посылать радиосигналы. Некий посторонний предмет повредил ее, либо же что-то блокирует сигнал.
   - Черт возьми! Да ты, видимо, издеваешься надо мой, Церера!
   Элмер раздраженно закусил губу, стараясь держать себя в руках. Но удавалось это плохо. Он постепенно терял контроль над ситуацией и над собственными чувствами. Теперь, когда весь корабль был погружен в непроглядную темноту, где-то бродил зверь, а до отключения систем оставались считанные часы, то паника запустила когти в его сердце. Такой вариант развития событий он не мог себе представить даже в страшном сне.
   - Ты можешь отследить, где сейчас находится гепард?
   - Часть моих датчиков отключена, капитан. Еще некоторые были повреждены вашим выстрелом. Те, что работают, не выявляют никакой активности.
   - Значит, зверь сейчас может быть практически где угодно?
   - Да, капитан.
   - Нам нужно подать сигнал бедствия! Ты понимаешь, что если к нам вскорости не прибудет хоть какая-нибудь помощь, то ни до Наоса, ни до станции "Спутник" мы не долетим уже никогда.
   - Капитан, пока антенна не будет в рабочем состоянии, я ничего не могу сделать.
   - Да чтоб вам всем провалиться!.. - в сердцах воскликнул Элмер.
   Он сразу же испуганно замолчал, пожалев о своей несдержанности, и на всякий случай прислушался к обстановке. Но хищника, видимо, не было на этом этаже, поскольку коридор дышал безмолвием.
   - Ладно, - нервно сплюнул Элмер. - Я попробую добраться до шлюзовой камеры со скафандрами. Если на нижней палубе зверя не будет, то может получится выйти в открытый космос и взглянуть, что с антенной.
   - Что прикажете делать мне?
   - Следи за перемещениями гепарда и сразу же сообщай о них.
   - Большинство моих датчиков деактивировано. Я почти слепа, капитан.
   - Как и я, Церера. Следи за всеми этажами, где тебе это доступно. Если эта тварь научилась лазать по вентиляции, то при желании она может проникнуть куда угодно. Даже в рубку. И все там разодрать своими когтями. Мы не можем такое допустить.
   - Да, капитан.
   Элмер бесшумно и осторожно двинулся вперед, в сторону лестницы, ведущей на нижнюю палубу. Его ладонь, сжимавшая рукоять плазменного пистолета вспотела, а палец, лежавший на спуске, слегка дрожал. Медленно шагая вдоль стены, капитан был настороже, в любой момент готовый убить хищную тварь, если бы она решила появиться из-за угла.
   Двигаясь вдоль знаков эвакуации, указывавших во тьме путь неоновыми полосами ярко-рыжего цвета, Элмер прислушивался к безмолвию, царившему на палубе. Темнота играла с его разумом, заставляя порой видеть какие-то неясные блики или силуэты, и капитан каждый раз замирал, вжимаясь в стену, чувствуя ее холод. Окружающая тишина как никогда остро давила на голову, и Элмер слышал, как его собственное сердце испуганно стучало в ушах.
   Медотсек в самом конце коридора он заметил издалека. Когда мрак прорезал зеленый свет креста, подключенного к системе аварийного освещения, Элмер, казалось, даже перестал дышать. Там можно было затаиться на некоторое время, понаблюдать за лестницей и частью этажа, чтобы удостовериться, что гепарда не было на пути к нижней палубе.
   В наушнике раздался голос Цереры:
   - К-капитан, есть сведения о передвижении зверя, - сквозь неясно откуда взявшиеся помехи произнес ИИ.
   - Говори.
   - Я зафиксировала активность на главной палубе, возле лестницы.
   - Хорошо. Значит, зверя здесь нет... Что творится со связью? Тебя плохо слышно.
   Элмер сильнее надавил на свой наушник, но помехи никуда не исчезли.
   - С моей стороны никаких проблем не наблюдается. Я все держу под к-контролем, к-капитан.
   - Возможно, мой наушник неисправен. Ладно, это пока не так важно. Церера, я вхожу в медицинский отсек. Продолжай следить за зверем.
   Искусственный интеллект ничего не ответил.
   Стараясь не думать о том, что будет, если вдруг связь с Церерой станет недоступной, Элмер быстро пробежал в медотсек через распахнутые двери. Там внутри практически не было аварийного освещения, и капитан лишь на ощупь сумел добраться до одного из шкафов, на время затаившись за ним. У него было несколько минут, чтобы перевести дыхание и, возможно, дождаться следующего сигнала Цереры, если бы ее датчики засекли движение.
   Нужно было выяснить, куда направлялся гепард. К рубке или же на этаж ниже, прямиком к Элмеру.
   Он весь дрожал, как в горячке. Ситуация на корабле вышла из-под контроля, и теперь можно было лишь надеяться на, что ему удастся попасть к шлюзовой камере, а после починить антенну. И он ни на секунду не позволял себе забыть, что, как только выключится аварийное питание, системы жизнеобеспечения корабля прекратят работать, в том числе и система регенерации воздуха.
   - Церера, где у нас лежит успокоительное? - шепотом спросил Элмер.
   - Судя по инвентаризационной описи, в угловом шкафу на последней полке.
   - Хорошо.
   - Я бы не рекомендовала вам принимать седативные препараты, к-капитан. После выпитого вами к-количества алкоголя, это может дать плохой эффект.
   - Это мое дело, Церера.
   - К-как скажите. Но я занесу свои возражения в бортовой журнал.
   Наощупь распахнув одну из створок углового шкафа, Элмер принялся перебирать пальцами флакончики и упаковки с лекарствами на последней полке. Ему требовалось успокоиться, чтобы мыслить здраво, а так как алкоголя под рукой не было, то можно было рассчитывать лишь на таблетки, что бы там ни считал искусственный интеллект. Нащупав знакомую баночку с седативными капсулами, Элмер достал оттуда несколько штук и быстро проглотил их.
   Ожидая, пока лекарство подействует, он присел на корточки, спиной к стене, и откинул голову назад. Прикрыв веки, капитан прислушивался к любым звукам. О перемещениях зверя могло сказать практически все что угодно: стук когтей по металлу, дыхание, случайный рык или задетая дверь.
   Вот слабо шумел воздух в вентиляции, едва слышно поскрипывала крыльчатка в одном из отсеков шахты, и ей вторили стеклянные пробирки в ящике шкафа, стоявшего в медотсеке. Они с легким звоном дрожали, стуча друг о друга, из-за того, что корабль неуловимо двигался в пространстве даже с выключенными двигателями. Все это завораживало, дразнило слух, но не было ни единого звука, который мог бы подсказать, где же притаился во мраке голодный хищник.
   В какой-то момент голову Элмера повело в сторону, и он догадался, что успокоительное подействовало. Нервная дрожь слегка отступила, но вместе с тем пришла тошнота, которая сжала желудок и переместила его куда-то в район горла, судя по ощущениям.
   - К-капитан, вы меня слышите? - пробился сквозь помехи голос ИИ.
   - Да, Церера. Что у тебя?
   - Я зафиксировала передвижение животного.
   - Где зверь сейчас?
   - Сработали датчики в одной из боковых к-комнат главной палубы.
   Не успела Церера закончить одну фразу, как практически сразу же произнесла:
   - Я засекла движение в трюме.
   Это ввело Элмера в откровенный ступор.
   - В каком смысле? У нас теперь что, появился второй зверь?
   - Прошу прощения, к-капитан. О к-каком втором звере вы говорите?
   - Ты только что мне сообщила, что датчики засекли активность в двух местах одновременно. Откуда движение в трюме?
   - Я вас не понимаю.
   Элмер схватился за голову, которая вмиг потяжелела. На одну секунду он пожалел, что выпил вечером несколько бутылок алкоголя, а теперь заел это еще и таблетками успокоительного. Его стало мутить, и волной накатила какая-то неожиданная усталость вместе с опустошенностью.
   - Церера, ты сказала, что заметила движение на главной палубе и в трюме, - с трудом облизав вмиг высохшие губы, произнес Элмер.
   - Я этого не говорила, к-капитан. Мои датчики среагировали на активность только на главной палубе.
   - Но ведь я же слышал, - уже без особенной уверенности прошептал Элмер.
   - К-капитан, я же рекомендовала вам не пить седативные препараты после алкоголя.
   - Я ничего не понимаю...
   - Похоже, у вас слуховые галлюцинации, к-капитан.
   Не без усилий поднявшись на ноги, Элмер двинулся к двери. Постоянно сглатывая подступавшую к горлу тошноту, он выбрался из медотсека и вдоль стены направился в сторону лестницы, ведущей вниз. Его руки, сжимавшие плазменный пистолет, по-прежнему подрагивали, но тремор был не единственной его проблемой. Заявления Цереры беспокоили капитана сильнее всего, ведь он впервые поймал себя на мысли о том, что все происходившее вокруг могло быть лишь частью пьяного бреда, охватившего его. Иначе как еще объяснялось, что он слышал то, чего Церера на самом деле не говорила?
   На лестнице никого не было, посторонних звуков Элмер тоже не заметил, и вскоре он бесшумно сошел на нижнюю палубу, вынырнув в широкий коридор. Массивные двери в трюм были закрыты, никаких следов присутствия гепарда капитан не обнаружил, и он скорее проскочил в отсек, ведущий к шлюзовой камере.
   Спешно облачившись там в герметичное снаряжении и подготовив страховочный фал, Элмер немедленно вызвал ИИ:
   - Церера, я добрался до шлюза. Осталось только починить антенну.
   - Да, к-капитан.
   Выглянув в иллюминатор, Элмер собрался с мыслями и медленно выдохнул.
   Нужно было поскорее закончить с этой работой, чтобы позвать на помощь.
   Распахнув внешний люк, капитан без страха шагнул в открытый космос. Его ставшее невесомым тело мгновенно повело в сторону, но Элмер сразу же схватился за поручни, выступавшие из корпуса звездолета. Так, медленно цепляясь за металлические балки, он карабкался по круглому борту "Эфира", а за его спиной дышала безмятежностью черная бездна космоса.
   Антенна располагалась на гребне корабля, и Элмер уже издалека заметил, что в спицах тарелки запутался кусок фольгированного утеплителя. Этот блестящий клочок плотно облепил антенну. По ощущениям, только спустя целую вечность капитан все же добрался до вершины звездолета, где он одним движением избавился от мусора, отправив его дрейфовать в космос.
   - Церера, слышишь меня? Антенна в норме, посылай сигнал бедствия.
   Практически сразу же ИИ откликнулся:
   - Слышу вас отчетливо, к-капитан. Будет сделано.
   И неожиданно сам же себе и ответил:
   - К-капитан, я вас плохо слышу. Повторите.
   Элмер ощутил, как у него в горле встал ком недоброго предчувствия. Он мог допустить, что один раз ему послышалось то, чего Церера не говорила, но теперь он совершенно отчетливо различил два ее диаметрально противоположных по своей сути сообщения. Вряд ли смешение успокоительного и алкоголя в действительности могло оказывать такой эффект.
   - Почему ты ответила мне дважды? - охрипшим голосом спросил капитан, начиная медленно спускаться к люку по поручням.
   - Не понимаю, о чем вы.
   - Церера! Что происходит с твоими системами?
   - Я все держу под к-контролем, к-капитан.
   В этот миг откуда-то из недр корабля послышался тяжелый нарастающий гул, от которого по корпусу звездолета пошла мелкая вибрация.
   - Ты что делаешь?! Не запускай двигатели! Я же еще снаружи! Отмена! Отмена!
   - Я все держу под к-контролем, к-капитан.
   - Церера, стой! Отмена запуска! Отмена!
   Но было уже слишком поздно. ИИ не слышал или же просто игнорировал команды своего капитана, лишь безучастно повторяя раз за разом одну и ту же фразу:
   - Я все держу под к-контролем, к-капитан.
   Элмер орал в наушник и на пределе своих сил пытался добраться до люка: он оттолкнулся ногами от корпуса звездолета и стал притягивать себя за страховочный фал ко входу. Но уже через секунду двигатели взревели, и "Эфир" рванул в космическое пространство на предельной скорости.
   Руки Элмера сами собой разжались, и он беспомощным грузом, соединенным с кораблем лишь "пуповиной", бился о борт собственного звездолета, мчавшегося сквозь космос. Страховочный фал выдержал недолго. Напряженный, как натянутая тетива, он в один миг оборвался, и тело капитана отбросило назад, прямо в огонь реактивных двигателей.
  
   ***
  
   Мэрил Голдштейн не первый год была главным инженером на корабле капитана Элмера Фоббса. За все время, проведенное на "Эфире", она научилась уже совершенно ничему не удивляться в жизни. Но все же звонок, поступивший ей прямо в разгар девичника на "Спутнике" от Максимуса Флайма, заставил женщину изумленно вздернуть брови.
   Максимус был крупным клиентом, и обыкновенно все общение протекало строго между ним и капитаном. Оттого и сильнее было удивление Мэрил, что этот надменный коллекционер позвонил ей лично.
   - Мэрил, я требую ответа!
   - Я, признаться, не очень вас понимаю...
   - Элмер не отвечает на все попытки связаться с ним! Какое хамство! Он должен был привезти лиманского гепарда еще вчера! А теперь избегает меня!
   Голос старика звенел от злости, но Мэрил уже услышала самое важное.
   - Вы говорите, что капитан все еще не прибыл на Наос?
   - Вы что, меня плохо слышите?! Я же сообщил, что Элмер не выходит на связь! Мы обговаривали, что он задержится на один день, но теперь этот поганец перешел все границы! Где он?!
   - Боюсь, мы не получали от капитана никаких известий с момента отбытия.
   - Мне плевать как, но разыщите этого пропойцу! За что я вам плачу, дармоеды?!
   Максимус раздраженно оборвал связь, оставив Мэрил наедине с тяжелыми мыслями, мгновенно овладевшими ей.
   Через несколько часов отделение службы космической безопасности, поставленное на уши всем оставшимся экипажем корабля "Эфир", сообщило, что отыскало след судна. В одном из пограничных секторов планетарной системы звезды HD 88711 засекли сигнал бедствия, явно подаваемый с пропавшего звездолета.
   Поскольку у Брока на следующий день намечалась свадьба, и его невеста была непреклонна в этом вопросе, жениха оставили на станции. Мэрил лишь успела выдернуть Гарольда с мальчишника и погрузить его на корабль службы космической безопасности, чтобы не лететь в соседнюю систему одной. Говорили, что в тех местах еще можно было заметить звездолеты пиратов, которые уже несколько дней прощались со своим флагманом. Корабль разбился об астероид из-за сбоя в работе систем, вызванных каким-то самодельным вирусом. Мэрил хоть и нервничала, но все же она надеялась, что им удастся проскочить мимо пиратов незамеченными.
   Когда же наконец, спустя долгие часы ожидания, Мэрил и Гарольд сквозь иллюминаторы увидели "Эфир", без капли топлива дрейфовавший в космосе, то чувство тревоги сжало их сердца.
   На корабле царило какое-то гнетущее безмолвие. Вымершие коридоры, полностью лишенные света, никогда еще не казались экипажу такими пугающими. Сколько бы Мэрил ни звала капитана или Цереру, никто не отвечал. И уже в тот момент женщина поняла, что произошло что-то страшное.
   Пока служба космической безопасности брала звездолет на буксир, Мэрил первым делом добралась до каюты капитана. Там повсюду валялись пустые бутылки, остатки уже испортившейся еды, и не было никаких иных следов присутствия Элмера. Она с нескрываемым удивлением оглядела дыру от плазменного выстрела в решетке вентиляции, но никаких идей, откуда брешь там появилась, у женщины не было. На пороге довольно скоро возник Гарольд, запыхавшийся и весь покрасневший от бега:
   - Генератор сгорел. Аварийные аккумуляторы практически истощены.
   - Вот черт... - прошептала Мэрил.
   - Элмера нигде нет. И Церера почему-то молчит.
   - Нужно заглянуть в бортовой журнал. Тут что-то нечисто.
   В рулевой рубке ИИ также не отозвался, и пока Мэрил выводила на экраны последние записи журнала, Гарольд разглядывал карту маршрута, который проложила Церера, и которому она следовала, пока не закончилось горючее. Пунктирная линия в какой-то момент начинала извиваться змеей, запутываясь сама в себе и превращаясь в сплошной лабиринт, не имевший конца.
   - Гарольд... - не своим голосом произнесла Мэрил, отступая на шаг назад. - Ты должен на это взглянуть.
   На экране были открыты записи бортового журнала. Последние отметки в нем были сделаны всего несколько часов назад, но выглядели они лишь как бессмысленный набор символов.
   - Посмотри. - Мэрил указала на часть текста. - Перед этим Церера разговаривала сама с собой и все это заносила в журнал. Она будто воспринимала себя, как два разных интеллекта.
   - Бред какой-то. Разве такое может быть? - Гарольд внимательно смотрел на экран. - Причем, судя по всему, с каждым днем ее состояние только ухудшалось. И в конце она практически саморазрушилась.
   - Более ранние записи выглядят адекватными. Хотя, смотри, ее и тут уже клинило. Везде одна и та же фраза: "Я все держу под контролем, капитан".
   - Есть информация по Элмеру?
   Мэрил углубилась в изучение журнала, и, чем больше она читала записи, тем сильнее бледнело ее лицо.
   - Элмер засунул в свой компьютер какой-то чип с нелицензионными фильмами. Церера высказала свои возражения, провела проверку, и, судя по результатам, на чипе был чей-то самодельный вирус. Система его не опознала, лишь успела сделать запись об этом, а после вирус взял Цереру под частичный контроль, начав медленно перекраивать ее изнутри и постепенно уничтожать, стирая данные.
   - И капитан ничего не заметил? - не веря собственным ушам, спросил Гарольд.
   - Похоже, он стал заложником ложных системных сообщений. Церера заявляла о срабатывании своих датчиков движения, хотя ничего подобного не было, и, судя по всему, Элмер ходил все это проверять, опасаясь, что из трюма сбежал лиманский гепард.
   - А он, что, правда сбежал?
   - Церера открыла его контейнер. А после вирус стер данные об этом, и система утверждала, что ничего не делала с замком.
   - Так, значит, зверь действительно на свободе? - всполошился Гарольд. - Надо срочно сообщить службе безопасности... Черт! Надо отыскать эту зверюгу!
   Он вызвал по наушнику сотрудников, которые должны были осматривать корабль на предмет происшествий, и предупредил об опасности.
   - Я нашла еще кое-что. Из-за ложных сообщений Цереры Элмер открыл огонь из пистолета по вентиляции и повредил генератор. После этого корабль перешел на аварийное питание.
   - Не могу в это поверить! Церера ни за что бы не навредила кораблю, даже чужими руками.
   - Церера - нет, а вирус мог, - шепотом продолжила Мэрил. - Здесь записи уже становятся совсем нечитаемыми, но, кажется, капитан вышел зачем-то в открытый космос. И Церера, а вернее, уже раздвоивший ее сознание вирус, запустила двигатели. Боже мой... Элмер действительно погиб...
   В рубке повисло тяжелое молчание. Члены экипажа пытались смириться с теми сведениями, что они получили. И это никак не укладывалось у них в голове.
   Гарольд резко встрепенулся и коснулся наушника.
   - Да, я слушаю. Так... Да... Ага. Я понял... А это точно?.. Ладно. Я все понял. Спасибо.
   - Что там? - На Мэрил не было лица.
   - В трюме нашли мертвого лиманского гепарда.
   - В трюме? Так он сбежал или нет?
   - Он был за пределами своего контейнера. И, судя по следам, разодрал когтями в клочья холодильную камеру, нажрался оттуда мяса и сдох где-то в углу то ли от заворота кишок, то ли от разрыва желудка. Видимо, из грузового отсека он никуда так и не выходил.
   - Бесславная смерть...
   - И не говори. Я до сих пор не понимаю, как все это случилось здесь, на "Эфире". Какая-то череда нелепых случайностей, решений и системных сообщений, которые привели к таким ужасным последствиям.
   - Если бы Элмер был не один... Если бы мы все отправились с ним...
   Гарольд заключил Мэрил в свои крепкие объятья, чтобы утешить ее и разделить боль, терзавшую их обоих. Минуту они стояли, обнявшись и скорбя по погибшему капитану.
   - Уже поздно жалеть. Но мы хотя бы можем попытаться избавить Цереру от вируса, если от нее самой еще что-то осталось.
   Мэрил вдруг резко отстранилась и указала на экран.
   В открытом бортовом журнале прямо на их глазах строка за строкой появлялись цепочки неясных символов. Вокруг последовательно загорались выключенные мониторы, пищали какие-то датчики и мерцали лампочки приборов. Двери рулевой рубки с оглушительным грохотом захлопнулись, отсекая Мэрил и Гарольда от коридора. И в тот же миг над всем этим хаосом разнесся громкий и четкий голос Цереры:
   - Я все держу под контролем.

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"