Марков Александр : другие произведения.

Прода. Глава 8-9. 19.03.13

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
 Ваша оценка:

  Глава 8.
  
  
  - Я так понимаю, что там пауки, ведь так, Ауст? - Спросил Вилби.
  - Да, в прошлый раз они выбежали оттуда, вот только давать им верещать не надо, а то в прошлый раз появился арахнид. - На мои слова Вилби только хмыкнул и кивнул.
  Потекли томительные минуты ожидания, тем не менее, не прошедшие даром для нас, так как Лия достала книгу и начала читать заклинание, насколько я понял, ведь она стала шептать и пролистывать листы и найдя нужное заклинание вытянула руку и в голос начал читать. А преподобный Расл, снова затянул молитву. Эффект от заклинания волшебницы я особо не увидел, просто что-то сорвалось с ее руки, больше всего похожее на тонкую пленку, и упало возле прохода. А то, что она волшебница, я понял сразу, лишь увидев книгу заклинаний, ведь чародеям она не нужна. А вот у преподобного был вполне видимый результат: после прочтения молитвы его фигуру окутало легкое свечение. И на этом он не остановился, после следующей молитвы от его тела в разные стороны расползся белесый туман, от соприкосновения с которым тело получило заряд бодрости.
  Но подготовка не бывает долгой, и вот из туннеля показался первый светящийся паук, который не успел даже пикнуть, как был пробит насквозь выпущенной стрелой. Я теперь мог нормально стрелять и был готов к их неожиданному появлению. Пикнуть-то паук не успел, а вот прокатиться по полу, словно по льду, смог. Теперь понятно, что сделала девушка.
  Дальнейшие события проходили скучно и однообразно, я даже не стрелял, всю работу выполнял преподобный, прибивая своей дубинкой скользящих пауков, которые не успевали сообразить и вовремя затормозить.
  - Ой! - Раздалось от Лии, и все синхронно повернули головы.
  В следующее мгновенье выбежавший паук не поскользнулся, а пробежав несколько футов, остановился, встал на задние лапы и заверещал. Мгновением позже в него влетела стрела, прошив его насквозь, но было уже поздно.
  - Не успели, сейчас у них подкрепление будет. - Мой голос изрядно испортил настроение у всех, особенно у Вилби, который хмуро посмотрел на Лию.
  Все замерли в ожидании новой схватки, но ничего не произошло, даже шуршащий звук из тоннеля пропал. А затем выполз один паук, но был быстро упокоен моей стрелой. И все, настала полная тишина. Через минуту мы переглянулись и, пожав плечами, стали выжидать. Первой не выдержала Лия:
  - А мы чего-то ждем?
  Неуверенно переглянувшись с компаньонами, синхронно пожали плечами и продолжали смотреть в тоннель.
  - Вы вообще оглохли? Почему сейчас ждем или точнее что? Прихода толпы арахнидов? - Голос волшебницы дрожал от волнения или раздражения, а может страха.
  - А куда бежать-то? - Произнес Вилби и показал рукой на два оставшихся тоннеля. - Что там, что там неизвестность.
  - В прошлый раз ты сразу побежал, и один из первых, даже не думая о неизвестности, а тут три тоннеля и ты не можешь выбрать? Или боишься? - Видимо, нервное напряжение не давало ей четко мыслить и требовало выхода, либо еще чего, я все-таки не специалист в женщинах.
  Вилби только закатил глаза и отмахнулся, кажись, уже привык к ней, а преподобный сказал:
  - Достопочтенная Лия, не переживайте, все будет хорошо, с нами Святой Катбер.
  Благо, выскочивший арахнид прекратил перепалку и в корне поменял настроение всей партии. Быстрей всех среагировала Лия, видимо, со злости. Она вытянула руку в направлении паука и произнесла пару слов, с ее ладони сорвался луч белого света, который соприкоснулся с головой арахнида, покрывая ее корочкой льда. Секундное замешательство ослепшего паука, и в его морду впивается сначала стрела, затем метательный нож и довершил дело моргенштерн, размозживший голову паука и во все стороны брызнули куски льда и слизи, и арахнид с раздробленной головой упал на пол.
  Заглянув в проход, преподобный вознес краткую молитву, резко обернулся и с побледневшим лицом побежал обратно к нам.
  - Думаю, лучше ретироваться, там куча мелких пауков, а вдоль стен коридора бежит уйма арахнидов.
  Что удивительно, спорить с ним никто не стал, даже я. Подхватив свои вещи, они побежали в тот проход, из которого я когда-то вышел. Мне ничего не оставалось, как следовать за ними, правда, вещи я свои подхватить не мог. Пришлось хватать веревку, колчан с луком и бежать за ними, попутно оглядываясь назад.
  Пробежав футов пятьдесят и оглянувшись, увидел как в помещение, из которого мы выбежали, выскочила пара арахнидов, и засуетились там. Дольше всматриваться не стал и, увеличив темп, догнал преподобного.
   Быстрый бег продлился минут двадцать, хотя от такого бега Лия выдохлась, и нам пришлось остановиться и идти дальше пешком, взяв ее под руки, чтобы ей было проще идти. Пройдя еще немного, впереди увидели место взрыва. При небольшом освещении сразу стали видны последствия взрыва: почерневшие стены и обвалившийся потолок. Пройдя сквозь небольшое силовое поле, которое, видимо, осталось после взрыва, почувствовали небольшое сопротивление. Лия, конечно, попыталась дернуться разобраться, что к чему, но мы ей не дали и повели дальше.
  Пройдя по осыпавшейся земле, дошли до места, откуда я вылез, о чем говорили оставленные мною на земле следы, но мои путники на это внимания не обратили, что ж, мне же лучше. Забыл заметить один момент - дальше было темно, так как канавки с горючей жидкостью, нечаянно подожженной мной, здесь были засыпаны землей и не загорелись.
  Тем не менее, в темноте нам идти не пришлось - преподобный спел молитву, и его моргенштерн засветился как факел, довольно хорошо освещая пространство вокруг. Пройдя футов двести-триста, мы вышли в пещеру и увидели свет, исходящий из той самой дыры, в которую я свалился. К тому времени дыхание Лии восстановилось, и мы решили добежать до провала, чтобы лишний раз не рисковать.
  Добежав за пару минут, мы обнаружили немного другую картину, нежели описывал я. Словом, трупов не было на земле, зато они были на потолке. Причем, с десяток трупов были свежими, так как с них еще стекала кровь. Сам факт наличия крови нисколько не смущал, разве только то, что она попадала в канавки и куда-то утекала. Отметив для себя столь странный факт, двинулся к Вилби, который прицеплял кошку к веревке. Мне было интересно, как он будет мучиться, закидывая веревку наверх, ведь я не смог зацепить ее. Но меня постигло разочарование - закинул он ее с первого раза и, подергав, полез наверх. Оттуда он помахал нам рукой, что все чисто, и мы все полезли к нему. И очень вовремя - в лучах света в пещере, где мы только что были, появились арахниды, но ничего не смогли нам сделать, мы уже были вне их зоны досягаемости.
  На поверхности картина тоже слегка изменилась - не было согнутых берез и поломанного дерева, лишь небольшая дыра в земле напоминала о случившемся. Начали сгущаться сумерки, и нам пришлось думать разбивать ли лагерь тут или отойти.
  Переглянувшись со спутниками, Вилби предложил:
  - Давайте отойдем от этой дырки подальше и разобьем лагерь.
  - Хорошо, только давайте пойдем ближе к окраине, а то мне кажется, что чем дальше, тем опаснее.
  Мое предложение никто не оспорил, чему я был несказанно рад, хоть на глупый спор время не будем тратить. Движение начал я и пошел по направлению к своему лагерю. Шли мы недолго, минут десять, затем в лесу стало совсем темно, к тому же свет от моргенштерна потух. И нам пришлось разбить лагерь. Костер мы не разжигали, просто не из чего было, веток в лесу не валялось, а топора в наличии ни у кого не оказалось.
  Определиться с дежурством не составило труда, мне достались предрассветные сумерки, но это мелочи, ведь я договорился, что спальник мне одолжат на ночь, так как мой остался в лагере. Если быть точнее, то на дереве, где я оборудовал ночлег для себя. Все-таки денек выдался непросто, и народ попадал там, где стоял особо не выбирая место, а на дежурство первым выступил преподобный.
  Ночь прошла без происшествий, меня разбудили в последнюю очередь. Дежурить было невообразимо скучно, так как пейзаж однообразный, а звуков кроме храпа не было абсолютно никаких, из-за чего я чуть снова не уснул. Но побродив по округе возле лагеря, все-таки дождался, когда путники проснутся и сказал:
  - Все тихо. Дальше что делать-то будем?
  Сонный Вилби не менее жизненно произнес:
  - Есть.
  На что я только хмыкнул и стал смотреть, как троица достала вяленое мясо с сухарями и начала все методично уничтожать, запивая водой из фляжки. От этого зрелища мой желудок подал голос, от чего Вилби заухмылялся, а добрая Лия угостила меня порцией, за что я ей был искренне благодарен.
  Поев, преподобный Расл вскочил со словами:
  - Друзья мои, время утренней молитвы, вознесем мольву Святому Катберу! - И сложив ноги, принялся читать молитву.
  После слов святого отца Лия спохватилась, достала книгу заклинаний и, раскрыв ее, углубилась в чтение, иногда отрывая взгляд и что-то про себя повторяя. А мы с Вилби только переглянулись и пожали плечами. Затем сели и начали приводить одежду и оружие в порядок, где затачивая, где штопая. Точнее, это Вилби все стал делать, я лишь только проверил оперение у стрел, самое обидное - их осталось всего девять штук.
  Через полчаса Лия захлопнула книжку.
  - Я готова.
  - Отлично, осталось подождать святого отца и выдвигаться. - Хмуро сказал Вилби, поглядывая по сторонам.
  - Думаю, идея о поисках сокровищ отпадает, и мы пойдем на выход? - Мой вопрос заставил еще больше нахмуриться Вилби, чему я обрадовался, все-таки он мне не нравится.
  - Возможно. - Эх, как мне не нравятся такие ответы, вроде и ответил, но не так.
  - Тогда сделаем так, надо пойти в смешанный лес, туда хоть живность бегает, и можно продержаться на охоте несколько дней, пока будем думать, куда же нам пойти. Вас так устроит?
  - Это приемлемый вариант. - Кивнул Вилби.
  - Тогда пойдем к моему временному лагерю.
  - Это было бы нежелательно, возможно его уже облюбовали другие искатели или еще что хуже. - Мдя, перестраховщик на мою голову.
  - Ладно, я пойду туда один, вещи-то мне надо взять, а вы идите вон туда, мы там с вами пересечемся. - Я показал направление строго на выход из леса, а мне надо было идти чуть левее.
  - А ты не заблудишься и сможешь нас отыскать? - Волнение Лии меня вдохновило.
  - Не беспокойся, я хорошо ориентируюсь по лесам, все-таки я много в них прожил. - С гордостью сказал я.
  - Ха, небось и голых женщин не видел? - Голос у Вилби был ну слишком ехидный.
  - Пф, кто бы говорил. - Мне пришлось встать, а то такая тема меня немножко смущала в присутствии Лии. - Все, я пошел, не беспокойтесь, я вас найду.
  Это было сказано скорей Лии, чем остальным, хотя Расл еще молился.
  - Удачи! Мы тебя ждем.
  - Ага, не мы, а они. - Прошептал Вилби, чтобы услышал только я.
  Ох уж этот хрыщ, надо ему подлянку будет сделать, и я двинулся в сторону своего лагеря, разрабатывая план мести. Так я шел около десяти минут и вышел в смешанный лес, который нисколько не изменился. Продвигаясь к дубу все той же спокойной походкой, все еще обдумывал, как отомстить Вилби, как понравиться Лии, и что же делать, если я не выполню задание старца.
  Вот мои мысли меня и подвели, так как я увлекся и утратил бдительность. Выйдя на поляну, на которой стоял облюбованный мной дуб, я заметил кардинальные изменения. Поляна была не пуста, на ней была клетка, большая, футов десять в ширину, около двадцати в длину и пять в высоту. И как, спрашивается, ее сюда затащили? И, по всей видимости, в ней кто-то сидел, но это мелочи, самое страшное, что меня заметили. Охранник, если это охранник, был похож на большого человека, только состоящего полностью из железа. Наши взгляды с ним столкнулись, хотя мой взгляд уперся в его гладкую голову без каких-либо признаков глаз, носа или рта. Затем голем побежал на меня, и я, соответственно, тоже побежал, только от него, а не на него.
  И вот я и бегаю полчаса от него в поисках той троицы, быть может, они помогут его успокоить.
  Вот что за напасть, какой круг наворачиваю по тому месту, где они должны появиться, а их все нет. Голем не отстает и не догоняет, но это, видимо, ненадолго - я скоро выдохнусь. Жаль, что он крепкий, сносил пару раз деревья с разбегу, когда не вписывался в поворот. Щепки далеко летели, пару раз даже меня чуть не придавило, но успел отбежать.
  По всей видимости, на дерево не залезть - разнесет. Так, стоп, а там же клетка была возле дуба, вроде бы из железа. Эх, выбора все равно нет.
  
  
  ***
  
   - О, еще одно дерево рухнуло. - Произнесла Лия, снова услышав треск дерева.
   - Мне это не нравится, тем более что в ту сторону нам идти, чтобы встретиться с Аустом. - Вилби заметно нервничал и посматривал на преподобного. - И еще этот молится, и сделать сейчас мы ничего не сможем.
   В березовом лесу троица сидела уже около получаса с того момента как ушел найденыш. И все бы ничего, но после его ухода минут через двадцать услышали треск, как будто кто-то срубил дерево, и оно упало, ломая ветки других деревьев. Затем через несколько минут, еще одно дерево рухнуло.
  Вилби с Лией нервничали - необычные и непонятные вещи всегда нервируют, - изредка переглядывались между собой, и иногда посматривая на Расала, хмурились и отворачивались, всматриваясь в просветы между деревьями в надежде увидеть четвертого спутника, который так хорошо ориентировался в лесу.
  - Интересно, жив ли он еще. - Грустно смотря в сторону, куда ушел Ауст, произнесла волшебница.
  - Жив, он же нам не все рассказал, значит что-то да припас.
  - Вилби, ты как всегда слишком подозрительный, он же еще ребенок. - Возмущенно произнесла Лия.
  - Пф, я не подозрительный, я запасливый и хитрый и привык доверять своим пальчикам, острому уму и зрению, которое все подмечает. Поэтому он уже не ребенок. - Отмахнулся Вилби.
  - Как же, все замечает, оно только и замечает, что размер кошельков.
  - Это мой талант, благодарю, что оценила. - С усмешкой сказал вор. - Только ты забыла добавить, что ловушки и замки без меня бы вы не осилили.
  Лия только вздохнула и отвернулась от Вилби, у того, видимо, опять гордыня начала преобладать над разумом. И не стала ему напоминать, сколько раз он не до конца обезвреживал ловушки, чем не раз платился своей целостностью, благо, священник был рядом, ну а замки можно просто выбить, что не раз доказывали их спутники, которые погибли в бою.
  - Воистину Святой Катбер, я готов карать неверных. - С жарким пылом произнес преподобный и, развернувшись к путника, огляделся и спросил. - А где Ауст?
  - Ну наконец-то! - Воскликнула волшебница, вскочила и принялась собирать вещи. - Собирайтесь, преподобный, мы пойдем за ним. Он пошел за своими вещами.
  - А к чему такая спешка? - Непонимающе спросил Расл, оглядывая путников, которые в спешном порядке собирали свои вещи.
  - Святой отец, там происходят странные вещи и, возможно, надо помочь Аусту. - Произнес Вилби и добавил после паузы: - И покарать неверных надо!
  - Что ж вы сразу не сказали! - Возмутился Преподобный и кинулся собирать свои вещи. И не известно, что больше его возмутило, то что не сказали, что Ауст в беде или, то что появились неверные.
  И буквально за минуту партия выдвинулась в ту сторону, куда ушел Ауст.
  
  ***
  
  Возле дуба стояла клетка, а в ней вповалку лежало несколько искореженных тел и парочка целых, но странность была не в этом. Пожалуй, само наличие большой железной клетки в лесу было странно, так как расстояние между деревьями слишком узкое по сравнению с ее габаритами. Но это было еще не самое странное. Больше всего поражало дерево, стоящее в середине этой клетки, точнее жалкое подобие дерева с редкими ветками и ни единым листочком.
   От дерева раздался скрип. Оно начало вертеться, видимо, осматриваясь, и наконец заговорило:
   - Его долго нет, вставайте. И Гур, сломай эту клетку, пока оно не вернулось.
  
  
  Глава 9.
  
  
   На небольшом пятачке под кроной дуба был слышан раскатистый смех или, точнее, хохот и поскрипывание железа. Шум исходил от паладина, который катался в истерическом припадке смеха. Припадок случился по двум причинам.
   Первая причина крылась в их освобождении из клетки, вернее, в том, как оно произошло или благодаря чему. В общем, суть дела такова: во время ломания Гуром клетки (расшатывание прутьев, удары по ним с разбега и многое другое) Краас в шутку посоветовал ему разбежаться посильнее и лбом вынести прутья. На что тот так и сделал, и самое удивительное, вылетел с разбитой головой и выломанными прутьями наружу.
   Вторая причина - это вид сидящего и недоумевающего Гура и стоящего рядом дерева, которое веткой замазывает рассеченный лоб какой-то мазью, а другой веткой пытается дать дварфу ягоду.
  - Краас, не будешь ли ты любезен, совсем немного помолчать, а то в лесу раздались какие-то странные звуки, а я их не разобрал. Гур, съешь ты, наконец, эту ягоду. - Произнесло дерево, настойчиво протягивая ягоду Гуру.
  - Хо.. ро.. шоох, хаха, по.. про.. бую, ыы. - Сквозь порывы смеха с трудом можно было расслышать едва разбираемые слова.
  Кан-кинор устало вздохнул, ему удалось заставить Гура съесть волшебную ягоду, которая подлечит его разбитую голову. Все-таки с варваром бывает тяжко, мысли только об одном, да и интеллектом особым не обладает, прям маленький ребенок, хорошо, что он слушается друида, а так бы давно расстался с жизнью. И не бросишь его - слишком привязался к нему за пять-то лет.
  Но это все потом, сейчас главное выжить, и Кан-кинор окинул взглядом пространство, деревья в вымирающем лесу, отсутствие духов, присутствие голема. Благо, он очнулся первым и увидел, как голем разбирается с другими путниками, которые пытались выбраться. Приняв единственное верное решение, превратился в дерево, и наложил путы на своих спутников, чтобы они не успели натворить бед, а то Гур свои действия не обдумывает.
  И пока Друид объяснял своим спутникам, что лучше не двигаться, голем убил особо яростных, то есть всех остальных. И потекли томительные часы ожидания, вроде бы Гур даже уснул, но это мелочи. Потом неожиданно на поляну вышел юноша, и тут все началось, голем бросился за ним, а юнец от него. Они скрылись в лесу, по удаляющемуся шуму было ясно, что убежали эти двое достаточно далеко, и Кан-кинор принял решение выбираться из клетки, попросив Гура ее сломать. И ведь расшатал прутья так, что их можно было спокойно выбить ногой, так нет, Краас решил подшутить. Сказал мол, головой выйдет наверняка. И вот теперь он вовсю смеется, а Гур не понимает, к чему хохот.
  Самое плохое, что их слышно издалека, а успокоить паладина не получается. И вроде треск деревьев был, да вот толком не расслышал его, и это настораживало.
  Пока паладин катался по земле в приступах смеха, дерево зашло в клетку и вынесло из нее их вещи.
  - Краас, а случаем тут нет твоих вещей? - Произнес Кан-кинор.
  - Конечно, нет, хаха! Они же в таверне остались, хых, - сквозь смех еле выговорил паладин, потихоньку успокаиваясь.
  - А ты все-таки проверь, а то вещевых мешков столько же, сколько и нас, включая трупы.
  - Уф, хорошо посмеялся, сейчас проверю.
  Отсмеявшись, паладин поднялся и подошел к вещам, начал их перебирать и, по всей видимости, наткнулся на свой мешок, и с недоумевающим взглядом произнес:
  - Вот тебе и попрыгунчики! Кан-кинор, а вы были правы, тут оказался мой мешок с моими вещами, и это мне ой как не нравится.
  - Поверьте, Краас, мне самому это меньше всего нравится, оказаться в клетке вместе с вещами, под охраной и в умирающем лесу. Сдается мне, все это неспроста.
  - Я почти в этом уверен. - Хмуро произнес паладин, доставая меч и оглядывая лес.
  - Гур, опасности нет, он осматривается. - Сказал Друид варвару, который вскочил на ноги и схватил свою секиру. На что Гур несколько подумав, произнес:
  - Я тоже буду смотреть.
  - Хорошо, смотри. Краас, не поможешь мне вытащить трупы и придать их телам достойный вид для сжигания?
  - Эээ, раздеть что ли? - Недоуменно произнес паладин.
  - Конечно, не мародерствовать же? - На дереве трудно различить эмоции, верней, вообще невозможно. Так что Краас так и не понял тонкого юмора.
  - Ааа, так бы сразу и сказал, а то я уж испугался.
  И пара, дерево и паладин, направилась к клетке и начала оттаскивать трупы под дуб, попутно избавляя их от ненужного хлама и складывая все в отдельную кучу. Закончив с перетаскивание и сортировкой находок, Краас подвел итог:
  - Не густо, пятнадцать золотых, тридцать серебра и куча меди.
  Тем временем, Кан-кинор развел руки-ветки и произнеся заклинание сложил их треугольником, посмотрев сквозь который на вещи, вздохнул.
  - Увы, магических тоже нету.
  На этом разговор прервался, не потому, что он исчерпал себя, просто раздался оглушительный вопль варвара, и буквально через секунду верещание очень большого для своих обычных размеров паука. Синхронный разворот дерева и паладина, и их взгляды ловят полет Гура с могучим замахом секиры. Полет окончился возле паука, который распался на две неровные половинки.
   В ту же секунду из леса выбегает еще пара пауков, один из них отлетает от могучего пинка, другого пронзает древко секиры. Краас, не мешкая, достает свой фламбер и бежит на помощь Гуру. Из леса выбегает еще несколько пауков, которые разлетаются в разные стороны, кто половинкой, кто еще какой частью. На пару варвар и паладин хороши в убийстве столь незначительных противников, но, как всегда бывает, не все так легко, как кажется на первый взгляд, и вот из леса выбегают пара арахнидов, которые значительно превышают размеры этих паучков.
  Завидев более сильных противников, Гур взревел и прыгнул навстречу, но, видимо, не учел, что арахниды тоже могут прыгать, кое умение они и не замедлили продемонстрировать. Вот только везение распределилось по-разному: Краас успел отскочить с траектории полета, попутно ударив по ногам арахнида, а вот Гур столкнулся в полете с другим, да так неудачно, что оказался снизу, обхваченный лапами. Миновать ядовитый укус варвару помогло дерево с огненным клинком в руке-ветке, пронзившее несчастного паука и поджарившее того изнутри.
  Успех оказался мимолетным, так как варвар только и успел подняться, как из леса выскочили еще пяток арахнидов и несколько десятков пауков.
  - Прикройте меня! - Кан-кинор мгновенно сориентировался и, воткнув огненный меч в землю, принялся колдовать.
  Вставший по левую руку Гур отбил обухом топора в сторону прыгнувшего паука, а Краас, надеясь на доспехи, обнял еще одного попрыгунчика и сжал его в смертельных объятьях, если судить по хрусту хитина. Обмякшую тушку кинул навстречу следующему арахниду, мешая тому прыгнуть. Но, видимо, такое развитие событий не входило в их планы, так как они остановившись начали вставать на задние лапы, выставляя брюшко вперед.
  И тут между Гуром и паладином прокатилась огненная сфера, немного опалив волосы и бороду. Друид успел прочесть заклинание и пылающая сфера, скатившаяся с его веток, вовремя воспламенила арахнидов, которые задергались в агонии. Отлетевший от удара секирой арахнид тоже встал на задние лапы, но ему опять не удалось совершить начатое - бросок секиры опрокинул его на спину, однако выстрелить паутиной ему удалось, хоть она и улетела вверх. В следующее мгновенье он был раздавлен тушей варвара, которая приземлилась на него сверху. Видимо, Гур решил догнать свою секиру в полете.
  Подобрав секиру, Гур встал и огляделся. Но пауки кончились, и на лице варвара проступило разочарование.
  - И все, что ли? - С улыбкой произнес Краас, вытирая слизь с меча. - А я только начал разогреваться.
  - Возможно, по всей видимости, это был маленький отряд, преследующий определенные цели. - Сказал друид, внимательно рассматривая место битвы.
  - Кан-кинор, не будь так насторожен, мы же их убили и убьем еще раз.
  - Краас, позволь напомнить, с большими пауками еще около десятка мелких выскочило.
  - О, а про них я и забыл. - Краас поудобнее перехватил меч и начал осматриваться. - Только вот где они?
  - Кажись, я понял, где они.
  - И где же? Если не секрет. - Спросил паладин.
  - Утащили трупы.
  - Вот тебе и раз. - Краас посмотрел в ту сторону, где раньше они складывали трупы и не обнаружил их. - А зачем?
  Кан-кинор только развел ветки и посмотрел на Гура, который обтерев секиру об тушки пауков, ходил кругами вокруг них в поисках новых жертв.
  - Гур, не мельтеши, они убежали. - Произнес Краас, когда варвар пошел на шестой круг.
  - Куда? - Мгновенно воодушевившийся Гур посмотрел с надеждой на паладина, на что тот только развел руками; опечаленный варвар посмотрел на друида, и тот заверил его:
  - Не переживай, мы найдем их.
  - Что делать будем? - Спросил заметно нервничающий Краас, видимо, ему не нравилось происходящее.
  - Думать. - Кан-кинор отошел и застыл в недвижимой позе, раскинув ветки в разные стороны.
  Гур с паладином переглянулись, пожали плечами, мол, размышлять это не их дело, и принялись стаскивать трупы пауков в кучу. Закончив с делом, посмотрели на дерево, которое так же стояло, и ничего умного не придумав, просто уселись под него.
  Просидели так минут десять, осматривая местность и попутно разговаривая. Точнее, Краас пытался разговорить Гура, стремясь узнать о нем как можно больше, видимо, сочтя его странноватым.
  - Слушай, Гур, есть вопрос: как вы с Кан-кинором познакомились? Все-таки вы такие разные и совсем не похожи друг на друга.
  - Встретились, я же дварф, а он человек. - Ответил варвар, словно разжевывая очевидную вещь.
  - Ну, это понятно, так это сложновато как-то будет. - Печально вздохнул Краас и продолжил. - А при каких обстоятельствах это произошло?
  - Дрались. - Гур с недоумением посмотрел на паладина, наверно, не понимая его.
  - Понятно, а с кем? или между собой? - С долей шутки произнес паладин, но кивок Гура застал его врасплох. Он по привычке почесал затылок, видимо, забыв про шлем, но раздавшийся скрежет напомнил о нем, и оставалось только поморщиться и произнести: - Вот так всегда, я опять не понимаю тебя.
  - Как-нибудь я помогу понять смысл его речей. Рассказ замечательной истории прояснит много моментов. - Зашевелился друид. - Устроили пикник подо мной, вам что, других деревьев мало? И вместо того, чтобы сидеть и болтать тут, могли бы делом заняться, а то привал, понимаете ли, у них. - Кан-кинор строго посмотрел на пристыженного Крааса и непрошибаемого Гура, вздохнул и продолжил:
  - Кстати к слову, у нас большие или небольшие неприятности. Духи не откликнулись на мой призыв, по всей видимости, это место проклято, или заколдовано, либо они избегают этих мест по каким-то своим соображениям. Но суть в том, что вам лучше приготовиться к бою. Если бы ваши языки хоть на секунду замолчали, вы бы услышали, что сюда кто-то ломится. - Возмущенно произнес Кан-кинор, а варвар с паладином, подхватив оружие, вскочили на ноги, развернувшись в разные стороны, и уставились в лес. - О, святые духи! Вы хоть сначала прислушались бы, хотя чего это я, приношу извинения. Краас, а наш друг угадал направление.
  - Везение, да и только. - Сказал паладин, подходя к Гуру и загораживая дерево своим телом. - Ты бы хоть облик сменил, а то разговаривать с деревом некомфортно.
  - Гур не жалуется, бери пример с него. - Ветвистая голова указала на варвара, который, покачиваясь, смотрел в сторону леса, предчувствуя скорое развлечение.
  - Хех, убедил.
  Краас подошел к дварфу, и принялся копировать его действия, с ухмылкой посматривая на друида. Кан-кинор только покачал головой, видимо думая, что у обоих мозги состоят из древоподобного вещества, хоть и в разных степенях.
  На этом разговор затих, и потекли минуты ожидания. Через несколько минут в футах двадцати показался тот самый юноша, что увел голема, правда, в этот раз он его привел за собой.
  - Гур, Краас, отвлеките его. - Сказал Кан-кинор, побежав при этом по широкой дуге, видимо, чтобы забежать железному голему за спину.
  Паладин кивнул друиду и бросился наперерез. Гур, расставив ноги, утробно зарычал и ударил себя по груди разведенными руками. После нехитрых манипуляций его контур тела стал светиться красным светом, при этом его мускулы вздулись, и он стал немного больше. Затем с заметной прытью он бросился наперерез существу, причем успел догнать и немного обогнать паладина.
  Разминувшись с пареньком, Гур взял немного левее и, проносясь мимо голема, с размаху ударил секирой. Удар с разбегу вышел на ура, во все стороны полетели щепки, и основная часть секиры осталась в груди железного существа. Зато голем потерял большую часть своей скорости, получив вмятину на груди. В почти остановившегося монстра влетел Краас, со всего размаха ударяя мечом по голове, от чего во все стороны брызнули искры, высекаемые ударом.
  Голем остановился и, развернувшись, кинулся к Краасу, который, пробежав немного, остановился и начал разворачиваться. Развернувшись, паладин успел заметить приближающего врага, который был совсем близко и заносил руку для удара. Краас только и успел поставить под удар меч с прижатой к нему левой рукой. Удар вышел сильный от него паладин покачнулся и отступил на шаг, при этом его левая рука обвисла плетью.
  Гур посмотрел на остатки древка в своих руках, затем на голема, потом на руки, Крааса, клетку, на дерево и кинулся в сторону клетки.
   Пока дварф бежал к клетке, Краасу пришлось судорожно уворачиваться от шустрых рук голема, которому нисколько не мешала секира, торчащая из его груди. По всей видимости, ему не всегда это удавалось, так как доспех уже покрылся двумя значительными вмятинами. На помощь паладину подоспел Кан-кинор, подбежавший со спины. Остановившись в нескольких футах от монстра, он принялся читать заклинание, смешно пасуя веткоруками. На заключительном пассе, веткоруки окутало небольшое оранжевое свечение, и подскочив к голему, друид прислонил к нему веткорукой. Свечение стекло с них на тело голема и принялось его окрашивать в малиновый цвет. Видимо, железное существо этого даже не заметило, так как продолжало неистово долбить Крааса, которому вскоре не повезло, и удар пришелся по пальцам правой руки, от чего меч упал на землю. А паладину пришлось нырять рыбкой в сторону в надежде отскочить подальше. В эти секунды Гур схватил прут от клетки и ринулся назад в бой.
  К слову говоря, молодой человек (а это был, конечно, Ауст) забрался на клетку и приготовил лук для стрельбы. Только пока не определился, куда же стрелять, и просто наблюдал за картиной боя.
  И пока Гур бежал назад, друид, чтобы хоть как-то выиграть время, ударил веткорукой по голове голема и замер недвижимо. Железное существо резко развернулось, занося руку для удара, но не увидев ничего, кроме дерева, замерло на несколько секунд, но решив, что опасности нет, бросилось вновь к Краасу. Паладин тем временем читал молитву стоя на коленях и буквально за долю секунды до удара успел ее закончить. Но все равно получил горизонтальный удар по голове, от которого завалился на левый бок. Правда, во время падения его охватило серебристое свечение, но это было не столь заметно на фоне его доспехов.
  Повернув голову к поверженному противнику, голем несколько секунд размышлял, добить ли контрольным, но поняв, что паладин больше не представляет опасности, развернулся и столкнулся взглядом с Гуром. Во взгляде варвара не было ничего хорошего для железного существа, причем это было понятно не только по взгляду, но и по пятифутовому пруту, занесенному для удара. А чуть левее кралось дерево.
  Голем не успел ничего сделать, слишком поздно он развернулся, и удар пришелся на грудь, которая окрасилась в малиновый цвет, так же как и секира, торчащая из нее. Удар, прут прошел сквозь голема, как сквозь масло, оставляя за собой шлейф из малиновых капель, оказавшихся на деле раскаленным металлом, так как при попадании на траву и деревья, они воспламеняли их. Прут вылетел из спины голема и, продолжив движение, закрутил Гура.
  В этот момент из деревьев выбежали три человека, застав картину крутящегося варвара, распадающегося голема и крадущееся дерево. Завидев эту троицу, Ауст решил, что эти двое и дерево им не противники, и прокричал.
  - Святой отец! Спасите этого железного человека! - По всей видимости, имея в виду Крааса.
  
  
  ***
  
   В небольшой комнате, где-то пятнадцать на двадцать футов, которая была освещена несколькими светильниками, за столом сидел пожилого вида полуорк. Его внешний вид выдавал бывалого война. Его лицо, похожее на высохшую дыню с прорезями для глаз и рта, украшало устрашающее количество шрамов. Так же при свете свеч заметно бросалось в глаза отсутствие его левой руки, и обломок левого клыка. Одет он был в кольчугу на голое тело, что, по всей видимости, не сильно его смущало. Рядом со столом стояла секира.
   Полуорк был занят тем, что писал пером на листочке бумаги. Рядом уже была внушительная стопка исписанных листов, но еще более впечатляющая куча смятых листов валялась за его спиной. К слову, комната была заставлена шкафами, которых было штук семь. И все они были заполнены разными фолиантами и свитками.
   Спокойствие продолжалось не долго, в комнату буквально влетел человек, от чего дверь с силой ударилась об стену, создав поток воздуха, который разметал исписанные листья по комнате.
   Влетевший человек, завидев, что он натворил, икнул, бросился на колени и принялся умолять о пощаде. Полуорк только устало вздохнул.
   - И что на этот раз не даст мне тебя отправить на тот свет?
   - О, великий и ужасающий, о, всемогущий... - лепетание высоких похвал, было прервано словами сидящего.
   - Попрошу короче. - Полуорк закатил глаза и покачал головой, а про себя добавил. - Ну точно скоро прибью.
   - Хорошо, всемогущий. Я смертный и ваш подданный, повинуюсь и скажу только, что у меня было нехорошее предчувствие. Так что я, смиренный человек... - Дальнейшее перечисление прервал Полуорк сердитым рыком. - Вот... нехорошее предчувствие... и я решил проверить, все ли хорошо. Забегал, заметался, ну думаю, мол, кто пропал там или еще чего.
   - Ближе к делу. - Видимо, сидящему это стало надоедать, так как он потянулся рукой к секире. Завидев это человек увеличил скорость речи.
   - Выяснилось, что умер Бирвик, который отбывал наказание в темной комнате, но она теперь не темная, а там непонятная иллюзия. - После этих слов полуорк вскочил и прорычал:
   - И ты так долго молчал???
   - Так я бросился к нашему волшебнику. - Стал оправдываться коленопреклоненный. - Затем мы с ним спустились туда, и он, зайдя в комнату, пробыл там буквально пять минут, после чего вышел оттудова и велел мне идти суда.
   - Ну и? - Напряженная обстановка давила на человека, поэтому он не мог спокойно докончить разговор, но собравшись с мыслями, продолжил.
   - Он просил передать, что лес снова появился, и где-то около недели назад, так что туда теперь так просто не попасть. И там в данный момент в живых тридцать шесть существ, а старцу осталось всего тридцать.
   После этих слов полуорк резко сел, вздохнул и печально произнес:
   - Проморгали, что ж, будем молиться богам, чтобы там не умерло тридцать человек пока мы туда не пришли, а пока готовь людей, будем пробовать другой план.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"