Марусенко Мария : другие произведения.

Сонет19.Шекспир

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Перевод. Все банально и просто. К сожалению, не удалось сохранить форму сонета.




Всепоглощающее время,
Все когти льва ты притупи.
И погуби родное племя,
Живых существ - детей Земли.
Тигриной пасти ты не бойся
И с силой выдерни клыки.
От птицы вечной ты сокройся,
В своей она сгорит крови.

Зимою осень, летом цвет весны,
Сменяя незаметно,
На землю непрестанно ты неси
Беды и радости приветы.
Ты с мира увядающей красой
Что хочешь совершай,
Но лишь один запрет, введенный мной,
Прошу, не нарушай:

Секундами своими, я молю,
Ты друга милого не порти лик.
Пером картину древнюю свою
Не выжигай на выступах ланит.
В своем теченьи неостановимом
Его прекрасным сохрани,
Пусть станет образцом незаменимым
Красы для изменившейся земли.

Но если ты ошибку совершишь
И молодость его нарушишь.
Мой стих его навеки сохранит
Красивым, молодым и вездесущим.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"