Медведев Виктор Александрович : другие произведения.

День Независимости

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:
Школа кожевенного мастерства: сумки, ремни своими руками
  • Аннотация:
    Из сборника "Плоды просвещения".

  
  ...Когда Грег Полсон поднялся на крыльцо, у ворот замаячила массивная фигура его соседки, мисс Джефферсон.
  - Мисс Джефферсон? - Голубые глаза Грега внимательно смотрели на старую мегеру.
  ...Увидев его невозмутимое лицо, пышущая злобой соседка, задыхаясь, зашипела:
  - Мистер Грегсон, вы ОПЯТЬ швырнули палкой в Бетти! Моя киска мучается от боли, а вы спокойно наслаждаетесь жизнью!
  ...Грег поклонился и ответил как можно вежливее:
  - Вы заблуждаетесь, мисс Джефферсон, я не практикую частичную вивисекцию.
  ...В начале улицы послышалось завывание полицейской сирены. При этих звуках толстое лицо мисс Джефферсон осветила торжественная улыбка.
  - Имейте в виду, мистер Грегсон: я заявила на вас в полицию!
  ...В такой ситуации Грегу оставалось сказать только одно:
  - С праздником!
  
  
* * *
  
  ...Полицейская машина остановилась. Из нее вылез сержант Трилби.
  - Мистер Грегсон?
  ...Грег поклонился и сказал:
  - Поправьте шляпу.
  ...Трилби машинально потянулся к козырьку фуражки. Коснувшись черного козырька, он опомнился, его белое лицо покраснело.
  - В сложившихся обстоятельствах ваши глупые шуточки неуместны!
  - Почему?
  - Потому что я собираюсь задержать вас по подозрению в совершении серьезного преступления!
  ...Грег протянул сержанту руки.
  - Надеюсь, ваши меховые наручники не слишком жмут?
  
  
* * *
  
  ...В проем между домами вкатился большой черный лимузин. Задняя дверь лимузина распахнулась и из него выпорхнула пресс-секретарь президента Мэри-Энн Мак-Симовски.
  - В чем проблема, сержант? Почему вы задержали мистера Грегсона? - Мак-Симовски всегда сразу брала быка за рога.
  ...Полицейский явно ее узнал. Узенькие глаза заблестели провинциальным подобострастием.
  - Мэм, этот человек обвиняется в умышленном причинении вреда домашним животным.
  ... Туловище Мак-Симовски буквально насело на низкорослого сержанта.
  - Можете забыть о его существовании. Я забираю этого человека в Вашингтон. Снимите с него наручники.
  - На каком основании?
  ...Мак-Симовски махнула рукой лимузину, и на площадке перед домом Грега появился молчаливый человек в черном костюме.
  - Сержант, перед вами заместитель директора "АНБ" генерал-лейтенант Робин Б. Паттисон. Он глухонемой, но служебное удостоверение у него в полном порядке.
  ...Рассматривая генеральское удостоверение, сержант Трилби осторожно поинтересовался:
  - Что он еще натворил?
  - Это вас не касается.
  ...В разговор маленького сержанта и маленького пресс-секретаря вмешалась большая женщина мисс Джефферсон.
  - Скажите президенту, что мой новый сосед - маньяк и убийца!
  ...Лицо Мэри-Энн Мак-Симовски осветила самая широкая из всех виденных Грегом улыбок.
  - Конечно, милочка. Я все ЛИЧНО ему передам.
  
  
* * *
  
  ...Мак-Симовски скептически осмотрела жилище Грега.
  - Вижу, жители Нью-Йорка до сих пор не в курсе, кто здесь обитает.
  ...Грег улыбнулся - одним кончиком рта ей, другим Паттисону.
  - Здесь мало кто знает, что я брат президента. Бейсболка на голове, борода - да и вес уже не тот, что в молодости... Короче, ты сама все про это понимаешь, Мороний...
  ...САМА Мак-Симовски была худощавая смуглокожая еврейка-лесбиянка. Двойные имя и фамилия навевали ассоциации о ее мормонских корнях.
  ...Мормонский ангел с бейджиком главного вашингтонского пресс-секретаря проглотил шутку Грега без комментариев. Мак-Симовски подошла к дивану и кивнула на потертую священную книгу.
  - Говорят, ты снова стал мормоном?
  - Да. Выйдя в отставку, вернулся к привычкам молодости. Походы в церковь, взрослые журналы и онанизм по утрам.
  ...Она даже не улыбнулась.
  - Вижу, ты без трости. Как нога?
  - С тех пор, как начал посещать турецкие бани для бездомных - просто прекрасно! Ты скажешь, зачем вы здесь, или мне предстоит гадать о цели вашего прихода на кофейной гуще?
  ...Мак-Симовски и Паттисон переглянулись. Речевую инициативу взяла на себя Мак-Симовски.
  - Ты должен помочь Полу.
  - Напомни, кто это?
  - Бывший министр обороны, ставший 48-м президентом США.
  ...Лицо Грега засияло.
  - А-а-а, этот тот самый сукин сын, который шлет мне поздравительные открытки на Рождество!
  - Да. А еще он твой единственный родственник. Если быть точнее - старший брат-близнец.
  ...Грег хлопнул себя по лбу.
  - Вот чёрт! Так мой брат-президент хочет посетить меня в сей чудный понедельник? Имейте в виду - из продуктов у меня только собачьи консервы!
  ...Мак-Симовски покачала головой.
  - Не получится. На сегодня у него запланировано выступление в Даун-Тауне. Он будет рассказывать всему миру о маленьких зеленых человечках.
  
  
* * *
  
  ...Театрально закатившему глаза Грегу неожиданно вспомнилась картинка из детства. Он лежит на больничной кровати, а сидящий рядом Пол с горящими глазами пересказывает ему историю очередного космического нашествия.
  - ...Сначала эти гигантские тараканы поселяются в голове. Потом прогрызают кожу, вылезают наружу и начинают пожирать человека целиком!
  - ...Полли, это скучно. - Маленький Грег потянулся в сторону детских костылей. - Расскажи, что еще там идет?
  - Фильм о нападении человекообразных гуманоидов. Но мы с тобой на этот ужастик уже два раза ходили!
  - ...Давай еще раз сходим. А тараканы меня и здесь достали...
  ...Истории о маленьких зеленых человечках оказались правдой. Если бы они были неправдой пресс-секретарь действующего президента и второй человек в "АНБ" не находились бы сейчас в пыльной гостиной Грега...
  
  
* * *
  
  ...В мыслях Грега неожиданно зазвучали напутственные слова их военного капеллана Уховертки Исайи. Кривоногий хрыч накачивал бойцов словом божьим перед тем, как отправить рвать на части маленьких желтокожих врагов...
  -...Тяжкими смертями умрут они и не будут ни оплаканы, ни похоронены; будут навозом на поверхности земли; мечтом и голодом будут истреблены и трупы их будут пищею птицам небесным и зверям земным. Помните, дети: Бог - на вашей стороне...
  
  
* * *
  
  ...Программа "Феникс" включала в себя поиск обломков НЛО. Пятнадцать лет назад поступил сигнал, что один из таких аппаратов разбился где-то в джунглях юго-восточной Азии. Зеленые береты прочесали всю территорию Золотого треугольника, но так и не обнаружили никаких следов разбившегося летательного аппарата...
  ...Зато оставили за собой немало собственных кровавых следов...
  
  
* * *
  
  ...Грег снова закрыл глаза. Почему-то ему представился старинный железнодорожный вокзал. По смутно знакомому пространству туда-сюда ездили эскалаторы с большеголовыми зелеными существами в серебристых скафандрах. Оставшиеся в живых люди были готовы забиться в щели привокзальных туалетов...
  ...Железнодорожный вокзал с залитыми кровью летающими платформами...
  
  
* * *
  
  ...Он открыл глаза.
  - Вау! Здорово! Скажите, когда именно состоялся ПЕРВЫЙ КОНТАКТ? Неужели при напыщенном старикашке Ду. Эйзенхауэре? - Грег смотрел на незваных пришельцев искренним взглядом заинтересованного человека.
  ...Вместо ответа Мак-Симовски кивнула на грязную кофейную чашку.
  - Может, все-таки предложишь гостям кофе?
  - Нет. Раскаявшиеся мормоны пьют только теплую воду из крана. Кран на кухне.
  - Надежно спрятан среди грязных, разбитых тарелок? - Мак-Симовски никогда не слезала с интересующей ее темы.
  - Да. На остатках которых гниют трупы погибших в неравном бою тараканов. - Грег ухмыльнулся и пояснил брезгливо поводящему носом Паттисону, - Старые шпионские привычки - от них трудно отказаться даже на пенсии.
  
  
* * *
  
  ...Человек-рыба от Грега отвернулся. Мак-Симовски ушла на кухню и вернулась обратно с бутылкой содовой.
  ...Грег вяло запротестовал:
  - Эй! Эту я храню для гостей из Налоговой!
  ...Протягивая бутылку Паттисону, Мак-Симовски пообещала:
  - Если ты нам поможешь, я куплю тебе ящик газировки. Самой лучшей - настоящей индийской!..
  ...Глядя, как жидкость исчезает в кадыке Паттисона, Грег спросил:
  - Что я должен сделать? Пробраться на корабль пришельцев и взорвать его ценой собственной жизни? Имейте в виду: я не готов лежать на церемонии в закрытом гробу - хочу, чтобы мои похороны выглядели шикарно!
  ...Мормонский агнел соизволил улыбнуться.
  - Никто не требует от тебя таких жертв, Полковник. Все гораздо проще: ты должен всего лишь подменить нашего президента.
  
  
* * *
  
  ...Перед глазами Грега появилась самодовольная рожа семилетнего Пола. Он сидел на материнских коленях, смотрел на стоящего в углу брата и рассказывал отцу содержание Второй Книги пророка Нефии...
  - ...И ныне было, после того как я, Нефий, окончил поучать моих братьев, наш отец...
  
  
* * *
  
  - С какой целью? - Грег переводил взгляд с Мак-Симовски на Паттисона. - Ваши инопланетяне хотят уничтожить моего любимого братца? Так я не возражаю! И против завоевания Земли разумными существами, кстати, тоже! Надеюсь, они не будут отменять бесплатные каналы для взрослых? Если что - пусть имеют в виду: я кровью заслужил свои ветеранские льготы!
  ...Голос Мак-Симовски прозвучал в ушах Грега, наподобие контрольного выстрела в голову...
  - Нет никаких инопланетян, Полковник. Твой брат стал жертвой собственной неуемной фантазии.
  
  
* * *
  
  ...Слова Мак-Симовски снова перенесли Грега в прошлое. Воспоминания застали его лежащим на детской кровати. Он уже ходил, но рассказы Пола предпочитал выслушивать лежа...
   - Инопланетяне существуют! Они явились ко мне во сне и сказали, что я ИЗБРАННЫЙ!
  - Как Нефий?
  - Да - но еще круче! Когда я вырасту, то обязательно стану Президентом!
  - Президентом страны "Когда-нибудь"! Хватит фантазировать, Полли: давай лучше пойдем в школу заглядывать под юбку Пенни Круз. Старшеклассники говорят, она никогда не носит трусов...
  
  
* * *
  
  - ...Ты ведь знаешь, что по совместительству я еще директор Совета глобальной стратегии. - Мак-Симовски продолжала стрелять словами. - Много лет назад в нашем Совете была создана техническая группа политического надзора. Ее целью было поддержание имеющегося статус-кво. Эта группа ищет и находит механизмы, которые не позволяют использовать верховную власть вопреки интересам этой страны.
  ....Ангел Мороний наконец-то расправил свои темные крылья. Мормон Грег решил за них ухватиться...
  - Надеюсь, вы согласовываете свою деятельность с Конгрессом? - пыльное зеркало показало, что он выглядит озабоченным.
  ...На лице пресс-секретаря мелькнула легкая тень недовольства.
  - МЫ действуем в самодеятельном порядке. И перестань, наконец, кривляться!
  ...Грег ее просьбу проигнорировал. Глядя на себя в зеркало, он добавил к озабоченности легкую степень восторга.
  - Так это государственный переворот... Что ж вы мне сразу не сказали - конечно, я с удовольствием поделюсь с вами своим бесценным боевым опытом!
  
  
* * *
  
  ...Мак-Симовски раскрыла портфель и достала из него ноутбук.
  - Позволь НАМ все тебе объяснить...
  ...Грег усиленно замахал руками.
  - Не стоит - мой уровень доступа не предполагает такой секретности!
  ...Но Мак-Симовски было не остановить.
  - Считай, что он временно расширен. - Переглянувшись с генералом, она села на диван и приступила к своему суперсекретному рассказу.
  
  
* * *
  
  ...По словам пресс-секретаря, члены технической группы Совета глобальной стратегии занимались выработкой механизма индивидуального контроля. Каждого президента тщательно изучали и, выяснив его слабые места, начинали ловко ими манипулировать...
  - ...В случае генерала Полсона таким слабым местом оказалась его детская одержимость инопланетянами. Вместе с передачей чемодана с ядерными кодами твоему брату принесли специальную папку с надписью "Совершенно секретно". Она целиком и полностью была посвящена пришельцам, которые посетили нашу планету. Помимо историй про кораблекрушения и контакты, там было сказано, что замаскированные пришельцы управляют большинством ведущих экономических стран... - Мак-Симовски перевела дух и с новой силой продолжила рассказ о президентской глупости.
  
  
* * *
  
  - ...Когда премьер-министр Японии потребовал вывести из страны наши войска, Генерал решил, что это его плата за право быть президентом. В ответ, твой брат послал ему письмо, в котором заявил, что они "должны от него отстать", а иначе он "сотрет поганых уродцев с лица земли". А теперь он решил заявить о своих намерениях вслух.
  ...Объяснения Мак-Симовски закончились. Грег решил расставить точки над "и" без использования сложных политических эвфемизмов.
  - То есть вы сознательно задурили моему братцу мозги, но не учли могучую силу его президентского патриотизма? - Он обернулся за подтверждением к Паттисону.
  ...Тот стоял, как манекен. Было понятно, почему в последнее десятилетие в АНБ очень ценили глухонемых...
  
  
* * *
  
  ...Грег достал платок, высморкался и швырнул его на стол рядом с Паттисоном. С удовольствием наблюдая за изменившимся генеральским лицом, он почесал бороду и сказал:
  - Подытожим: инопланетян не существует, но мой брат хочет их найти и разоблачить! Разоблачение несуществующих инопланетян нанесен реальный урон престижу этой страны... - Ненадолго. Все знают - нам, американцам, невозможно нанести серьезный урон даже в мелочах. Если сомневаешься - спросим об этом нашего молчаливого друга-генерала. Не так ли, мой генерал?
  ...Паттистон стоял, брезгливо сморщив нос, и молчал. За него ответила Мак-Симовски.
  - Не забывай, что угроза исходит от законно избранного президента.
  - Ну, так изолируйте его где-нибудь в Висконсине, тщательно обработайте - а, чтобы публика не визжала, замените его временным штатным двойником!
  - Он подстраховался. Таблетка правды находится в неизвестном нам месте. Если мы просто его изолируем, она активируется и пойдут разговоры, что президента подменили инопланетяне.
  - Тогда вы воспользуетесь мощью Ассоциации военно-промышленной электроники. Уверен - ей не в первой обрабатывать мозги гражданскому населению этой страны!
  ...Пресс-секретарь посмотрела на него взглядом боевого телепата.
  - Это слишком дорого и сложно. У нас есть более простое решение: ты!
  
  
* * *
  
  ...Полковник коммандос Грег умел обращаться с дамами-телепатами. Активизировав юмористическую ментальную броню, он потер средним пальцем губы и иронично улыбнулся:
  - Думаете, я уже превратился в зомби? Ошибаетесь - я всего семь лет, как на пенсии!
  - А что, если я скажу, что он психологически готов развязать ядерный конфликт? - Мак-Симовски не отступила, а продолжила наступление.
  - Ерунда. Мой брат - апологет нетрадиционного оружия.
  - Он встречается с конгрессменами-республиканцами. Они вполне способны развязать крупномасштабную ядерную войну.
  ...Палец Грега поднялся в область усов.
  - Опять мимо. Я уже семь лет, как демократ.
  - Они поддержат его, потому что он пообещает им в три раза снизить налоги в ВПК.
  
  
* * *
  
  ...Директор Совета глобальной стратегии Мэри-Энн Мак-Симовски все-таки добилась своего: Грег осознал опасность сложившейся ситуации. Почесав пальцем усы, он задумчиво спросил:
  - Значит, он хочет сделать заложниками ВСЕХ ЯПОШЕК?
  - Да. Если японцы не успокоятся, он пообещает запустить в них ракеты.
  - Неужели он не читал "Милитари ревью" и не в курсе, что у проклятых узкоглазых тоже есть ракеты?
  - Он в курсе.
  - Тогда он явно сошел с ума!
  - Да. Поэтому мы и приехали к тебе, Полковник.
  
  
* * *
  
  ...Перед глазами Грега проходила цепочка картин атомного Апокалипсиса. Взрывы атомных бомб разнесли вдребезги американскую столицу. Направляясь на запад, волна радиационного излучения достигла Нью-Йорка и невидимой смертью прошла по всему Даун-Тауну. Бензиновый воздух запах озоном и кошачьей мочой. В полицейской машине украшенная фуражкой голова сержанта Трилби деформировалась и стала соответствовать его экстравагантной фамилии. На крыльце соседнего дома ярко-красные шипящие коты мисс Джефферсон бросались на оплывшие остатки своей жирной хозяйки...
  ...При виде последней картинки Грег вздрогнул и тряхнул бородой.
  - Что мне светит, если я соглашусь?
  ...Мак-Симовски протянула ему свой суперсекретный ноутбук.
  - Посмотри почту.
  
  
* * *
  
  ...В тайном почтовом ящике Грега пылились триста сорок неоткрытых писем. Седьмым сверху стояло помеченное звездочкой письмо электронного банка.
  ...Грег щелкнул по звездочке. На экране появился текст - "Проверьте счет: 500,000.00 долларов США Ваш подарок в этом году, на Ваше имя собственный". Имени не было - только электронный адрес "greg-paul@gmail.com".
  - От кого деньги? - Грег вопросительно смотрел на пресс-секретаря.
  - Их подарил один крупный японский бизнесмен, пожелавший остаться неизвестным. Так ты даешь нам свое согласие?
  - Еще бы! Каков план?
  - Мы должны сработать на опережение. Кстати, времени у нас мало. Идемте, генерал. - Взяв за локоть Паттисона, она повернулась в сторону выхода.
  ...Несмотря на хромоту, Грег подбежал к дверям первым.
  - Как видите, я работаю на опережение мастерски!
  
  
* * *
  
  ...За рулем лимузина сидел старый знакомый Грега Мёрфи. Он улыбнулся Грегу белоснежными имплантами.
  - Привет, старик. Отставка явно пошла тебе на пользу.
  - Да. А тебе - любимая плетка моего драгоценного братца. - Грег не желал оставаться в долгу.
  - Где твоя трость?
  - Утащила соседская кошка.
  - Как самочувствие?
  - Как в пятнадцать.
  - Сколько времени прошло с того дня, как мы виделись с тобой в последний раз, помнишь?
  - Семь лет, восемь месяцев, и тринадцать дней. Не удивляйся - у меня хорошая память на цифры.
  ...Мёрфи показал глазами на дом Грега.
  - Теперь, когда я знаю, про твое тайное логово, мы можем видеться чаще.
  - Где? На ветеранских соревнованиях по стипль-чезу?
  
  
* * *
  
  ...Развязавшуюся словесную дискуссию прервала Мак-Симовски.
  - Полковник, вам надо забыть прежние обиды. Майор Мёрфи - важное звено предстоящей операции. Именно его назначили отвечать за общую безопасность президента.
  - Зря. Лично я бы ему даже спать с законной женой не доверил! - Грег с удовольствием мстил Мёрфи за старое.
  ...В ответ тот оскалил новые зубы.
  - Заткнись, мормонская балаболка!
  ...Мак-Симовски властно посмотрела на Мёрфи.
  - Майор, прекратите! - Она повернулась к Грегу, - Я не требую, чтобы вы стали друзьями. Вам надо лишь пожать друг другу руки и пообещать, что вы не убьете друг друга в ближайшие три часа.
  ...Мёрфи первым протянул Грегу руку.
  - Я согласен. А ты?
  ...Пожимая волосатую лапу чикагского медведя, Грег улыбнулся (всем троим лимузинникам по очереди, начиная с Мак-Симовски).
  - На ближайшие три часа - да.
  
  
* * *
  
  ...Когда Грег и Мёрфи пожали друг другу руки, Паттисон вышел из машины и направился за угол - туда, где слышались звуки оркестров и фейерверков. Грег удивленно смотрел ему вслед.
  - Разве генерал Паттисон с нами не едет?
  ...Голос Мак-Симовски снова стал сухим.
  - Нет. У него заседание в городском Комитете глухих.
  - Неужели он должен информировать глухих о грядущем нашествии? Или это тоже часть нашей противозаконной операции?
  - Нет. Просто сегодня в Комитете обсуждают новые субсидии инвалидам...
  ...Услышав про субсидии, Грег заткнулся.
  
  
* * *
  
  ...К месту операции они ехали примерно десять минут. За это время Грег успел прочитать текст предстоящего выступления и даже выучить некоторые его тезисы наизусть.
  - Мне обязательно говорить, что я обожаю ветеранов? - Он нарочно прокричал это как можно громче, хотя в крике не было нужды - звукоизоляция лимузина надежно защищала уши от грохота праздничных фейерверков.
  - Да. - Мак-Симовски не желала проявлять снисходительности.
  - А про любовь к братьям нашим меньшим я тоже должен распинаться?
  - Да. И не думай, что тебе удастся без этого обойтись.
  ...В дружеский разговор вмешался Мёрфи. Бросив взгляд в зеркало заднего вида, он оскалил новые зубы и прорычал:
  - Если ты облажаешься, я самолично застрелю тебя прямо на трибуне! Клянусь святым Патриком!
  ...Грег презрительно хмыкнул.
  - Тоже мне Ли Харви Освальд нашелся!
  
  
* * *
  
  ...Лимузин остановился у входа в отель. Мёрфи открыл барный холодильник и вытащил из него блестящую желтую куртку с логотипом "Спайс Энерджи".
  - Мы проведем тебя в здание инкогнито. За кулисы большой политики ты попадешь в качестве неприметного специалиста по электротехнике. На мой взгляд, твое бородатое лицо выглядит достаточно глупым... - Мёрфи подмигнул Мак-Симовски и со всей силы хлопнул Грега по спине. - Не забудь приниженно горбить спину. Да - и постарайся хромать, как можно сильнее!
  ...Натягивая на себя холодную куртку, Грег ответил:
  - Спасибо за заботу, Мэл. Всегда знал, что ты выпустил свою пулю не просто так!
  
  
* * *
  
  ...Советы Мёрфи им не помогли - гориллообразный охранник подозрительно уставился на хромающего Грега.
  - Сэр - кто это с вами?
  - Электрик.
  - Зачем он здесь? - Недоверие отказывалось покидать уютно обжитый мозг.
  - Прожекторы барахлят. Наша неугомонная лесбиянка приказала их проверить и отрегулировать.
  ...Охранник посмотрел на часы.
  - Сэр, вы не успеете их починить: выступление через три минуты. К тому же Президент приказал не пропускать за сцену посторонних.
  - Как через три минуты?! - Мёрфи выглядел, как боксер-тяжеловес в нокдауне.
  ...Напряженно наморщив лоб, охранник пояснил:
  - Президент сказал: "В связи с увеличением степени потенциальной опасности выступление нужно передвинуть".
  ...Грег как можно сильнее хлопнул Мёрфи по плечу и с калифорнийским акцентом пропищал:
  - Знаешь, парень, существует старинная калифорнийская пословица - если есть вероятность, что какая-нибудь неприятность может с тобой случиться, она обязательно с тобой произойдёт!
  
  
* * *
  
  ...Грег знал - Мёрфи всегда умел быстро приходить в себя. На этот раз для восстановления ему хватило каких-то двадцати секунд.
  ...Он нахмурил брови, толкнул Грега в грудь и рявкнул:
  - Молчать! Если будешь нести свою спэнишскую чушь, я прикажу, чтобы тебя выслали из страны, АМИГО!
  ...Повернувшись к охраннику, он зарычал еще громче:
  - Ты ведь не хочешь, чтобы во время выступления президента произошло короткое замыкание с пожаром? Отвечай!
  ...Тот вытянулся в струнку и на все помещение гаркнул:
  - Нет!
  - Тогда пусти нас к прожекторам, как можно скорее!
  ...Охранник отодвинул в сторону огромное тело и спросил неуверенно:
  - Мне вас проводить?
  - Ты что - ЗАБЫЛ ПРО СВОЕ ЗАДАНИЕ?! СТОЙ, ГДЕ СТОИШЬ!!!
  
  
* * *
  
  ...Тяжеловесная походка проклятого ирландца действовала хромающему Грегу на нервы. К счастью, любоваться этой чудной феерией ему пришлось недолго: короткий коридор закончился тяжелой металлической дверью.
  ...Мёрфи постучал по ней восемь раз.
  - Генерал, это майор Мёрфи. Мне надо сообщить вам, что ваше выступление должно предваряться беседой с сенаторами Саком и Ван-Центом. Они уже договорились об этом с вашим пресс-секретарем.
  - Мэл, у меня нет для этого времени. - Дверь приоткрылась, демонстрируя Грегу гладко выбритое лицо старшего Полсона.
  
  
* * *
  
  - ...Привет, говнюк! - Грег радостно улыбнулся Полу.
  - Брат? - На лице президента активно боролись недовольство и недоумение.
  ...Удар в висок повалил Пола Полсона наземь.
  - Это тебе за Шрека!
  ...Массируя кулак, Грег повернулся к Мёрфи.
  - Надеюсь, лимит времени, еще не исчерпан?
  ...Услышав вопрос, Мёрфи привел в движение открытый рот.
  - У нас есть две минуты для того, чтобы сделать задуманное. Одевайся быстрее!
  
  
* * *
  
  ... Грег лихорадочно стал натягивать на себя военную форму Пола. Он весил примерно на десять фунтов больше брата. Фунты сосредоточились в основном в области талии, и ремень Генерала, который каждый день делал десятимильную утреннюю пробежку, затягивался на Греге с трудом...
  ...Дыша, как паровоз, он произнес:
  - Мне будет тяжело говорить...
  - Сошлись на проблемы с пищеварением, и постарайся сократить свою речь до минимума.
  - А моя борода? Думаешь, они примут меня за летнего Санта-Клауса?
  ...Мёрфи оторвался от липкой ленты.
  - Чёрт! Совсем про нее забыл! Иди в ванную и сбривай ее как можно быстрее! Я задержу этих гражданских засранцев!
  
  
* * *
  
  ...Не успел Грег намылить вторую щеку, как за дверью послышался знакомый визгливый голос мэра Земекиса.
  - Где Президент?! Конгрессмены уже ропщут!!!
  - Прощу прощения, господни мэр, надо подождать еще пару минут: у президента внезапный приступ диареи. (Мёрфи, как обычно, был на своей высоте)
  ...Грег слышал, как Земекис осторожно подошел к двери.
  - Генерал, с вами все в порядке?
  ...Лихорадочно работая помазком, Грег прохрипел:
  - Все прекрасно... Я выйду к вам ровно через пять минут...
  ...За дверью голос Мёрфи угрожающе прорычал:
  - Надеюсь, вы понимаете, что недомогание президента - секретная информация?
  ...Земекис угодливо кашлянул.
  - Конечно. Кстати, у меня есть высокоактивированный уголь...
  ...Голос Мёрфи усилился еще на десяток децибел.
  - У ПРЕЗИДЕНТА ДОСТАТОЧНО СОБСТВЕННЫХ ЛЕКАРСТВ!!!
  - Конечно, конечно! Я уже ухожу...
  
  
* * *
  
  ...Грег положил бритву на раковину и вытер щеки полотенцем.
  ...Он уже давно не видел себя без бороды. Картинка в зеркале ему понравилась. Он выглядел, как настоящий ковбой.
  ...Или, как президент.
  ...Второй образ понравился Грегу больше. Он сделал глупую рожу и продекламировал:
  - Я никогда не обучался политике... Я пришёл в неё со стороны и сразу на самую вершину... Я деревенский парень и мало что в ней понимаю...
  
  
* * *
  
  ...Мёрфи его новую внешность тоже одобрил.
  - Красавчик! - Сказав это, он прикрепил к лацкану пиджака Грега портативный микрофон для экстренной связи.
  - А то! Твоя жена не будет встречаться с первым встречным!
  ...Мёрфи кровожадно улыбнулся.
  - Жаль, что жить этому красавчику осталось недолго!
  - Да - примерно на десять лет больше, чем тебе!
  ...Перетаскивая тело президента из туалета на диван, Мерфи спросил:
  - Почему Шрек?
  ...Выпрямляя простреленную ногу, Грег ответил:
  - Грег - Шрек. Наша семейная президентская рифма.
  
  
* * *
  
  ...Когда Грег подошел к гориллообразному телохранителю, на сцене вовсю распинался Земекис:
  - Дамы и господа! В этот замечательный день наши герои заслужили шум ваших аплодисмен...
  ...Усилители звука неожиданно дали сбой и какое-то время Земекис продолжал распинаться в пустоту. К счастью звук вскоре вернулся, и всем собравшимся удалось услышать ключевую фразу:
  - ...Встречайте нашего главного долгожданного гостя!
  ...Конгрессмены дружно захлопали, а Земекис продолжал заливаться соловьем:
  - Этот человек сделал для США больше, чем все вы, вместе взятые. Получив президентские полномочия, он за пять дней выиграл третью иранскую войну. Через пять лет он вернул доллару золотой стандарт. А еще через два добавил к нашему флагу пятьдесят вторую звездочку. И все это, господа и дамы, означает только одно - президент Пол Полсон, по прозвищу "Генерал Ада" снова с вами!
  ... Один за другим включились три ряда прожекторов. Под дружные аплодисменты республиканского зала ряженый демократ Грег вышел из темного коридора и вступил на украшенную звездно-полосатым флагом трибуну.
  
  
* * *
  
  ...Подойдя к президентской кафедре и несколько раз дунув в микрофон (что прозвучало, как чей-то пердёж), он сказал:
  - Я не христианин и не атеист, я и не иудей и не мусульманин. То во что я верю, моя религия, изложено на бумаге и называется Конституцией Соединенных Штатов.
  ...В зале одобрительно захлопали и засвистели. Услышав одобрение республиканского большинства, Грег улыбнулся во весь гладко выбритый рот и, не удержавшись, высунул наружу язык.
  
  
* * *
  
  ...При виде языка, конгрессмены недоуменно замолчали. Пришлось срочно расширять рамки заготовленной заговорщиками речи...
  - Видите мой язык, господа? - Грег высунул его, как можно дальше. - Королевские прихвостни советовали нашим предкам держать его во рту. К этому стремятся все тирании с начала времен. Но истинный гражданин своей родины должен не стесняться показывать его своим согражданам!
  
  
* * *
  
  ...Импровизация сработала - зал снова одобрительно захлопал и засвистел. Грег решил развивать оперативный успех.
  ...Спрятав язык за гладкую щеку, он поднял руку вверх.
  - Наши нынешние враги хотят представить нас тиранией международного масштаба! Они говорят, мы не уважаем чужое мнение - ни внутри страны, ни за ее пределами! Они говорят, что мы рабы международной финансовой олигархии и у нас нет никакой государственной независимости!
  ...Послышался ропот. Грег снова помахал перед залом высунутым языком.
  - Но они забывают, что у нас есть наша свобода слова! Пока существует свобода слова, ни один узурпатор не сможет навязать нам свою волю! Гарантия этого - язык вашего законно избранного Президента! Клянусь вам в том, что я никогда не буду держать его за зубами!
  
  
* * *
  
  ...Зал зааплодировал. Добившись успеха, Грег перешел к вызубренным в машине тезисам.
  - ...День Независимости стал символом уважения к этому государству, к демократической стране, которая в то же время хорошо помнит свою историю, помнит своё прошлое, но думает о будущем. Независимость для нас не только красивая метафора: это неоспоримая ценность, основа существования и развития этого государства. Вручая награды нашим солдатам, я испытываю огромное счастье: люди, которые соединяют государства, континенты, которые помогают этой стране и помогают другим странам, которые, в конечном счете, несут гуманистические ценности, вдохновляют меня на...
  
  
* * *
  
  ...Неожиданно в голове Грега запикал тревожный сигнал: перед его глазами появилась неприятная картинка. Он увидел, что его связанный брат приходит в себя и, ползая по полу, пытается освободиться...
  ...Грег отвернулся от большого микрофона и шепнул в микрофон на лакцане:
  - Мой брат пришел в себя...
  ...Мёрфи откликнулся сразу же.
  - Подожди - сейчас все сделаем...
  
  
* * *
  
  ...Увидев удивленные лица собравшихся, Грег понял, что пауза в его речи несколько затянулась.
  - ...то, чтобы еще активнее работать на благо этой страны. Предлагаю поднять бокалы за американскую мечту, за американский народ, за благополучие и процветание этой страны, за благополучие и процветание всех наших друзей в мире. Аминь!
  
  
* * *
  
  ...Стоявший рядом Земекис шепнул:
  - Что с вами, Генерал? Мы договаривались, что речь будет длиннее.
  - Снова приступ... Мне нужно, как можно быстрее попасть в туалет...
  - Вы к нам вернетесь?
  - Не уверен... Проводите меня до коридора...
  ...Оказавшись за сценой, Грег со всей силы схватился за мэрские плечи.
  - Дорогой Алекс, у меня к вам просьба... - Пожалуйста, похлопочите об увеличении городского пособия для инвалидов. Как Президент, я считаю это дело крайне важным...
  
  
* * *
  
  ...Когда хромающий Грег подошел к металлической двери его снова накрыли неприятные картинки. Он видел дергающиеся ноги Пола и массивную фигуру склонившегося над ним Мёрфи. Когда Мёрфи разогнулся, его брат-близнец превратился в негра...
  
  
* * *
  
  ...Оказавшись в президентской комнате, он застал одного Мёрфи. Тот сидел на коробке и демонстративно поигрывал служебным пистолетом.
  - Мне только что почудилось, что у моего брата черное лицо... - Грег решил проверить визуальные данные своей интуиции.
  ...Уроженец Чикаго воспринял это, как должное.
  - Ты прав. Я намазал его углем из таблеток. Спасибо Земекису за идею.
  - Где он?
  ...Мёрфи хлопнул рукой по коробке.
  - Упакован в ящик с разбитым прожектором. Если что - скажу, что при починке его ударило током.
  - Твой прожектор - идеальное нелетальное оружие. - Улыбающийся Грег наблюдал за тем, как его бывший друг прячет пистолет в кобуру и наклоняется над коробкой с телом его бывшего брата.
  - Хватит болтать! Помоги лучше затащить его в кабину лифта.
  - Какой этаж?
  - Самый нижний.
  - А мой?
  - Третий.
  
  
* * *
  
  ...Лифт остановился на этаже Грега. Мёрфи подал ему руку.
  - Пока, Шрек. Надеюсь, ты по-прежнему умеешь уворачиваться от пуль!
  ...Грег пожал Мёрфи руку.
  - Удачи, Подстилка!
  ...Выйдя из лифта, Грег не смог удержаться от последнего едкого замечания:
  - Кстати, Мёрфи, раньше я успевал одеться и за минуту - с того момента, как ты, открывая дверь, начинал возиться у замочной скважины с первым ключом! - И, не дожидаясь реакции остолбеневшего ирландца, быстрым шагом направился к дверям президентского номера.
  
  
* * *
  
  ...В президентском номере его ждали Мак-Симовски и Паттисон. Пресс-секретарь по телефону отдавала распоряжения охране. АНБ-шник держал в руке бокал с содовой.
  ...Закончив переговоры с охраной, Мак-Симовски сразу приступила к делу.
  - Наше предложение следующее: что, если ты побудешь президентом на постоянной основе?
  ...Грег расстегнул ремень и стащил с себя президентские штаны.
  - Не могу. Врожденной харизмы не хватает.
  ...Мак-Симовски не отступала.
  - До конца второго срока осталось меньше трех месяцев. Потом ты снова сможешь заниматься своими делами.
  ...Грег лег на диван и стал массировать натертый ремнем живот.
  - Мое дело - разгадывать божественную сущность спортивных обозрений.
  
  
* * *
  
  ...Неожиданной заговорил глухонемой АНБ-шник.
  - Знаете, Полковник, вы ведь давали официальную присягу... - Паттисон смотрел на Грега, как английский судья на Мату Хари.
  ...Грег ласково ему улыбнулся.
  - Нет. Попросите кого-нибудь из его двойников. Они привыкли зубрить президентские тексты.
  ...Мак-Симовски поморщилась.
  - Ты прекрасно знаешь - генетическая экспертиза не позволяет нам использовать эрзац-двойников на постоянной основе... - Она показала на вставшего в охотничью стойку Паттисона. - Если ты согласишься, "АНБ" увеличит твою пенсию втрое.
  - Зачем? Денег твоего загадочного "япошки" мне хватит за глаза. Я уже давно не ставлю на кон сумм больше доллара. Бинго!
  
  
* * *
  
  ...На генетических орбитах молекул тела пресс-секретаря объект "X" тщетно пытался состыковаться с объектом "Y". Потерпев фиаско в роли сильного мужчины, Мак-Симовски тут же попыталась изобразить слабую женщину...
  - Ты должен нам помочь. Женщины этой страны надеются на тебя, Полковник. Женщины, дети, старики, инвалиды, национальные и сексуальные меньшинства - все они нуждаются в твоей защите.
  - Думаешь, настоящий мужчина ходит на войну с тростью?
  
  
* * *
  
  ...Изящный пример с боевой тростью обесценил лжеглухонемой генерал Паттисон.
  - Какая к черту трость, Грегори? Вы - полковник коммандос, в свое время воевали в Таиланде, Бирме, Лаосе и Вьетнаме, где командовали подразделением зеленых беретов и участвовали в ряде тайных операций. Не надо рассказывать нам про свои "навсегда утраченные физические возможности"!
  ...Туше Паттисона окончательно пригвоздило Грега к дивану.
  - С каких пор полковником в отставке интересуются такие крупные военные чины? - Он потянулся и хлопнул себя по лбу - Ах, да - вы ведь хотите, чтобы я правил этой страной. Проклятый склероз! Не думаю, что вам нужен президент-склеротик!
  ...К концу его речи Мак-Симовски снова успела одеть душу в штаны.
  - Тебе лучше с ним согласиться. До активизации таблетки правды осталось три с половиной часа. Если она не будет найдена, мы успеем выдать ее содержимое за праздничную шутку АНБ. Генетическая экспертиза и твои слова подтвердят нашу шуточную версию проверки боеготовности.
  ...Грег перевернулся на бок и поправил трусы.
  - Скажи еще, что мне подойдет Железная Маска.
  ...После этих слов сдали нервы у "молчуна" Паттисона.
  - Если потребуется, мы на тебя даже испанский сапог наденем!
  
  
* * *
  
  ...Грег со вздохом перевернулся обратно на спину.
  - Вижу, вы от меня не отстанете... Ладно, уговорили - но у меня есть два обязательных условия. Вам их озвучить?
  ...Паттисон молча кивнул головой.
  - Первое: вы даете мне карт-бланш на уничтожение ВСЕХ кошек моей соседки. Мне недоело обнаруживать на своем крыльце кошачье дерьмо.
  ...Паттисон хотел было открыть рот, но его опередила Мак-Симовски.
  - Принимается. Какое второе условие?
  - Техническое. Операцию по избиению хвостатых младенцев проведет лично майор Мёрфи.
  ...Мак-Симовски пристально смотрела на невозмутимое лицо Грега.
  - Ты, наверное, даже кодовое название для этого действа придумал?
  - Да. Мы назовем его "День Независимости", - и он позволил себе улыбнуться.
  

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список

Кожевенное мастерство | Сайт "Художники" | Доска об'явлений "Книги"