Воскресный день почтмейстера Генри Брауна был испорчен. Зеркало пруда, лодка, мягкая подушка, удочка в руках - всё, не начавшись, сменилось - пыльной дорогой, жёстким седлом и заскорузлыми перчатками с уздой.
- Ненавижу свою работу, - шептал Генри, въезжая на улицы Хоупа. Городок был грязен, тих и мал. Последнее лишало его надежды на собственное почтовое отделение, а Генри Брауна заслуженного отдыха и десятка карасей.
- Двух десятков, - буркнул почтмейстер и направил лошадь к зданию школы. На крыльце топтался мэтр Тодд. Заметив всадника, старик замахал руками, громко восклицая:
- Слава Богу! Наконец-то! Мистер Браун!
Генри спешился, пожал руку Тодда. Учитель беспомощно улыбался.
- Где пожар? - холодно бросил гость, выбивая из сюртука дорожную пыль. Тодд участливо обмахнул его носовым платком. Почтмейстер скривился.
- Тут такое дело, - лепетал мэтр, открывая дверь и приглашая войти. - Мы получили посылку.
- И?
Генри стучал каблуками по сумрачному коридору, злился. Старик семенил рядом.
- Школа никогда не уклонялась от почтовых обязанностей, мистер Браун. Хоуп крупный городок, но пара мальчишек и казённый фургон справляются с доставкой почты. А вчера... - Тодд осёкся и замер у двери кладовой, подпёртой табуретом.
Генри не выдержал:
- Да!!!
Старик съёжился. Генри поправил шляпу:
- Старина Джо загнал лошадь, чтобы вызвать меня сюда, - он старался говорить спокойно.
- Посылка из Луизианы, - выдавил Тодд.
- Прекрасно! И что?
- Я раскладывал корреспонденцию и услышал шорох. - Генри поддел ногой табурет, сдвинул в сторону. - Потом раздался плач. - Генри оттянул тугую щеколду, распахнул дверь.
- Я вскрыл ящик, - выдохнул за спиной Тодд.
В кладовой было темно. Старик чиркнул спичкой, запалил фитиль. Генри рассмотрел человеческую фигурку на полу. Лампа вспыхнула. На куске парусины спал негритенок. Худые ноги-руки. Серые лохмотья. Кучерявая голова. Ссадина на лбу.
- Луизиана южный штат, - прошептал Тодд.
- Не учите меня географии, - отозвался почтмейстер.