Мерзлякова Наталья Александровна : другие произведения.

Песнь Последней Битвы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    К "Рукописи забытого мира". Перевод с эльфийского. Автор неизвестен.

Песнь Последней Битвы.

Сегодня не будем считать мы потери,
Не станем лить слезы о павших в бою.
У нас больше нет ни надежды, ни веры,
И нам уповать лишь на стойкость свою.

Нас смерть не пугает, кольцо вокруг сжалось, 
Путей к отступленью у нас больше нет.
Ни страха, ни жалости в нас не осталось,
Ведь лишь победивший увидит рассвет.

С небес не сорвутся, пылая, созвездья,
Огонь не оплавит жестокую твердь,
Но пробил наш час - час Судьбы и Возмездья - 
Нам или победа иль верная смерть.

До Врат Неизбежностинам уж немного,
А там - или жить, иль навеки уснуть.
Венок победителей - в завтра дорога.
Удел побежденных - в забвение путь.


 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"