Miazawa Yukino : другие произведения.

Глава 5. Лжецы и подлецы

Самиздат: [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:

  Лина медленно, как во сне, повернула голову, чтобы встретится с хищным прищуром фиолетовых глаз. Знакомый монстр стоял прямо за спиной, крепко сжимая наплечники. Он медленно наклонился к самому уху волшебницы, так близко, что его чёрно-фиолетовые волосы защекотали щёку, и спросил:
  ― Так о чём вы тут беседуете, госпожа Лина?
  Первое, что пришло на ум Лины: как же хорошо, что мазоку не дышат.
  ― О трудностях межрасового взаимопонимания, ― крякнула та, ловко уходя из хватки Кселлоса.
  Краем глаза она заметила движение. Альеджо, до этого сидевший в кресле, окончательно сполз виз: то ли сгорбился, то ли сжался.
  И только через минуту до неё дошло - он просто поклонился.
  ― Приветствую в моей скромной обители, господин Кселлос... ― робко прошелестел мазоку, не глядя на сородича.
  ― Альеджо, ― Кселлос подошёл к тому поближе, усаживаясь на стол. ― Давайте без формальностей. Ведь, я как посмотрю, у вас здесь явно дружеский обед.
  Взяв бокал со стола, он с любопытством рассматривал его, а затем спросил:
  ― Не против, если я присоединюсь к вашим милым посиделкам?
  ― Ни в коей мере не против, господин Кселлос, ― Альеджо наконец-то распрямился и сел обратно за стол, пододвигая зачем-то вазочки с фруктами ближе к краю. Как будто Кселлос и правда будет есть.
  ― Я против, ― упёрла руки в бока Лина.
  Но её проигнорировали. Лишь Альеджо быстро, по-птичьи мотнул головой, бросая мимолётный взгляд в её сторону. Кселлос же делал вид, что наслаждается напитком.
  ― У вас здесь очень уютно, ― причмокнув сказал тот. ― Ах, да! Я ж к вам не просто так, а вот по какому поводу... Одна наглая птичка нашептала кому-не-надо, что якобы я заключил пакт. Вы случайно, не догадываетесь кто бы это мог быть?
  Таинственный священник медленно поставил стакан обратно и так же неспешно потянулся к вазочке, но вместо ягоды достал оттуда маленькую чёрную птичку. Та испуганно хлопала чёрными глазками-бусинками, крутя головкой, ну совсем как живая. Стиснув её в руке, он улыбнулся Альеджо.
  ― Птичкам не следует хлопать клювом понапрасну, ― сказал и свернул шею своей жертве. Та жалобно дёрнулась и обвисла. А затем обрушилась чёрными каплями на столешницу. Альеджо задрожал. ― Птичкам нужно знать своё место, понимаете?
  Лину передернуло. Она не могла припомнить, чтобы при ней Кслеллос в открытую кому-то угрожал. И, помимо прочего, она сомневалась, кому эта угроза была адресована: ей или второму мазоку.
  ― Я просто проверял то, что сообщила мне девчонка Инверс, ― оправдался Альеджо.
  ― Хммм... ― Кселлос задумчиво потёр подбородок. ― То есть, по-вашему, госпожа Лина прибежала к вам и... стойте-стойте... Это правда?
  Ухмыльнувшись, Кселлос развернулся и с изумлением уставился на Лину, ожидая от неё подтверждения или опровержения.
  ― Ну, не совсем так... ― начала та.
  ― Юная госпожа пришла по своим вопросам, ― перебил её Альеджо. ― А не получив информации, решила шантажировать своими связями.
  ― Эй, неправда! - возмутилась волшебница. Ну, ладно отчасти ― правда. Но нельзя же назвать это шантажом? Просто небольшая ложь во благо.
  ― Ай-яй-яй, как не стыдно, госпожа Лина, ― по-отечески покачал головой Кселлос. ― Вас пригласили в дом, а вы поставили хозяина в такое неловкое положение. И... Откуда эта безумная мысль о пакте засела в вашей светлой голове?
  Никто ему не ответил. Лина и Альеджо молчали как нашкодившие школьники.
  ― Дайте угадаю, ― начал Кселлос, откинувшись на спинку стула. ― Вам предложили пакт, а вы не нашли ничего лучше, чем сказать, что у вас уже есть один?
  ― Ээээ... договор на моих условиях, ― поправила Лина
  ― Ещё хуже, ― Кселлос нахмурился, грозя пальцем. ― Я разве не советовал вам забыть, что мы когда-либо виделись?
  ― Да я не против позабыть сама, ― цокнула языком Лина, а затем указала на Альеджо. ― А договор предлагал вот он.
  ― О, вот оно что... И вы отказались? - удивленно поднял брови Кселлос.
  ― А то, - Лина надменно вздёрнула подбородок. ― Не хватало мне ещё со всякими мазоку водится.
  ― Но вы всё-таки тут, ― улыбнулся Кселлос на её замечание.
  ― Я что виновата, что этот Альеджо такой... упёртый как индюк!
  Последний обиженно нахохлился, но промолчал. Кселлос закатил глаза. Этот детский сад ему порядком надоел. Он лениво размышлял: стоит ли их проучить за то, что его "вызвала на ковёр" хозяйка по столь смехотворному поводу. Ну, серьёзно ― как будто он мог скрыть от Джуу-о даже теоретическую возможность заключения пакта с Инверс. А ещё ему было немного любопытно, от чего весь сыр бор. Работа может подождать минут пять.
  ― И что же вы такое хотели узнать, госпожа Лина?
  ― Это секрет, ― Лина чуть было не показала ему язык. Ещё чего! Станет она каждому встречному монстру рассказывать о беде близкого друга.
  ― Ясно...
  Кселлос равнодушно протянул руку и достал очередную птичку со средины стола. Та моргнула, пискнула и растворилась в руке. Затравленный Альеджо же в свою очередь на секунду ― буквально на мгновение ― исчез. Появившись вновь, он теперь глядел на старшего мазоку спокойно.
  Лина предположила, что те успели перекинутся информацией в астральном плане.
  ― Так вот оно что, ― Кселлос от души захохотал. ― Зачем же вы скрываете это от госпожи Лины такую чудесную историю? Ей непременно стоит всё узнать.
  ― Если прикажете... ― довольно улыбнулся Альеджо. Его поведение незримо менялось. Он хоть и смотрел с опаской, но больше не трясся как осиновый лист в присутствии священника Джу-о.
  ― Расскажите, расскажите, ― кивнул Кселлос. ― Это будет весьма забавно!
  ― О чём вы? ― Лина непонимающе переводила взгляд с одного монстра на другого.
  ― О приключениях вашего каменного друга, госпожа Лина, ― подмигнул ей Кселлос и, встав, отсалютовал. ― К сожалению, вынужден покинуть вашу тёплую компанию. Альеджо, будь учтивым с юной госпожой, не отказывай ей в... подробностях удивительной истории. А вы, госпожа Лина, постарайтесь лишний раз моё имя не трепать. До свиданья.
  В последнем предупреждении, не смотря на дружелюбный тон, сквозила очевидная угроза. Кселлос исчез, и Лина перевила дыхание, нервно сглатывая комок в горле. Когда Кселлос был не на задании, связанном с ней лично, он производил крайне гнетущее ощущение, без привычной доброжелательной маски.
  ― Тот маленький человек, которого вы искали, ― неожиданно раздался голос Альеджо. ― Умер сегодня в часов девять утра.
  Девушка не сразу поняла, о чём он говорит. А поняв, поражённо переспросила:
  ― Что..? Как так умер?!
  ― Разбился. Бежал ночью через хребет и упал со склона. Должно быть, сломал позвоночник. Пролежал до утра, пока дух окончательно не испустил.
  ― Вот чёрт... Проклятье!
  Холодок пробежал по позвоночнику волшебницы, покрывая спину холодным потом. Этот мальчишка... ребёнок мёртв. Конечно, он напал на них, но ей совсем не хотелось, чтобы тот погиб. Тем более так.
  ― Проклятье? Ну, проклятье так не спадёт. Оно зачаровано на оружие, ― продолжал Альеджо, не верно интерпретировав слова девушки. ― Сам-то по себе человек был слабый и магией не владел.
  Да, сейчас не было времени на сожаление о погибшем. Нужно было сначала восстановить глаз Зелгадиса, а потом во всём разбираться.
  ― Где оружие?
  ― Рядом с маленьким человеком... Точнее с тем, что от него осталось. Первое ущелье с северо-запада, которое выходит к городу. Найдёте по следам ― там сложно промахнутся.
  Получив необходимое, Лина развернулась к двери, чтоб уйти, но та резко захлопнулась, чуть не стукнув девушку по носу.
  ― Куда же вы спешите, госпожа? ― пропел Альеджо. - Я же не успел рассказать самого главного.
  ― Быстрее, ― прорычала та. Мазоку начинал выводить её из себя. И делал он это нарочно.
  ― Разве вы не желаете узнать, почему он напал на вашего... спутника?
  Лина выжидательно уставилась на наглого монстра, чтобы тот продолжил. Но тот не торопился. Он обогнул стол и фривольно расселся на столе, показывая, кто хозяин положения. Впрочем, он им и был.
  ― Ну? - поторопила его Лина.
  ― С чего бы начать... Ах, да. Как-то раз один маленький, но очень смелый песочный человечек шёл через пустыню, ища потерявшуюся козу. Шёл долго - сутки или даже двое. Совсем один. Слабенькое существо без магии стремилось доказать, что оно совсем взрослое. В это время к стоянке, где жило его кровное племя пришёл диковинный странник. Приняли его как родного. Напоили, накормили и рассказали всё, о чём сами ведали.
  ― Зелгадис, ― сообразила Лина.
  ― Дело в том, что они даже не подозревали, зачем он к ним зашёл. Ему ведь не были нужны ни тепло, ни разговоры каких-то жалких пустынных людишек с примитивной магией. Так вот странник только что вернулся из храма Кровавой Луны... ― мазоку сделал многозначительную паузу, как будто последние слова должны были ей всё объяснить.
  ― И? Что дальше? ― нетерпеливо спросила Лина.
  ― Ах, да... Вам же и столетия ещё нет, совсем молоденькая госпожа, ― хихикнул монстр. ― Кровавой Луной называли пирамиды для жертвоприношений. Людишки выдумали себе, что если принести на алтарь достойную жертву, то можно получить нечто в замен.
  Он снова красноречиво замолчал. Как будто из его туманных пояснений всё становилось очевидным.
  ― Можно без загадок, а? ― потребовала волшебница. ― Кому жертву? Луне? И при чём тут Зелгадис?
  ― Жертву нам, конечно же, ― Альеджо посмотрел на неё как на несмышлёныша. ― Многие люди, особенно без магии, до сих пор поклоняются мазоку, чтобы те выполняли их желания. Смертные разработали целые религии и культы в угоду нашим желаниям. Храмы "кровавой луны" самые распространенные в этой части света. Суть их проста: раз в новолуние людишки притаскивали кого-то на заклание. Пытали, унижали, мордовали всячески ― и так всю ночь напролёт. Иногда, подкармливая и поя снадобьями, оставляли несчастных на целую неделю, продливая тем самым страдания.
  ― Фуу.. Ну и дичь, ― Лина слишком отчётливо представила эту картину, так что её затошнило.
  ― Это ещё что! Бывало, что приносили в жертву целые племена "неверных". Чем больше жертв - тем лучше, считали они. Думали, что приносят жертву единому богу, а на деле кормили низших мазоку.
  ― Но зачем?
  ― Что значит "зачем"? Мазоку периодически исполняли их желания. Довольно жалкие, отмечу, - пригнать там скот, найти воду, деньги или убить врагов. Ну, знаете у примитивных существ и желания соответствующее.
  ― Зелгадис-то тут при чём? И этот мальчик...
  ― Как я говорил, он нашёл этот старый храм со всеми подробностями ритуалов на стенах и видимо счёл, что в них скрыта настоящая магия.
  ― Я не...
  ― Всё ещё не понимаете, к чему я веду? ― глаза монстра блестели от неприкрытой радости, он упивался негативными эмоциями волшебницы. ― Сначала он нашёл молоденькую козочку. Привёл её на алтарь и порезал ей сухожилья. Так что та умирала в мученьях целый час, пытаясь убежать. Ваш друг пожелал сосуд воды ― храм тут же ответил его желаниям.
  ― Ты же сказал, что мазоку...
  ― Низшие мазоку, ― не дал закончить мысль Альеджо. ― Не имея собственного тела, они слились с храмом, став просто его частью.
  ― Это просто чушь! Зелгадис бы распознал проделки мазоку.
  ― Ну, возможно он понял, что дело тут не в каком-то боге, а вполне себе в дьявольщине. Только ему какая разница? Он ведь у вас, что хотел? Исцеления? Храм пообещал ему исцеление в замен большей жертвы.
  ― Я думала, мазоку не могут откровенно лгать...
  ― А они не лгали. Они просто отравили воду. И пообещали некое исцеление. И видимо ваш друг, опьяненный ядом и надеждами, пошёл искать достаточно большую жертву.
  ― Только не говори мне, что он... ― Лина не могла произнести это вслух.
  ― Принёс человека? Ну да, ― мазоку удивлённо уставился на неё, как будто это было очевидно и вполне естественно. ― Что тут такого? Сначала это был один человек. Но он был стар и умер быстрее, чем ваш каменный друг смог завершить кровавый ритуал. Тогда-то он отправился на стоянку к песчаным людям.
  ― Нет...
  ― Да, ― улыбнулся до ушей монстр, ― он пришёл, погостил у них пару часов, собрал несколько людей и обманом привёл их в храм. Благо, много усилий не понадобилось. Они ведь мало того, что не ожидали предательства, так и в магии не были столь искусны.
  ― Врёшь... ― не веря, прошептала Лина.
  ― С чего бы мне врать? Он обездвижил их "ловушкой тени", а затем начал крошить им косточки другими заклинаниями. Одним он вспарывал животы, другим отрывал ногти, волосы и зубы магией. Ломал пальцы, вырывал глаза - ничего летального. Просто продлевал мучения. Они кричали истошно так, что их слышали даже в родном поселении. Люди сбегались на эти истошные вопли со всей округи. Хотя как они без магии, вооружённые лишь палками и кинжалами, могли противостоять химере?
  Холодный пот порыл спину. Затряслись поджилки. Лине пришлось опереться на стену и зажать рот руками, чтобы мерзкий комок, сдавивший горло, не полез наружу. Девушка отчаянно желала не верить монстру, но глубоко в душе она знала, что Альеджо не лжёт.
  ― О, как они молили о пощаде и скорой смерти. Настоящее наслаждение. Но видимо цель вашего друга была важнее их жалких жизней. К утру, когда последняя жертва испустила дух, он пожелал исполнить своё желание. Как вы понимаете, мазоку дали ему лишь противоядие. Вы бы видели его лицо, когда он протрезвел и понял, что его надули как дурочка.
  Монстр разошелся в неистовом смехе и долго не мог остановиться.
  ― Ты был там? ― шёпотом спросила Лина, безучастно глядя в пол.
  ― Я тут, там и везде в пустыне, ― отсмеявшись, мазоку демонстративно выпустил птичку из рукава. ― Ваш друг со злости практически уничтожил храм. А потом подумал и решил убрать свидетелей своего появления. Там, правда, оставались лишь дети, пара женщин и стариков - так что им достаточно было двух-трёх заклятий. Никакой фантазии.
  ― И ты ничего не сделал?! Мог бы предупредить людей! ― отчаянно выкрикнула Лина.
  ― С чего бы это? - усмехнулся монстр, но затем примирительно пояснил: ― вы же не бегаете целыми днями по лесу, отгоняя волков от оленей?
  Метафора была как нельзя к стати. Лина помнила, что мазоку по сути плевать на людей - особенно тех, что абсолютно лишёны магии. Их они расценивали только как источник негативных эмоций.
  ― Так вот... Возвращаясь к нашим баранам... Точнее песчаным людям. Тот мальчик, не найдя козы, вернулся к родне и обнаружил вместо стоянки выжженную землю. Ну не совсем выжженную - в одной из испепеленных палаток ещё умирал обожженный старик. Он и рассказал ребёнку на последнем издыхании всё, что нужно. Что убил их человек с каменной кожей, что всё взрослое население отправилось к храму. Но и на месте храма малец нашёл ту же разруху. Да ещё большую кровавую баню. Правда, на его везение мазоку всё ещё прятались в развалинах. Они-то и подарили ему куски железяк с проклятием. И даже указали верный путь, дабы малыш отомстил за них всех - и за людей, и за храм... Дальше рассказывать?
  Запустив пальцы в волосы, Лина спустилась по стене вниз. Ноги её уже не держали. Внутри поселилась пустота и безысходность. Она впервые за долгое время не знала, что ей делать дальше. Конечно, сейчас она вернётся в город и спросит Зелгадиса насколько рассказ монстра совпадал с реальностью. Вот так прямо, глядя в глаза. Точнее один глаз.
  А дальше что?
  Хорошо, если это окажется ложью. Или хотя бы отчасти. Но если нет? Что ей делать с Зелгадисом... Он же её друг. И потом ещё каким-то рожном рассказать всё Амелии. Ей нужно было время, чтобы всё обдумать.
  По её плечам пробежали аккуратные прикосновения - мимолётные, словно крылья бабочек. Или маленьких птичек. Подняв голову, Лина увидела рядом с собой мазоку. Сытого и неимоверно довольного. Он снова мимолётно тронул ей за плечо, призывая обратить на него внимание. В руках у него была чаша со стола.
  ― Ну, пусто вам, госпожа, ― Альеджо заботливо поднёс стакан с вином к её рту. ― Нашли из-за чего переживать. Придите в себя и вставайте.
  Морщась, Лина увернулась от угощения. Её тошнило. Облокотившись на стену, она встала.
  ― Ох, ну и дела. До чего люд пошёл нынче изнеженный, ― проворчал монстр. ― Будто вы не знали с чем водитесь? Как будто к химере можно применять человеческие мерки, мораль и прочую чепуху... Ну же, ступайте уже, а не то ваш... спутник сейчас мне двери выломает.
  На ватных ногах Лина пошла к выходу. Монстр отварил перед ней дверь и придержал.
  В коридоре на встречу уже шёл Гаурри. Увидев состояние Лины, он поспешил к ней:
  ― Что случилось? - взволнованно спросил он, обхватив девушку за плечи. Затем он перевёл подозрительный взгляд на монстра.
  ― Мы просто разговаривали, ― объяснил Альеджо, усмехаясь. ― Я не виноват, что юная госпожа слишком впечатлительна.
  ― Всё в порядке, Гаурри, ― ответила Лина с наигранной бодростью. ― Просто немного перебрала вина. А тут ещё духота и пыль. Немного поплохело и пришлось присесть. Но теперь уж точно всё нормально.
  ― Как скажешь, ― якобы согласился Гаурри, но лишь перехватил подругу покрепче. ― Тебя понести?
  ― Нет, ― Лина залилась краской, отталкивая парня. ― Я же говорю, всё в порядке, дурак.
  ― Ладно, ладно!
  Возмущёно сопя и громко топая, Лина ушла вперёд, оставив Гаурри наедине с мазоку. Мечник почесал затылок и изрёк:
  ― Ох, уж эти девушки. ― Ох, уж эти людишки, ― вторил ему монстр, перед тем как захлопнуть двери.
 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
О.Болдырева "Крадуш. Чужие души" М.Николаев "Вторжение на Землю"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"