Михайлов Александр Евгеньевич : другие произведения.

Сокровенные сказания орков - 3. Ночь третья. Королевская усыпальница.

"Самиздат": [Регистрация] [Найти] [Рейтинги] [Обсуждения] [Новинки] [Обзоры] [Помощь|Техвопросы]
Ссылки:


 Ваша оценка:
  • Аннотация:
    Продолжение цикла рассказов "Сокровенные сказания" о всеми любимых орках.


Кевел Айвендейл

(Александр Михайлов)

Сокровенные сказания орков.

Ночь третья.

Королевская усыпальница.

   Серебристые гавани, не смотря на ожидание, открылись взору совершенно внезапно. Казалось, что эта туманная дымка так и будет висеть вдали, не давая взгляду увидеть линию горизонта... Но вот, первые лучи солнца, решившего, наконец, выглянуть из-за туч, прогрели воздух и дымка растаяла без следа. Горизонт засиял ослепительной белизной. Кайлрос с восторгом смотрел на знаменитый город Кирдана.
  -- Эру Великий! Какая же это красота!
   Стоявший рядом капитан довольно хмыкнул. Ему всегда нравилось наблюдать за впечатлением, произведённым на впервые прибывших в Последнюю Эльфийскую Гавань. Он уже не раз наблюдал подобное, и реакция племянника захолустного князя была вполне предсказуема.
  -- Да уж, не мало усилий стоила моему народу постройка этого города. Но зато теперь и гостей принимать не стыдно!
  -- Наверное, и Валинорским Владыкам здесь пришлось бы по нраву!
  -- Не знаю, но мне кажется, что ты прав, сынок! А ведь это только Порт. Представь теперь, как могут выглядеть улицы! А, впрочем, зачем представлять - скоро и сам всё увидишь! Да, пока входим в гавань, тебе лучше пойти и собрать вои вещи. Как причалим, на борт поднимутся таможенники.
  -- Но я ведь не торгую...
  -- Это-то я знаю, но кое-что провозить нельзя даже в личных вещах. Да и вообще, на берег можно сойти только после таможенного досмотра.
  -- Прям как в Султанатах юга!
  -- Каждый хозяин волен устанавливать в своём доме свои порядки. А без разрешения таможни из порта ты всё равно не выйдешь - стража...
  
  
   Вопреки опасениям Кейлроса досмотр прошёл быстро: у него спросили нет ли у него ядов, амулетов чёрной магии, изделий или материалов, сырьём для которых послужили различные расы Средиземья?..
  -- Это как?
  -- Ну, например, сушёных голов?..
  -- Ну, уж такой гадости у меня точно нет!
  -- Тогда - добро пожаловать! Если не секрет, по какому делу прибыли?
  -- К Кирдану Корабелу, с личным поручением.
  -- Ну, тогда Эйнар тебя проводит. А то в городе не совсем спокойно. А Кирдан не любит, когда его гостей обижают у него на пороге.
  -- Спасибо. С попутчиком всегда интереснее.
  

***

   - Извините, Господа, но Кирдан сейчас в саду и я не хотел бы прерывать его раздумья. Это не самое удачное время, что бы беспокоить его разговорами и просьбами.
   - Я только должен передать ему некоторые рукописи и письма.
   - Тогда, молодой человек, ступайте по центральной аллее. В конце её есть беседка. Скорее всего, вы там его и найдёте. Это одно из любимых мест Корабела.
  -- Спасибо.
   Кейлрос углубился в сад. Он мало походил на те замковые сады, к которым он привык. Они были скорее аптечными огородами с цветами и несколькими яблонями. Этот же был словно кусочек дикой природы, любовно возделанный умелыми руками садовника. Обычных садовых деревьев здесь почти не было. Деревья росли живописными группами, а вдоль тропинки, гордо именуемой Главной аллеей, то там, то тут глаз выхватывал из сочной зелени белые пятна тёплого мрамора статуй. Это были женщины, мужчины, дети. Их позы были исполнены либо тихого покоя и нежности, либо полны скрытого напряжения, как у воина, что встретил его за первым же поворотом. Все они были прекрасны. Некоторых он узнавал по описания в легендах, но большинство были ему совершенно не знакомы. Кейлрос знал об увлечении Корабела скульптурой. Теперь он мог оценить и руку мастера. Его внимание привлекли две статуи, стоящие рядом. Это были совсем не прекрасные черты Первых детей Единого или лица Аданов... Взгляд натыкался на грубые и резкие черты созданий Моргота - орков. Он даже задержался возле них, недоумевая, почему они оказались здесь? Пожав плечами, Кейлрос пошёл дальше. Наконец, дойдя до места, где тропинка исчезала в глубине зарослей шиповника, он огляделся в поисках беседки. Её было довольно легко не заметить, настолько густо она заросла вьюнком и плющём. Раздвинув живую завесу, юноша заглянул внутрь:
  -- Можно Вас побеспокоить?
  -- Кто здесь?
   Человек, сидевший в глубине беседки встрепенулся и поднял голову.
  -- Я - Кейлрос. Меня прислал к Вам, Мастер Кирдан, Аэнглор, что бы передать вот эти рукописи и письмо.
  -- Что, старый лис, наконец, решил выполнить своё обещание? Что ж, пора... Не прошло и трёх столетий с того момента, когда они мне были обещаны...
  -- Простите его, Мастер.
  -- Да ничего, сынок. Садись, поболтаем. Я иногда прихожу сюда. Здесь так хорошо в тишине вспомнить то, что было когда-то. Порой вспоминается такое, о чём обычно и не вспоминаешь за повседневными заботами. Сегодня, например, вспомнились друзья и родные, погибшие не одну сотню лет назад...
  -- Это они стоят в аллее?
  -- Они...
  -- А кто эти двое?
  -- Которые?
  -- Ну, эти двое... - Кейлрос был явно смущён. - Они тоже Ваши родные? Они что, плод несчастья?..
  -- ... А, ты об этих орках?
  -- Да. Почему они здесь?
  -- Эта история случилась не так уж и давно, по нашему счёту. Помнишь легенды о Элу Тинголе?
  -- Владыке Дориата?
  -- А ты знаешь еще, кого ни будь с таким именем?! Ну, так вот, случилось ему как-то принять свадебный выкуп за свою дочь от Берена. С тех пор и началась эта история...
  
  
  
  
  
  -- Наугримы, по-моему, меня пригласили, что бы обсудить жалобу яко бы обиженных мною мастеров, а не обсуждать правомерность моего владения Наугламиром!
  -- Наугламир - прекраснейшее из всех творений Подгорного Племени и все права на него принадлежат нам!!!
  -- На сколько я помню, Наугламир был подарен Финроду Фелагунду. Потом, им завладел Глаурунг. А уж из его клада его вызволил Хурин и отдал его мне. Так когда же ваш народ вновь приобрел на него права? На сколько я знаю, возврат подарка у вас равносильно оскорблению. Тогда требование вернуть дар - объявление войны?!
   Мастер Орли нервно взглянул на личную дружину, состоявшую по большей части из орков, сидящую в стороне от места переговоров вождей.
  -- А как понимать твою дружину? Это что, тоже вызов моему племени?
  -- Твоё известие застало меня в походе. Ты мне предлагаешь оставить одну из лучших частей моей дружины на дороге, дабы твой взор не осквернил вид презренных орков? На сколько я знаю, вы - наугримы, подобный фортель восприняли бы как оскорбление!
  -- Как ты смеешь сравнивать благородных воителей Подгорного племени и этот мерзкий народ!
  -- Я не делю своих воинов на презренных и благородных: они дали мне клятву верности и я, пока, не имел повода усомниться в их преданности. Для меня они мои воины и только.
  -- Да уж, тем более, что многие из них женаты на девах твоего племени!
  -- Мы сейчас обсуждаем не вкусы эльфийских дев, а условия оплаты работы твоих мастеров, которых я имел глупость нанять. Отдавать Наугламир, а уж тем более Сильмарилл, я не собираюсь. Я готов обсуждать любые другие требования, но не эти. Ещё никогда не было такого, что бы мастер за свою работу требовал в оплату изготовленное им изделие. Я готов выслушать ваши требования. Сколько хотят твои мастера?
  -- Мы считаем, что твой народ утратил право на владение камнем Феанора. Только дети Махала имеют право на эту драгоценность!
  -- Я слишком дорого заплатил за этот камень!
  -- Именно то, что ты продал за него свою дочь и лишает тебя права на владение им!
  -- Это был свадебный выкуп! И я не собираюсь обсуждать с тобой свадебные обычаи моего народа! Итак, твоя цена?!
  -- Наугламир. На меньшее мы не согласны!
  -- Тогда нам не о чем говорить. Когда решите, что вы хотите за работу - известите меня.
   Тингол поднялся и поклонился старейшинам.
  -- Рад был встрече с вами и очень сожалею, что мы не достигли согласия. - Тингол повернулся к своей дружине. - Лайнель! Рарг! Поднимайте своих парней! Мы уходим!
   Эльф и орк поклонились Тинголу и отправились к своим воинам:
  -- Парни, собираемся!
   Наугримы переглянулись. Мастер Орли выхватил секиру и ударил Тингола под колени. Король Дориата неуклюже взмахнул руками и стал падать на спину. Следующий удар секиры пришёлся по шее. Бармица шлема выдержала, но удар сломал шею. Орли подскочил к поверженному королю и сорвал с него вожделенное ожерелье.
  -- Тинор, держи! - Орли передал ожерелье другому гному. - Наугримы! К оружию!
   Лайнель и Рарг обернулись на крик гнома и увидели поверженного Тингола.
  -- К бою! Король убит!
  -- Братья! Бей трусливых кротов!
   Не смотря на то, что гномы заранее подготовились к бою, атака дружины Тингола была стремительной: ни орки, ни эльфы не имели времени для построения, но это не помогло наугримам. Залп из эльфийских луков расстроил строй хирда, что дало возможность оркам прорваться внутрь хирда и пустить в ход свои кирты и ятаганы. Эльфы вступили в бой несколько позже орков, атаковав хирд с другого фланга. Яростная безрассудная атака помогла только первые несколько минут - когда схлынуло первое удивление, начало сказываться громадное численное превосходство гномов. Четыре тысячи против трёхсот эльфов и двухсот орков. Орки вырубили первые семь шеренг хирда, а эльфы сильно потрепали левый фланг. Но хирд справился с шоком и стал теснить противника. Дружину Тингола спасло только то, что гномы не могли атаковать и орков и эльфов одновременно.
  -- Лайнель! Отходи к лесу! - утробный голос Рарга перекрыл шум битвы.
  -- Рарг! Мы поняли! Держись! - звонкий голос Лайнела мало уступал ему в силе.
   Эльфы рывком разорвали дистанцию и взялись за луки. Под градом стрел гномы вынуждены были закрыться щитами и ослабить натиск. Орки воспользовались этим и, разорвав дистанцию, ушли под защиту деревьев. Здесь гномы не смогли сохранить монолитность своего строя, и попали под перекрёстный обстрел орков и эльфов. В Средиземье никто не может сравниться в искусстве лесной войны с эльфами. Никто, кроме орков. Мощные орочьи арбалеты пробивали даже гномьи латы. Орки обычно использовали их для того, что бы расстроить строй противника, а, расстроив, прорваться внутрь, где мало кто мог с ними сравниться в игре клинков. Эльфы Лайнеля зашли с тыла и пустили в ход свои луки. Гномы несли ужасающие потери, стремительно теряя численное преимущество. Хирд разделился на две части, пытаясь атаковать обоих противников разом, но мало помогло: орки, заманив в лес атаковавших их гномов, рассыпались и ударили в тыл тем, что сражались с эльфами.
   Сражение привело практически к полной гибели как наугримов, так и дружины Тингола. То всей дружины осталось семнадцать орков и семеро эльфов. Оставшиеся в живых обходили поле боя, готовя павших к погребению.
  -- Рарг, нашли Наугламир?
  -- Нет. Мои парни нашли следы отряда гномов, который ушёл во время боя.
  -- Ты думаешь, они унесли ожерелье?
  -- Убийство было заранее спланировано.
  -- Эру Великий! Что же мы скажем Мелиан?!..
  -- Что было, то и скажем...
  -- И, что, по-твоему, она скажет нам?
  -- То, что мы толпа идиотов и нам нельзя доверять не то что охрану короля, но даже собственные задницы. Если честно, то мы и впрямь полные идиоты. И не столько физически, сколько умственно...
  -- Рарг, но мы же не могли ослушаться приказа Тингола. Ты же знаешь...
  -- Я знаю только то, что Тингол мёртв, а мы живы. Погиб вождь, которому служил я, мой отец и дед.
  -- Так что будем делать, Рарг?
  -- Сейчас мои отдохнут, и мы отправимся за этими кротами. Дальше Каменного Брода не убегут.
  
  
   В главный зал Менегрота Лайнель и Рарг вошли вместе. Не смотря на чистую одежду, выглядели оба не важно. Бледность, заметная даже на тёмном лице орка, круги под глазами... Мелиан, только взглянув на них, почувствовала, что случилось что-то недоброе.
  -- Лайн? Рарг? Где мой супруг? Почему вы молчите?
   Эльф и орк переглянулись:
  -- Давай ты, - прошептал Лайнель.
  -- Чего вы там шепчетесь? Где Тингол?
   Рарг шагнул вперёд и, опустив голову, преклонил колено.
  -- Прости нас, Королева. Твой супруг погиб.
   Мелиан побледнела.
  -- Как это случилось? - спросила она ровным и бесцветным голосом.
  -- Король приехал на встречу с наугримами. О чём они говорили, я не знаю - король отослал всех. Но, похоже, они не договорились, и он собирался уехать. Наугрим напал на Тингола сзади и убил его. Когда я обернулся, то тот уже снимал Наугламир. Мы бросились в атаку и перебили их всех. Вот ожерелье... - Рарг положил украшение к ногам Мелиан.
  -- Достойная служба... Ничего не скажешь... - губы Мелиан перекосила горькая усмешка. Её рука нашарила тяжёлый золотой подсвечник и швырнула его к ногам Рарга. - Это вам. Раздели его поровну. А это тебе, - к ногам Лайнела полетела увесистая чаша.
   Рарг взвесил в руке подсвечник:
  -- Госпожа, мне одному этого будет слишком много.
  -- Я сказала... - тут она резко повернулась к Лайнелю. - А у тебя сколько осталось?
  -- Трое.
  -- Вы положили всю дружину?
  -- Их было довольно много, моя Королева...
  -- Где тело вашего короля?
  -- Его везут. Мы поспешили вперёд, что бы известить Вас.
  -- Хорошо. Отправляйтесь по домам. И пошлите ко мне Маблунга. И убирайтесь все!!! - Последняя фраза гулким эхом прокатилась под сводами зала.
  
  

***

  
  -- Королева, моё горе разъедает мне глаза, а твоё разрывает мне сердце.
  -- Это ты, Маблунг?
  -- Я, моя Королева.
  -- Принеси вина.
  -- Сейчас. - Серая тень мелькнула в сумраке зала и вскоре в руке Мелиан оказалась чаша с вином.
  -- Зажги свечу, а то мне не по себе. А ещё лучше камин.
  -- Сейчас, - снова тень мелькнула и исчезла в тени камина. Что-то зашуршало, затем послышался стук кресала. Маленький огонёк вскоре превратился в жаркое пламя, которое осветило сутулую фигуру Маблунга - хранителя королевской сокровищницы Дориата. Хранитель вынул из кармана щепку, зажёг её от пламени камина и затеплил свечу. Затем бесшумно подошёл к Мелиан. Огонёк свечи отражался в его огромных глазах, с чуть заметным багряным отсветом в глубине. Мелиан внимательно пригляделась к нему:
  -- Маблунг, сколько ты уже служишь Дориату?
  -- Триста лет, моя королева.
  -- Знаешь, я трудом привыкала к тебе. Особенно пугали твои глаза.
  -- Извини, госпожа, но я не могу изменить то, что дали мне родители.
  -- Ничего страшного. Я просто не могла понять, как ты можешь так бесшумно ходить по комнате. Или же, как ты можешь читать, сидя ночью под деревом...
  -- Я просто хорошо вижу в темноте - в этом повинны мои глаза.
  -- Я это знаю, но никак не могла понять тебя. А вот сегодня я поняла Антннель, когда она сумела тебя полюбить, не смотря на твои глаза больше моих ладоней, на руки до колен. Я сегодня потеряла того, кого я любила... И я готова принять его снова в образе даже более ужасном. Моя душа умирает и Арда отторгает меня. Мне уже недолго осталось жить здесь - умерла моя воля жить, и горе моего сердца сжигает мою плоть. Пошли кого - ни будь в Оссирианд, к дочери. Пусть Диор прибудет в Менегрот и займёт престол Тингола, пока я ещё жива.
  -- Я всё сделаю, Королева.
  -- Извинись перед своим внуком за меня. Он тебе не рассказал о битве?
  -- Рассказал.
  -- Сколько было гномов?
  -- Около четырёх тысяч.
  -- О, Эру! А я назвала их трусами. Скажи ему, что я сожалею.
  -- Не кори себя, моя Королева. Обидеть его сильнее ты просто не могла. Нельзя наказать его сильнее, чем он сам винит себя. Уверяю тебя, он готов вырвать своё сердце ради того, что бы вернуть Тингола.
  -- Я виновата перед тобой, Маблунг. У тебя было двенадцать сыновей, и все они погибли, охраняя Дориат.
  -- Ничего, скоро ещё двое подрастут.
  -- У тебя было восемь внуков и шестеро правнуков. И вот теперь, последнего из них я совершенно незаслуженно обвинила в трусости. Маблунг, прости меня. Весь твой род сложил свои головы у меня на службе, а я до сих пор боюсь, что вы затеваете измену...
  -- Всё в порядке, моя Королева. Служение - это предназначение Народа Камня. Я всё сделаю. Я больше не нужен?
  -- Пока нет. Возьми вот это, - Мелиан передала Маблунгу ларец с Наугламиром. - И передай его моей дочери. Иди.
  -- Я всё сделаю, моя Королева.
  
  
   Маблунг нашёл Рарга, сидящим у фонтана роз.
  -- Хватит сопли на кулак наматывать! Королеве нужна твоя служба.
  -- Я грущу о гибели моего вождя.
  -- Не переживай. Успеешь нагруститься в старости, если она у тебя будет. А уж в чертогах Мандоса тоска сожрёт тебя как голодная крыса. Завтра собирай всех наших, бери отряд эльфов и отправляйся в Оссирианд к Лютиэнь. Там передашь весть о гибели Тингола и скажешь Диору, что Мелиан передаёт ему престол деда. Там принесёте клятву верности, и будете сопровождать его в Дориат.
  -- Я всё понял. Сделаю всё, что могу.
  -- Нет. Ты довезёшь Диора до Менегрота живым и здоровым. Положишь всех, но Диора и его детей приведёшь за ручку к трону Тингола. Понял?
  -- Да. Я привезу его.
  -- Вот и умница. А теперь иди спать. У тебя не должно завтра в глазах двоиться.
  -- Не могу.
  -- Тогда я тебе сейчас врежу по уху и отнесу в постель! А ну, вытри сопли и дуй спать! А сантименты оставь поэтам. Наша задача драться, а слёзы пусть девы льют. А ну, двигай задом и спать. Это приказ.
  -- Понял. Иду.
  -- Так то лучше, слюнтяй!
  
  
   Не смотря на все опасения деда, поход на восток и возвращение прошли спокойно. Видимо, гибель сопровождавших убийц Тингола, остудила горячие головы. Как бы там ни было, но Диор и его супругу Нимлот предстали перед Королевой Дориата.
  -- Я выполнил твой приказ, моя Королева.
  -- Я ценю твою службу, Рарг. А теперь поклянись мне, что ни в горе, ни в радости не оставишь моих внуков и правнуков, и будешь служить им так же, как служил мне!
  -- Клянусь, моя Королева, что я и весь мой род будем служить твоим детям, так же, как мои предки служили тебе. Клянусь, что отдам всю свою кровь на служенье Дориату, и ещё клянусь, что даже после смерти семь раз поднимусь из могилы, что бы служить твоему роду в годину беды.
  -- Хорошо. Теперь иди. Я хочу поговорить с ними.
   Рарг поклонился и вышел. Диор подошёл к ложу Мелиан:
  -- Моя королева, как Вы себя чувствуете?
  -- Моя душа скоро лишиться последних связей с телом. У меня уже мало времени Я передаю тебе трон Тингола - твоего деда. Правь справедливо. Не забывай, что король, лишившийся чувства справедливости, становится тираном. С моим уходом падёт колдовская завеса чар и Дориат сможет опираться только на силу мечей. Но, в Дориате много славных витязей и воевод. Береги их. А особенно - их преданность. Маблунг - хранитель сокровищниц, расскажет тебе многое. Слушайся его советов. Не смотря на преклонные годы и седину, старик сохранил силу и ясность мысли. Командиром стражи Менегрота поставь Рарга - он ловко управляется со своими орками.
  -- Бабушка, я хотел бы удалить их от двора...
  -- Никогда не делай этого. Они уже дети и внуки тех, кто присягнул Тинголу. Они давно вошли в роды и такое недоверие оскорбит многих.
  -- Они порождения Врага!
  -- Они преданнее собак. Говорю тебе: в самую тяжёлую годину им можно доверять больше, чем людям. А уж тем более гномам. Ни кто лучше них не сражается в пещерах.
  -- Но, мой дед был убит, находясь под их охраной!
  -- Его убили во время переговоров. Потом его дружина истребила убийц, а их было больше в семь раз. Так что, бойцы они преданные. Не доверяй сынам Феанора. Эти волки непременно придут за своим камнем и не хитростью, так силой, но постараются вернуть этот проклятый камень.
  -- А в чём его тайна, Мелиан?
  -- Всего я не знаю. Но, в камне этом есть сила, способная даровать исцеление людям, животным, растениям, да и самой земле. Но, в руках человека с нечистыми помыслами, он способен сеять только смерть и разрушение. Какая-то страшная тайна связана с их происхождением. До того, как их изготовить, Феанор очень внимательно слушал то, чему учил нолдор Мелькор. А после, он был на ножах не только с ним, но и с Ирмо. Меня не было тогда в Валиноре, и я не знаю, в чём тайна этого рокового для всех нас камня, но иногда мне кажется, что внутри него плещется кровавое море. Из-за этих камней уже пролито крови больше, чем из-за всех прекрасных дев.
  -- Может лучше просто вернуть его им?
  -- Они и так непомерно горды, а тут возгордятся без меры. Это свадебный выкуп твоей матери. И судьба у этого камня иная - подняться к звёздам, как напоминание о цене поступков, совершаемых нами. Ладно, с орками разобрались. Теперь слушай об эльфах. И запоминай: тебе надо знать всех так, будто они родились и выросли на твоих глазах. Ты должен читать в их душах, как в открытой книге...
  
  
  
   Кирдан ненадолго замолчал. Его взгляд, казалось, проникал сквозь завесу времени, отделяющую их от тех давних событий. Затем он продолжил, и голос его звучал сквозь время...
  -- Надев сокровище своих предков, в котором светился роковой камень Феанора, Диор пробудил клятву его сыновей. Семеро, услышав о том, что творение их отца находится у него, прислали посольство, требуя вернуть им их наследие. Но, Диор, приняв их, проводил их ни с чем, не дав никакого ответа убийцам Альквалондэ. Но, жажда исполнения клятвы всё сильнее жгла души сынов Феанора. И вот уже Карантир подталкивал братьев на захват древнейшего из королевств эльфов. Так и явились они, совершенно внезапно в середине зимы, подступив прямо к вратам Менегрота. - Кирдан сделал паузу, давая возможность Кейлросу осознать всю глубину падения тех, кто был когда-то выше всех духом и мастерством.
  -- И вот, - вновь продолжил Корабел свою повесть, - их дружины вторглись в Дориат. Дружина Феанорингов разбила пограничную стражу, и ворвались в Дориат. Через сутки бешеной гонки, они уже осаждали врата Тысячи Пещер. Другие их отряды жгли и грабили всё, в когда-то благодатной стране. Только Зелёные эльфы Оссирианда дали им достойный отпор. Остальные жители, не ожидавшие такого вероломства от Нолдор и ещё не привыкшие к тому, что Завеса Мелиан больше не защищает их, сражались храбро, но неорганизованно. Так сыны Феанора вновь совершили предательство и убийство, как в Альквалонде, но уже по эту сторону Западного океана. Те, что были величайшими из детей Илуватара, вновь стали убийцами родичей. Сыны Феанора ворвались в чертоги Менегрота. Стража отважно встала на их пути, но силы были слишком неравными, и кровь лилась на камни пещерного дворца. Сам Диор и его мудрые советники обнажили мечи. И даже сама блистательная Нимлот вступила в бой. Это был великая и славная битва, и многие герои пали с обеих сторон. В ней нашли свою смерть Диор и супруга его - отважная Нимлот, а так же трое из сыновей Феанора: Карантир, Куруфин и Келегорм, которого сразил сам Диор, при этом он и сам получил смертельную рану. После боя, озлобленные слуги схватили малолетних сыновей Диора - Иллурина и Иллуреда - и бросили их в темном и глухом лесу на растерзание диким зверям. Маэдрос, терзаемый поздним раскаянием, попытался найти их, но тщетно - с тех пор о них не слышал уже никто. Лишь дочь Диора и Нимлот - Эльвинг - сумела вырваться из обречённого дворца и унести Наугламир.
  
  
   Эльвинг в ужасе металась по коридорам Менегрота. Прекрасный дворец Тингола превратился в место действия ночного кошмара: везде кровь, трупы, раненые. Их были сотни и вопли сражающихся мешались со стонами раненых. Она попыталась найти братьев, мать, отца... Окровавленное тело матери она нашла в Хрустальной зале - её кровь растеклась по мозаичному полу. Эльвинг, подавив дикий крик, бросилась бежать к тонному залу. Здесь её взору открылась картина не менее ужасающее - по всему залу метались люди, эльфы, орки. Они с громкими криками и грязной руганью наносили и отражали удары. Падали, пронзённые своим противником, на окровавленный пол, проклиная всех от Моргота до Эру. Вдруг из этой суматохи вынырнул Диор. Его кольчуга была рассечена, и он зажимал рану полой плаща.
  -- Доченька, всё пропало! Беги к сокровищнице - там должен быть Маблунг со своими.
  -- Отец, я видела маму!
  -- Значит и мой час близок. У нас в роду все так: погибает супруг - умирает и другой. Возьми этот проклятый камень и беги! - Диор сдёрнул с шеи Наугламир и отдал дочери. - Беги к Маблунгу!
   Эльвинг с трудом пробралась к сокровищнице - везде либо ещё сражались, либо уже добивали раненых. Правда, у самой сокровищницы было спокойно. Орки крепко держали оборону. Старый Маблунг первым заметил Эльвинг, которая прячась в тени пробиралась по коридору.
  -- Конр! Лер! Вперёд! Перекройте коридор!
   Двое орков со щитами и копьями рванули к развилке коридора и заняли оборону.
  -- Принцесса! Беги!
   Ноги Эльвинг сами понесли её на хриплый голос Хранителя. Она услышала, как за её спиной сомкнулась стена щитов.
  -- Дядя Маблунг! Они маму убили! Отец ранен и приказал мне бежать!..
  -- Ясно. Рарг! Бери полусотню и уходи через сокровищницу! Там ход до хрустального покоя!
  -- А ты тут один останешься?
  -- Не один, а вшестером. И наша обязанность спасти потомков Тингола. Так что, бери полусотню и вперёд!
  -- Прощай!
  -- Прощай! Тинр, Амлер, Тигл, Этор, Кентр! Остаётесь. А остальные с Раргом! И быстрее - вам ещё надо добраться до леса!
  
  
   Дальнейший путь Эльвинг запомнила мало, а то, что помнила, больше походило на горячечный бред. Дикие крики орков и нолдор, свист мечей и стрел, отборная брань, кровь и грязь, покрывающие её на всём пути. Они вырвались из дворца и прорубились к лесу. Уже в самом конце ноги перестали её слушаться, и Рарг, перекинув её через плечё, бежал между деревьями не хуже волка, когда его преследует свора. Что было дальше, она уже совершенно не помнила. Очнулась она уже утром под пение птиц. Птицы пели, будто ничего и не случилось, будто не было ночного кошмара и бешеной гонки по лесу, когда матерящийся Рарг метался по лесу, уходя от погони нолдор, петляя меж деревьев.
   О вчерашнем напоминала только одежда - она была вся в крови, да кошель, из которого выглядывал Наугламир. Рядом, свернувшись калачиком, спал старый Тенель.
  -- Эру Великий! - Эльвинг начала трясти орка за плечи. Тот мгновенно проснулся.
  -- Что случилось, Принцесса?
  -- Ты один?! А где Рарг? Где остальные?
  -- Рарг ушел на охоту - очень есть хочет. А остальных нет. Сюда мы пришли только трое. Рарг положил тебя и уснул. А утром встал и пошёл в лес. Говорит - кушать очень хочет.
  -- Неужели все погибли?!..
  -- Не печалься, Принцесса. Такова судьба воинов.
  
  
   Через три недели стражники на башнях Гаваней Сириона заметили странную троицу: девушку, идущую в сопровождении двух орков. К ним на встречу выехал отряд - мало ли по какой причине дева оказалась в такой интересной компании. Вскоре они вступили в город. Молодой орк остановился, опираясь на створку ворот.
  -- Всё, Тенель. Дошли... Теперь можно и отдохнуть... Ты иди. Я вас потом догоню.
  -- Хорошо, Рарг. Отдыхай.
   И девушка вместе со стариком - орком отправилась к городскому замку. Молодой сел прямо на мостовую и , кажется, уснул.
  -- Эй, парень, ты хоть в караулку войди, - стражники были явно смущены. Один из них попытался поднять орка, но его тело оказалось неподъёмным, а на губах выступила кровь.
  -- Лекаря! - заорал стражник.
   Лекарь появился быстро. Благородный Энетель жил прямо у городских ворот. Он решительно растолкал сгрудившуюся толпу.
  -- Отойдите, - он ловко разрезал одежду и заскорузлые от крови повязки. Взглянув на рану, он зло посмотрел на стражу. - Что не могли раньше позвать?!
  -- Да он только что пришёл, благородный! - стражник чуть не заплакал от отчаяния.
  -- Только что?! Да он с такими ранами должен две недели назад отправиться к Намо!.. На чём же он шёл?.. Кто же тебя так отделал, рожа ты глазастая?.. Помогите. Я хочу отнести его в свой дом, что бы подготовить к погребению.
   Стражники вынесли носилки и осторожно положили на них тело.
  
  
   Эльвинг встретил Кирдан Корабел, правитель острова Балар. Он с удивлением и гневом слушал её скорбную повесть. Вдруг один из придворных прервал её повесть, обратившись к орку, в сопровождении, которого она пришла в замок.
  -- Него же тебе сидеть в присутствии Кирдана, владыки Балора!
   Кирдан обернулся на голос и увидел, как Нентеоль пытается поднять из кресла уснувшего в нём Тенеля.
  -- Оставь его. Это мне стыдно сидеть в его присутствии. Пусть спит. Его подвиг возвышает его больше, чем любой трон.
  
  
   Эльвинг осталась жить в Арвениене и вышла замуж за смертного по имени Эарендил. Родила ему двух сыновей - Элроса и Элронда. Орка Тенеля придворные Кирдана не решались беспокоить до самого позднего вечера. И только к ночи обнаружили, что тело его уже давно остыло. По распоряжению совета князей Белерианда они были погребены в княжеской усыпальнице Гаваней Сириона.
  
  
  -- ... И вот, после гибели Белерианда я решил увековечить всех, кто был мне дорог или уважаем мною. В том числе и их...
   Голос Кирдана давно умолк, но Кейлрос ещё некоторое время молча сидел, осмысливая услышанное. Корабел так и остался сидеть в кружевной тени беседки, а юноша, шагая по аллее обратно, уже совершенно другими глазами смотрел на мраморные статуи, казалось бы столь чуждые этому месту...
  
  
  

 Ваша оценка:

Связаться с программистом сайта.

Новые книги авторов СИ, вышедшие из печати:
Э.Бланк "Пленница чужого мира" О.Копылова "Невеста звездного принца" А.Позин "Меч Тамерлана.Крестьянский сын,дворянская дочь"

Как попасть в этoт список
Сайт - "Художники" .. || .. Доска об'явлений "Книги"